Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL........................................................
MANUAL DE UTILIZARE...........................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА................................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL............................................
MANUAL DE USUARIO............................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS.........................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1
A9 Lite
5
21
37
52
68
83
93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allview A9 Lite

  • Página 1 A9 Lite USER MANUAL……………………………………....MANUAL DE UTILIZARE…………………….…………..РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………....UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………....MANUAL DE USUARIO…………………………………..HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………….. INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………....
  • Página 3 Бутонът за ON/OFF Tlačítko Power button Buton pornire захранване говорител Speaker Difuzor Reproduktor Micro USB Mufă Micro USB Micro USB plug Micro USB щепсел Senzor lumină- Light-Proximity Light-Сензор Světelný senzor за близост sensor proximitate сила на звука Tlačítka hlasitosti Volume buttons Butoane volum Mufă...
  • Página 4 Botón de Przycisk Bekapcsoló gomb encendido zasilania Głośnik Altavoz Hangszóró Złącze micro Enchufe micro Micro USB Czujnik światła, Proximidad Fényre Közelségérzékelő zbliżeniowy sensor Przyciski Hangerő gombok Volumen głośności Złącze Enchufe Fülhallgató plug słuchawkowe auriculares LED Flash LED vaku Dioda LED Cámara trasera Hátulsó...
  • Página 5 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
  • Página 6 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.
  • Página 7 Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment.
  • Página 8 Cases with metal parts may change the RF performance of the device, including its compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been tested or certified, and use such accessories should be avoided. For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the device near your body, and that you place it on an inflammable stand.
  • Página 9 To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen to left to scroll main menu. Touch the desired application icon to access it. Use the Back button to return to the main screen. Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key.
  • Página 10 - Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message. Contacts Access the Contacts from menu applications. Add new contact: - Open Contacts from main menu; - Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen; - Select the memory where you will store: account or phone entry;...
  • Página 11: Import / Export Contacts

    Import / export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts; - Press the Options button and select Import / Export; - Choose memory from which to copy contacts; - Choose in which memory to copy the contacts; - Select contacts to copy;...
  • Página 12 Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one contacts follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen touch the contact editing symbol; - In the left corner of the screen touch the symbol to add image;...
  • Página 13: Data Usage

    Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate.
  • Página 14: Power Saving

    Wifi Direct Mobile network 3G service: here you can enable / disable the 3G service. Preffered networks Access point names: add or modify the access points. Network operators. Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
  • Página 15 Display a. Brightness: adjust the brightness b. Wallpaper: change the wallpaper picture for idle screen, lock screen and main menu c. Auto rotating screen: rotate phone to change direction d. Alert missed call & sms: blink screen backlight on missed call or unread sms. You will also receive notifications about missed calls and unread messages in the form of animated icons in the lock screen;...
  • Página 16 Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on / off the GPS receiver. Google Location Service : let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization Security 1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or password to unlock the screen. 2) Set up SIM card lock: enter 4-8numbers PIN to set the lock of SIM.
  • Página 17: Reset To Factory Settings

