Página 1
Allview P41 eMagic USER MANUAL……...…………………………..4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА……..…..…16 Uživatelský manual…………………………….27 BETRIEBSANLEITUNG........38 MANUAL DE USUARIO……….…………..…...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ………………….…..62 INSTRUKCJA OBSŁUGI.........70 MANUAL DE UTILIZARE…………..………..83 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ..………...96...
Página 2
Power button Speaker Micro USB plug Front flash Volume buttons Earphones jack Led Flash Main camera Front camera Back Home Recent apps...
Página 3
Tla ítko napájení Power-Taste Botón de encendido Reproduktor Lautsprecher Altavoz Micro USB Micro USB Micro-USB Enchufe micro USB Sv teln senzor Front vorne Blitz Frente flash Lautstärketasten Volumen Tla ítka hlasitosti Kopfhörerbuchse Enchufe auriculares Sluchátka jack Led Flash Led Flash LED-Blitz LED Flash Zurück Kamera...
Página 4
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Página 5
Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
Página 6
Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events. To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen.
Página 7
- Write the message; Note: You create an MMS by touching the attach symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient; - Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message. Contacts Access the Contacts from menu applications.
- Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information; - Finally, tap Save. Import/export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts; - Press the Options button and select Import / Export; - Choose memory from which to copy contacts;...
Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one contacts follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen touch the contact editing symbol; - In the left corner of the screen touch the symbol to add image;...
Página 10
Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate.
Página 11
Wifi Direct Mobile network 3G service: here you can enable/disable the 3G service. Preffered networks Access point names: add or modify the access points. Network operators. Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
Página 12
a. Brightness: adjust the brightness b. Wallpaper: change the wallpaper picture for idle screen, lock screen and main menu c. Auto rotating screen: rotate phone to change direction d. Alert missed call & sms: blink screen backlight on missed call or unread sms. You will also receive notifications about missed calls and unread messages in the form of animated icons in the lock screen;...
Página 13
Security 1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or password to unlock the screen. 2) Set up SIM card lock: enter 4-8numbers PIN to set the lock of SIM. If you enter 10 times wrong PUK code, the SIM card will be permanently locked. 3) Password visible: password visible when enter it 4) Select device administration: add or delete device manager.
Página 14
Factory data reset: clear all data stored on the phone. Accounts Add, manage and change synchronization options for the used accounts. Date and Time 1) Automatic date & time: use date and time provided by network or by GPS 2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone 3) Set Date / Set time: touch to set date / time.
Página 15
2.Touch and hold delay 3.Install web scripts Developer options Set options dedicated to the Android software developers About phone You can check the information about: phone status, legal informations, software version.
ALLVIEW product Allview P41 eMagic does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances ]n the electonic and electrical equipments.
Página 17
-Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C.
Página 29
EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) : EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) 1999/5 / HG Nr. 88/2003) SC Visual Fan SRL, , 61- Brazilor...
Página 30
Bezpe nostní opat ení D LE ITÉ! Prosíme, p e t te si pozorn tyto pokyny a postupujte podle nich, v p ípad nebezpe n ch situací. Bezpe nost p i ízení: Je doporu eno nepou ívat mobilní telefon, pokud ídíte. Pokud jej musíte pou ít, v dy pou ijte systém “Volné...
Página 31
), p ed p edáním v robku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovan seznam p ijat ch servis , uveden na stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovan servis”.
Página 32
V echny aplikace poskytované t etími stranami a instalovaná v tomto za ízení, mohou b t upraveny a / nebo se zastavil v ka dém okam iku. Vizuální Fan Ltd nenese odpov dnost v ádném p ípad za úpravy slu eb nebo obsahu t chto aplikací.
Página 33
Volání Pro vyto ení ur itého ísla, z hlavního displeje, otev ete aplikaci volání, vyto te telefonní íslo a stiskn te klávesu volat. M ete vytá et ísla p ímo z Historie hovor , dotkn te se tla ítka volat na pravé stran po adovaného ísla. Pro zvednutí...
Página 34
Otev ete aplikaci Kontakty z menu aplikací; Dotkn te se symbolu p idat + v pravém dolním rohu displeje; Vyberte pam nebo ú et kam chcete ulo it zadání; - Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkn te tla ítka Ulo it. P idání kontaktu z historie hovor : Z menu aplikací...
