Página 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 11 TO 13. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com SV20827 rev. 10...
Página 2
7. Do not use this unit with any solid-state speed control device. 10. To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best models PK22 8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
Página 3
PK22 POWER PACK SYSTEM - ODEL ODEL (10’’ R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL (10” R OUND ADJUSTABLE ELBOW ODEL (10” R OUND DUCT — 2 SECTIONS ODEL (10” R OUND VERTICAL IN LINE DAMPER SUPPLIED WITH INTERNAL BLOWER POWER PACK 10”...
Página 4
PKEX22 POWER PACK SYSTEM - ODEL IGH CAPACITY ROOF CAP ILB9 (800 ODEL ILB11 (1100 EB12 (1200 LINE BLOWER ODEL EB6 (600 ODEL 8” 12” EB15 (1500 INCLUDES TWO EB9 (900 10’’ ROUND TRANSITIONS XTERNAL BLOWER XTERNAL BLOWER ODEL (10’’ R OUND ODEL WALL CAP...
Página 5
Use 2” metal foil duct tape to seal the joints. The minimum power pack distance above cooktop must not be less than 24’’. A maximum of 30” above cooktop is recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 30” are at the installer and users discretion.
Página 6
NOTE: On some liner models, the front liner piece may overlap the power pack front flange. If so, remove the front liner piece, assemble power pack, and reassemble the front liner piece. INER MODEL OWER PACK MODEL USTOM HOOD NOMINAL WIDTH AL3036 PK2230 36" AL3042 PK2230 42" AL3948 PK2239/PKEX2239 48"...
Página 7
5. CUT HOLE IN CUSTOM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown below. OWER PACK WIDTH 30" ⁄ " 7/8" 39" ⁄ " 45" ⁄ " ⁄...
Página 8
9. INSTALL 10" ADAPTER (PK22 SERIES ONLY) Using 2 no. 8 x 3/8” screws from parts bag, assemble the adapter on the top of the power pack. OUNTING SCREW LOCATIONS Seal all joints with metal foil duct tape to eliminate air leaks. HJ0026 10.
Página 9
12. CONNECT WIRING (ALL MODELS) WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Position the power pack below its custom hood.
Página 10
15. INSTALL BLOWER (PKEX22 SERIES ONLY) WARNING Do not plug the two cords together. To install, see instructions packed with blower. Once the blower is installed, plug the blower cord (B) into the female receptacle and the power supply cord (A) onto the male connector inside the power pack. HE0078 16.
Página 11
NOTE: If need be, use a rubber dishwashing glove to add grip when removing the bulb; or use suction cup tool available from Best to ease removal of the bulbs. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part number 99526707.
Página 12
20. OPERATION Always turn your blower on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. A) Blower delay-off button PEED IGHTING INTENSITY B) ON blower/Speed control button...
Página 13
All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Página 14
22. WIRING DIAGRAMS Best PK22 series MT_T MT_T OTOR EUTRAL ED HIGH PEED ED LOW PEED PEED PEED ALIBRATION BUTTON BLDC1 BLDC2 COLOR CODE BLACK BLUE ORANGE WHITE YELLOW AIN SWITCH LINE NEUTRAL GROUND LAMP LAMP LAMP HE0156A Best PKEX22 series...
Página 15
23. SERVICE PARTS Best PK22 Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are...
Página 16
23. SERVICE PARTS ( ’ CONT Best PKEX22 Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are...
Página 17
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 27 À 29. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV20827 rév. 10...
Página 18
10. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, les modèles Best de la série PK22 doivent être installés uniquement avec leurs 8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits ventilateurs internes intégrés et les modèles Best de la série PKEX22 de métal.