    Languages and input 1) Selecting Language: include all the languages on the phone and totally amount of 12 kinds. 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method : you can select Android™ keyboard or MultiLing keyboard input method. 5) Text to speech settings 6) Pointer speed Reset to factory settings...
  • Página 18 4) Selecting time zone Select Time Zone according to where you are. 4) Use 24 hour time format : ON / OFF 5) Select date format. Schedule power on / off You can set time of boot or shutdown the phone. Schedule airplane on / off You can set the time of activating or deactivating the plane mode.
  • Página 19 4 HG no. 1.022 / 2002, regarding the regime of the products and services, which can be harmful for life and health, security and labor protection, that the product A9 Lite from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with: Directive no.
  • Página 20 The safety requests of the European Directive 2001 / 95 / EC and the EN 60065:2002 / A12:2011 and EN 60950-1:2006 / A1:2010 / A11:2009 / A12:2011 standards, regarding the level of decibels emitted by the sold appliances. The product has been assessed according to the following standards: Health: 2014 / 35 / EU;EN 50360:2001, EN 50361;...
  • Página 21 Masuri de siguranță Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi urmaţi-le implicit, în caz de situaţii IMPORTANT periculoase Siguranta în conducere: Este recomandat să nu folosiţi telefonul mobil în timp ce conduceţi. Dacă trebuie să-l folosiţi, întotdeauna folosiţi sistemul de “Mâini libere” când conduceţi. Închideţi telefonul mobil când sunteţi în avion Interferenţele cauzate de telefoanele mobile afectează...
  • Página 22 înainte de a duce un produs în service va rugăm să consultaţi lista actualizată a service-urilor agreate existenţa pe site-ul Allview la secţiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesaţi www.allviewmobile.com. Nu acoperiţi antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicaţii ducând la probleme de...
  • Página 23 Aplicaţiile care însoţesc produsul, şi sunt furnizate de terţe părţi, pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor / conţinutului puse la dispoziţie de către terţe părţi prin intermediul acestui dispozitiv.
  • Página 24: Deblocare, Ecran Principal, Meniu De Aplicatii

    pentru a menține dispozitivul la distanță de cap și corp. Transportați acest dispozitiv de cel puțin 5 mm distanța de corp pentru a menține nivelul de expunere la sau sub nivelurile testate. Optați pentru accesorii ce nu conțin parți metalice pentru a nu sprijini funcționarea in acest mod. Cazurile cu piese metalice pot modifică...
  • Página 25 Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtături şi widget-uri. În partea superioară a ecranului se găseşte bara de notificări care conţine informaţii despre nivelul semnalului reţelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas şi evenimente. Pentru afişarea meniului de aplicaţii, atingeţi simbolul meniu din ecranul principal. Glisaţi pentru derularea paginilor meniului principal.
  • Página 26 Notă: Puteţi transforma mesajul în MMS apăsând simbolul agrafă şi introducând conţinut media: imagini, sunete sau filme. - În câmpul superior tastaţi numărul de telefon sau numele destinatarului; - Apăsaţi simbolul săgeata -> din partea dreapta a câmpului de text pentru a trimite mesajul. Contacte Accesați aplicația Contacte din meniul de aplicații.
  • Página 27: Sincronizare Contacte Cu Un Cont

    - La final, atingeți butonul Salvare. Import / export contacte Puteţi importa sau exporta contacte între memoriile sau conturile disponibile, astfel: - Accesaţi Contacte; - Apăsaţi butonul Opţiuni şi selectaţi Importaţi / Exportaţi; - Alegeţi memoria din care se vor copia contacte; - Alegeţi memoria în care copiaţi contactele;...
  • Página 28 Personalizare contacte cu imagine proprie Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia sonerie sau imagine proprie. Pentru a asocia o imagine procedati astfel: - Deschideţi Contacte; - Atingeţi numele contactului dorit; - Din subsolul ecranului atingeţi simbolul de editare contact; - Atingeţi simbolul contactului;...
  • Página 29: Rata De Utilizare A Datelor

    Setari Furnizorul de servicii poate activa implicit unele setări ale dispozitivului, astfel încât este posibil să nu puteti schimba aceste setări. Wi-Fi Setări WiFi: tastaţi ptr. a accesa funcţia. Deschideţi WiFi, se pot căuta reţelele disponibile în mod automat, reţelele fără parolă pot fi folosite direct, pentru reţelele cu parolă...
  • Página 30 Reţele mobile: Serviciu 3G: accesaţi pentru a dezactiva / activa serviciul 3G / Preferinţe. Puncte de access: vizualizaţi şi modificaţi punctele de acces. Operatori reţea. Profiluri Această opţiune vă permite să setaţi tonurile audio pentru apeluri de intrare, alertă e-amil şi sms, notificări.
  • Página 31 d. Alerta apel pierdut şi SMS: bifaţi pentru a activa avertizarea vizuală pentru apel pierdut şi SMS nou, prin aprinderea periodică a ecranului. De asemenea, veţi primi notificări despre apelurile pierdute şi mesajele necitite sub forma de iconiţe animate în ecranul de blocare; e.
  • Página 32: Limba Şi Metoda De Introducere

    Securitate Blocarea ecranului. Puteţi alege una din metodele: Fără, Glisare, Model, PIN, Parolă. Info proprietar: afişaţi date prestabilite în ecranul de blocare. Activaţi blocarea cardului SIM. Parole vizibile: afişare parole în timp ce introduceţi. Administratori dispozitiv. Surse necunoscute: bifaţi pentru a permite instalarea aplicaţiilor din surse necunoscute. Acreditări de încredere.
  • Página 33: Copie De Rezerva Si Reset

    Copie de rezerva si reset Puteţi crea o copie de rezervă a datelor sau puteţi efectua o resetare a telefonului la setările de fabrică. Conturi Gestionare conturi și setări de sincronizare. Data si ora 1. Automat: utilizaţi data şi ora oferite de reţea sau de modulul GPS. 2.
  • Página 34 Planificare mod avion Setări de pornire și oprire a modului avion la ore prestabilite. Accesibilitate Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-menține Instalare scripturi web Opțiuni dezvoltator Setări şi opţiuni necesare deszvoltatorilor de aplicaţii Android™. Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informații legale 3.Versiuni de software 34 RO...
  • Página 35 și serviciilor, care pot pune în pericol viată și sănătatea, securitatea și protecția muncii, că produsul A9 Lite marca ALLVIEW, nu pune în pericol viată, sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este în conformitate cu: - Directiva nr.
  • Página 36 Produsul a fost evaluat conform următoarelor standarde: -Sănătate: 2014 / 35 / EU;EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranța: 2014 / 35 / EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: 2014 / 35 / EU;...
  • Página 37 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и...
  • Página 38 Спешни обаждания : Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването. Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване...
  • Página 39 За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети Неспазването води до проблеми за свързване и бързо освобождаване от отговорност на батерията. Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат...
  • Página 40 Максималната допустима температура на околната среда за нормално функциониране на оборудването е 40 ℃. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, КОГАТО БАТЕРИЯТА СЕ ПОДМЕНИ С РАЗЛИЧЕН ВИД ОТ ФАБРИЧНИЯ ТАКЪВ. ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЕ ИЗВЪРШВА СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ. Това устройство е тествано и отговаря на приложимите ограничения за излагане на радио честота (RF).
  • Página 41 променят RF производителността на устройството, включително спазването на указанията за експозиция на радиочестотния спектър по начин, който не е тестван или сертифициран и използването на такива аксесоари трябва да се избягва. За Вашата безопасност се препоръчва по време на зареждането да не държите устройството близо до...
  • Página 42 За да видите менюто с всички приложения, докоснете Meню иконата в долният десен ъгъл на екрана. Приплъзнете на ляво за да се превъртят всички икони на приложенията. Докоснете желаното приложение за да го потвърдите. Използвайте бутона за връщане за да се върнете към...
  • Página 43 3. Wireless & networks : Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа; - WiFi настройки: търсене, включване и изключване от WiFi мрежи; Забележка! За...
  • Página 44 2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея; 3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст; 4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ; 5.
  • Página 45 - Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните; 3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството. 4. Сигурност: - Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг. - Заключване на SIM карта:активиране / деактивиране на заключване на SIM карта -Парола: Проверете...
  • Página 46 3.За телефона: информация относно състоянието и използването на батерията, правни информации, модела на телефона и версията на софтуера. ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне на нов контакт: - Отворете...
  • Página 47 Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете...
  • Página 48 - Докоснете избраното име на контакта; - Натиснете options бутон и Options ; - Докоснете Ringtone и изберете желаният звук. Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за...
  • Página 49: Google Play

    Google Play Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате...
  • Página 50 да бъдат вредни за живота и здравето като цяло, сигурността и защитата на труда, че продуктът A9 Lite от ALLVIEW не застрашава живота, здравето и безопасността на труда и също така не оказва отрицателно влияние върху околната среда и е в съответствие със следните нормативни...
  • Página 51 Заявленията за безопасност на Европейската Директива 2001 / 95 / EC и стандартите EN 60065:2002 / A12:2011 и EN 60950-1:2006 / A1:2010 / A11:2009 / A12:2011 относно нивото на емисиите на децибели от продаваните уреди. Продуктът е оценен съгласно следните стандарти: Здраве...
  • Página 52: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
  • Página 53 Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů...
  • Página 54 Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno. Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný. Nepoužívejte mobilní telefon v prostředí s příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotou, nikdy nevystavujte mobilní...
  • Página 55 včetně jeho souladu s pokyny pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, takovým způsobem, který nebyl testován ani certifikován, a mělo by se zabránit používání tohoto příslušenství. Pro vaši bezpečnost se doporučuje, aby během nabíjení zařízení nedrželo v blízkosti těla a aby bylo umístěno na nehořlavou plochu.
  • Página 56 Volání Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte klávesu volat. Můžete vytáčet čísla přímo z Historie hovorů, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného čísla. Pro zvednutí hovoru posuňte centrální symbol doprava, a pro zamítnutí...
  • Página 57 Přidání nového kontaktu: Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací; Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje; Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; - Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Přidání kontaktu z historie hovorů: Z menu aplikací...
  • Página 58 Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; Vyberte kontakty na kopírování; Stiskněte tlačítko Kopírovat; Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google , potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací. Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem: - Otevřete menu aplikací...
  • Página 59 Dotkněte se symbolu kontaktu; Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke kontaktu. Google Play Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod. Při prvním otevření...
  • Página 60: Další Nastavení

    Otevřete WiFi, lze vyhledávat dostupné sítě automaticky, sítě bez hesla lze použít přímo, v případě zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo. Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo. Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu.
  • Página 61: Úspora Energie

    Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr. Úspora energie Můžete vybrat jedno z následujících tří...
  • Página 62 Paměť Prohlížení vnitřní paměti a karty SD Odinstalování nebo formátování karty SD Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací. Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace / deaktivace používání...
  • Página 63 Správci přístroje. Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů. Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. Metoda zadávání: vyberte požadovaný...
  • Página 64 Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma. Nastavení data: posunujte den / měsíc / rok pro nastavení data. Nastavení času: posunujte hodinu / minutu / Am / Pm pro nastavení času. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”.
  • Página 65 Vývojářské možnosti Nastavení a možnosti potřebné pro vývojáře aplikací Android™. O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 65 CZ...
  • Página 66 článku 4 HG č. 1.022 / 2002, ohledně režimu výrobků a služeb, které mohou být škodlivé pro život a zdraví, bezpečnost a ochranu práce, že produkt ALLVIEW A9 Lite, neohrožuje život, zdraví a ochranu práce, nemá negativní dopad na životní prostředí a je v souladu Směrnice č.
  • Página 67 Bezpečnostní požadavky evropské směrnice 2001 / 95 / ES a standardy EN 60065: 2002 / A12: 2011 a EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 týkající se úrovně emitovaných decibelů prodaných zařízení. Výrobek byl hodnocen podle následujících norem: Zdraví: 2014 / 35 / EU;EN 50360:2001, EN 50361;...
  • Página 68: Medidas De Seguridad

    Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
  • Página 69 Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa.
  • Página 70 PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF.
  • Página 71: Encendido / Apagado Y Dispositivo En Espera

    Encendido / apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería, inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma. Si pulsas brevemente el teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar brevemente el mismo botón.
  • Página 72 de llamada que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda. Mensajes Para crear y enviar un mensaje SMS: -Ve al menú...
  • Página 73: Para Agregar Contactos Desde El Registro De Llamadas

    Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú accede a la aplicación Teléfono; -Pulsa el número que desees guardar; -Pulsa el botón Contacto Nuevo; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar.
  • Página 74: Personalización De Contactos Con Una Imagen

    -Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta; -Elige agenda Personalización de contactos con una imagen Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen. -Abre la aplicación de contactos;...
  • Página 75: Gestión De Sim

    Ajustes El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no podrás cambiar. Gestión de SIM Opciones para configurar las llamadas realizadas, mensajes de texto y servicios de datos, individualmente para cada tarjeta SIM. Wi-Fi Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función.
  • Página 76: Ahorro De Energía (Opcional)

    Redes móviles: servicio 3G: acceso a desactivar / activar el servicio 3G. Preferencias Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso. Operadores de red. Perfiles Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de alerta.
  • Página 77: Servicios De Localización

    d. Alerta de llamadas perdidas y SMS: selecciona para activar la alerta visual de llamadas perdidas y SMS nuevos. La pantalla se encenderá periódicamente. También recibirás notificaciones de llamadas perdidas y mensajes no leídos, a través de iconos cuando tienes el terminal bloqueado. e.
  • Página 78: Método De Entrada E Idioma

    Seguridad Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña. Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la tarjeta SIM. Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes. Administradores del dispositivo.
  • Página 79: Copia De Seguridad Y Reinicio

    Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica. Administración de cuentas y sincronización. Fecha y hora 1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS. 2.
  • Página 80: Accesibilidad

    Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Opciones de desarrollador Ajustes para los desarrolladores de Android™. Acerca de teléfono 1. Estado del teléfono. 2. Información legal. 3. Versión del software. Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera. La función "Llamada en Espera"...
  • Página 81 A9 Lite de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la protección laboral, no produce un impacto negativo sobre el medio ambiente y está de acuerdo: Directiva no.
  • Página 82 Las solicitudes de seguridad de la Directiva Europea 2001 / 95 / CE y de las normas EN 60065: 2002 / A12: 2011 y EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011, relativas al nivel de decibelios emitidos por los aparatos vendidos.
  • Página 83 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
  • Página 84 (mivelhogy a S.C. Visual Fan S.R.L. fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato.
  • Página 85 A készülék megfelel a rádió frekvencia kibocsájtásra (RF) vonatkozó előírásoknak, teszteknek. A Specifikus Kibocsájtás Arány (SAR) a készülék által kibocsájtott RF energiára vonatkozó érték. A SAR határértéke az amerikai szabványt (FCC) követő országokban 1,6 Watt / kg, és 2,0 W / kg az Európai Unió országaiban. A SAR tesztet az összes frekvencián a maximális teljesítmény szint mellett végzik el.
  • Página 86 Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo- / lezaro gombot. Feloldásához csúsztassa az ujját az alsó a képernyő felső részén Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all. Balra vagy jobbra lapozva lepjen a keszenleti kepernyo valamelyik paneljere. A keszenleti kepernyot sajat igenyeinek megfeleloen alakithatja alkalmazasokra mutato parancsikonok, alkalmazasokhoz tartozo elemek, widgetek (vezerlok) es mappak felvetelevel.
  • Página 87 Adja meg az uzenet cimzetteit. Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget. Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget. Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet.
  • Página 88: Google Play

    Nevjegy import / exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni / exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import / exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
  • Página 89 Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; -Wi-Fi Direkt: Kapcsolja be a WLAN Direkt funkcio hasznalatat ket eszkoz hozzaferesi pont nelkuli csatlakoztatasahoz WLAN segitsegevel. - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.; - VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok: Az elerheto halozatok keresese es egy halozat kivalasztasa barangolasra.
  • Página 90 - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet: Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak adatokat Automatikus szinkronizalas: Az alkalmazasok automatikusan szinkronizaljak az adatokat Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai Ki-, bekapcsolasi beallitasok: A telefon automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani.
  • Página 91 és a távközlő végberendezésekről, valamint a 4 HG nr.1.022 / 2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az Allview A9 Lite márkájú mobiltelefon nem veszélyezteti az életet, a munkabiztonságot es az egészséget, nem termel negatív hatást a természetre es megfelel a következő...
  • Página 92 Egészség: 2014 / 35 / EU, EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 Biztonság: 2014 / 35 / EU, EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) Rádió...
  • Página 93: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Página 94 Akcesoria i baterie: Używaj do swego telefonu komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane są przez producenta Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112, naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się...
  • Página 95 Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora.
  • Página 96 UWAGA: ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU AKUMULATORA W PRZYPADKU ZAMIANY GO NA NIEPRAWIDŁOWY TYP. WYRZUCAJ ZUŻYTE AKUMULATORY ZGODNIE Z ICH INSTRUKCJĄ. To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych. Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką ciało ludzkie absorbuje energię...
  • Página 97 Dla Twojego bezpieczeństwa, zalecane jest aby podczas ładowania urządzenia, trzymać je z dala od siebie oraz na niepalnym podłożu. Zalecamy, aby w nocy trzymać telefon w odległości przynajmniej jednego metra od siebie. Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon.
  • Página 98 Wywołanie Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk wywołania. Aby odebrać rozmowę, przeciągnij ikonę do prawej, i odrzucić rozmowę, Przeciągnij ikonę w lewo.Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
  • Página 99 Dodanie nowego kontaktu:  Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji;  dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;;  wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt;  wprowadź dane kontaktu;  na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
  • Página 100  wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty;  wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty;  wybierz kontakty do skopiowania;  naciśnij przycisk Kopiuj; Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga:, Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Google konieczne do wejścia do wirtualnego magazynu aplikacji.
  • Página 101  dotknij symbolu kontaktu;  sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu Google Play Wirtualny magazyn (sklep) aplikacji to możliwość aplikacji (zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy, komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje, finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny społeczne, sport, wiadomości itd.
  • Página 102 Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu. Możecie również przeglądnąć zarys wykorzystania połączeń danych, oraz konfigurować granice obrotu (ruchu) danych. Więcej infirmacji Sposób samolot.
  • Página 103 Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e- mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości. Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć...
  • Página 104 zawiadomienie o zagubionych wezwaniach i nieprzeczytanych wiadomościach w formie animowanych ikonek na ekranie blokowania; e. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; f. Wielkość liter. Pamięć 1.wyświetlenie pamięci wewnętrznej i karty SD; 2. odinstalowanie lub formatowanie karty SD; Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania.
  • Página 105 Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło. Właściciel info: wyświetlić ustalone dane na ekranie blokującym. Włączyć blokadę karty SIM. Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania. Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje.
  • Página 106 Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2.
  • Página 107 Programowanie włączenie / wyłączenie: Jest możliwe automatyczne ustawienie czasu włączenia i wyłączenia telefonu. Programowanie sposobu samolot. Można ustawić urządzenie, aby włączało i wyłączało sposób samolot o wyznaczonej przez użytkownika godzinie; Dostępność Przycisk Power zamyka dostęp wezwań Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj. Instalacja skryptów web. Opcje dla deweloperów Ustawienia i opcje użyteczne deweloperom aplikacji Android™.
  • Página 108 życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt A9 Lite nie naraża na niebezpieczeństwo życia, nie jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa pracy, nie ma niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne i jest zgodny z: Dyrektywą...
  • Página 109 Wymogami bezpieczeństwa dyrektywy europejskiej 2001 / 95 / EC oraz z normami EN 60065:2002 / A12:2011 i EN 60950-1:2006 / A1:2010 / A11:2009 / A12:2011, dotyczącymi granicznego poziomu decybeli dla urządzeń komercyjnych. Produkt został oceniony zgodnie z następującymi normami: Zdrowie: 2014 / 35 / EU;EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 Bezpieczeństwo: 2014 / 35 / EU;...
  • Página 110 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / език / Jazyk / RO, EN, DE, HU, NL, PL etc. Sprache / Idioma / Nyelv / Język General / General / общ...
  • Página 111 Weight / Greutate / тегло / Hmotnost / Größe / Dimensiones / 152g Méretek / Wymiary Gewicht / peso / súly / waga Resolution / Rezolutie / резолюция / 5.2" 854x480px Rozměry / Auflösung / resolución / felbontás / uchwała Touchscreen / Тъч...
  • Página 112 Operating system / Sistem de operare / Android 7.0™, Nougat Операционна система / Operační systém / Betriebssystem / Sistema operative / Operációs rendszer / System operacyjny Processor / Procesor / Processor / Cortex®-A7 Quad-Core 1,3GHz Characteristics / Procesor / Prozessor / procesador / Caracteristici / feldolgozó...
  • Página 113 RAM memory / Memorie RAM / Ram 1 GB памет / Ram memória / RAM-Speicher / Memoria RAM / Ram memória / pamięć MicroSD < 128 GB Widget / Widget / Widget / Widget / Yes / Da / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak Widget / Widget / Widget / Widget Multitasking / Multitasking / Yes / Da / Ano / Ja / Sí...
  • Página 114 3.5mm jack / 3.5mm jack / 3.5 mm жак / Yes / Da / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak 3,5mm jack / 3,5 mm Klinke / Jack de Sound / Sunet / звук / 3,5 mm / 3,5 mm-es jack / Gniazdo 3,5 mm / Jack 3.5 mm Zvuk / klingen / sonar / hang / dźwięk...
  • Página 115 Camera resolution / Rezolutie camera / 8MP AF / 2MP rozdzielczość kamery / rozlišení fotoaparátu / Kamera-Auflösung / resolución de la cámara / kamera Camera / / Camera / felbontása / rozdzielczość kamery камера / Fotoaparát / Kamera / cámara / Video recording / Inregistrare video / Yes / Da / Ano / Ja / Sí...
  • Página 116 Bluetooth V4.0 - A2DP & EDR WLAN WiFi 802.11 b / g / n 2.4GHz WiFi Direct Yes / Da / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak Yes / Da / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak 2.0 Accelerometer / Accelerometru / Yes / Da / Ano / Ja / Sí...
  • Página 117 Social networking / Retele de socializare / Yes / Da / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak Социални мрежи / Sociální média Soziales Netzwerk / Redes Sociales / A közösségi hálón való kommunikáció / Sieć społecznościowa E-mail Yes / Da / Ano / Ja / Sí...
  • Página 118 Standby / / Timp asteptare / резервен / < 312h Pohotovostní / Standby / Colocarse / készenlét Conversation / Timp convorbire < 675min /разговор / Konverzace / Unterhaltung / conversación / beszélgetés / rozmowa Phone, user manual, warranty card RO+PL+ES, power adapter, USB data cable, foil / Telefon, manual de utilizare, certificat de garantie RO+PL+ES, alimentator, cablu de date USB, folie / Телефон, ръководство...
  • Página 119 Model A9 Lite SW Version A9_Lite_SV10.0 Supports Bands (MHz) : Max Power: GSM850 : Tx 824~849, Rx 869~894 32.5dbm WWAN GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 32.5dbm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 29.5dbm GSM1900 : Tx 1850~1910, Rx 1930~1990...
  • Página 120 WCDMA Band I : Tx 1920~1980, Rx 2110~2170 22.5dbm WCDMA Band VIII : Tx 880~915, Rx 925~960 22.5dbm LTE Band 1: Tx 1920~1980, Rx 2110~2170 not support LTE Band 3: Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 not support LTE Band 7: Tx 2500~2570, Rx 2620~2690 not support LTE Band 8: Tx 880~915, Rx 925~960 not support...
  • Página 121 not support LTE Band 28;Tx 703~748, Rx 758~803 LTE Band 38: Tx 2570~2620 not support LTE Band 40: Tx 2300~2400 not support Frequency (MHz) : 2412~2472, 5180~5240, 5260~5320, WLAN 18dbm 5500~5700 Frequency (MHz) : 2402~2480 5dbm...
  • Página 122 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesivă...
  • Página 123 Устройството е ограничено до употреба в закрити помещения само при работа в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz Nadměrná hlasitost z reproduktoru a sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Abyste zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu. Přístroj je omezen pouze na vnitřní...
  • Página 124 English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Romanian (ro) Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. Czech (cz) Google, Android, Google Play a ostatní...

Tabla de contenido