Allview M9 Join User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress.
Página 3
SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary. BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire. Please do not throw battery in fire, it will be dangerous When battery cannot be used, put it in the special container.
Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of the manual without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends. The contents of this manual may be different from that in the product.
Página 5
3. If the phone is off when it’s charging, charging indicator is displayed on the screen. If the phone is on when it’s charging, user can use it while charging. When the battery is fully charged, the charging indicator on the screen is full and stops twinkling. While using the handset for the first time, please completely discharge and then completely charge the battery.
Página 6
- In standby and dial mode, press and hold “*”, you can input +, P and W. - In standby mode, input “+” for an international call; in dial status, input “P” for calling number with extension phone. Main Menu Explanation When you press Menu key, you will enter main menu.
Página 7
1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls. 3. Choose the needed number and press the call key to make a call. Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call. Call Options Offer numerous in call functions (some of these functions need a subscription with the service provider).
INPUT METHOD Overview Your phone offers input methods as followings: Smart abc, es, ro. Keypad Definition The definition of keypad is as follow: Left key: Enter and OK Right key: Back and Cancel Navigate Keys: Cursor move or choose word. # Key: Switch input methods and a sign will be display in left side.
Página 9
Delete: To delete the current contact. Copy: To copy the contact from phone to SIM card /phone or from SIM card to SIM card /phone or copy to file. Add to Blacklist: Add the current number to the blacklist. Add to Whitelist: Add the current number to the white list. Phonebook settings: To set the Phonebook.
Página 10
Files Press left key option to enter functional menu, the following options are available: - Open: See the files in the different folders of your phone - Format: To format the folder. - Details: To view the Memory status of the Memory card. Camera The built-in camera allows you to take photos and adjust the camera settings.
Página 11
• - Playback audio files • - Register sounds Images The options for image viewer are as follows: • View: To view a photo. • Send: Transform the photos by different ways, such as multimedia message or via Bluetooth. • Use as: This photo can be used as wallpaper. •...
Página 12
FM Radio • Channel list: List out all the current channels. You can enter channel list, edit it and display the searched channel list. • Manual input : Input the desired broadcasting channel manually • Auto Search: Search and create the channel’s list automatically. Your phone supports various messaging services.
Página 13
Browser The following options are available in the Browser menu: • Homepage • Bookmarks • Search or input URL • Last web address • Recent pages • Stored pages • Settings Opera Mini The following options are available in the Opera Mini menu: 1.
Página 14
2. Visibility: On/Off 3. My device: Inquiry new device or display paired devices and take the options. 4. Search audio device: Search for audio devices. 5. My name :You can change the name of the Bluetooth. 6. Advanced :Configure the settings of Bluetooth, For example, Audio path, sharing permission etc.
Página 15
1. Press edit to enter alarm settings menu. 2. Select edit option using up and down direction keys o ON/OFF: Select alarm on or off using left and right direction key o Alarm time: Input alarm time o Repeat Setting: Press navigation keys to select alarm types which consists of one time, everyday and custom.
Página 16
Display: Under Display setup, you can set wallpaper, dual clock, auto lock etc. Auto update time Flight mode Misc. settings: LCD backlight settings. Call Settings Include SIM1 call settings, SIM2 call settings and advanced settings. Network Settings Network setup gives the user the ability to select a desired network and addition of a new network to the network list.
Phone security: Enables you to lock/unlock your phone with a password. Privacy lock: You can select a password to lock the phone. Connectivity Choose the phone’s data connection SIM and account. Restore Settings Selecting this option will ask you to enter the password to restore the phone to factory settings. The default password is ‘0000’.
Página 18
Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
Página 19
Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories.
HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and labour protection, that the ALLVIEW product M9 Join does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic and electrical equipments.
Página 21
-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN 60065:2002/A12:2011 si EN 609501:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the commercialized devices. The product had been evaluated according to the following standards: -Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004;...
Medidas de seguridad IMPORTANTE! Por favor, lea atentamente estas instrucciones y sígalas por defecto, en caso de situaciones peligrosas. Seguridad en la conducción: Se recomienda que no utilice su teléfono mientras está conduciendo. Si usted necesita usarlo, siempre use el "manos libre" al conducir. Apague su teléfono cuando estás en el avión.
La batería y su carga: Se recomienda cargar la batería antes del primer uso. No exponga la batería a temperaturas superiores a + 40 ° C. No arroje las baterías al fuego o al azar. Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el previsto en el manual.
Página 24
Si el móvil está apagado en el proceso de carga, el nivel y el proceso de carga le aparecerá en la pantalla. SI el móvil esta encendido puede ser utilizado mientras se está cargando. Cuando la batería está llena recibirá un mensaje en la pantalla. Al primer uso del móvil se recomienda descargar y cargar la batería por completo y repetir ese proceso durante tres veces para llegar a un rendimiento máximo de la batería.
