Descargar Imprimir esta página

ALPHA-TOOLS WS 125/850 Manual De Instrucciones

Lijadora angular
Ocultar thumbs Ver también para WS 125/850:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Anleitung WS 125-850_SPK7
Bedienungsanleitung
Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Mode d'emploi
pour meuleuse d'angle
Manual de instrucciones
Lijadora angular
Istruzioni per l'uso della
della smerigliatrice angolare
Instruktionsbog
Vinkelsliber
Bruksanvisning
Vinkelslipverk
Käyttöohje
Kulmahiomakone
Upute za uporabu
kutne brusilice
Használati utasítás
Szőgletköszörülőhöz
Návod k použití
ruční úhlovou brusku
Navodila za uporabo
kotnega brusilnika
Kullanma Talimat∂
Taμlama makinesi için
Bruksanvisning
vinkelsliper
Lieto‰anas pamÇc¥ba
le¿˙a sl¥pma‰¥nai
N N o o t t k k u u n n a a r r l l e e i i › › b b e e i i n n i i n n g g a a r r
s s l l í í p p i i r r o o k k k k
Art.-Nr.: 44.301.82
17.08.2006
10:21 Uhr
Seite 1
WS 125/850
I.-Nr.: 01026

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS WS 125/850

  • Página 1 N N o o t t k k u u n n a a r r l l e e i i › › b b e e i i n n i i n n g g a a r r s s l l í í p p i i r r o o k k k k WS 125/850 Art.-Nr.: 44.301.82...
  • Página 2 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d'emploi! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Osservate le istruzioni per l'uso! Læs og følg betjeningsvejledningen! Beakta bruksanvisningen! Noudata käyttöohjetta! Pridržavajte se uputa za uporabu! Figyelembe venni a használati utasítást! Dodržovat návod k obsluze! Upoštevajte navodila za uporabo!
  • Página 3 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 3 STOP...
  • Página 4 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN (Bild 5) Netzstecker ziehen! Einfacher Scheibenwechsel durch Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Spindelarretierung. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Betriebsanleitung für Winkelschleifer Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen.
  • Página 5 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 5 Trennschleifen Kohlebürsten Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft muß eine saubere Schnittkante aufweisen. überprüfen. Zum Trennen von harten Gestein verwenden Sie am Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer besten eine Diamant-Trennscheibe.
  • Página 6 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 6 Safety regulations REPLACING THE GRINDING WHEEL (Fig. 5) Pull out the power plug. Simple wheel change by spindle lock: Press the The corresponding safety information can be found spindle lock and allow the grinding wheel to latch in in the enclosed booklet.
  • Página 7 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 7 It is prohibited to use the machine on asbestos Ordering replacement parts materials! Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Never use a cutting wheel for rough grinding. Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...
  • Página 8 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité: Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclencher la meule. Vous trouverez les consignes de sécurité Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. correspondantes dans le cahier en annexe. Remplacez la meule ou la meule à...
  • Página 9 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 9 Coupage Brosses à charbon Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut que faites-les contrôler par des spécialistes en la meule tronçonneuse présente une arête de coupe électricité.
  • Página 10 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 10 Instrucciones de seguridad COMO CAMBIAR EL PAPEL DE LIJA (Fig. 5) Primeramente desenchufar el aparato. A continuación presione el bloqueo del husillo para Encontrará las instrucciones de seguridad enclavar el disco. correspondientes en el prospecto adjunto. Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales.
  • Página 11 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 11 Corte Escobillas de carbón No incline la lijadora respecto al plano de corte. El En caso de formación excesiva de chispas, disco deberá presentar un reborde de corte limpio. ponerse en contacto con un electricista Para cortar piedra dura se empleará...
  • Página 12 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 12 Avvertenze sulla sicurezza SOSTITUZIONE DELLA MOLA (Fig. 5) Togliere la spina dalla presa di alimentazione. Facile sostituzione della mola grazie all´arresto del Le relative avvertenze di sicurezza si trovano mandrino. nell’opuscolo allegato. Premere l´arresto del mandrino e far scattare in posizione la mola.
  • Página 13 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 13 Smerigliatura di troncatura Spazzole al carbone Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate piano di taglio. La mola di troncatura deve presentare controllare le spazzole al carbone da un uno spigolo di taglio netto.
  • Página 14 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 14 Sikkerhedshenvisninger SKIFT AF SLIBESKIVER (Fig. 5) Træk netstikket ud. Simpelt skiveskift via spindelstop. Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte Tryk spindlen ned og lad slibeskiven gå i indgreb. Flangemøtrikken løsnes med fronthuljernet. Slibe- eller brydeskiven skiftes og flangemøtrikken Betjeningsvejledning til vinkelsliber fæstnes med fronthuljernet.
  • Página 15 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 15 Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes! Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. Brug aldrig skæreskiver til skrubslibning. Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. TEKNISKE DATA Savens artikelnummer.
  • Página 16 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 16 Säkerhetsanvisningar: BYTE AV SLIPSKIVOR (bild 5) Dra ut nätkontakten! Enkelt skivbyte genom spindelfstlåsning. Tryck på Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade spindelfastlåsningen så att slipskivan hålls kvar. häftet. Öppna flänsmuttern med en stjärnhålnyckel . Byt slip- eller avskiljningsskiva och dra åt flänsmuttern med stjärnhålnyckeln.
  • Página 17 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 17 Reservdelsbeställning Använd aldrig avskiljningsskivor till Lämna följande uppgifter vid beställning av grovslipning. reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Tekniska data Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Nominell spänning: 230V ~ 50 Hz Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info Effektupptagning: 850 W...
  • Página 18 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 18 Turvallisuusohjeet HIOMALAIKKOJEN VAIHTO (kuva 5) Irrota virtapistoke! Laikanvaihto käy helposti karanlukituksen avulla. Vastaavat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta Karanlukitusta painetaan ja hiomalaikan annetaan vihkosesta. lukittua paikalleen. Laippamutteri avataan laippamutteriavaimella. Hioma- tai katkaisulaikka vaihdetaan ja laippamutteri kiristetään laippamutteriavaimella.
  • Página 19 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 19 Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsitellä! Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Älkää koskaan käyttäkö katkaisulaikkoja Laitteen tuotenumero pinnan hiontaan. Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta TEKNISIÄ...
  • Página 20 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 20 Sigurnosne upute: zategnite prirubničku maticu pomoću ključa. Pažnja: Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok priloženoj knjižici. su motor i vreteno zaustavljeni! Naprava za aretiranje vretena mora ostati pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče! Slika 1 1.
  • Página 21 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 21 TEHNIČKI PODACI Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz www.isc-gmbh.info Primljena snaga: 850 W Broj okretaja pri praznom hodu: 11.000 min-1 Max.
  • Página 22 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 22 Biztonsági utasítások A csiszolótárcsa kicserélése (5. ábra) A hálózati dugót kihúzni! EgyszerŻ tárcsacsere a tengely reteszelő által. A A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt tengely reteszelőt nyomni és a csiszolótárcsát füzetecskében találhatók. bekattantatni.
  • Página 23 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 23 Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad Karbantartás megmunkálni! A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Ne használjon sohasem szétválasztótárcsákat A pótalkatrész megrendelése: nagyoló csiszoláshoz. A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát TECHNIKAI ADATOK A kászülékk cikkszámát...
  • Página 24 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 24 Bezpečnostní pokyny: VÝMĚNA BRUSNÝCH KOTOUČŮ (obr. 5) Vytáhnout síťovou zástrčku! Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena. Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené Aretaci vřetena stisknout a brusný kotouč nechat brožurce. zaskočit. Přírubovou matku povolit kruhovým klíčem s čelním otvorem.
  • Página 25 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 25 K řezání tvrdého kamene používejte nejlépe odborníkem uhlíkové kartáčky. diamantový rozbrušovací kotouč. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. Materiály obsahující azbest nesmí být Údržba opracovávány! Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly.
  • Página 26 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 26 Varnostna navodila ZAMENJAVA BRUSILNE PLOŠČE (slika 5) Izvlecite el. vtič iz vtičnice! Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v Enostavna zamenjava plošče z aretiranjem vretena. priloženem zvezku. Pritisnite na aretirno stikalo za vreteno in pustite, da brusilna plošča zaskoči.
  • Página 27 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 27 Materialov, ki vsebujejo azbest, ni dovoljeno Naročanje rezervnih delov: obdelovati! Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Rezalnih plošč nikoli ne uporabljajte za grobo Številka artikla/stroja brušenje! Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate TEHNIČNI PODATKI Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani...
  • Página 28 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 28 Güvenlik uyar∂lar∂ TAΩLAMA D∑SKLER∑N∑N DE®∑ΩT∑R∑LMES∑ (Ωekil 5) Elektrik fiμini çekin! ∑lgili güvenlik uyar∂lar∂ ekteki kitapç∂k içinde Mil sabitlemesi sayesinde kolay disk de©iμimi. aç∂klanm∂μt∂r. Mil sabitlemesini bast∂r∂n ve taμlama diskini sabitleyin. Flanμ somununu özel anahtar ile aç∂n. Taμlama veya kesme diskini de©iμtirin ve flanμ...
  • Página 29 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 29 Sert taμlar∂ kesmek için elmasl∂ kesme diski kontrol edilmesini sa©lay∂n. kullanman∂z en uygunudur. Dikkat! Kömür f∂rçalar∂ sadece uzman elektrik personeli taraf∂ndan de©iμtirilecektir. Asbestli malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r ! Bak∂m Cihaz∂n içinde baμka bak∂m∂ yap∂lacak parça Kesme disklerini kesinlikle kaba taμlama için bulunmaz.
  • Página 30 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 30 Sikkerhetsinstrukser UTSKIFTNING AV SLIPESKIVENE (figur 5) Trekk ut nettpluggen!! Takket være spindellåsen er det lett å skifte skiver. Du finner de aktuelle sikkerhetsinstruksene i de Trykk inn spindellåsen og la slipeskiven smekke i lås. vedlagte heftene.
  • Página 31 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 31 Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdige Bestilling av reservedeler: materialer med maskinen! Når man bestiller reservedeler, bør følgende opplysninger angis: Maskintype Du må aldri bruke kappeskiver til grovsliping. Maskinens artikkelnummer Maskinens identifikasjonsnummer Reservedelsnummeret til den nødvendige TEKNISKE DATA reservedelen...
  • Página 32 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 32 Dro‰¥bas norÇd¥jumi SL±PRIPU NOMAIøA (5. attïls) Atvienojiet t¥kla kontaktdak‰u! VienkÇr‰a ripu nomai¿a ar darbvÇrpstas fiksatora Attiec¥gos dro‰¥bas norÇd¥jumus, ldzu, izlasiet pal¥dz¥bu. klÇtpievienotajÇ bro‰ri¿Ç. Piespiediet darbvÇrpstas fiksatoru un ∫aujiet sl¥pripai nofiksïties. Atloka uzgriezni atskrvïjiet ar tapas atslïgu. Lieto‰anas pamÇc¥ba le¿˙a Nomainiet sl¥pripu vai griezïjripu un atloka sl¥pma‰¥nai...
  • Página 33 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 33 Grie‰ana ar sl¥pripu ogles suku pÇrbaudi veikt kvalificïtam elektri˙im. Grie‰anas darbu laikÇ nesagroziet le¿˙a sl¥pma‰¥nu Uzman¥bu! Ogles suku nomai¿u dr¥kst veikt tikai grie‰anas plaknï. Griezïjripai ir jÇbt t¥rai kvalificïts elektri˙is. griezïjmalai. Cietu akme¿u grie‰anai vislabÇk izmantojiet dimanta griezïjripu.
  • Página 34 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 34 Ö Ö r r y y g g g g i i s s l l e e i i › › b b e e i i n n i i n n g g a a r r Skipt er um slípi- e›a skur›arskífu og festiróin sí›an fest me›...
  • Página 35 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 35 T T Æ Æ K K N N I I L L E E G G A A R R U U P P P P L L † † S S I I N N G G A A R R Ver›...
  • Página 36 æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r Winkelschleifer WS 125/850 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG...
  • Página 37 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 37 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 38 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 38 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 39 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 39 GARANCIJSKI LIST GARANT∑ BELGES∑ Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika garantilidir.
  • Página 40 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 40 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 41 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 41 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 42 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 42 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Página 43 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 43 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 44 Anleitung WS 125-850_SPK7 17.08.2006 10:21 Uhr Seite 44 Sérstök skilyr›i fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kasti› ekki notu›um rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt regluger› fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar fljó›ar sambandsins ver›ur a› safna raftækjum a›skili› og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í...

Este manual también es adecuado para:

44.301.82