Página 35
M ete synchronizovat kontakty ur itého ú tu, následujícím zp sobem: Otev ete menu aplikací -> Nastavení -> Ú TY; Dotkn te se po adovaného ú tu; pokud je t nemáte zaveden ú et, m ete zadat údaje nového ú tu stisknutím tla ítka P idat ú...
Página 36
Dodavatel slu eb m e aktivovat implicitn n která nastavení p ístroje tak, e je mo né e nebudete moci zm nit tato nastavení. Správa SIM Mo nosti konfigurace hlasové hovory, zprávy a datová volání. Poznámka: Gemini je integrovaná technologie, která Vám umo ní p ijímat hlasové hovory na jednu z karet SIM, pokud provádíte datov provoz na druhé...
Página 37
Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení p enosného hotspot: m ete pou ít telefon pro vytvo ení bezdrátového p ístupového bodu. P ímá Wifi Mobilní sít : Slu ba 3G: p ipojte se pro deaktivaci/aktivaci slu by 3G. P edvolby. P ístupové...
Página 38
d. Inaktivita: doba ekání na vstup do re imu stand-by; e. Velikost písma. Prohlí ení vnit ní pam ti a karty SD Odinstalování nebo formátování karty SD Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím pou ívání. Aplikace ízení...
Página 39
Neznámé zdroje: za krtn te pro umo n ní nainstalování aplikací z neznám ch zdroj . Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání V b r Jazyku: Zahrnuje v echny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovan slovník: p idání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. Metoda zadávání: vyberte po adovan model klávesnice Jednotlivá...
Página 40
V b r asového pásma: vyberte asové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”. Pou ívejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto. V b r formátu data: existuji 3 druhy formátu, m ete vybrat z následujících: m síc-den-rok, den-m síc-rok a rok- m síc-den, z toho rok-m síc-den je implicitní...
Página 41
4 HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a slu by, re im, kter by mohl ohrozit ivot a zdraví, bezpe nost a ochrana zdraví p i práci, e ALLVIEW P41 eMagic výrobek nemá...
Página 42
-The Bezpe nostní po adavky evropské sm rnice 2001/95 / ES a EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: / A11 2010: 2009 A12 /: standardy 2011, t kající se limitu hladiny decibel z prodávan ch za ízení. Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami: -Health: EN 50360: 2001, EN 50361;...
Página 43
Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Página 44
Werkstatt bestehend am Garantiezertifikat am Datum der Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
Página 45
An-/Ausschaltung und Standby des Gerätes Nach der Einführung der SIM Karten, der Speicherkarte und der Batterie, schalten Sie das Telefon an indem Sie den Startknopf für 3 Sekunde gedrückt behalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken Sie lang denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby- Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf.
Página 46
Anrufe Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken. Einen Anruf Ziehen Sie das Symbol nach rechts, und, um den Anruf Ziehen Sie das Symbol nach links zurückweisen. Sie können Nummern direkt vom Anrufprotokoll wählen, berühren Sie den Anrufknopf im rechten Bereich der gewünschten Nummer.
Página 47
- Im oberen Bereich geben Sie die Telefonnummer oder den Namen des Empfängers ein; - Drücken Sie das Pfeilsymbol -> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden. Kontakte Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen-Menü. Hinzufügen eines neuen Kontaktes: - Aktivieren Sie die Kontakte –...
Página 48
- Eintragung der Kontaktangaben; - Letztlich berühren Sie den Speichern-Knopf. Import/Export von Kontakten Sie können Kontakte zwischen den Speichern oder den verfügbaren Kontos wie folgend importieren oder exportieren: - Aktivieren Sie die Kontakte; - Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren; - Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten;...
- Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;. - Wählen Sie Agenda. Individualisierung von Kontakten durch eigenes Bild Vermerk: Für die Kontakte in dem SIM-Speicher kann man keine eigene Klingel oder Bild assoziieren. Um ein Bild zu assoziieren, müssen Sie folgende Schritte durchführen: - Öffnen Sie Kontakte;...
Página 50
Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Google- Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt. Wenn nicht, drücken Sie den Knopf Neues Konto um ein neues Konto zu erstellen und folgen Sie die Schritte, die auf den Bildschirm angezeigt werden. Einstellungen Wi-Fi WiFi Einstellungen: drücken Sie auf diese Option um die Funktion zu aktivieren.