Página 25
El menú principal Cuando pulsa el botón ¨Menú¨ accederá al menú principal del móvil. Pulsa los botones de navegar para seleccionar diferentes aplicaciones. Llamar Efectuar una llamada: Desde el modo stand-by, marque el número de teléfono deseado. Si desea modificar el número pulsa los botones ¨Izquierda¨...
Poner en espera: pausar la llamada. Colgar llamada: finalizar llamada. Llamada nueva: empezar una nueva llamada. Agenda: puede visualizar la lista de sus contactos. Registro de llamadas: muestra el registro de llamadas. Mensajes: permite mandar mensajes. Grabar audio: Grabar el sonido. Mute: desactivar el micrófono.
Listado de funciones Agenda Puede salvar los contactos en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono móvil. Puede hacer las siguientes operaciones: Visualización: detalles del contacto Enviar mensaje Enviar mensaje multimedia Llamar Editar Borrar Copiar: Para copiar un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers. Mover: Para mover un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers.
Página 28
Historial de llamadas Aquí puede verificar una lista completa de llamadas recibidas, efectuadas o perdidas. Opciones disponibles: Visualización Llamar: llamar desde el registro de llamadas. Enviar SMS Enviar MMS Guardar en la agenda: guardar nuevo contacto en la agenda o modificar contacto existente. Añadir a la lista negra Añadir a la lista blanca Editar antes de llamar...
Página 29
Archivos Presione la izquierda la opción clave para entrar en el menú funcional, las siguientes opciones están disponibles: - Abrir: Consulte los archivos en las diferentes carpetas de su teléfono - Formato: Para dar formato a la carpeta. - Detalles: Para ver el estado de la memoria de la tarjeta de memoria Cámara fotográfica La cámara incorporada le permite tomar fotos y ajustar la configuración de la cámara.
Página 30
- los archivos de audio de reproducción - sonidos Registro Imágenes Las opciones para el visor de imágenes son los siguientes: • Ver: para ver una foto. • Enviar: Transformar las fotos de diferentes maneras, como mensaje multimedia o mediante Bluetooth.
Página 31
Radio FM Listado de emisoras: muestra las emisoras. Puede introducir, editar y mostrar las emisoras buscadas. Introducir manual Búsqueda automática Ajustes Grabar Listado de archivos Mensajería Puede crear, enviar, recibir y organizar mensajes tipo texto y multimedia. Opciones disponibles: Crear mensaje Conversaciones: visualizar las conversaciones.
Página 32
• Búsqueda o la entrada de URL • Última dirección Web • Páginas recientes • Páginas almacenadas • Ajustes Opera Mini Las siguientes opciones están disponibles en el menú de Opera Mini: 1. Introducir dirección: Inicie una conexión con el conjunto de direcciones URL seleccionada. 2.
Página 33
Avanzado: ajustes avanzados de bluetooth. Calendario Opciones disponibles: Visualización Visualizar todos Añadir evento Borrar evento Saltar a la fecha Saltar a día de hoy Visualizar semana Principio de semana Alarma Para ajustar la el despertador: Seleccionar una de las alarmas. Utilizar los botones de navegar para ajustar las opciones.
Página 34
Tono de alarma Tipo de alerta Ajustes En Configuración, el teléfono le da la opción de cambiar la configuración de diversas funciones del teléfono. La siguiente lista está disponible en la configuración: Interruptor Dual SIM Configuración Dual SIM: elegir qué SIM para ser activo (Dual SIM, SIM1, SIM2) Configuración del teléfono Has siguientes opciones que aparecen en la configuración del teléfono: Hora y fecha: Le permite ajustar la hora y fecha en el teléfono.
Página 35
Ajustes de llamada Incluir ajustes de llamada SIM1, SIM2 ajustes de llamada y ajustes avanzados. Configuración de la red Configuración de la red da al usuario la capacidad de seleccionar una red y la adición de una nueva red a la lista de red deseada. La configuración de la red te da las opciones de seguimiento: Ajustes SIM1 / 2 de la red: 1.
Restaurar configuración Al seleccionar esta opción le pedirá que introduzca la contraseña para restaurar el teléfono a la configuración de fábrica. La contraseña predeterminada es "0000". Efectos de sonido Mejorar la configuración de audio del teléfono. Importante Lee atentamente esas informaciones antes de utilizar el móvil. Riesgo de explosión en ciertas zonas: Apague el móvil cuando está...
Página 37
teléfonos móviles. Tiene que proteger el dispositivo de polvo, humedad o barro. No acercar el móvil o sus accesorios al fuego. No tirar ni intentar doblar el móvil o sus accesorios. No utilizar productos chimecos para su limpieza. No intente arreglar el móvil por su cuenta, de lo contrario perderá la garantía.