Página 19
- SYSTÈME DE HOTTE ENCASTRABLE - SÉRIE PK22 ODÈLE ODÈLE APUCHON DE TOIT APUCHON MURAL À HAUT RENDEMENT PO ROND ODÈLE OUDE AJUSTABLE PO ROND ODÈLE ONDUIT DE PO ROND — SECTIONS DE ODÈLE OLET VERTICAL EN LIGNE DE PO ROND FOURNI AVEC LA HOTTE ENCASTRABLE À...
Página 20
- SYSTÈME DE HOTTE ENCASTRABLE - SÉRIE PKEX22 ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ENTILATEUR EN LIGNE ILB9 (800 ODÈLE ILB11 (1100 INCLUANT DEUX ENTILATEUR EXTERNE ENTILATEUR EXTERNE TRANSITIONS DE EB6 (600 EB12 (1200 ODÈLE ODÈLE PO X PO À PO ROND EB9 (900 EB15 (1500...
Página 21
1. INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Les hottes encastrables de série PKEX22 doivent être munies d’un ventilateur externe ou en ligne. Elles doivent être installées avec un ventilateur de modèle ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 ou EB15 seulement. Aucun autre ventilateur ne peut être utilisé (ventilateurs vendus séparément).
Página 22
Si tel est le cas, retirer cette pièce, assembler la hotte encastrable et réinstaller la pièce avant du revêtement d’armoire. ’ EVÊTEMENT OTTE ENCASTRABLE ARGEUR NOMINALE DE L ARMOIRE AL3036 PK2230 AL3042 PK2230 AL3948 PK2239/PKEX2239 AL3954 PK2239/PKEX2239 AL4554 PK2245/PKEX2245...
Página 23
5. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE Si ce n’est pas déjà fait, découper le trou dans la base de l’armoire selon les dimensions indiquées ci-dessous. ARGEUR DE LA HOTTE ENCASTRABLE 7/8 po ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ NOTE : Les mesures de 15 ⁄...
Página 24
9. INSTALLER L’ADAPTATEUR DE 10 PO (SÉRIE PK22 SEULEMENT) À l’aide de 2 vis n° 8 x 3/8 po fournies dans le sachet de pièces, assembler l’adaptateur sur le dessus de la hotte encastrable. Sceller les joints avec du ruban adhésif de métal pour éliminer les MPLACEMENTS VIS DE MONTAGE fuites d’air.
Página 25
12. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (TOUS LES MODÈLES) AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Placer la hotte encastrable sous son armoire.
Página 26
15. INSTALLER LE VENTILATEUR (SÉRIE PKEX22 SEULEMENT) AVERTISSEMENT Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil d’alimentation de la hotte. Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Une fois le ventilateur installé, brancher le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles (B) et le fil d’alimentation électrique de la hotte (A) à...
Página 27
NOTE : Si nécessaire, utiliser un gant à vaisselle pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait ou utiliser la ventouse de Best pour faciliter le retrait HO0090 des ampoules.
Página 28
20. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche le ventilateur avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Aussi, laisser le ventilateur fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin d’aérer. A) Bouton d’arrêt différé B) Bouton de mise en marche/ ITESSE NTENSITÉ...
Página 29
21. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR LES PRODUITS BEST Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Página 30
22. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Best série PK22 MT_T MT_T OTEUR AUTE EUTRE HAUTE ITESSE BASSE ITESSE ASSE ITESSE ITESSE OUTON AMPE DE CALIBRAGE ASSE TENSION C EUTRE BLDC1 BLDC2 CODE DE COULEUR BLANC BLEU JAUNE NOIR ORANGE NTERRUPTEUR ROUGE PRINCIPAL LIGNE NEUTRE MISE À...
Página 31
23. PIÈCES DE REMPLACEMENT Best série PK22 IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Página 32
23. PIÈCES DE REMPLACEMENT ( SUITE Best série PKEX22 IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Página 33
PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 43 A 45. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV20827 rev. 10...
Página 34
EB6, de instalación y/o de certificación mas estrictas, susodichas exigencias EB9, EB12 o EB15 de Best, o con los modelos de ventiladores en prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta línea ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de Best.