Página 51
Mehr Flugzeugmodus VPN-Einstellungen (Virtual private network) Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen. Wifi Direkt Mobilnetze: Profils Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen Wählen Sie Allgemein/ geräuschlos/ Treffen/ im Freien.
Página 52
Anzeige a. Leuchtstärke: Einstellung der Leuchtstärke; Hintergrundbild: können Hintergrundbilder für Hauptbildschirm wählen, für Versperrungsbildschirm und für das Menü; c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d. Warnung für verlorene Anrufe und SMSs: haken Sie diese Option um die visuelle Warnung für verlorene Anrufe und neues SMS zu aktivieren, durch die periodische Einschaltung des Bildschirms.
Página 53
Anwendungen Verwaltung von Anwendungen: Verwaltung und Löschung der installierten Anwendungen. Lokalisierungsdienste Zugang: es erlaubt den Anwendungen Angaben über den Ort zu benutzen. GPS. Satteliten: Aktivierung /Deaktivierung der GPS Satelliten Google Location Service: damit erlauben Sie die Übersendung von anonymen Lokalisierungsangaben. Sie erlauben die Benutzung von Angaben aus Quellen wie WiFi-Netzen oder Mobilnetzen um den ungefähre Ort festzustellen.
Página 54
Unbekannte Quellen: abhaken Sie um die Installation der Anwendungen zur Installierung von Anwendungen von unbekannten Quellen zu erlauben. Vertrauensakkreditierungen. Installieren Sie von der SIM-Karte. Die Einführungssprache und -methode 1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon ein. 2. Orthographischer Prüfer 3.
Página 55
Datum und Uhr 1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr. 2. Automatische Zeitzone: wählen Sie diese Option um automatisch die Zeitzone festzulegen. 3. Einstellung des Datums: Gleiten Sie den Tag/Monat/das Jahr um das Datum einzustellen. 4.
Página 56
Der Powerknopf beendet Anrufe Verspätung Berühren-und- Behalten Installierung von Web-Skripten Optionen für den Entwickler Einstellungen und Optionen, die für die Entwickler von Android-Anwendungen nötig sind. Über das Telefon 1.Zustand des Telefons 2.Legale Informationen 3.Software – Versionen...
Dienstleistungen Regime, das in Gefahr bringen könnte, das Leben und die Gesundheit, Sicherheit und Arbeitsschutz, dass die ALLVIEW Produkt Allview P41 eMagic nicht in Gefahr zu bringen, das Leben, die Sicherheit der Arbeit, hat nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und ist nach: -Der 2011/65 / UE-Richtlinie in Bezug auf die Nutzungsbeschränkungen einiger gefährlicher Stoffe] n den electonic...
Página 58
-Die Sicherheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie 2001/95 / EG und der EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011-Standards in Bezug auf die Dezibel Grenze der kommerzialisiert Geräte. Das Produkt hatte nach den folgenden Standards beurteilt: -Gesundheit: EN 50360: 2001, EN 50361;...
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se tomarán en cuenta. Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan Ltd (porque Visual Fan se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente colaborador), antes de dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los establecimientos aprobados por Visual Fan en www.allviewmobile.com en la sección Soporte&Service.
Página 61
Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado.
Página 62
Para agregar un contacto nuevo: -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar.
Página 63
-Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas; -Elige la cuenta que desees;...
Página 64
Ajustes El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no podrás cambiar. Gestión de SIM Opciones para configurar el tráfico marcado, mensajería de servicios y datos, individualmente para cada tarjeta SIM. Wi-Fi Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi busca las redes disponibles. Bluetooth Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente.
Página 65
Wi-Fi Direct Redes móviles: servicio 3G: acceso a desactivar/activar el servicio 3G. Preferencias. Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso. Operadores de red. Perfiles Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de alerta.
Página 66
d. Alerta de llamadas perdidas y SMS: selecciona para activar la alerta visual de llamadas perdidas y SMS nuevos. La pantalla se encenderá periódicamente. También recibirás notificaciones de llamadas perdidas y mensajes no leídos, a través de iconos cuando tienes el terminal bloqueado. e.
Página 67
Seguridad Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña. Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la tarjeta SIM. Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes. Administradores del dispositivo.