Página 38
Cámara de Comercio de Brasov no. J08/818/2002, CUI RO14724950, garantiza y declara bajo nuestra responsabilidad, de conformidad con el art.4de HG nr. 1.022/2002 sobre el estatuto del producto M9 Join teléfono móvil marca Allview no telecomunicaciones R & TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
Página 39
Salud EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1:2006 Seguridad EN 60950-1:2001 +A11:2004: EMC EN 301 489-01 V1.6.1 (092005) EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) - Radio espectro EN 301511 V9.0.2 (032003) ES 300328 V1.7.1 (10-2006); Procedimiento de evaluación de la conformidad se ha realizado conforme a las disposiciones del anexo II de la resolución no.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTE! Si prega leggere attentamente queste istruzioni e seguire implicitamente, in caso di situazioni pericolose. Sicurezza durante la guida: si raccomanda di non utilizzare il cellulare durante la guida. Se è necessario utilizzarlo, sempre utilizzare il sistema “Vivavoce” durante la guida. Spegnere il cellulare allora quando si viaggia in aereo.
Accessori e batterie: Possono essere utilizzati soltanto gli accessori e le batterie approvati dal produttore. Chiamate di emergenza: Si assicuri che il telefono sia acceso ed attivato se desidera effettuare una Chiamata di Emergenza a 112, premere il tasto di chiamata e confermare l’ubicazione, spiegare cosa è...
Página 42
2.Introdurre la scheda SIM con la superficie dei contatti dorata in giù. Caricamento della batteria Prima di caricare la batteria, si assicuri che la batteria è introdotta correttamente nel telefono. Collegare il connettore del caricatore al connettore del telefono, poi collegare il caricatore alla presa di 220V.
Página 43
entrare nella funzione di chiamata, premere il tasto Destro per sbloccare la tastiera e per entrare nella funzione di inviare messaggi. Tasto * e tasto #: Le funzioni possono essere diverse secondo il contesto: Nell’inserimento del testo, premere “*” per simboli e “#” per cambiare i metodi di introduzione. – Nel modo;...
Página 44
Dalla modalità stand-by, premere il tasto di chiamata per la visualizzazione dell’elenco di chiamate. Scegliere un numero e premere il tasto di chiamata. Chiamare utilizzando il menu: Dalla modalità stand-by, accedere al menu di applicazioni e aprire l’Elenco delle chiamate. Scegliere un numero dalle chiamate effettuate, perse oppure ricevute.
Página 45
METODO DELL’INTRODUZIONE DEL TESTO In breve: I metodi di introduzione disponibili sono: abc, es, ro. Definizione dei tasti: Tasto sinistro: Entrata oppure OK. Tasto destro: Indietro oppure Ritorno. Tasto di navigazione: Muovere il cursore oppure selezione della parola/opzione. Tasto #: Cambio dei metodi di introduzione. Tasti 2-9: Introduzione dei caratteri.
Página 46
Cancellazione. Copiare: Per copiare un contatto dal telefono nella scheda SIM oppure inversamente. Spostamento: Per lo spostamento di un contatto dal telefono nella scheda SIM oppure inversamente. Spedizione: È possibile inviare i dati di contatto. Aggiungere all’elenco nero. Aggiungere all’elenco bianco. Marcatura.
Página 47
Eliminazione totale. Marcatura. Avanzato: include contatori di chiamata, costi e contatori GPRS. File Premere il tasto di sinistra l'opzione per accedere al menu funzionale, sono disponibili le seguenti opzioni: - Aperto: Vedere i file nelle diverse cartelle del telefono - Formato: Per formattare la cartella. - Dettagli: Per visualizzare lo stato della memoria della scheda di memoria.
Página 48
Media - Visualizzazione delle immagini - Registrazione di video - Play video - file audio Riproduzione - suoni Registrati Immagini Le opzioni per il visualizzatore di immagini sono i seguenti: • Vista: Per visualizzare una foto. • Invia: Trasforma le foto per vie diverse, come MMS o via Bluetooth. •...
Página 49
FM Radio Elenco dei canali: Presentazione elenco del canale. È possibile introdurre, modificare e presentare i canali ricercati. Introduzione manuale Ricerca automatica Impostazioni Registrazione Elenco dei file Messaggistica È possibile creare, inviare, collaudare ed organizzare messaggi testo e multimedia. Opzioni disponibili: Creare messaggio Conversazioni: visualizzazione delle conversazioni.
Página 50
Browser Sono disponibili nel menu del browser le seguenti opzioni: • Home page • Segnalibri • Ricerca o ingresso URL • Ultimo indirizzo web • Pagine recenti • pagine memorizzate • Impostazioni Opera Mini Sono disponibili le seguenti opzioni nel menu di Opera Mini: 1.
Página 51
3.Miei dispositivi: gestione dei dispositivi connessi 4.Ricerca dispositivo audio: Cerca dispozitivi audio. 5.Denominazione: impostare la denominazione bluetooth del telefono. 6.Avanzato: configurazione impostazioni avanzati da bluetooth. Calendario Opzioni disponibili Visualizzazione Visualizzazione tutto Aggiungere evento Eliminazione evento Salto alla data Salto a oggi Visualizzazione sulla settimana Inizio della settimana.