Página 35
- SISTEMA CON EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN - SERIE PK22 ODELO ODELO APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD APUCHÓN MURAL 10”) PARA TEJADO REDONDO DE ODELO ODO AJUSTABLE 10”) REDONDO DE ODELO 10” , UBO REDONDO DE SECCIONES DE PIES ODELO 10” ISPOSITIVO DE CIERRE REDONDO VERTICAL Y EN LÍNEA DE PROVISTO CON EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN DE VENTILADOR INTERNO...
Página 36
- SISTEMA CON EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN - SERIE PKEX22 ODELO CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ENTILADOR EN LÍNEA MODELO ILB9 (800 ILB11 (1100 COMPRENDE DOS ENTILADOR EXTERNO ENTILADOR EXTERNO CAMBIOS DE SECCIÓN EB12 (1200 MODELO EB6 (600 MODELO 8”...
Página 37
1. INSTALACIÓN DE LOS TUBOS Y DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Para el grupo de alimentación de la serie PKEX22 debe utilizarse un ventilador externo o en línea. El grupo de alimentación de la serie PKEX22 debe instalarse únicamente con los modelos de ventilador ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 o EB15. Estos ventiladores no pueden sustituirse por otros (los ventiladores se venden aparte).
Página 38
ODELO DE ODELO DE GRUPO NCHURA NOMINAL REVESTIMIENTO DE ALIMENTACIÓN DE LA CAMPANA AL3036 PK2230 AL3042 PK2230 AL3948 PK2239/PKEX2239 AL3954 PK2239/PKEX2239 AL4554 PK2245/PKEX2245...
Página 39
5. CORTE UN ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA Si no está hecho, corte un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NCHURA DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN 7/8" 30" ⁄ " 39" ⁄...
Página 40
9. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE 10" (SERIE PK22 ÚNICAMENTE) Utilice 2 tornillos n.° 8 x 3/8” de la bolsa de piezas para instalar el adaptador en la parte superior del grupo de alimentación. Precinte todas las juntas con cinta adhesiva metálica para tubos para BICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE INSTALACIÓN que no se escape el aire.
Página 41
12. CONEXIÓN DEL CABLEADO (TODOS LOS MODELOS) ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
Página 42
15. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (SERIE PKEX22 ÚNICAMENTE) ADVERTENCIA No enchufe un cable en el otro. Para instalar el ventilador, véanse las instrucciones que vienen con él. Enchufe el cable con el enchufe de tres patillas que viene de la placa del ventilador en el conectador macho de tres patillas dentro del grupo de alimentación (A) y el cable con conectador macho de dos patillas que viene de la placa del ventilador en el enchufe de dos patillas dentro del grupo de alimentación (B).
Página 43
NOTA: De ser necesario, utilice un guante de caucho de lavar los platos para sujetar mejor la bombilla y sacarla, o utilice la herramienta con ventosa de Best para quitar HO0090 fácilmente las bombillas. Comunique con Servicio al cliente de Best en el teléfono 1-800-558-1711 para pedir esta herramienta (n.°...
Página 44
20. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre el ventilador antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. A) Interruptor de retardo del ventilador ELOCIDAD NTENSIDAD DE LA LUZ...
Página 45
Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...
Página 46
22. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Series PK22 de Best MT_T MT_T OTOR EUTRAL ALTA ELOCIDAD BAJA ELOCIDAD ELOCIDAD ELOCIDAD OTÓN ÁMPARA DE CALIBRACIÓN AJA TENSIÓN EUTRAL BLDC1 BLDC2 ÓDIGO DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO NARANJA NEGRO ROJO NTERRUPTOR PRINCIPAL 120 VAC LÍNEA...
Página 47
23. PIEZAS Series PK22 de Best USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables...
Página 48
23. PIEZAS ( CONTINUACIÓN Serie PKEX22 de Best USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables...