Lite de SmartWorx Viva. • Este manual es válido para los instrumentos Leica Viva Series. Las diferencias entre los equipos GPS y TPS quedarán señaladas y descritas. Nova Series, Introducción...
Tecla favoritos Configuración TPS Cambiar Config. TPS Check Pt/Orient almacenado Joystick Posicionando Hz/V Orientación con brújula Uso de la cámara digital Configuración GPS Leica GPS Favoritos Menú principal Funciones del menú principal Ir a Trabajar! Trabajo/Datos Instrumento Usuario Iconos Trabajo/Datos: Trabajos Información General...
Página 4
Gestión de códigos 7.4.1 Acceso a los códigos 7.4.2 Creación/Edición de un código Gestión de grupos de códigos Sistemas de coordenadas Información General Acceso a la gestión del sistema de coordenadas Sistemas de coordenadas: Creación y Edición Transformaciones 8.4.1 Acceso a la gestión de transformaciones 8.4.2 Creación/Edición de una transformación Elipsoides...
Página 5
Conexión utilizando cable 16.3 Conexión utilizado Bluetooth 16.4 Conexión utilizando la radio interna 16.5 Conexión a Leica Legacy y estaciones totales de otros fabri- cantes Conexiones Instrumento - Asistente Conexión remota 17.1 Iniciar el Asistente de conexión CS 17.2 Conexión utilizando TCPS 17.3...
Página 6
19.7.3 Configuración del envío de mensajes para aplica- ciones de redes de estación de referencia 19.8 RTK Base 1 / RTK Base 2 19.8.1 Configuración de una conexión como referencia en tiempo real 19.9 NMEA 1 / NMEA 2 19.10 Remoto (OWI) 19.11 Salida PPS...
Página 7
22.7.3 Entrada ASCII 22.7.4 Estado enlace RTK 22.7.5 Remoto (OWI) 22.7.6 Entrada de eventos 1/Entrada de eventos 2 22.8 Estado de conexión a Internet 22.9 Info Estac. TPS Actual Instrumento - Configuración Base 23.1 Seguimiento de Satélites 23.2 Registro de Datos Brutos Instrumento - Configuración de Cámara Usuario - Configuraciones de Trabajo 25.1...
Página 8
30.5 Formatear unidades almacn. 30.6 Ver texto fichero ASCII 30.7 Leica Exchange 30.7.1 Información General 30.7.2 Configuración de Leica Exchange 30.7.3 Enviar datos 30.7.4 Obtención de datos 30.7.5 Estado de transferencia de datos 30.7.6 En la oficina Usuario - Revisar y Ajustar...
Página 9
34.2.2 PowerSearch 34.3 Seguir prismas en movimiento - LOCK 34.4 34.5 34.6 Iluminación 34.7 Conexión con otras estaciones totales 34.7.1 Estaciones totales Leica Legacy 34.7.2 Topcon 34.7.3 Sokkia 34.7.4 Nikon Calculadora 35.1 Acceso a la calculadora 35.2 Configuración de la calculadora 35.3...
Página 10
40.6.2 Intersección con doble rumbo 40.6.3 Intersección con doble distancia 40.6.4 Intersección con Azimut - Distancia 40.6.5 Intersección por puntos 40.6.6 Intersección con TPS Observación - TPS Observación 40.7 Cálculos geométricos: Método para cálculos de línea/arco 40.7.1 Selección del método de línea/arco 40.7.2 Cálculo de arco 40.7.3...
Página 11
Línea de referencia 43.1 Información General 43.2 Acceder a la Línea de referencia 43.3 Configurando Línea de referencia 43.4 Definición de la línea de referencia 43.4.1 Información general 43.4.2 Definición de la línea 43.4.3 Definir el segmento de una línea 43.4.4 Definir pendientes de línea de referencia 43.5...
Página 12
45.6.4 Trazado - Desplazamiento transversal y desplaza- miento de altura 45.6.5 Trazado - PK o estaciones de ecuación 45.6.6 Trazado - Ancho del trazado 45.6.7 Trazado - Extensión del eje 45.6.8 Trazado/Rail - Uso de alturas 45.6.9 Rail - Trabajo con una vía simple 45.6.10 Trazado - Trabajo con vías múltiples 45.6.11 Rail - Elementos de Comprobar vía y elementos de Replantear vía...
Página 13
Creación de un nuevo trabajo de vías 48.1.1 Información general 48.1.2 Instalación del software necesario 48.1.3 Importación del proyecto de vías con Leica Geo Office 48.1.4 Carga del proyecto de vías al instrumento 48.2 Definición del trabajo 48.3 Replantear/Comprobar la vía 48.3.1...
Página 14
Avance - Túnel 49.1 Creación de un nuevo trabajo de túnel 49.1.1 Preparación de los datos del proyecto 49.1.2 Eje del túnel 49.1.3 Perfiles del proyecto 49.1.4 Transferencia de datos al instrumento 49.2 Definición del trabajo 49.3 Replanteo/Comprobación del túnel 49.3.1 Información General 49.3.2...
Página 15
Menú RTK Base - Iniciar base 54.1 Iniciar Base en Pto Conocido 54.2 Iniciar Base en Último Pto 54.3 Iniciar Base en Cualquier Pto Levantamiento - General 55.1 Medición de puntos 55.1.1 Operaciones cinemáticas y estáticas para post- proceso 55.1.2 Operaciones como móvil en tiempo real 55.2 Agregar anotaciones...
Página 16
Punto oculto 60.1 Información General 60.2 Acceso y medición con Punto oculto 60.3 Configuración de Punto oculto Medición - Punto inaccesible 61.1 Información General 61.2 Accediendo a punto inaccesible 61.3 Configurando punto inaccesible Poligonal 62.1 Información General 62.2 Acceso a Poligonal 62.3 Creación/Edición de una Poligonal 62.4...
Página 17
GNS - Datos fijos GNSS GSA - DOP GNSS y satélites activos F.10 GSV - Satélites GNSS visibles F.11 LLK - Posición local Leica y GDOP F.12 LLQ - Posición local Leica y calidad F.13 RMC - Datos mínimos GNSS específicos recomendados F.14...
Teclas configurables Teclas de acceso rápido Las teclas de acceso rápido se encuentran únicamente en las estaciones TS y en el controlador CS15. El modelo CS10 no cuenta con teclas de acceso rápido. Descripción Existen dos niveles de teclas de acceso rápido: •...
Tecla favoritos Descripción • Fn accede al menú Mis Favoritos GPS. • La tecla accede al menú Leica GPS Favoritos. • Fn accede al menú Mis Favoritos TPS. • La tecla sola abre Cambiar Config. TPS. En el siguiente capítulo sólo se explican los menús Mis Favoritos GPS y Mis Favoritos TPS.
Configuración TPS Cambiar Config. TPS Descripción Es posible acceder a los parámetros de configuración utilizados con mayor frecuencia y cambiarlos rápidamente. El cambio se aplica inmediatamente. No se interrumpe el modo de trabajar que se llevaba. Esta ventana visualiza todos los parámetros que se pueden cambiar. ...
Página 21
Icono Descripción Si al seleccionar este icono continúa fijo el parámetro para mediciones sin prisma, este parámetro cambia a mediciones a prismas. Para iniciar PowerSearch en sentido contrario a las agujas del PowerSearch Izq reloj. Láser Encendido Enciende la guía láser para mediciones in prisma. Apaga la guía láser para mediciones in prisma.
Check Pt/Orient almacenado Descripción Esta pantalla se utiliza para comprobar si un punto medido es idéntico a un punto ya registrado en el trabajo, o si la orientación del instrumento a un punto conocido es aún correcta. Acceso En Cambiar Config. TPS pulsar Comparar Puntos. Check Pt/Orient almacenado Tecla...
Campo Opción Descripción Distancia Campo informa- Distancia actual entre la estación y el punto cono- Horiz. tivo cido. Campo informa- Diferencia actual de altura entre la estación y el Dif. Alt. tivo punto conocido. Campo informa- Acimut calculado entre la estación y el punto Hz Calculado tivo conocido.
Posicionando Hz/V Descripción Esta pantalla se utiliza cuando el instrumento se comanda por control remoto y hay que girar el anteojo hacia una determinada dirección. Acceso En Cambiar Config. TPS pulsar Cambiar a Hz/V. Posicionando Hz/V, página Absoluto Tecla Descripción Para regresar al Menú...
Para Modo puntería: Automático se efectúa una medición ATR. Si no se encuentra el prisma, el instrumento gira a la posición tecleada. Para Modo puntería: Lock el instrumento sigue al prisma y se visualiza el icono de LOCK. Si no se encuentra el prisma, el instrumento gira a la posición tecleada. Orientación con brújula Descripción Utilizando una brújula magnética convencional cuando el instrumento se dirige por...
Uso de la cámara digital Toma de una Paso Descripción imagen, paso a paso Apuntar la cámara al objeto de interés. Comprobar la imagen en la pantalla. Pulsar OK o pulsar Capturar para tomar la foto. Capturar cambia a Guardar. Pulsar nuevamente OK o pulsar Guardar para acceder al diálogo Guardar como.
Configuración GPS Leica GPS Favoritos Descripción Es posible acceder a los parámetros de configuración utilizados con mayor frecuencia y cambiarlos rápidamente. El cambio se aplica inmediatamente. No se interrumpe el modo de trabajar que se llevaba. Esta ventana visualiza todos los parámetros que se pueden cambiar.
Página 28
Icono Descripción Perfil RTK cargado Para cargar un perfil existente a través del Asistente Móvil. Consultar "13.1 Asistente Móvil". Para acceder a la pantalla de configuración Configuración de Canal Radio / Radio. Consultar "20.3 Radios para GPS en tiempo real". Marca Para iniciar el flujo de datos RTK.
Seleccionar la opción resaltada y continuar en la pantalla siguiente. Para abrir Tap Map. Consultar "38 Tap Map". Mapa Fn Modo Para cambiar entre modo GPS y TPS. Fn Salir Para cerrar el software Leica SmartWorx Viva. Descripción de las Función del menú Descripción Consultar funciones del menú...
Ir a Trabajar! Descripción El menú Ir a Trabajar! contiene todas las aplicaciones cargadas. Al elegir una opción en el menú, se inicia la aplicación. Las configuraciones y las mediciones que se pueden realizar dependen de la aplicación. Es posible visualizar este menú como un menú desplegable o como un menú de icono. Para cambiar entre ambas opciones, acceder a Usuario\Conf Sist Usuario\Opciones SmartWorx Inicio.