Fecha y hora 1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS. 2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria. 3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha. 4.
Página 69
2. Información legal. 3. Versión del software. Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera. La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción ofrecida por el proveedor móvil.
Cámara de Comercio de Brasov nº J08/818/2002, CUI RO14724950, garantiza y declara bajo nuestra responsabilidad, de conformidad con el art. 5 de HG nº 1.022/2002 sobre el estatuto del product Allview P41 eMagic teléfono móvil marca Allview, que no pone en peligro la vida, la salud, la seguridad en el trabajo y la protección del medio ambiente y que son de acuerdo con: - La Dirección nº...
Página 71
procedimiento assesment productos conforme se cumplió con la participación de las siguientes instituciones: Phoenix Testlab GmbH. El producto tiene la marca CE. La declaración de conformidad está disponible en la web www.allviewmobile.com CE 0700 Director SAR 1.169W/kg COTUNA GHEORGHE Brasov 08.06.2016...
Página 72
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk.
Página 73
(mivelhogy a Visual Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato.
Página 74
A gombok es az erintokepernyo lezarasaval megakadalyozhatja a nemkivanatos keszulekm veleteket. Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. Feloldásához csúsztassa az ujját az alsó a képerny fels részén Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all.
Página 75
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont. Valassza az Uj uzenet lehetoseget. Adja meg az uzenet cimzetteit. Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget. Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit.
- Irja be az adatokat - valassza a Ment lehetoseget.. Nevjegy import/exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek...
Página 77
BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok. - repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; -Wi-Fi Direkt: Kapcsolja be a WLAN Direkt funkcio hasznalatat ket eszkoz hozzaferesi pont nelkuli csatlakoztatasahoz WLAN segitsegevel.
Página 78
Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval. - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet: Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas - Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak adatokat - Automatikus szinkronizalas: Az alkalmazasok automatikusan szinkronizaljak az adatokat...
Página 79
és kijelentjük saját felel sségére cikkelye szerint. 4 HG nr.1.022 / 2002 kapcsolatos termékek és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség, a biztonság és a munkavédelem, hogy a Allview terméket Allview P41 eMagic nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaer , nem okoz káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint:...
Página 80
A termék már értékelhet a következ szabványoknak: Egészségvédelem: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Biztonsági: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);...
Página 81
rodki bezpiecze stwa WA NE! Prosimy zapozna si uwa nie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonywa wszystkie zalecenia opisane w niniejszej instrukcji obs ugi. Bezpiecze stwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadz c samochód nie korzysta równocze nie z telefonu komórkowego. Je eli koniecznie musicie skorzysta z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze u ywa „Zestawu g o nomówi cego”.
Página 82
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon u ywany jest niezgodnie ze sposobem podanym w niniejszej instrukcji. Firma Allview zastrega sobie prawo do wprowadzania zmian w tre ci instrukcji bez podania tego do wiadomo ci publicznej. O ewentualnych poinformujemy na naszej stronie internetowej, obok produktu, którego dotycz zmiany.
Página 83
Po w o eniu karty SIM, i karty pami ci, naci nij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk W czania/wy czania telefonu, aby w czy telefon. Aby wy czy telefon, naci nij i przytrzymaj ten sam przycisk, a nast pnie zatwierd wybieraj c „Wy cz telefon”. Krótkie przyci ni cie przycisku W czenia/Wy czenia telefonu spowoduje przej cie telefonu w tryb czuwania, ponowne krótkie przyci ni cie tego samego przycisku spowoduje wybudzenie telefonu z trybu czuwania.
Página 84
Aby odebra po czenie przychodz ce, na ekranie po czenia przychodz cego przeci gnij ikon do prawej, aby odrzuci po czenie, przeci gnij ikon w lewo. Mo esz wykonywa po czenia bezpo rednio z rejestru po cze . W tym celu dotknij przycisk s uchawki z prawej strony danego numeru/kontaktu.
Página 85
• wprowad dane kontaktu; • na koniec, dotknij przycisk Zapisz. Dodawanie kontaktu z rejestru po cze : • w menu aplikacji przejd do aplikacji Telefon; • dotknij numeru telefonu, który chcesz zapisa ; • dotknij przycisku Nowy kontakt; • wybierz pami lub kontakt, do którego zapisa dane;...