Página 52
Impostazione ripetizione Tuono dell’allarme Tipo dell’allerta Impostazioni In Impostazioni, il telefono offre la possibilità di modificare le impostazioni per le varie funzioni del telefono. Il seguente elenco è disponibile in Impostazioni: Interruttore Dual SIM Impostazioni Dual SIM: scegliere quale SIM di essere attivi (Dual SIM, SIM1, SIM2) Impostazioni del telefono Hai seguito opzioni elencate sotto configurazione del telefono: Data e ora: Consentono di impostare la data e l'ora sul telefono.
Página 53
Impostazioni di chiamata Includere le impostazioni di chiamata SIM1, impostazioni di chiamata SIM2 e le impostazioni avanzate. Impostazioni di rete Impostazione di rete offre all'utente la possibilità di selezionare una rete desiderata e l'aggiunta di una nuova rete all'elenco delle reti. La configurazione della rete si dà la possibilità di seguire: Impostazioni SIM1 / 2 di rete: 1.
Página 54
Scegliere la connessione dati del telefono SIM e conto. Ripristina impostazioni Selezionando questa opzione vi chiederà di inserire la password per ripristinare il telefono alle impostazioni di fabbrica. La password di default è '0000'. Effetti sonori Migliorare le impostazioni audio del telefono DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE Menzioni di operare IMPORTANTE!.
Página 55
Altri dispositivi medicali: Se viene utilizzato un apparecchio medico personale, consultare il produttore per ottenere delle informazioni riguardante lo schermo dell’apparecchio. Spegnere il telefono negli ospedali oppure nelle unità di salute nelle quali s’impone questa cosa. Istruzioni di manipolazione e di utilizzazione: è responsabile per la modalità nella quale viene utilizzato il telefono.
Página 56
Prodotti difetti: Non smontare personalmente il telefono oppure i suoi accessori. Soltanto il personale qualificato può effettuare delle operazioni oppure riparazioni. Se il telefono è stato bagnato, colpito oppure rotto, non provare accenderlo fino alla visita di un centro di riparazioni autorizzato. Per più...
M9 Join marca ALLVIEW, non mette in pericolo la vita, la salute, la sicurezza del lavoro, non causa impatto negativo sull’ambiente ed è in conformità con: -Direttiva numero 2011/65/UE riguardante le restrizioni di utilizzazione di certe sostanze pericolose negli equipaggiamenti elettrici ed elettronici.
Página 58
-Requisiti di sicurezza della Direttiva Europea 2001/95/EC e degli standard EN 60065:2002/A12:2011 e EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011, riguardante il livello dei decibeli rilasciato dagli apparecchi commercializzati. Il prodotto è stato valutato in conformità ai seguenti standard: -Salute: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Sicurezza : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004;...
Felhasználói kézikönyv BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK FONTOS! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és veszélyes helyzetekben használja őket. Vezetési biztonság: Ajánlott, hogy ne használja vezetés közben a mobil telefont. Ha mégis használnia kell, használja a “Szabad kezek” rendszert, miközben vezet. A repülőben zárja le a mobil telefonját A mobil telefonok által okozott interferencia veszélyezteti a repülés biztonságát, ezért illegális a repülőgépen használni.
Sürgősségi hívás: Ellenőrizze, hogy a telefon be van kapcsolva és aktiválva, ha a 112 Sürgősségi hívást szeretné tárcsázni, nyomja meg a hívás gombot és erősítse meg a helyszínt, ahol tartózkodik, magyarázza el, mi történt és ne zárja le a beszélgetést. Akkumulátor és az akkumulátor feltöltése: Ajánlott az akkumulátor teljes feltöltése a berendezés első...
Página 61
A SIM kártya cseréje előtt, győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva és az akkumulátort eltávolította. Helyezze be a SIM kártyát az aranyozott érintkező felületével. Akkumulátor feltöltése A töltő csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez, majd a 220V-os fali aljzathoz.
Página 62
A funkciók a tartalom szerint változhatnak: A szöveg beírásához, nyomja meg “*” a szimbólumokhoz és a “#” gombot a bevezetési módszer megváltoztatásához. stand-by módba, nyomja le a “#” gombot, hogy Halk módba váltson. Stan-by módba és a hívásmódba, nyomja le a “*” gombot a +, P vagy W karakterek bevezetéséhez. Főmenű...
Página 63
Hívás a menüből: Stand-by módba, válassza ki az alkalmazást menüt és nyissa meg a Hívásinfót. Válassza ki a számot a kimenő, fogadott és beérkezett hívások közül. Nyomja meg a hívás gombot a hívás megkezdéséhez. Hívás fogadása Nyomja meg a hívás gombot a hívás fogadásához. Hívás opció...