Trabajo/Datos Descripción Trabajo/Datos quedará disponible en SmartWorx al utilizar un móvil RTK o un TPS. Se utiliza para: • Crear un trabajo nuevo. • Visualizar y editar datos. • Seleccionar un trabajo. • Importar datos. • Visualizar las propiedades de un trabajo.• Exportar y copiar datos. ...
Instrumento Descripción Instrumento se utiliza para: • Configurar parámetros relacionados con el instrumento. • Configurar parámetros relacionados con las interfaces. • Revisar información del estado. Es posible visualizar este menú como un menú desplegable o como un menú de icono. Para cambiar entre ambas opciones, acceder a Usuario\Conf Sist Usuario\Opciones SmartWorx Inicio.
Usuario Descripción Usuario quedará disponible en SmartWorx al utilizar un móvil RTK o un TPS. Se utiliza para: • Configurar los parámetros favoritos del usuario para el levantamiento y el instru- mento. • Funciones que no están relacionadas directamente con los datos del levanta- miento, como la carga del firmware o contraseñas, el formateo de dispositivos de almacenamiento de datos y la visualización de archivos ASCII.
Iconos Descripción Los iconos de pantalla muestran la información sobre el estado del instrumento. Los iconos ofrecen información de las funciones básicas del instrumento. Los iconos que se muestran dependen del instrumento que se utilice y de la configuración del instrumento.
Página 35
Búsqueda del prisma usando Puntería automática. Búsqueda del prisma usando PowerSearch. Prisma Icono Descripción Prisma circular Leica Prisma Leica de 360° Mini prisma Leica Leicamini Leica mini 360° Power prism Leica MPR122 para guiado de máquinas Nova Series, Menú principal...
Página 36
Icono Descripción Diana reflectante Leica o señal de puntería HDS. Sin reflector Prisma definido por usuario. Modo de medición Icono Descripción Medición de distancia inactiva Medición de distancia activa Modo de medición Normal Modo de medición Rápido Modo de medición Tracking Modo de medición Promediar...
Página 37
Estado de la posi- Icono Descripción ción Posición de navegación disponible. Solución de código disponible. Posición fija disponible. Posición fija RTK disponible. Modo preciso Las marcas en ambos lados indican que se ha efectuado la resolución de ambigüedades. Número de satélites Icono Descripción visibles.
Página 38
Dispositivo de Icono Descripción tiempo real Radio Teléfono móvil digital o módem Internet SBAS/WAAS/EGNOS/MSAS/GAGAN CGR10/15 NTRIP RS232 Alerta Estado del tiempo Icono Descripción real Un rayo apuntando hacia abajo indica que se está utili- zando una configuración como móvil en tiempo real. Durante la recepción de mensajes de tiempo real, la flecha se mostrará...
Página 39
Estado de conexión Icono Descripción a Internet El instrumento está en línea en Internet. Sin conexión a Internet. Servicio Leica Icono Descripción Exchange Sesión iniciada en Leica Exchange. Carga de datos en progreso. Descarga de datos en progreso. Nova Series, Menú principal...
Página 40
Problema en la transferencia de datos Servicio Active Icono Descripción Assist Active Assist está activado. Soporte técnico de Leica puede tener acceso remoto al instrumento. Gestión de datos Icono Descripción Para acceder a la gestión de datos, donde es posible abrir/cerrar líneas y áreas.
Página 41
Batería Icono Descripción Existe una batería interna CS en uso en el instrumento. Existe suficiente fuente de alimentación. Existe una batería interna GS en uso en el instrumento. Existe suficiente fuente de alimentación. Existe una batería interna TS en uso en el instrumento. Existe suficiente fuente de alimentación.
Trabajo/Datos: Trabajos Información General Descripción Los trabajos: • estructuran los proyectos de medición. • contienen todos los puntos, líneas, superficies y códigos que han sido medidos o registrados y guardados. • se pueden descargar a LGO para post-proceso o para transferir datos a otros programas.
Página 43
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre unívoco para el nuevo trabajo. El nombre puede tener hasta 16 caracteres de longitud y puede incluir espacios. Se requiere una entrada. Campo editable Dos líneas para una descripción detallada del Descripción trabajo.
Página 44
Nombres de los archivos CAD disponibles en el directorio \DATA de Fichero cualquier dispositivo de almacenamiento de datos. Formato Formato del archivo CAD: dxf, shp o Leica para archivos CAD que ya estén adjuntos a otros trabajos y convertidos a formato Leica. Tamaño del archivo CAD en megabites. Tamaño (MB) Dispositivo de memoria en el cual está...
Página 45
Para hacer una comprobación de las mediciones se puede medir varias veces el mismo Nuevo trabajo, página punto. Cuando se activa, se calcula un promedio o una diferencia absoluta. Promedio Descripción de los campos Campo Opción Descripción Define la forma de promediar las mediciones Modo múltiples de un punto.
Página 46
Tecla Descripción Guardar la configuración. Graba Fac Esc/PPM Para cambiar entre el factor de escala y ppm. Disponible sólo para Usar Factor de Escala:Fact. escala manual. Para fijar los valores PPM geométricas: 0.0. PPM=0 Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 47
Campo Opción Descripción PPM por altura Campo infor- El valor ppm de altura calculado a partir de las mativo coordenadas Z de la estación actual guardada en la memoria interna. Si ese valor no se puede calcular, se visualiza ----- y se ignora en el cálculo del valor ppm geométrico.
Propiedades y edición de un trabajo Descripción En Propiedades trabajo es posible visualizar y cambiar los parámetros de un trabajo. Acceso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Editar Trabajo. Los campos en esta página son idénticos a los de la página Nuevo trabajo, General. Propiedades trabajo, página Consultar "5.2 Creación de un trabajo nuevo".
Página 49
Tecla Descripción Codigs Para visualizar códigos guardados en el trabajo. Consultar "5.5 Gestión de códigos en un trabajo". Para ver, editar y eliminar puntos, líneas y superficies guardados con Datos el trabajo. Los puntos, las líneas y las superficies se muestran en páginas separadas.
Página 50
Nombre de los archivos CAD que se pueden utilizar. Mapas Los archivos visualizados son aquellos que se han convertido a archivos Leica Map (*.mpl) dentro del trabajo. La extensión original del archivo se agrega al nombre del archivo con un guión bajo, por ejem. ejemplo_dxf.
Página 51
Capas CAD Tecla Descripción Graba Para guardar los parámetros. Para cambiar entre las opciones en la columna Visible de la capa Estado resaltada. Los shapefiles no se visualizan en esta pantalla, sólo se mues- tran en Propiedades trabajo, página Archivos CAD. Para que todas las capas tengan el mismo estado que la capa resal- Todas tada.
Selección de un trabajo Acceso • Para un archivo de trabajo en el cual se guardarán los puntos medidos, seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Seleccionar Archivo Trabajo. • Para un archivo de de control con puntos de control, seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Seleccionar Archivo de Datos. Selec Archivo La lista muestra todos los trabajos de datos guardados en el dispositivo de almacena- Trabajo...
Página 53
Archivo de Códigos Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Nuevo Para crear un código nuevo. Consultar "7.4.2 Creación/Edición de un código". Para editar el código resaltado. Accede a Editar Código donde se Info pueden añadir atributos nuevos a un código y cambiar estilos de línea.
Página 54
Editar Código Tecla Descripción Para guardar el código, incluyendo cualquier atributo recién creado. Graba Atrib+ Para añadir un atributo nuevo a un código. Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo. Para resaltar el campo del nombre del atributo o el campo del valor del atributo.
Trabajo/Datos - Datos Información General Descripción La gestión de datos permite administrar los datos guardados en el trabajo activo. Ello incluye • visualizar datos con su información asociada. • editar datos. • crear nuevos datos. • eliminar datos existentes. • filtrar datos existentes. Acceso a la Gestión de datos Acceso Seleccionar Menú...
Página 56
Tecla Descripción Fn Filtro Para definir los parámetros de clases y filtros. Consultar "6.6 Clases y filtros de puntos". Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Página cambia a la página Líneas y Áreas. Datos:, página Las explicaciones de las teclas de función que se presentan son válidas para ambas Líneas y Áreas páginas.
Página 57
Columna Descripción • Sí La línea/área está abierta. Los puntos medidos se asignan a la línea/área. • No La línea/área está cerrada. Los puntos medidos no se asignan a la línea/área. Cerrar y Abrir para cambiar entre ambas opciones. Siguiente paso SI la línea/área ENTONCES que se utilizó...
Gestión de puntos 6.3.1 Creación de un punto nuevo Acceso En Datos:, página Puntos, pulsar Nuevo. Punto Nuevo, página Coordenadas Tecla Descripción Graba Para guardar el punto nuevo introducido y toda la información asociada. Coord Para visualizar las propiedades de otros tipos de coordenadas. Norte o Sur Disponible para coordenadas geodésicas locales o coordenadas geodésicas WGS 1984 al resaltar Lat Local o Lat WGS84.
Página 59
La configuración de Codif en Menú Principal: Usuario\Configuraciones de Punto Nuevo, página Código Trabajo\Codif & linework determina la disponibilidad de los campos y teclas progra- mables subsecuentes. Tecla Descripción Para guardar el punto nuevo introducido y toda la información Graba asociada.
Campo Opción Descripción Atributo Campo editable Al activar el cuadro de selección Usar Lista: Quedan disponibles hasta 20 valores de atributo. En caso de no activar el cuadro de selección Usar Lista: Sólo quedan disponibles hasta 8 valores de atributo. Siguiente paso Graba guarda el punto nuevo introducido y toda la información asociada.
Página 61
Tecla Descripción Para visualizar el punto anterior en la lista de puntos que se muestra Prev en Datos:, página Puntos. Disponible, a menos que se alcance el principio de la lista. Cont Para visualizar el siguiente punto en la lista de puntos que se muestra en Datos:, página Puntos.
Página 62
• Para soluciones de red, esta información se calcula a partir del contenido del formato de datos. Sólo los formatos RTCM v3 y Leica 4G pueden proporcionar este número. Campo informa- El servidor Ntrip que envía datos en tiempo real.
Los valores del atributo que se muestran dependen de la configuración en Configura- ción Codificación. Atributos Sugeridos: Último Usado muestra los últimos valores de atributo empleados, los cuales están guardados para este código de punto en la lista de códigos activa. Atributos Sugeridos: Valores Predeterm. muestra los valores predeterminados del atributo para este código de punto, en caso de existir.
Página 64
Modo Descripción promedio Las distancias en la horizontal y en altura de los puntos medidos hacia el promedio se calculan y despliegan en la página Media. Se efectúa una revisión para analizar si las diferencias de los compo- nentes de posición y altura entre el punto promediado y el punto guardado no exceden los límites establecidos.