Página 86
Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga:, Je eli nie posiadasz jeszcze konta, mo esz stworzy konto u ytkownika Google, konieczne do wej cia do sklepu Google Play. Aby zsynchronizowa kontakty konta: • wejd do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA; • wybierz konta, je eli nie posiadasz jeszcze konta, mo esz wprowadzi dane nowego konta naciskaj c Dodaj konto;...
Página 87
Sklep Google Play Wirtualny sklep aplikacji to mo liwo pobierania wielu rodzajów aplikacji, takich jak: gry, aplikacji biznesowych, s u cych do komunikacji, zakupów, podró y, rozrywki, ksi ek, edukacji, finansów, fotografii, publikacji, sportu, wiadomo ci itd. Przy pierwszym wej ciu do sklepu, zostaniesz zapytany o swoje dane, je eli posiadasz konto Google, wprowad jego dane.
Página 88
W tym miejscu mo ecie w czy lub wy czy obieg (ruch) danych z telefonu. Mo ecie równie przegl da statystyki wykorzystania po cze danych, oraz konfigurowa limity ruchu (transferu) danych. Wi cej… Tryb samolotowy VPN (Virtual private network). Tethering i punkt dost pu, dzi ki któremu mo na utworzy bezprzewodowy hotspot z dost pem do internetu dla innych urz dze .
Página 89
Oszcz dzanie energii Istniej trzy opcje oszcz dzania energii: • Brak oszcz dzania • Normalne: po czenia i wiadomo ci s w czone, po czenia danych s zachowane. • Wyd u one czuwanie: zostaj zachowane us ugi po cze i sms. Wy wietlacz a.
Página 90
Aplikacje Zarz dzanie aplikacjami: wy wietlaj, usuwaj, przeno zainstalowane aplikacje. Us ugi lokalizacji Dost p do lokalizacji: pozwala aplikacjom na dost p do us ug lokalizacyjnych. Wykorzystanie satelitów GPS: aby w czy / wy czy wykorzystanie satelitów GPS do lokalizacji; Us ugi lokalizacji Google: pozwalaj na przesy anie anomimowych danych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodz cych ze róde takich jak sieci Wi-Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji urz dzenia.
Página 91
1. J zyk. Lista wszystkich j zyków dost pnych dla urz dzenia. 2. Sprawdzanie pisowni. 3. S ownik u ytkownika: dodawaj lub usuwaj s owa do niestandardowego s ownika u ytkownika. 4. Metoda wprowadzania: wybór i konfiguracja danego modelu klawiatury. 5.
Página 92
7.Wybierz format daty: istniej 3 rodzaje formatu daty, mo na wybra jeden z nich: miesi c –dzie -rok, dzie - miesi c-rok, lub rok -miesi c-dzie , gdzie wariant rok -miesi c-dzie jest ustawieniem najszerzej stosowanym, ustawionym domy lnie. Planowe w /wy telefonu: Umo liwia zaplanowanie automatycznego w czenia i wy czenia telefonu na okre lon godzin /dzie .
P41 eMagic nie nara a na niebiezpiecze stwo ycia, nie jest zagro eniem dla bezpiecze stwa pracy, nie ma niekorzystnego wp ywu na rodowisko naturalne i jest zgodny z: -Dyrektyw / UE -The 2011/65 dotycz c ogranicze stosowania niektórych substancji niebezpiecznych...
Página 94
Produkt zosta oceniony zgodnie z nast puj cymi standardami: -Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Safety: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 v1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);...
Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situa ii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Página 97
Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisati cu degetul din partea de jos catre partea de sus a ecranului. Se va afisa ecranul principal. Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtaturi si widget-uri. In partea superioara a ecranului se gaseste bara de notificari care contine informatii despre nivelul semnalului retelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas si evenimente.
Página 98
- Accesati meniul de aplicatii; - Accesati aplicatia Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj nou; - Introduceti textul mesajului; Nota: Puteti transforma mesajul in MMS apasand simbolul agrafa si introducand continut media: imagini, sunete sau filme. - In campul superior tastati numarul de telefon sau numele destinatarului;...
Página 99
Adaugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon; - Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati; - Atingeti butonul Contact nou; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului; - La final, atingeti butonul Salvare.
Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI; - Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus, puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul Adaugati un cont;. - Bifati optiunea Agenda. Personalizare contacte cu imagine proprie Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia sonerie sau imagine proprie.
Página 101
La prima accesare a Google Play store vi se solicita autentificarea. Daca aveti deja un cont Google, introduceti datele. Daca nu, apasati butonul Nou pentru a crea un cont nou si urmatii pasii afisati pe ecran. Setari Furnizorul de servicii poate activa implicit unele set ri ale dispozitivului, astfel încât este posibil s nu puteti schimba aceste set ri.
Página 102
Aici puteti activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteti vizualiza un grafic de stare al utilizarii conexiunii de date si configura o limita de trafic. Mai multe Mod avion Setari VPN (Virtual private network) Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless. Wifi Direct Retele mobile: Serviciu 3G: accesati pentru a dezactiva/activa serviciul 3G.
Página 103
-Oprit -Normal: apelare si mesagerie activate; conexiunea de date isi pastreaza starea; -Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms isi pastreaza starea. Afisare a. Luminozitate: ajustare luminozitate; b. Imagine de fundal: puteti alege imagini de fundal pentru ecranul principal, pentru ecranul de deblocare si pentru meniu;...
Página 104
Aplicatii Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate. Servicii de localizare Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii despre locatie. Sateliti GPS: activare/dezactivare utilizare sateliti GPS Google Location Service: permiteti trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteti utilizarea datelor din resurse ca retele WiFi sau mobile pentru a determina locatia aproximativa.
Página 105
2. Verificator ortografic 3. Dictionar personalizat: ad ugare sau stergere cuvinte la ic ionarul particularizat. 4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit 5. Setari individuale tastaturi 6. Setari cautare vocala Copie de rezerva si reset Puteti crea o copie de rezerva a datelor sau puteti efectua o resetare a telefonului la setarile de fabrica. Conturi Gestionare conturi si setari de sincronizare.
Página 106
6. Folosi i formatul 24 ore: pornit/oprit. 7. Selectare format data: exist 3 tipuri de formate, pute i alege de la: luna-zi-an, zi-lun -an i an-lun -zi, printre care an-lun -zi este setarea implicit . Planificare pornire/oprire Pute i seta timpul de pornire sau oprire automata a telefonului. Planificare mod avion Setari de pornire si oprire a modului avion la ore prestabilite.
Página 107
Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Versiuni de software...
4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul Allview P41 eMagic marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Página 109
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE ( Anexei II a HG nr. 88/2003), documentatia fiind depozitata la S.C.
Página 129
Sound/ D wi k jack/ Z cze mini-jack 3,5 mm/Jack 3.5 /Sound /klingen/ sonar/ mm/3.5mm jack hang/ dźwięk/Sunet/ З Speaker/ Speaker Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ /Sprecher/altavoz/hangszóró/G o nik/Difu zor/ Internet render/ FullHD 1080p G o nik /Internet Machen/ Internet render/ Internet render/ Strumieniowanie/Redare internet/ Render/ Odda...
Página 130
Face beauty Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ Geotagging Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps EDGE Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ lass10 GPRS Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ Class 12 Bluetooth Class 4.0 cu A2DP si EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ MicroUSB 2.0 Sensors/ С Accelerometer/ Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/...
Página 131
Internet Social networking/ Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ Sociální média /Soziales Netzwerk/ Redes Sociales/ A közösségi hálón való kommunikáció/ Sie spo eczno ciowa/Retele de socializare/ E-mail Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ Applications/ Aplikace Yes/ /Ja/Sí/Igen/Tak/Da/ /Anwendungen/ Aplicaciones/ alkalmazások/ Aplikacje/Aplicatii/ Hotspot Tethering Wifi / Bluetooth / USB Battery/ а...
Página 132
Czas po cze /Timp convorbire/ Box content/ а Phone, user manual, warranty card RO+PL, power adapter,Bitdefender flyer/ Obsah balení/ RO+PL, Packungsinhalt/ contenido ,Bitdefender Za ízení, u ivatelská p íru ka, záru ní list, nabíje ka, USB de la caja/ A doboz datový...
Página 133
German (de) Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc. Espanyol (es) Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. Hungarian (hu) A Google, az Android, a Google Play valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei. Polish (pl) Google, Android, Google Play i inne marki s znakami towarowymi Google Inc.