INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS /
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN / EINBAUANLEITUNG /
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION / INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ASEGÚRESE DE EVITAR LOS SIGUIENTES EMPLAZAMIENTOS: /
DE VOLGENDE PLAATSEN DIENEN VERMEDEN TE WORDEN: /
ASSUREZ-VOUS D'EVITER LES EMPLACEMENTS SUIVANTS: /
ASSEGURE-SE DE EVITAR OS SEGUINTES EMPRAZAMENTOS:
* Sobre una pared exterior. /
On an outside wall. /
Op een buitenmuur. /
An einer Au
enwand. /
ß
Sur un mur extérieur. /
Sobre uma parede exterior.
* Al lado de o en línea con rejillas de salida de aire acondicionado, huecos de escalera o puertas exteriores. /
Adjacent to, or in line with, conditioned air discharge grilles, stairwells, or outside doors. /
Naast of in de trek van luchtafvoerroosters van de airconditioning, trapgaten of buitendeuren. /
Neben oder in einer Reihe mit Luftgittern einer Klimaanlage, Treppenhäusern oder Au
A côté ou en ligne avec des grilles de sortie d'air conditionné, des cages d'escalier ou des portes extérieures. /
Ao lado de ou em linha com grelhas de saida de ar condicionado, buracos de escada ou portas exteriores.
* En lugares en los que su funcionamiento pueda verse afectado por tubos de conducción de vapor o de agua,
por columna de aire caliente en una zona divisoria contigua, o por una zona sin calefacción / sin refrigeración
situada detrás del termostato. /
Where its operation may be affected by steam or water pipes or warm air stacks in an adjacent partition space,
or by an unheated / uncooled area behind tbe thermostat. /
Op plaatsen waar de werking mogelijk beïnvloed wordt door hete lucht- of waterleidingen, warme luchtstromingen
in een aangrenzende ruimte of een achter de thermostaat liggende ruimte zonder verwarming / zonder
koeling. /
Wo der Betrieb durch Dampf- oder Wasserleitungen, Hei
ungeheizte / ungekühlte Bereiche hinter dem Thermostat beeinflu
Dans des lieux où son fonctionnement pourrait être affecté par des canalisations de conduite de vapeur ou d'eau,
par des colonnes d'air chaud dans une zone de division adjacente, ou par une zone sans chauffage / sans
réfrigération située derrière le thermostat. /
Em lugares em que o seu funcionamento possa ver-se afectado por tubos de condução de vapor ou de àgua,
por colunas de ar quente numa zona divisória contígua, ou por uma zona sem aquecimento / sem refrigeração
situada detrás do termostato.
* En lugares en los que el funcionamiento se vea afectado por el aire de alimentación de una unidad
adyacente. /
Where its operation will be affected by the supply air of an adjacent unit. /
Op plaatsen waar de werking beïnvloed wordt door de luchttoevoer van een aanliggende unit. /
Wo der Betrieb durch die Luftversorgung eines angrenzenden Systems beeinflu
Dans des lieux où le fonctionnement serait affecté par l'air d'alimentation d'une unité adjacente. /
Em lugares em que o funcionamento se veja afectado pelo ar de alimentação de uma unidade adjacente.
* Cerca de fuentes de interferencia eléctrica tales como contactos de relé de arco. /
Near sources of electrical interference such as arcing relay contacts. /
In de buurt van elektrische storingsbronnen. /
In der Nähe von elektrischen Störungsquellen, wie z.B. Bogenrelaiskontakte. /
Près de sources d'interférence électrique, telles que les contacts de relais à arc. /
Próximo de fontes de interferência eléctrica tais como contactos de relé de arco.
BE SURE TO AVOID THE FOLLOWING LOCATIONS: /
UNBEDINGT FOLGENDE STELLEN VERMEIDEN: /
luftabzügen in anliegenden Raumteilen oder durch
ß
t werden kann. /
ß
13
enräume. /
ß
t wird. /
ß