Página 64
SZÖVEG BEVEZETÉSI MÓDSZER Röviden: A szöveg beírási módszerek a következők: abc, es, ro. Gombok kiválasztása: Bal oldali gomb: Belépés vagy OK. Jobb oldali gomb: Vissza vagy Lemondás. Böngésző gomb: mutató áthelyezése vagy szó/opció kiválasztása. # gomb: bevezetési módszerek váltakozása. 2-9 gombok: Karakterek bevezetése. * gombok: írásjelek bevezetése. FUNKCIÓK LISTAE Napló...
Página 65
Küldés: át lehet küldeni a név adatait. Hozzáadás a fekete listára. Hozzáadás a fehér listára. Kijelölés. Tartalék másolat és visszaállítás. Telefonkönyv beállítás. Hívásnapló Itt lehet a fogadott, kimenő vagy nem fogadott hívás listát megtekinteni. Lehetséges opciók: Megjelenítés. Hívás: hívás a hívásinfóból. SMS üzenet küldése.
Página 66
Fájlok Nyomja meg a bal gombot az opció, hogy belépjen a funkcionális menüben a következő lehetőségek állnak rendelkezésre: - Nyílt: Lásd a fájlokat a különböző mappákban a telefon - Formátum: Ha formázni a mappát. - Részletek: A memória állapotának megtekintése a memóriakártya. Kamera A beépített kamera lehetővé...
Página 67
- A lejátszás audio fájlok - Regisztráció hangok Képek A lehetőségek képnéző következők: • Nézet: Fotók megtekintéséhez. • Küldés: Transform A fotók különböző módon, például a multimédia üzenetben vagy Bluetooth-on keresztül. • Alkalmazás: Ezt a fényképet lehet használni háttérképként. • Rename: átnevezése a kiválasztott kép vagy fotó. •...
Página 68
FM Rádió Csatorna lista: Csatorna lista megjelenítése. A keresett csatornákat lehet elmenteni, keresni és hozzáadni. Kézi bevezetés Automatikus keresés Beállítások Felvétel Fájl lista Üzenetek Szüveg és multimédia üzenetek írása, küldése, megtekintése és szerkesztése. Lehetséges opciók: Üzenet írása Beszélgetések: beszélgetések megtekintése. Vázlatok: az üzeneteket el lehet menteni utólagos szerkesztés és küldés érdekében.
Página 69
• Keresés vagy bemeneti URL • Utolsó webcím • Legutóbbi oldalak • A tárolt oldalak • Beállítások Opera Mini Az alábbi opciók állnak rendelkezésre az Opera Mini menüjében: 1. Adja Cím: Indítsuk el a kapcsolatot a kijelölt URL sor. 2. Címlap 3.
Página 70
Naptár Lehetséges opciók: Megtekintés Összes megtekintés Esemény hozzáadása Esemény törlése Ugrás a dátumra Ugrás a mai napra Heti megtekintés Hét eleje Ébresztőóra Az ébresztőóra beállításához: Válassza ki az előre beállított ébresztőórát Használja a böngésző gombokat az opciók kiválasztásához Bekapcsolva/Kikapcsolva Óra Ismétlés beállítása Ébresztőóra hangja Jelzés típusa.
Página 71
Dual SIM kapcsoló Dual SIM beállítások: melyik SIM legyen aktív (Dual SIM, SIM1, SIM2) Telefon beállítások Még alábbi lehetőségek alatt felsorolt telefon beállítás: Ideje: segítségével beállíthatja az időt és dátumot a telefonon. Menetrend be / ki: segítségével beállíthatja a telefon bekapcsolása / kikapcsolása. Nyelv: nyelvének kiválasztásához a telefont.
Página 72
1. Hálózat kiválasztása: új keresés válasszuk hálózat, kiválasztási mód - automatikus / kézi 2. Beállítások: kiírja le az összes hálózati azonosítót (attól függően, hogy a SIM-kártya) GPRS transzfer beállítottság: az adatok vagy a hívást. Biztonsági beállítások A Biztonsági beállítások, meg lehet változtatni a biztonsági beállításokat a SIM1- vagy SIM2. SIM1 / 2 Biztonsági beállítások: o PIN zár: PIN védi az illegális használat a SIM-kártyát.
Página 73
FIGYELEMBE VENNI Kezelési figyelmeztetések FONTOS!. Olvassa el ezeket az információkat a telefon használata előtt: Robbanásvszéy bizonyos zónákban: kapcsolja ki a telefont, ha tűzveszályes helyen tartózkodik, mint üzemanyagtöltő állomos, hajók fedélzete, gyúlékony anyag raktárak, homokfúvásos tisztítóberendezések. Interferencia orvosi felszerelésekkel és elektronikus berendezésekkel: A legtöbb, de nem az összes elektromos berendezés védve van a rádió...
Página 74
Ne használjon oldószereket, légtisztítókat vagy kémiai szereket a telefon tisztításához. Ne próbálja meg a telefont vagy kellékeit szétszerelni; csak az engedéllyel rendelkező személyzet végezheti ezt a műveletet. Akkumulátor: A telefon egy belső lítium-ionos vagy lítium-polimér akkumulátort tartalmaz. Bizonyos alkalmazásokhoz nagy mennyiségű energia szükséges, amely az akkumulátor gyorsabb lemerülését idézi elő.
/ 2002 kapcsolatos termékek és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség, a biztonság és a munkavédelem, hogy a Allview terméket M9 Join nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaerő, nem okoz káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint: -A 2011/65 / UE irányelvben a használati feltételeit néhány veszélyes anyagok] n a electonic és...
Página 76
-A Biztonsági követelményeket az Európai szóló 2001/95 / EK irányelv és az EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 szabványok tekintetében a decibel szint limit a kereskedelmi forgalomba eszközöket. A termék már értékelhető...
Allview M9 Join Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere”...
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea. Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului.
Página 79
Instalare sau schimbare cartele SIM 1. Inainte de schimbarea cartelei SIM, asigurati-va ca ati oprit telefonul si ati scos bateria. 2. Introduceti cartela SIM cu suprafata contactelor aurite in jos. Incarcarea bateriei 1. Inainte de incarcarea bateriei, asigurati-va ca bateria este introdusa corect in telefon. 2.
Página 80
- In introducere text, apasati “*” pentru simboluri si “#” pentru a comuta metodele de introducere. - In modul; stand-by, tineti apasata tasta “#” pentru a comuta in modul Silentios. - In modul stan-by si in modul de apelare, tineti apasata tasata “*” pentru introducerea caracterelor +, P sau W.
Página 81
1. Din modul stand-by, accesati meniul de aplicatii si deschideti Lista de apeluri. 2. Alegeti un numar din apelurile efectate, nepreluate sau primite. 3. Apasati butonul de apelare pentru initierea apelului. Preluare apel Apasati butonul de apelare pentru preluarea unui apel. Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila.
METODA DE INTRODUCERE TEXT Pe scurt: Metodele de introducere disponibile sunt: abc, es, ro. Definirea tastelor: Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursore sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere. Tastele 2-9: Introducere caractere. Tasta *: Introducere semne de punctuatie.
Página 83
Jurnal de apeluri Aici puteti verifica o lista completa a apelurilor primite, efectuate sau nepreluate. Optiuni disponibile: Apelare: apelare din lista de apeluri. Vizualizare. Expediere mesaj SMS. Stergere. Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel. Avansat: include contori de apel, costuri/GPRS.
Página 84
• Fotografii. • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare. Player media -Aplicatie vizualizare imagini -Aplicație înregistrare clipuri video -Aplicatie de redare clipuri video -Aplicatie de redare fisiere audio -Inregistrare sunete Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. •...
Página 85
Inregistrare audio Permite inregistrarea audio. Accesati aplicatia de inregistrare, apasati Optiuni-> Inregistrare noua. Apasati Stop pentru salvare. Apasati Pauza pentru a opri temporar inregistrarea si Continuare pentru a relua. FM Radio • Lista canale: Afisare lista canale. Puteti introduce, edita si afisa canalele cautate. •...
Página 86
Browser Optiuni disponibile: Pagina de pornire Marcaje Cautare sau introducere URL Ultima adresa web Pagini recente Pagini memorate Setari Opera Mini Optiuni disponibile: 1. Introduceti adresa 2. Pagina de start 3. Semne de carte 4. Unelte: istoric, configurari, ajutor. Bluetooth Optiuni disponibile...
Página 87
1. Pornire/oprire 2. Vizibilitate: pornit/oprit 3. Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate 4. Cautare dispozitiv audio. 5. Schimbati numele dispozitivului. 6. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi • Inceputul saptamanii. Alarma Pentru setarea alarmei: 1.
Página 88
o Ton alarma o Tip alerta. Setari Din Setari aveti posibilitatea de a modifica diferite configurari ale dispozitivului dumneavoastra. Optiuni disponibile: Comutare intre doua SIM-uri Setari doua SIM-uri: permite alegerea simului in functie de preferinte (SIM1, SIM2, dual SIM). Setari telefon: optiuni disponibile: Data si ora: permite setarea datei si orei.
Página 89
Setari avansate: lista neagra, apelare automata, afisare ora apel, memento ora apel etc. Setari retea: permite alegerea retelei mobile, in mod manual sau automat, si a transferului de date GRPS Setari securitate Setari de securitate SIM1/2: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. o Schimbare PIN2: modificare cod PIN2.
Página 90
DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT!. Cititi aceste informatii inainte de utilizarea telefonului: Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare.
Página 91
Nu scapati, aruncati sau indoiti telefonul sau accesoriile lui. Nu folositi solventi, aerosoli sau chimicale pentru curatarea telefonului. Nu incercati sa dezasamblati telefonul sau accesoriile lui; doar personalul calificat poate efectua astfel de operatiuni. Bateria: Telefonul include o baterie interna cu litiu-ion sau cu litiu-polimer. Unele aplicatii necesita o cantitate mare de energie ceea ce va duce la o descarcare mai rapida a bateriei.
M9 Join marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Página 93
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde: -Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE (...
Allview M9 Join Instrukcja obsługi ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia. Nie stosowanie się do niniejszej instrukcji może być niebezpieczne lub nielegalne. WYŁĄCZ TELEFON W SZPITALU Kiedy używasz telefonu komórkowego na terenie szpitala, przestrzegaj obowiązujących tam zasad.
Página 95
KARTY SIM I KARTY SD SĄ PRZENOŚNE Chroń dzieci przed dostępem do małych elementów. Uwaga: Karta SD może być używana jako karta pamięci; wymagany jest przewód USB. AKUMULATOR Nie niszcz akumulatora. Każda ingerencja może być niebezpieczna i wywołać pożar. Nie narażaj akumulatora na bezpośredni kontakt z ogniem! Kiedy akumulator nie nadaje się...
Página 96
WYŁĄCZ TELEFON W SAMOLOCIE Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową mają negatywny wpływ na bezpieczeństwo lotu. Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon jest używany niezgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszym podręczniku. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika, bez podania tego do wiadomości publicznej. Ostrzeżenie: Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za sytuacje, w których telefon jest używany w sposób inny niż...
Página 97
Skasuj: Aby usunąć wybrany kontakt. Kopiuj: Aby skopiować kontakt z telefonu na kartę SIM lub z karty SIM do telefonu, lub skopiować go do pliku. Dodaj do czarnej listy: Aby dodać bieżący numer do czarnej listy. Dodaj do zaufanych: Aby dodać bieżący numer do zaufanych. Ustawienia kontaktów: Aby ustawić...
Página 98
Oznacz kilka: Aby oznaczyć kilka wpisów historii połączeń. Panel zaawansowany: Zawiera trzy opcje: Liczniki połączeń/Koszty połączeń/Licznik GPRS. Menedżer plików Naciśnij lewy przycisk opcji, aby wejść do menu funkcji, następnie wejdź w Menedżer plików. Dostępne będą następujące opcje: - Otwórz: Aby wyświetlić pliki oraz katalogi znajdujące się w Twoim telefonie. - Formatuj: Aby sformatować...
Página 99
Przeglądarka Dostępne w menu przeglądarki są następujące opcje: • Strona startowa • Zakładki • Szukaj lub wejście URL • Ostatni adres internetowy • Ostatnie strony • Zapisane strony • Ustawienia Opera Mini Dostępne są następujące opcje w menu Opera Mini: 1.
Página 100
- Odtwarzanie wideo - Odtwarzanie plików audio - dźwięki Rejestracja Obrazy Opcje dla widza obrazu są następujące: • Widok: Aby wyświetlić zdjęcie. • Wyślij: Przekształć zdjęcia w różnych sposobów, takich jak wiadomości MMS lub przez Bluetooth. • Zastosowanie jako: To zdjęcie może być używany jako tapetę. •...
Página 101
Radio FM • Lista kanałów: Lista wszystkich zapisanych kanałów. • Wpisz ręcznie : Ręcznie wpisz częstotliwość szukanego kanału • Automatyczne wyszukiwanie: Automatycznie wyszukaj wszystkich dostępnych kanałów. Twój telefon obsługuje różne usługi wiadomości. Możesz tworzyć, wysyłać, odbierać, edytować oraz zarządzać wiadomościami w telefonie. Aplikacja Wiadomości zawiera następujące katalogi: •...
Página 102
Bluetooth Funkcja ta znajduje się w Menu / Narzędzia. Zawiera ona następujące opcje: 1. Wł./Wył.: Włącz/wyłącz moduł Bluetooth. 2. Widoczność: Włącz lub wyłącz widoczność telefonu dla innych urządzeń z Bluetooth. 3. Moje urządzenia: Znajdź nowe urządzenie lub wyświetl sparowane urządzenia. 4.
Página 103
Alarm Dzięki tej funkcji możesz ustawić kilka alarmów, na kilka dni. Aplikacja domyślnie posiada możliwość zaprogramowania 5 alarmów. Aby ustawić alarm: 1. Naciśnij Edytuj, aby wejść w menu ustawień alarmu. 2. Używając strzałek wybierz jedną z poniższych opcji: o Stan: Włącz lub wyłącz alarm. o Godzina: Wprowadź...
Página 104
Godzina i data: Niech ustawić czas i datę w telefonie. Harmonogram power on / off: Niech ustawić telefony włączania / wyłączania. Język: Aby wybrać język telefonu. Menedżer klawiszy skrótów Wyświetlacz: W ustawieniach wyświetlacza można ustawić tapety, zegar, podwójny zamek auto itp Czas automatycznej aktualizacji Tryb samolotowy Różne.
Página 105
Ustawienia bezpieczeństwa W sekcji Ustawienia zabezpieczeń, można zmienić ustawienia zabezpieczeń SIM1 lub SIM2. Ustawienia SIM1 / 2 Zabezpieczenia: o PIN blokady: Blokada PIN chroni nielegalne korzystanie z karty SIM. o Zmień PIN: Możesz zmienić hasło PIN. o Zmień PIN2: Możesz zmienić hasło PIN2 Zabezpieczenie telefonu: Umożliwia zablokowanie / odblokowanie telefonu za pomocą...
Página 106
OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia dot. użytkowania WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT bezpiecznej i wydajnej pracy. Przeczytaj przed użyciem telefonu. Dla bezpiecznego i efektywnego działania telefonu, należy przestrzegać następujących zaleceń: W otoczeniu materiałów wybuchowych: Wyłącz telefon, gdy znajdujesz się w obszarze zagrożonym wybuchem, takim jak stacje tankowania gazu lub benzyny, pod pokładem łodzi, magazyny paliw lub substancji chemicznych, obszary w pobliżu elektrycznych spłonek i obszary, w których znajdują...
Página 107
Inne urządzenia multimedialne, medyczne: W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego, skonsultuj się z producentem urządzenia w celu określenia, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych. Wyłącz telefon we wszystkich placówkach służby zdrowia. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą...
Página 108
Akumulator: Telefon posiada wewnętrzny akumulator litowo-jonowy. Należy pamiętać, że korzystanie z niektórych aplikacji danych może spowodować duże wykorzystanie akumulatora oraz może wymagać jego częstego ładowania. Produkt wadliwy lub uszkodzony: Nie próbuj rozmontowywać telefonu ani jego akcesoriów. Tylko wykwalifikowany personel może naprawiać telefon i jego akcesoria. Jeśli telefon lub jego akcesoria zostały zanurzone w wodzie, przedziurawione lub upadły z dużej wysokości, nie używaj ich, dopóki nie zostaną...
Página 109
4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i usług systemu, co mogłoby podać w niebezpieczeństwie życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt Allview M9 Join nie naraża na niebezpieczeństwo życie, bezpieczeństwo pracy, powoduje niekorzystne wpływ na środowisko naturalne i jest zgodne z:...
Página 110
60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 normy, dotyczące poziomu decybeli limitu z skomercjalizowanych urządzeń. Produkt został oceniony zgodnie z następującymi standardami: -Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Safety: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 v1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005);...
Página 113
Games/Juegos/Giochi/ Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak Játékok/Jocuri/Gry Handsfree/ Handsfree/Handsfree/ Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak Érintésmentes/Maini libere/ Tryb głośnomówiący Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak WAP 2.0 Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak Java Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak Color/Color/Colore/Szín Culoare/Kolor Black/Negro/Nero/Fekete/Ne gru/ Czarny Sound and video/ Sonido y Speaker/ Altavoz/ Altoparlante/ Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak video / Audio e video / Hangszóró/Difuzor/Głośnik...
Página 114
Hang és videó /Sunet și Audio recording/Grabación de audio/ Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak video/ Dźwięk i wideo registrazione audio/ Hangfelvétel/Înregistrare audio/ Nagrywanie dźwięku Playing audio files/ Reproducción de Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak archivos de audio/ Hangfájlok lejátszására/Riproduzione di file audio/ Redare fișiere audio/ Odtwarzanie plików audio Playing video files/ Reproducción de Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak archivos de video/ Riproduzione di file...
Página 115
Camera/ Cámara/ Macchina Camera resolution/Resolución de la 1,3 MP fotografica/ cámara/Risoluzione fotocamera/ Kamera felbontása/Rezoluție camera/ Kamera/Camera/Kamera Rozdzielczość kamery Video recording/ grabación de Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak video/Registrazione video/Videofelvétel/Inregistrare video/ Nagrywanie wideo HSPA HSDPA 7,2Mbps HSUPA 2Mbps Data/ Datos/ Dati/ Bluetooth Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak V3.0 + Adat/Date/Dane Yes/Sí/Sì/Igen/Da/Tak microUSB v2.0...
Página 116
Capacity/ Capacidad/ Capienza/ Li-Ion 800 mAh Kapacitás/Capacitate/Pojemność Standby/ En espera/ Standby/ < 200 h Készenlét/ Timp asteptare/ Tryb czuwania Conversation/ Conversación/ < 480 min Conversazione/ Beszélgetés/Timp conversatie/ Czas rozmowy Box content/ Contenido de Phone, user manual, headphones, USB data cable, charger, warranty la caja//Contenuto della card/ Teléfono, manual de usuario, auriculares, cable de datos USB, confezione/ A doboz...