Página 65
Tecla Descripción Para guardar los cambios. Graba Para cambiar entre las opciones en la columna Usar para la tripleta Usar de coordenadas resaltada. Para incluir o excluir esta tripleta en o del cálculo del promedio. Para ver y editar la tripleta medida de coordenadas resaltada. Es Editar posible editar el ID de punto y la altura de antena sin alterar las otras clases del punto con el mismo nombre original.
Columna Descripción dAlt Distancia en altura desde la tripleta de coordenadas medida hacia el promedio. dAlt: ----- indica información no disponible, por ejemplo en el caso de un punto sólo con posición. Disponible para tripletas de coordenadas medidas con Auto o Sí en la columna Usar si Modo: Promedio.
Página 67
Tecla Descripción Fn IndivID o Fn Para un nombre individual, independiente de la plantilla de ID o para Ejecutr regresar al siguiente ID de la plantilla configurada. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable El nombre de la línea nueva.
Página 68
Tecla Descripción Atrib+ Permite crear atributos adicionales para este código de línea. Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo. Para resaltar el campo del nombre del atributo o el campo del valor del atributo. El nombre del atributo se puede editar y también se puede escribir un valor de atributo.
Creación más SI la tarea consiste ENTONCES eficiente de líneas y en crear áreas múltiples líneas o Utilizar la tecla de acceso rápido o la función del menú favoritos áreas con ID subse- Función Crear Línea Nueva (Rápida)/Función Crear Área cuentes Nueva (Rápida).
Página 70
Campo Opción Descripción Estilo Campo editable Será el estilo con el cual se representen las líneas/áreas en la vista de Mapa y en LGO. Campo editable Color con el cual se visualizará la línea. Color Campo informa- El número de puntos contenido en la línea. Número de tivo Puntos...
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Página cambia a la página Código. Es posible editar el código de la línea. Se pueden elegir todos los códigos de línea. El Editar Línea, página Código estilo de la línea se puede cambiar si Ver Cód. Línea: Ninguno. La descripción del código se muestra como un campo de salida.
Tecla Descripción Para eliminar el objeto o código libre resaltado. Borrar Para desplegar información acerca del tipo de datos registrados, la Más hora y la fecha en que se registraron (en el caso de las líneas y áreas, la hora y fecha en que fueron creadas), así como los códigos que se guardaron con algún objeto.
Página 73
Los campos disponibles en esta pantalla dependen del parámetro seleccionado para Orden y Filtros, página Puntos Filtro por. Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Se aplican los parámetros seleccionados de clases y filtros. Disponible para Filtro por: Código de Punto.
Página 74
Se muestran todas las clases para una tripleta de coordenadas. Disponible para Filtro por: Instrumento. Se Instrumento Todo, TPS, GPS, muestran los puntos obtenidos por medio de LEICA Geo Office, Nivel, Controlador este tipo de instrumento. Campo, SW de terceros o Desco- nocido...
Página 75
Campo Opción Descripción Tipo Sólo WGS84 o Sólo Disponible para Filtro por: Tipo Coordenada. Local Se muestran los puntos con el tipo de coorde- nadas seleccionada. Lista de selección Disponible para Filtro por: Radio desde Pto.. ID Punto Punto al cual se aplica el valor del radio. Al abrir la lista de selección se despliega Datos:.
Campo Opción Descripción Sin filtro Muestra todas las líneas. Cód/Grupo Código Muestra las líneas relacionadas con los códigos seleccionados. Siguiente paso OK cierra la pantalla. 6.6.2 Filtro para códigos de punto, línea y área Para cada objeto existe un filtro de código. Los filtros de código de punto, línea y área son independientes unos de otros.
6.6.3 Filtro de replanteo Descripción Los parámetros en esta pantalla definen un filtro para la aplicación Replanteo. El filtro de replanteo se puede utilizar, por ejemplo, para mostrar los puntos que ya se hayan replanteado o los que aún están por replantearse. ...
Visor de Escaneos Descripción Visor de Escaneos está disponible en MS50. Visor de Escaneos permite visualizar las nubes de puntos donde se pueden analizar uno o más escaneos. Visor de Escaneos y la pestaña Escaneos en la gestión de datos queda disponible en cuanto existe un escaneo en los datos del trabajo.
Página 79
Campo Opción Descripción La nube de puntos se colorea según los valores RGB (rojo, verde, azul) de la imagen panorámica. Si al definir un escaneo se ha tomado una imagen panorámica, los valores RGB quedarán disponi- bles. Iconos de la barra Icono Descripción de herramientas...
Listas de códigos Información General Se recomienda crear una lista de códigos en LGO. Puede transferir una lista de códigos desde LGO a la memoria interna del instrumento utilizando un dispositivo de almace- namiento de datos. Pasos desde la crea- Gestión Listas de ción hasta el uso de Herra-...
Tecla Descripción Nuevo Para crear una lista de códigos. Consultar "7.3 Creación/Edición de una lista de códigos". Para editar la lista de códigos resaltada. Consultar "7.3 Crea- Editar ción/Edición de una lista de códigos". Para eliminar la lista de códigos resaltada. Borrar Más Para desplegar información relativa al autor y la fecha de creación de...
Gestión de códigos 7.4.1 Acceso a los códigos Descripción La gestión de códigos incluye • creación de códigos nuevos • visualizar códigos con su información asociada • edición de códigos • eliminar códigos existentes. Acceso, paso a paso Paso Descripción En Listas de Códigos, resaltar la lista de códigos cuyos códigos serán gestio- nados.
7.4.2 Creación/Edición de un código Los valores de los grupos de códigos, códigos y atributos son sensibles al uso de mayúsculas. Por ejemplo, el grupo de código Árbol no es el mismo que el grupo de código ÁRBOL. Los nombres de atributo que ya estén introducidos no podrán ser editados en una lista de códigos del trabajo.
Campo Opción Descripción Lista de selección Sólo disponible para Tipo: Punto. Permite abrir una Linework nueva línea o área cuando se elija por primera vez el código del punto. Esta funcionalidad también quedará disponible al crear listas de códigos en el Administrador de Listas de Códigos de LGO.
Página 85
Tecla Descripción Nuevo Para crear un nuevo grupo de código. En Nuevo Grupo de Códigos introducir un nombre unívoco para el Nombre. Graba guarda el nuevo grupo de código introducido y regresa a Grupos de Códigos. Disponible para listas de códigos en la memoria interna. Para editar Editar el grupo de código resaltado.
Sistemas de coordenadas Información General Descripción Un sistema de coordenadas • consiste de hasta cinco elementos. • permite la conversión de coordenadas WGS1984 o cartesianas a coordenadas cartesianas locales, geodésicas o de cuadrícula y viceversa. • puede relacionarse a los trabajos. •...
Acceso a la gestión del sistema de coordenadas Acceso Paso Descripción Al crear un trabajo nuevo o al editar un trabajo existente o de control, acceder a Propiedades trabajo, página Sistema Coord. Abrir la lista de selección de Sist. Coord.. Se listan todos los sistemas de coordenadas guardados en la base de datos DBX.
Sistemas de coordenadas: Creación y Edición Los sistemas de coordenadas se pueden definir de forma manual o calculándolos. En este capítulo, se explicará la creación de sistemas de coordenadas de forma manual. Consultar "41 Determinar Sistema de Coordenadas" para mayor información acerca de la determinación por cálculo.
Campo Opción Descripción 1/Distancia, Distribuye los residuales de los puntos de control 1/Distancia², de acuerdo a la distancia entre cada punto de control y el punto recién transformado. 1/Distancia³/² Los residuales se distribuyen empleando un Multicuadrática método de interpolación multicuadrática. Transforma- Lista de selección Tipo de transformación.
Tecla Descripción Para seleccionar la transformación resaltada y regresar a la pantalla anterior. Nuevo Para crear una transformación nueva. Consultar "8.4.2 Crea- ción/Edición de una transformación". Para editar la transformación resaltada. Consultar "8.4.2 Crea- Editar ción/Edición de una transformación". Para eliminar la transformación resaltada. Borrar Más Para desplegar información acerca del tipo de alturas calculadas y el...
Siguiente paso Página cambia a la página Parámetros. Introducir los valores conocidos para los parámetros de transformación. Nueva Transforma- ción o Editar Trans- formación, Siguiente paso página Parámetros Página cambia a la página Avanzado. Seleccionar por lo menos un tipo de altura y un modelo de transformación. Nueva Transforma- ción o Editar Trans- formación,...
Tecla Descripción Para guardar el elipsoide. Graba Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable Nombre unívoco para el nuevo elipsoide. El Nombre nombre es obligatorio y puede tener hasta 16 caracteres de longitud y puede incluir espacios. Campo editable Semieje mayor a.
Página 93
Tecla Descripción Fn S DEF Disponible a menos que una proyección predeterminada se encuentre resaltada. Para convertir la proyección resaltada en una proyección predeterminada definida por el usuario y guardarla en el instrumento. Fn Defect Para llamar a las proyecciones predeterminadas eliminadas. Fn Salir Para salir de la pantalla.
8.6.2 Creación/Edición de una proyección Acceso En la pantalla Proyecciones, resaltar una proyección. Para futuras configuraciones, se tomará una copia de esta proyección. Pulsar Nuevo o Editar. Nueva Proyección o Editar Proyección Tecla Descripción Para guardar la proyección. Graba Fn Salir Para salir de la pantalla.
8.7.2 Acceso a la gestión de modelos de geoide Acceso, paso a paso Paso Descripción En Sistemas Coordenadas, resaltar un sistema de coordenadas. Pulsar Nuevo o Editar. Resaltar Modelo Geoide. ENTER para acceder a Modelos de Geoide. Se listan todos los modelos de geoide guardados en la base de datos DBX. Aquella Modelos de Geoide información no disponible se muestra con un -----.
8.7.3 Creación de un nuevo modelo de geoide desde el dispositivo de almace- namiento / memoria interna Requisito Debe existir por lo menos un archivo de geoide con la extensión *.gem en el directorio \DATA\GPS\GEOID del dispositivo de almacenamiento / memoria interna. Creación de un Paso Descripción...
Trabajo/Datos - Crear datos de control Todos los cambios efectuados afectan al trabajo de control. Acceso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Crear datos de control. Datos muestra los datos en el trabajo de control. Crear punto nuevo Esta pantalla es similar a la pantalla Punto Nuevo. Consultar "Punto Nuevo, página Coordenadas".
Página 98
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Línea Campo editable El nombre de la línea nueva. Se utiliza la plantilla de ID para líneas configurada. Es posible modificar el ID de las siguientes formas: • Para iniciar una secuencia nueva de IDs de línea, sobrescribir el ID Línea.
Página 99
Creación de nueva En Crear Nueva Polilínea seleccionar Introducir IDs de puntos. polilínea - Introducir Tecla Descripción IDs de puntos Graba Para guardar la línea en el trabajo de control. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Config Para acceder a Configuración pantalla &...
Página 100
Extender una poli- Paso Descripción línea existente Seleccionar en Línea a extender la línea que se extenderá. Continuar con el mismo procedimiento para crear una nueva polilínea. Consultar "Creación de nueva polilínea - Segmento por segmento". Nova Series, Trabajo/Datos - Crear datos de control...
Trabajo/Datos - Importar Datos 10.1 Información General Descripción Los datos que serán importados deben guardarse en el dispositivo de almacenamiento de datos o en la memoria interna. Los datos se pueden importar a un trabajo • en el dispositivo de almacenamiento de datos. •...
Formato Característica Descripción Sin coordenadas ni valores No se importan de alturas en el archivo Sin los ID de punto en el No se importan archivo Importar variables Bloque, punto, línea, arco, polilínea. Coor- denadas locales. No se permiten códigos de tiempo ni atributos.
Página 103
Tecla Descripción Fn Alturas Para definir la forma como se importarán las alturas y las coorde- nadas Este (X). Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección Define el dispositivo desde el cual se importarán Desde los datos.
Página 104
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Delimitador Lista de selección Separador entre las variables de importación. Ninguno (no Seleccionar las posiciones de las variables especí- Pos ID Punto, disponible para ficas. En la parte superior de la pantalla se Posición (X), Pos ID Punto) y muestra un ejemplo.
10.3 Importar datos en formato LandXML Requerimientos Debe existir por lo menos un archivo en formato landXML con extensión *.xml guar- dado en el directorio \DATA del dispositivo de almacenamiento de datos. El archivo puede incluir puntos, líneas, áreas, trazados (trabajos de trazado,/rail/túnel) así...
10.4 Importación de datos de trazado Requerimientos Los requerimientos dependen del tipo de archivo: • Para MxGenio: Debe existir por lo menos un archivo en formato MxGenio con extensión *.txt guardado en el directorio \DATA del dispositivo de almacena- miento de datos. •...
Página 107
Campo Opción Descripción Para datos LandXML basados en secciones transversales, es obligatorio definir las conexiones de vértices. Para Tipo Datos a Importar: DXF: Es posible seleccionar todos los archivos con la extensión *.dxf del directorio \DATA del dispositivo de alma- cenamiento de datos.
Página 108
Tecla Descripción Fn Acerca Para visualizar información acerca del nombre del programa, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección Unidades usadas en el archivo que se importará.
Página 109
Columna Descripción Usar Para Sí: La línea seleccionada se utiliza para la importación. Para No: La línea seleccionada no se utiliza para la importación. Siguiente paso OK comienza la importación. Definir Trazado Para MxGenio, sólo es posible crear trabajos de vías. Diseño, MxGenio para Tecla...
Tecla Descripción Para datos DXF y datos LandXML (de trazado y de vías), también es posible la selección de líneas (por capa) en Editar capa, página Mapa. • Para seleccionar una línea individual, tocar sobre la línea. • Para Trazado: Para seleccionar múltiples líneas, pulsar sobre el icono , arrastrar el lápiz sobre la pantalla trazando una línea diagonal para definir un área rectangular.
Página 111
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde Lista de selección Define el dispositivo desde el cual se importarán los datos. Desde Fichero Lista de selección Es posible seleccionar todos los archivos con extensión *.dxf del directorio \DATA del disposi- tivo de almacenamiento de datos.
10.6 Importación de datos MDT Requerimientos • Debe existir por lo menos un archivo en formato DXF con extensión *.dxf guardado en el directorio \DATA del dispositivo de almacenamiento de datos. • El archivo DXF debe incluir una capa 3D. ...
Trabajo/Datos - Exportar & Copiar Datos 11.1 Información General Descripción Los datos se pueden exportar • a un archivo en el dispositivo de almacenamiento de datos. • a un archivo en la memoria interna. Formato de expor- Formato Característica Descripción tación ASCII Exportar variables...
Formato Característica Descripción Puntos en el archivo que se Se exporta altura elipsoidal. encuentren fuera del modelo de geoide LandXML Conversión de coordenadas Todos los puntos se convierten a posición de cuadrícula local utilizando el sistema de coordenadas. Altura Es posible utilizar altura ortométrica y altura elipsoidal.
Página 115
Tecla Descripción Filtro Para definir el orden con el cual se exportarán los puntos, líneas y áreas, así como los puntos que se exportarán. Para actualizar el sistema de coordenadas con el cual se exportarán SisCoor las coordenadas. Fn Salir Para salir de la pantalla.
11.3 Exportación de datos de un trabajo a un formato personalizado Descripción Los parámetros en esta pantalla definen los datos que se convierten y se exportan, así como el formato que se empleará. Los datos exportados pertenecen al trabajo seleccionado. Se aplican los parámetros activos de visualización, filtros y clases.
Campo Opción Descripción Fich. Formato Lista de selección Los archivos de formato disponibles en la memoria interna. Campo editable Nombre del archivo en el cual se exportarán los Fichero de Salida datos. 11.4 Exportación de datos en Formato DXF General Los datos se pueden exportar a un archivo DXF en un dispositivo de almacenamiento o en la memoria interna.
Página 118
Configuración, página Exportar Tecla Descripción Para exportar los datos. Para definir el orden con el cual se exportarán los puntos, líneas y Filtro áreas, así como los puntos que se exportarán. Consultar "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas". Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 119
Configuración, página Etiqueta Tecla Descripción Para aceptar los parámetros. Para definir si se exportará la etiqueta, su color, el número de deci- Editar males que se usarán y la capa o bloque al cual se exportará. Más Para visualizar información del nombre de la capa, el color y los deci- males.
Página 120
Descripción de los campos Etiqueta Campo Opción Descripción Primer campo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se exportan los tipos de de la pantalla ción etiqueta seleccionados. El resto de los campos en esta pantalla se activan y se pueden editar. Color Lista de selección Define el color de la etiqueta.
11.5 Exportación de datos en Formato XML General Los datos se pueden exportar a un archivo XML en el directorio • \DATA o al mismo • directorio donde están los trabajos en el • dispositivo de memoria o en la •...
Página 122
Configuración, página Exportar Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para definir los parámetros de clases y filtros para exportar. Consultar Filtro "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas". Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Lista de selección Hojas de estilos disponibles en la carpeta Tabla de estilos a usar \CONVERT de la memoria interna de CS: My Device\Leica GeoSystems\SmartWorx Viva\Convert. Description: Campo informa- Descripción detallada de la hoja de estilo. El tivo usuario introduce esta información en una...
11.7 Exportación de datos en formato FBK/RW5/RAW General Es posible exportar los datos a un archivo AutoDesk FBK, TDS RAW, TDS RW5, Carlson RW5 o MicroSurvey RW5. El archivo creado se guarda en el directorio \DATA del dispo- sitivo de almacenamiento de datos o de la memoria interna. Los archivos FBK formateados se pueden importar directamente a los productos de Autodesk.
Página 125
Tecla Descripción Para exportar los datos. Para configurar algunas opciones específicas de formatos. Config Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Exportar a Lista de selección Define la ubicación en la cual se guardarán los datos exportados.
Configuración para FBK, página Objetos Tecla Descripción Para regresar a Exporta dato FBK/RW5/RAW. Para seleccionar todas las casillas en un solo paso. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Acerca Visualizar información acerca del nombre de la aplicación, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo.
Página 127
Copiar Puntos entre Trabajos Tecla Descripción Para copiar una selección de puntos. Para definir los parámetros de la clase y/o filtros de los puntos del Filtro trabajo. Consultar "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas". Datos Para ver, editar y eliminar puntos, líneas y superficies guardados con el trabajo.
Instrumento - Config Estac Total 12.1 Modo Medicion & Objetivo 12.1.1 Config Medición & Objetivo Descripción Los parámetros en esta pantalla definen la configuración de la medición electrónica de distancias (EDM: Electronic Distance Measurement) y del reconocimiento automático del prisma (ATR: Automatic Target Recognition). ...
Página 129
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Distanciómetro Prisma En todos los campos están fijadas las últimas opciones utilizadas. El distanciómetro EDM existe en todos los tipos de instrumento y permite medir la distancia a un prisma o a una diana reflectante. Si Modo puntería:Automático o Modo puntería: Lock esta opción se configura automáticamente.
Página 130
Lista de selec- Nombres de prismas como se configuraron en la ción pantalla Reflectores. Campo infor- La constante de adición que está memorizada Constante Leica mativo con el prisma elegido en el programa SmartWorx Viva. Constante Abso- Campo infor- La constante de adición verdadera.
Página 131
Campo Opción Descripción Sol/Reflex. Para aumentar la capacidad de medición del instrumento bajo condiciones de radiación solar y reflexiones, por ejem. al usar chalecos de segu- ridad Este modo de medición tiene una gran influencia sobre el alcance (restricción de 100 - 150 m).
Reflectores Descripción Cada tipo de prisma tiene una constante absoluta. Los prismas de Leica Geosystems están predefinidos por defecto y pueden ser selec- cionados. Es posible definir más prismas. Señales de puntería Los siguientes prismas están predefinidos y siempre disponibles en el instrumento:...
Constante el prisma elegido en el programa SmartWorx Viva. Leica Para los reflectores estándar de Leica Geosystems GPR1, GPR111, etc. se ha definido una constante de adición de 0.0 mm. Todos los valores introducidos o seleccionados para la constante de adición son diferencias respecto a la de...
Utilizar la fórmula siguiente para convertir la constante de adición al sistema de prismas de Leica Geosystems TPS. La constante de Leica debe ser intro- ducida en el instrumento Leica. Fórmula: Constante cero real - 34.4 mm = constante Leica.
Página 135
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde 1 s a Tiempo Límite Si se ha perdido el prisma cuando Modo puntería: Lock, se predice la trayectoria del prisma en el para localizar el tiempo seleccionado en segundos. objetivo No realiza búsqueda después de la predicción. Si el objetivo no es Parar encontrado tras la...
Página 136
Campo Opción Descripción Ángulo Hz izquierda, Campo informa- Los límites izquierdo, derecho, superior Ángulo Hz derecha, tivo e inferior de la ventana PowerSearch. Ángulo V Superior y Ángulo V Inferior Sin Límite y Distancia mínima de la búsqueda para Dist. mínima desde 25 m a definir la ventana PS.
0.00. Las alturas se reducen con el coeficiente de refracción estándar. Consultar el Manual de empleo TS11, el Manual de empleo TS15, el Manual de empleo Leica TS12 Lite y el Manual de empleo MS50/TS50/TM50 para información acerca de los cálculos.
La corrección por refracción se aplica durante el cálculo de la diferencia de alturas. Correcciones de Escala&PPM, página Refracción Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para llamar a los parámetros predeterminados. Defect Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 139
Nivel y Plomada Láser Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Barra de Para ajustar la intensidad de la plomada láser. Intensidad desplaza- miento Compensador Activar...
12.5 Control calidad & offsets Descripción Control de calidad Es posible configurar el instrumento para comprobar las mediciones guardadas y para notificar al usuario si las coordenadas están dentro de un intervalo determinado. Al configurarlo, es posible comparar las coordenadas X,Y de un punto guardado con las coordenadas del punto guardado previamente.
Página 141
Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Comprobar Mediciones Casilla de Al seleccionarla, se activa la comprobación repetidas a mismo obje- verificación de puntos visados.
Campo Opción Descripción Desp Campo edit- Fija el desplazamiento longitudinal del punto atrás/adelante able visado, en la dirección de la línea de puntería. Campo edit- Fija el desplazamiento en altura del punto visado. Desp altura able Siguiente paso Página cambia a otra página. 12.6 Luces / Luces y Accesorios Descripción...
Página 143
Campo Opción Descripción Intensidad Desde 0% Para ajustar la intensidad de la iluminación del hasta 100% retículo, utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha. página Luces y Acce- Esta pantalla está disponible para instrumentos motorizados. sorios Telescopio, Luces Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú...
Página 144
Esta pantalla está disponible para instrumentos motorizados. Luces y Accesorios Telescopio, Tecla Descripción página Límite Ang. Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para definir una nueva ventana de búsqueda. Seguir las instrucciones Nuevo de la pantalla. Para situar el anteojo en las esquinas de la ventana de búsqueda. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 145
Esta pantalla está disponible para el MS50/TS50/TM50 en el CS cuando está conectado Luces y Accesorios al MS50/TS50/TM50. Telescopio, página Bateria & Tecla Descripción cargar Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Instrumento - Configuraciones GPS 13.1 Asistente Móvil 13.1.1 Información General Descripción Utilizando este asistente, podrá definir los ajustes para un comportamiento móvil en tiempo real rápidamente. Estos ajustes se almacenan en un perfil RTK. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Asistente Móvil. ...
13.1.2 Crear un nuevo perfil RTK Asistente Móvil, Introducir un nombre y una descripción para el nuevo conjunto de ajustes. Introducir detalles del perfil RTK Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente. Atrás Para regresar a la pantalla anterior.
13.1.4 Editar un perfil RTK existente Asistente Móvil, Seleccionar el perfil RTK que desea editar de la lista de selección. Se muestran los perfiles que coinciden con el instrumento utilizado. Seleccione un perfil Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente.
13.2 Seguimiento de Satélites Descripción La configuración en esta pantalla define el sistema de satélite, los satélites y las señales de los satélites que utilizará el instrumento. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Seguimiento de Saté- lites. Seguimiento de Saté- lites, página Seguimiento Tecla Descripción...
Página 150
Seguimiento de Saté- lites, página Avanzado Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Salud Disponible para Salud Satélite: Def Usuario. Para configurar los saté- lites empleados en el levantamiento. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 151
Esta página consta de la página GPS, la página Glonass y la página Galileo. Las expli- Salud Satélite caciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas para todas las páginas. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Campo Opción Descripción Antena Móvil Lista de selección Las antenas Leica Geosystems están predetermi- nadas por defecto y se las puede seleccionar de la lista. Las antenas predeterminadas incluyen una elevación que depende del modelo de correc- ción. Pueden establecerse nuevos modelos de corrección de antena y transferirlos al instru-...
Campo Opción Descripción Use un offset Casilla de verifica- En caso de no activarla, la altura de la antena en para la antena ción movimiento se considera igual a la altura de la antena predeterminada. en movi- miento Campo editable Al activar la casilla de verificación Use un offset Altura en Movimiento...
13.3.3 Crear/Editar una antena Acceso En Antenas, resaltar una antena. Todos los valores de desplazamiento se copiarán de esta antena. Pulse Nuevo o Editar. Nueva Antena o Editar Antena, página General Tecla Descripción Graba Para guardar la antena. Para poner a cero los campos editables. Disponible en las páginas Borrar Parámetros y Avanzado.
13.4 Control de Calidad Descripción Los parámetros en esta pantalla definen los límites para la calidad de coordenadas aceptados para las ocupaciones del punto. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Control de Calidad. Parámetros Control Calidad, página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Para configurar el intervalo después de transcurrido el cual, la ocupa- Parám ción del punto se detendrá...
Página 156
Campo Opción Descripción Ejemplo: Al medir la posición de farolas condu- ciendo un coche a lo largo de la carretera y pulsando Ocupar cuando el coche está junto a una farola. Consultar el diagrama más adelante. Disponible cuando se configura el registro de Indicador Stop &...
Página 157
Siguiente paso SI los parámetros ENTONCES para el Criterio PARAR no están configu- Página cambia a la página Avanzado. rados están configurados Parám cambia a Parámetros de Auto Stop o Criterio de Fin Tiempo-Real. Parámetros Control Descripción de los campos Calidad, Campo Opción...
Página 158
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Tiempo en el Campos edita- Establece el tiempo de observación requerido bles para cada punto. El conteo del tiempo inicia al punto pulsar Ocupar. El instrumento detiene la medi- ción cuando se llega al tiempo establecido. No de Observa- Campos edita- Define el número de observaciones que deben...
Página 159
La línea fina representa 6 satélites para: 3 min. La línea gruesa representa 5 satélites para: 5 min. La línea de puntos representa 4 satélites para: 7 min. Criterio de Fin Los campos disponibles en esta pantalla dependen de la configuración de Criterio Tiempo-Real PARAR.
• Se requiere una licencia para el registro de datos RINEX en el GS o en el CS. No es posible registrar datos RINEX en el TS11/TS15/TS12 Lite. El código de licencia sólo puede cargarse desde una tarjeta SD utilizando el servidor en myWorld@Leica Geosystems. Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Almacenam. Datos Brutos.
Página 161
Tipo de Datos Lista de selección No disponible para SmartStation. Disponible para Grabar Datos en: GS Antena. Los datos pueden registrarse en el formato de propietario MDB de Leica o en RINEX. Para GS05/GS06/GS08plus/GS12, este campo está disponible para Registrar Datos en: Estático.
A continuación, se presenta información general de las mediciones requeridas depen- ridas diendo de las antenas, el tipo de instalación y los accesorios. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. Si la antena es Y los accesorios Y la instalación...
Se manejan automáticamente en los registros de centro de fase antenas estándar. vertical Para antenas que no sean Leica: Se pueden guardar en un nuevo registro de antena creado. O bien Se deben crear registros de antenas que incluyan correcciones por acimut y elevación usando LGO, o importarlos usando el formato ANTEX.
Determinación de alturas de antena 14.3.1 Instalación en pilar • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en pilar a) Plano mecánico de referencia...
Página 165
Dimensiones del soporte y adap- tador GS_038 GS_036 Soporte GRT247, recomendado para Soporte GRT146 - instalación en Trípode GS15 - instalación en Trípode Corto GS_037 Soporte GRT144 con adaptador rosca a punta GAD31 - instalación en Trípode Nova Series, Alturas de antena...
Este valor se debe introducir en el registro del estacionamiento de antena. 14.3.2 Instalación en trípode • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en trípode a) Plano mecánico de referencia...
El valor se introducirá en el registro de estacionamiento de antena. 14.3.3 Instalación en bastón • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en bastón...
• Consultar Información General para las variaciones del centro de fase vertical. Para bastones que no sean los estándar de Leica, las dimensiones deberán determi- narse. Para antenas diferentes a las estándar de Leica, deberá medirse el desplazamiento vertical.
15.2 Conexión a GS10/GS15/GS08plus/GS12/GS25 Conexión Receptor GPS - Paso 2 Tecla Descripción Cont Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Cont cambia a la siguiente pantalla. ENTONCES la conexión será...
Página 171
Esta pantalla aparece si NO se ha configurado previamente una conexión Bluetooth. Conexión Receptor GPS - Paso 3 Desplazarse usando las teclas de flecha o el lápiz suministrado para seleccionar un dispositivo Bluetooth. Tecla Descripción Para conectarse al dispositivo seleccionado y continuar a la siguiente Cont pantalla.
Lista de selección Fabricante del instrumento. Fabricante Modelo Lista de selección Modelo del instrumento. No es posible trabajar con los modelos Leica TC1000 y TC1100. Indica cómo se conectará el instrumento. Las Conectar Cable, Bluetooth o Radio Interna opciones disponibles dependen de la selección usando efectuada en Modelo.
ENTONCES la conexión será a través Consultar Conexión utilizando la radio interna. de la radio interna la conexión será vía Consultar "16.3 Conexión utilizado Bluetooth". CTR16 16.2 Conexión utilizando cable Descripción Deben definirse los parámetros de conexión. Asistente Conexión TPS - Paso 2 Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla.
16.3 Conexión utilizado Bluetooth Descripción La pantalla que se muestra depende de que el último ID Bluetooth utilizado se encuentre disponible para el modelo de instrumento seleccionado. Esta pantalla se visualiza si el modelo seleccionado tiene guardado un ID Bluetooth que Asistente Conexión TPS - Paso 2 haya usado previamente.
Consultar "34.7 Conexión con otras estaciones totales" para información de las funciones existentes. Ajustes necesarios Antes de usar cualquier estación total Leica Legacy o de otros fabricantes, asegúrese de configurar correctamente los siguientes valores en el TPS: Instrumento Ajustes Estación total Leica...
Página 176
Instrumento Ajustes Estación total de otros 1. ppm/escala de la estación total: fabricantes - Topcon • ppm atmosférico = 0 • ppm geométrico = 0 o factor de escala = 1 • Constante de prisma = 0 (sólo para instrumentos no motorizados) •...
Página 177
Instrumento Ajustes • Para todos los instrumentos Sokkia, asegurarse de que TPS se encuentre en la pantalla de medición al intentar establecer conexión. • En estaciones totales Sokkia motorizadas, ajustar los siguientes valores de comunicación adicionales: Comms mode: RS232C, Checksum: No y Controller: 2 Way + Remote •...
Conexiones Instrumento - Asistente Conexión remota 17.1 Iniciar el Asistente de conexión CS Descripción Este capítulo explica cómo se puede configurar una estación total para su operación a distancia desde el CS. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Asistente Conexión remota. Asistente de Conexión, Elegir el Software de...
Página 179
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Conectar Indica cómo se conectará el instrumento. usando Radio Handle, Al elegir TCPS, seleccione el tipo de TCPS utili- Bluetooth o TCPS zado. Para TS11/TS15: Conexión de cable en serie Cable Para MS50/TS50/TM50: Conexión de cable USB Seleccionar Cable para una conexión por cable USB.
17.2 Conexión utilizando TCPS Esta pantalla es válida para TCPS27 y TCPS28. TCPS27 / GFU23 / Int. Radio Es posible cambiar al canal a través del cual se comunicarán los TCPS. Al cambiar los canales se cambia la frecuencia en la cual opera el TCPS. Esto puede ser necesario para habilitar múltiples pares de TCPS para trabajar simultáneamente en la misma área sin interferir entre sí.
17.3 Conexión utilizando cable Válido para TS11/TS15. Asistente de Conexión - Confirme conexión cable y misma configuración en el CS. Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Cont Restablece los valores predefinidos para los campos. Defect Atrás Para regresar a la pantalla anterior.
Conexiones Instrumento - Asistente Conexión Internet Descripción En este capítulo se explica la forma de conectar el controlador a Internet utilizando un asistente y sin utilizar RTK. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Asistente Conexión Internet. La pantalla que aparece varía. ENTONCES El Asistente Conexión se utiliza un CS...
Conexiones Instrumento - Otras conexiones 19.1 Acceso a la configuración de conexiones Descripción El instrumento presenta diversas conexiones que se pueden configurar para emplearse con diferentes puertos y dispositivos. La configuración varía dependiendo de la aplica- ción en cuestión. Acceso Para móvil RTK, TPS, TS11/TS15 y MS50/TS50/TM50: •...
19.2 CS Internet / GS Internet / TS Internet Descripción La conexión a Internet • permite tener acceso a Internet utilizando el controlador (CS GSM interno) o el instrumento más un dispositivo GPRS. • se puede utilizar con una conexión en tiempo real para recibir datos en tiempo real provenientes, por ejemplo, de un Ntrip Caster a través de Internet.
Página 185
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar Interface Casilla de verifica- Activa la conexión a Internet. ción Internet en CS, Usar Interface Internet en GS o Usar Inter- face Internet en TS Los puertos disponibles para la conexión a Conectar Internet.
Descripción de los campos Internet Interface, página Avanzado Campo Opción Descripción Usar Direcc IP Casilla de verifica- Para tener acceso a Internet se requiere una ción dirección IP, la cual identifica el instrumento en Estática Internet. Sólo deberá activarse esta opción si existe una dirección IP estática disponible para el instrumento.
Tecla Descripción Busca Se utiliza para buscar todos los dispositivos Bluetooth disponibles. En caso de encontrar más de un dispositivo Bluetooth, se muestra una lista de los dispositivos disponibles. Disponible para GS10/GS15/GS08plus/GS12/GS14/GS25 con Conexión usando: Usar Bluetooth. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 188
Entrada ASCII, página Entrada ASCII Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Disponible al activar Recibir datos ASCII via dispositivo. Para crear, Dispo seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos".
Campo Opción Descripción ID Mensaje Campo informa- ID del mensaje para identificar un mensaje ASCII tivo en particular proveniente del dispositivo. El mensaje se guardará con la anotación. Es posible utilizar los siguientes caracteres como filtro: ^ Para aceptar cadenas de caracteres que comiencen con los caracteres subsecuentes.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Comando Campo editable Mensaje que se enviará al dispositivo a través del puerto configurado cuando se acceda a la aplica- ción. Esto permite, por ejemplo, que el dispositivo se encienda de forma remota. El último comando empleado que se introdujo se recuerda como parte del estilo de trabajo activo.
Página 191
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar Disposi- Casilla de verifica- Para calcular un punto oculto con altura. Activa la ción conexión de punto oculto. En caso de no activar tivo medición esta opción, los valores medidos se deben intro- puntos ducir por teclado.
Página 192
Campo Opción Descripción Guardar con Campo editable Disponible al activar Calcular Altura para puntos 1DCQ de ocultos. Valor estimado para la calidad de altura asignada a todos los puntos ocultos. Siguiente paso SI los desplazamientos ENTONCES de altura y ángulos externos no serán configurados OK cierra la pantalla y regresa a aquella desde la cual se...
Página 193
Campo Opción Descripción Disp. y Alt. PtoV Al medir puntos ocultos, se puede introducir la altura del dispositivo de medición de puntos inac- cesibles así como la altura del punto visado. Esta opción se debe emplear cuando el punto oculto no se pueda medir directamente con un disposi- tivo de medición de puntos inaccesibles, pero se pueda emplear un punto visado para calcular su...
Distancia de despla- Se muestra un Leica DISTO como ejemplo zamiento en dispo- sitivos de medición de puntos ocultos a) Negativo Distancia offset b) Positivo Distancia offset Bastón d) Disto P0 Punto Inaccesible GS_053 19.6 Exportar Trabajo Descripción La conexión Exportar trabajo permite exportar datos de un trabajo desde el instru- mento a otro instrumento.
Página 195
El dispositivo seleccio- nado determina la disponibilidad de los siguientes campos. Lista de selección Disponible si el Dispositivo es un instrumento Número Leica. Seleccionar el número que se asignará al Archivo trabajo. Nombre Campo editable. Disponible si el Dispositivo es un instrumento Leica.
19.7 RTK Móvil 19.7.1 Configuración de una conexión móvil en tiempo real Descripción La conexión Tiempo Real permite configurar parámetros relacionados con tiempo real. Esto incluye definir los mensajes de tiempo real que se utilizarán y la base que se empleará.
Página 197
RTK, se visualiza el formato RTK que se usa con el mountpoint NTRIP. Formato de datos propio de Leica para tiempo Leica real GPS que permite trabajar con GPS L1/L2 y GLONASS L1/ L2. Se recomienda utilizar este formato al trabajar exclusivamente con instru- mentos Leica.
Página 198
Campo Opción Descripción Utilizar RTCM al trabajar con equipos móviles de RTCM v3 otros fabricantes. Mensaje conforme a RTCM versión 3, el cual es un nuevo estándar para transmitir información de correcciones del sistema Global Navigation Sate- llite System. Tiene mayor eficiencia que RTCM v2.x.
Página 199
Campo Opción Descripción • 1023: Mensaje de residuos de transformación, • representación de cuadrícula elipsoidal; acepta el uso de CSCS/posición y geoide/residuos de altura • 1024: Mensaje de residuos de transformación, • representación de cuadrícula plana; acepta el uso de CSCS/posición y geoide/residuos de altura •...
Página 200
Campo Opción Descripción Mensaje conforme a RTCM versión 2.x. Correc- RTCM 20,21 v2 ciones de fase portadora en tiempo real y correc- ciones de pseudodistancias de alta precisión. También se genera el mensaje 3. Se emplea para operaciones en tiempo real. Precisión en el móvil: 1 - 5 cm emc después de una solución de ambi- güedades correcta.
Página 201
Los formatos de datos de tiempo real Leica, Leica 4G, CMR/CMR+ y RTCM v3 contienen esta información. Estas correcciones son importantes al utilizar como refe- rencia equipos de otros fabricantes.
Página 202
Tipo de Red Consultar la documentación de Leica GNSS Spider para explicaciones más detalladas. El móvil envía su posición a Leica GNSS Spider a Cercana través de un mensaje NMEA GGA. A partir de esta posición, Leica GNSS Spider determina cuál es la estación de referencia más cercana al móvil de...
Página 203
Campo Opción Descripción Master-AuXiliary corrections Generalmente, el móvil no envía su posición a Leica GNSS Spider. Leica GNSS Spider calcula y envía las correcciones Master-Auxiliary al móvil. El móvil considera de forma individual las correc- ciones para su posición, lo que significa que deter- mina cuáles son las correcciones más adecuadas.
Página 204
Campo Opción Descripción Para GS05/GS06, siempre se usa la opción Auto- mático. Las observaciones GLONASS se fijan en una solu- Glonass Fijo ción RTK. Las observaciones GLONASS no se fijan en una Glonass Flotante solución RTK. Permite configurar un sistema Space-Based SBAS Augmentation System para ofrecer correcciones Seguimto...
Página 205
Ventajas de emplear la predicción • El cálculo de posiciones en tiempo real en el móvil es independiente del intervalo de transmisión de datos en la estación base. • Las posiciones calculadas con predicción tienen una reducción en la latencia de aprox.
a [m] 201.2 201.19 201.18 201.17 201.16 201.15 a) Altura 201.14 b) Variaciones en altura [sec] c) Altura suavizada GS_050 19.7.2 Configuración con teléfono móvil digital y radio Descripción Un estacionamiento ideal para trabajar en tiempo real será aquel que combine una radio y un teléfono móvil digital para aprovechar las ventajas de ambas tecnologías.
19.7.3 Configuración del envío de mensajes para aplicaciones de redes de estación de referencia Descripción La mayor parte de las redes de estaciones de referencia requieren de una posición aproximada del móvil. Para aplicaciones de redes de estaciones de referencia, el móvil marca a la red y envía su posición aproximada a través de un mensaje GGA NMEA.
Campo Opción Descripción Del Trabajo En el campo ID Punto es posible elegir un punto del trabajo activo. La posición de este punto se envía a la red de estaciones de referencia cada cinco segundos. Es posible seleccionar la última posición utilizada Posic ULTIM/POSAC en una aplicación de redes de estaciones de refe-...
Página 209
Dispositivo asignado al puerto seleccionado en el Dispositivo tivo estilo de trabajo activo. Para obtener información de los formatos de Formato Leica, Leica 4G, datos de tiempo real, consultar "19.7.1 Configu- Datos RTK CMR/CMR+, RTCM 18,19 v2, ración de una conexión móvil en tiempo real".
Página 210
Además, se efectúa una revisión para las combi- naciones permitidas. Lista de selección El tipo de mensaje de RTCM v3 y Leica 4G. Tipo Mensaje Compacto es el adecuado para aplicaciones típicas.
Esta página no está disponible para GS08plus/GS12. Config Base RTK (RTK1)/Config Base RTK (RTK2), Descripción de los campos página Time Slicing Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Posibilidad de enviar mensajes de tiempo real con Usar Time ción retraso. Esta función se requiere cuando se slicing envían mensajes de tiempo real desde diferentes estaciones base en un mismo canal de radio.
Página 212
Salida NMEA 1 Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para configurar los mensajes NMEA que tendrán salida, los intervalos Mensjs y el método para el contador de tiempo. Consultar el párrafo "Mensajes NMEA".
Página 213
Siguiente paso SI los mensajes ENTONCES NMEA no serán configu- OK cierra la pantalla. rados serán configurados Mensjs. Esta pantalla muestra los mensajes que se pueden transmitir, aquellos que se están Mensajes NMEA transmitiendo, los intervalos de salida y el método para el contador de tiempo de salida.
Página 214
Mensaje a Enviar NMEA Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar mensaje Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se utiliza la salida del mensaje NMEA ción...
Página 215
Campo Opción Descripción Disponible para Salida: En Pnt Guardado. Tipo de Punto Define el tipo de puntos para los cuales se envía el mensaje NMEA. Todos los Puntos El mensaje NMEA se envía cuando se guarda cual- quier tipo de punto. Sólo Ptos.Ocupad El mensaje NMEA se envía cuando se guarda un punto medido de forma manual.
PC. Se pueden emplear comandos de Outside World Interface o Leica Binary 2 para controlar el instrumento a través del puerto remoto. La documenta- ción de OWI y LB2 está disponible, bajo pedido, con su representante Leica Geosys- tems.
Tecla Descripción Dispo Disponible a menos que se utilice una conexión a Internet. Para crear, seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos". Disponible a menos que una conexión sea NMEA 1, NMEA 2 o Usar Remoto (OWI).
Página 218
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Flujo de PPS...
19.12 Entrada de eventos 1/Entrada de eventos 2 La entrada de eventos es una interfaz opcional que requiere un puerto especial. Descripción La interfaz para entrada de eventos permite registrar los pulsos que se envían desde los dispositivos conectados al instrumento. Posteriormente, estos registros se pueden sobreponer a los datos cinemáticos procesados e interpolar en LGO las posiciones en las cuales tuvieron lugar los eventos.
Página 220
Campo Opción Descripción Polaridad Polo negativo o Polaridad según el dispositivo en uso. Polo positivo Campo editable Si dos o más eventos ocurren durante el tiempo Límite de definido en seg, se registra el primero de ellos. precisión Introduzca 0 para aceptar todos los eventos. El tiempo de registro más corto es de 0.05 seg.
Página cambia a otra página en esta pantalla. 19.13 Estación Total Descripción Los parámetros en esta pantalla definen la comunicación del controlador con esta- ciones totales Leica e instrumentos de otros fabricantes. Acceso Para TPS: • En Configuración Interfaces resaltar Estación Total. Editar. Interface Estación...
Página 222
Tecla Descripción Busca Se utiliza para buscar todos los dispositivos Bluetooth disponibles. En caso de encontrar más de un dispositivo Bluetooth, se muestra una lista de los dispositivos disponibles. Disponible al seleccionar Conectar usando: Bluetooth. Disponible para ciertos dispositivos conectados a determinadas Cntrl.
19.14 Salida GSI Descripción Cada vez que un punto medido se guarda en el trabajo activo, los datos GSI se envían al controlador a través del puerto configurado. Acceso En Configuración Interfaces resaltar Salida GSI. Editar. Salida interface GSI Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 224
Campo Opción Descripción GSI16 Polar GSI polares (16 caracteres de datos) (ID Punto, Hz, V, DistGeom, PPM, AltReflec) GSI cartesianas (16 caracteres de datos) GSI16 Carte- (E, N, Altur, AltReflec) siana Datos de coordenadas Pt,N,E,Ht,Dat (Norte (Y) ANTES DE Este (X)) Datos de coordenadas Pt,E,N,Ht,Dat (Este (X) ANTES DE Norte (Y))
Página 225
Ejemplo 1: GSI8 Cada palabra tiene 16 caracteres, de los cuales 8 son utilizados para el bloque de datos. Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 110001+0000A110 81..00+00005387 82..00-00000992 110002+0000A111 81..00+00007586 82..00-00003031 110003+0000A112 81..00+00007536 82..00-00003080 110004+0000A113 81..00+00003839 82..00-00003080 110005+0000A114 81..00+00001241 82..00-00001344 Ejemplo 2: GSI16 Cada palabra tiene 24 caracteres, de los cuales 16 son utilizados para el bloque de datos.
Página 226
Pos. Nombre Descripción de valores Aplicable para Signo +: Valor positivo WI 21, WI 22, WI 31, WI 51, -: Valor negativo WI 81, WI 82, WI 83, WI 87 8-15 Datos Los datos incluyen una secuencia de 8 (16) WI 11, WI 21, 8-23 caracteres numéricos o alfanuméricos.
Página 227
Formato de salida - Descripción Pseudo NMEA GGA Este formato de salida está basado en NMEA (National Marine Electronics Associa- tion), que es un estándar de comunicación entre dispositivos electrónicos marinos. Formato $GPGGA,Hora,Norte (Y),N,Este (X),E,1,05,1.0,Alt.,M,0.0,M,0.0,0001*99 <CR/LF> Descripción de los campos Campo Descripción $GPGGA...
19.15 Conexión Remota Descripción La conexión Remota permite controlar el instrumento TS11/TS15/TS12 Lite/MS50/TS50/TM50 de forma remota desde un controlador en el cual se ejecute SmartWorx Viva. La configuración de esta pantalla define el puerto y el dispositivo para emplear por la conexión remota.
19.16 Modo GeoCOM Descripción El modo GeoCOM Mode permite la comunicación del TS11/TS15/MS50/TS50/TM50 con un equipo externo. El TS12 Lite no tiene comunicación con un equipo externo. Modo GeoCOM Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 230
Campo Opción Descripción WLAN El puerto WLAN en el MS50/TS50/TM50. Dispositivo Campo infor- Dispositivo asignado al puerto seleccionado. mativo Nova Series, Conexiones Instrumento - Otras conexiones...
Conexiones Instrumento - Otras conexiones, tecla Cntrl. 20.1 Teléfonos móviles digitales 20.1.1 Información General Descripción Para teléfonos móviles digitales es posible definir información como • las estaciones base con las cuales se puede establecer contacto • los números telefónicos de las estaciones base y •...
Página 232
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Cerca Para encontrar la estación base más cercana con un teléfono móvil digital de tecnología GSM. Disponible cuando se han creado esta- ciones base para llamar en Estaciones a Marcar.
Página 233
Descripción de los campos Marcado Conexión GSM, página Campo Opción Descripción Códigos SIM Código PIN Campo editable Se utiliza para introducir el número personal de identificación (Personal Identification Number) de la tarjeta SIM. Campo editable Si por alguna razón el PIN se bloquea (por Código PUK ejemplo, si se introdujo un PIN incorrecto), intro- duzca el código PUK (Personal UnblocKing) para...
20.1.3 Configuración de una conexión CDMA Acceso Para móvil RTK y TPS: • En Configuración Interfaces, resaltar una conexión que tenga conectado un teléfono móvil digital con tecnología CDMA. Cntrl.. Para estación base RTK: • En Config Interface Base, resaltar una conexión que tenga conectado un telé- fono móvil digital con tecnología CDMA.
Página 235
Campo Opción Descripción Protocolo Campo informa- Protocolo configurado del teléfono móvil digital tivo que se encuentra en la Estación seleccionada, como se configuró en Estaciones a Marcar. Siguiente paso Fn Info cambia a CDMA Informacion. CDMA Informacion Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
20.2 Módems Descripción Para módems, información tal como • las estaciones base con las cuales se puede establecer contacto y • los números telefónicos de las estaciones base se pueden controlar. Puede resultar de interés cambiar la estación base desde la cual se marca el teléfono en dos casos.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modem Campo informa- Tipo de módem resaltado al acceder a esta tivo pantalla. Lista de selección La estación base del módem a marcar. Al abrir la Estación lista de selección se accede a Estaciones a Marcar, donde es posible crear nuevas estaciones base y seleccionar o editar las ya existentes.
Página 238
base. All hacerlo, el móvil puede reconocer si los datos que recibe en tiempo real después de cambiar de canal provienen de una estación base diferente a la que origi- nalmente se estaba empleando, o si la estación base original está empleando una frecuencia nueva.
Página 239
Campo Opción Descripción Si esta casilla no se activa y se pulsa OK, el equipo cambia al modo estándar Satel 3AS/3ASd. PCC, Option 2 o Define la configuración permitida en los radios Protocolo Pacific Crest. Consultar la siguiente tabla. Dispo- PCC, Option 1 nible al activar Usar con Pac Crest.
Descripción de las columnas Columna Descripción ID Estación ID de las estaciones base disponibles a partir de las cuales se recibe una señal. Para radios, se listarán las radios de las estaciones base que se encuentren transmitiendo en el mismo canal. Latencia(s) Retraso del tiempo (en segundos) y configurado en la base, desde el momento en que la base toma los datos hasta el momento en que...
Campo Opción Descripción Canal número Campo editable Número de canal asignado. El número de canal para el controlador y para la radio debe ser igual. Los paráme- tros de comunicación para el controlador y para la radio también deben ser iguales. ...
Página 242
Conexión Puerto Internet Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- Nombre del puerto Internet al que se efectuó la Puerto tivo conexión resaltado al acceder a esta página.
Página 243
Campo Opción Descripción Ninguno No se requiere contraseña alguna. Basic Si no es necesario cifrar la contraseña. Digest Si es necesario cifrar la contraseña. Campo informa- Indica si el Mountpoint debe recibir datos GGA NMEA tivo NMEA del móvil para calcular la información VRS. Cargas Campo informa- Indica si se están efectuando cargos por la...
20.7 Configuración de las estaciones a marcar 20.7.1 Acceso a Estaciones a Marcar Descripción Estaciones a Marcar permite crear nuevas estaciones, presenta una lista de las esta- ciones base a las cuales se puede marcar y permite editar las estaciones existentes. Para teléfonos móviles digitales de cualquier tecnología y para módems, se deben conocer los números telefónicos del dispositivo en la estación base.
20.7.2 Creación / Edición de una estación a marcar Acceso En Estaciones a Marcar pulsar Nuevo o Editar. Nueva Estacion a Marcar Tecla Descripción Graba Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Fn Salir Para salir de la pantalla.
20.8 Configuración del servidor para establecer conexión 20.8.1 Acceso a Servidor a Conectar Descripción Servidor a Conectar permite crear nuevos servidores, muestra una lista de los servi- dores disponibles para conectarse en Internet y permite editar los servidores exis- tentes. Acceso, paso a paso Paso Descripción...
20.8.2 Creación / Edición de un servidor Acceso En Servidor a Conectar pulsar Nuevo o Editar. Nuevo Servidor, página General Tecla Descripción Graba Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Configuración de dispositivos 21.1 Dispositivos 21.1.1 Información General Descripción Antes de utilizar cualquier dispositivo, es necesario configurar la interfaz con la cual será empleado. Consultar "19.1 Acceso a la configuración de conexiones" para mayor información acerca de la forma de configurar las interfaces. Algunos dispositivos se pueden utilizar con diferentes interfaces para distintas aplica- ciones.
A veces requerido: • Tarjeta SIM Es la misma tarjeta SIM que normalmente se utiliza en teléfonos móviles. La tarjeta SIM debe estar habi- litada para transmitir datos. Contacte al proveedor de servicio para habilitar la tarjeta SIM. • Personal Identification Number. •...
21.1.4 Radios para tiempo real Usos más • Para transmitir datos en tiempo real. frecuentes • Para recibir datos en tiempo real. • Para controlar un instrumento. Ejemplo de uso Paso Descripción Tanto la estación base como el móvil deben estar equipados con radios que utilicen el mismo rango de frecuencia y el mismo formato de datos.
21.1.6 RS232 RS232 estándar De forma predeterminada, se permite el uso del RS232 estándar. Los parámetros son: Velocidad de transmi- 115200 Bits de parada: sión: Paridad: Ninguno Control de flujo: Ninguno Bits de datos: 21.1.7 Es posible usar USB con el MS50/TS50/ TM50. La interfaz USB en el puerto 1 se puede utilizar para: •...
Dispositivos de Algunos dispositivos están definidos previamente. medición de puntos Los dispositivos para medición de puntos inaccesibles del mismo tipo pero con dife- inaccesibles que se rentes ajustes se deben definir creando un nuevo dispositivo para medición de puntos pueden utilizar inaccesibles.
21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos Descripción Permite crear, editar, seleccionar y eliminar dispositivos. Acceso, paso a paso Paso Descripción Para móvil RTK y TPS: • Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instru- mento\Otras conexiones. Para estación base RTK: • Seleccionar Menú Principal: RTK Base Conexiones\Conexiones Instrumento\Otras conexiones.
Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre Nombres de los dispositivos disponibles. Tipo del dispositivo definido al crear el dispositivo. Tipo Autor del dispositivo. El autor puede ser Predeterminado si el dispo- Autor sitivo forma parte de los predeterminados, o Usuario si el dispositivo fue creado.
Página 255
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre del nuevo dispositivo. Campo informa- El mismo tipo de dispositivo que se resaltó al Tipo tivo utilizar Nuevo o Editar. Usar este Casilla de verifica- Disponible para teléfonos móviles digitales y Dispositivo ción módems.
Página 256
Para Usar este Dispositivo para Internet seleccionado en Nuevo Dispositivo o Editar AT Com Dispositivo, esta pantalla presenta dos páginas: página GSM/CSD: Los comandos AT configuran los dispositivos para modo telé- fono móvil digital normal o para modo módem. página Internet: Los comandos AT configuran los dispositivos para modo GPRS / Internet.
Instrumento - Estado Instrumento 22.1 Funciones ESTADO Las funciones de ESTADO del menú base GPS RTK, el menú del receptor móvil del GPS y del TPS son similares. Estas funciones se describen en los mismos capítulos y se marcan las diferencias. Descripción Las funciones de ESTADO ayudan a utilizar el instrumento ya que muestran en qué...
Esta descripción es válida para todas las páginas de la pantalla. Para la página GPS Estado Bateria & Referencia, la información visualizada depende del mensaje a tiempo real. Memoria Leica/Leica 4G: Transfiere valores precisos para todos los campos. RTCM: Transferencia de cualquier información que no forme parte del mensaje.
Campo Descripción Cuando desciende el nivel de energía de la batería en el TS, se visualiza un mensaje de advertencia en el CS. Muestra si está conectada la alimentación externa. Alimentacion Externa La memoria total/libre para el almacenamiento de datos en el dispo- Memoria Interna, sitivo de almacenamiento de datos.
Página 260
Columna Descripción Azimut Azimut del satélite. S/N 1, S/N 2 y Los SNR en L1, L2 y L5 para GPS, en L1 y L2 para GLONASS y en E1, E5a, E5b y Alt-Boc para Galileo. Si la señal no se está utilizando para S/N L5 el cálculo de posiciones, el número se mostrará...
La página del almanaque muestra la fecha de los almanaques utilizados tal y como se Seguimiento Saté- muestra en el gráfico del cielo, el número de satélites rastreados y disponibles sobre lites: GPS, página Almanaque la máscara límite de elevación. Tecla Descripción Volver al Menú...
Página 262
Tecla Descripción Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción Tipo de mensajes para el formato de datos de tiempo real recibidos. Formato Datos El número de satélites en L1, L2 y L5 (cuando GPS L5 está activado GPS Usado L1/L2 en Seguimiento Satélites) utilizándolo en la solución de posición...
Página 263
Tecla Descripción Para salir de la pantalla. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Para todos los dispositivos disponibles Descripción de los campos Campo Descripción Nombre del dispositivo. Nombre Para RS232 Descripción de los campos Campo Descripción Tipo de dispositivo. Tipo Puerto al cual se encuentra conectado el dispositivo.
Página 264
Es diferente al ID de punto de la estación base. • Para Formato Datos RTK: Leica, Formato Datos RTK: Leica 4G, Alt. Antena Formato Datos RTK: RTCM v3 o Formato Datos RTK: RTCM 9,2 v2/RTCM 1,2 v2 con Versión RTCM: 2.3:...
Página 265
Paso siguiente ENTONCES se visualizarán otros tipos de coorde- Coord. Las coordenadas locales estarán nadas disponibles cuando se encuentre activo un sistema de coordenadas local. se accederá a otra página Página. se saldrá de esta pantalla OK se sale de la pantalla. Esta pantalla muestra la conectividad a tiempo real del estado como pantalla dinámica Estado enlace RTK, página Conectividad...
Campo Descripción Fase E1, Fase E5a, Fase E5b, El número de ciclos de fase de la antena al satélite Fase AltBOC del Galileo en E1, E5a, E5b y Alt-BOC. Fases portadoras sin corregir para L1 y L2. Mensaje 18L1, Mensaje 18L2 Correcciones de fase portadora para L1 y L2.
Página 267
Tecla Descripción Fn Alt Elip Ver la altura como altura elipsoidal. Disponible al visualizarse las coor- dinadas locales de cuadrícula. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción Latencia de la posición calculada. La latencia se debe principal- Latencia Pos mente al tiempo requerido para la transferencia de datos y el cálculo de la posición.
22.6 Almacenam. Datos Brutos Descripción Esta pantalla muestra información referida al registro de observaciones básicas. Acceso Acceso estándar desde el menú Estado Instrumento/RTK Base Info Estado. Info Registro Datos Brutos, página General Tecla Descripción Volver al Menú Principal. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 269
Base(i-MAX) página auxiliares superiores vienen determinadas y se envían por ejemplo por medio de Leica GNSS Spider. Base(MAX) página La información de la base se basa en las correcciones auxiliares superiores determinadas y enviadas por ejemplo por medio deLeica GNSS Spider.
22.7 Estado conexión 22.7.1 Estado Interface Descripción Esta pantalla ofrece información de todas las interfaces con el puerto y los dispositivos asignados en este momento. Acceso Acceso estándar desde el menú Estado Instrumento/RTK Base Info Estado. Estado Interface Esta pantalla consiste en dos páginas, una para interfaces del controlador de campo y otra para las interfaces GS.
22.7.3 Entrada ASCII Descripción La pantalla muestra • los datos ASCII de entrada que se han almacenado como anotaciones. • descripción de datos entrantes ASCII para cada campo de anotación. No usado se muestra para campos de anotación que no estén configurados para recibir datos entrantes ASCII.
Remoto (OWI) Tecla Descripción Para salir de la pantalla. Disponible para algunos dispositivos. Para desplegar la información Dispo de estado de los dispositivos. Descripción de los campos Columna Descripción Puerto Puerto físico del instrumento que se está utilizando para la función de la interfaz.
Ilustración a) Evento b) Pulso de evento c) Límite de precisión GS12_129 22.8 Estado de conexión a Internet Descripción La información de esta pantalla es válida para el CS o el TS11/TS15/TS12 Lite. La infor- mación no es válida para el GS. Se muestra el estado del dispositivo utilizado para la conexión a Internet y el estado de la propia conexión a Internet.
Página 274
Campo Descripción La coordenada X de la posición del instrumento. La coordenada Y de la posición del instrumento. Alt. Elips Local o Para un sistema de coordinadas seleccionado, se pueden visua- lizar la altura elipsoidal y elevación. Alt. Orto Temperatura Temperatura fijada en el instrumento.
Instrumento - Configuración Base 23.1 Seguimiento de Satélites Descripción La configuración en esta pantalla define el sistema de satélite, los satélites y las señales de los satélites que utilizará el instrumento. No disponible para GS05/GS06. Esta pantalla contiene los mismos parámetros que la pantalla Móvil RTK Seguimiento de Satélites.
Página 276
Seguimiento de Saté- lites, página Avanzado Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Disponible para Salud Satélite: Def Usuario. Para configurar los saté- Salud lites empleados en el levantamiento. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 277
Siguiente paso Salud cambia a Salud Satélite. Esta página consta de la página GPS, la página Glonass y la página Galileo. Las expli- Salud Satélite caciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas para todas las páginas. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se...
23.2 Registro de Datos Brutos No disponible para GS05/GS06. Descripción El registro de observaciones crudas se emplea para • operaciones estáticas y cinemáticas. Con estas operaciones, siempre se aplica post-proceso en la oficina a los datos crudos. Por lo anterior, los datos crudos se deben registrar tanto en el instrumento base como en el móvil.
Tipo de Datos Lista de selección Los datos pueden registrarse en el formato de propietario MDB Leica o en RINEX. Instrumento - Configuración de Cámara Para obtener información de la cámara e imágenes, consultar "33 Cámara e imágenes".
Usuario - Configuraciones de Trabajo 25.1 Plantillas de ID 25.1.1 Accediendo a la Configuración de Plantillas de ID Descripción Las plantillas de ID son plantillas predefinidas para números de puntos, líneas o áreas. El empleo de plantillas de ID evita tener que escribir el ID para cada objeto. Resultan útiles cuando se deben grabar muchos puntos de forma rápida, por ejemplo en funcio- namientos cinemáticos a tiempo real y de post-proceso.
Página 281
Lista Plantillas Identi- ficación Tecla Descripción Para seleccionar la plantilla marcada. Para crear una plantilla de ID nueva. Nuevo Para editar la plantilla de ID marcada. Editar Borrar Para borrar la plantilla de ID marcada. No importa si la plantilla de ID se emplea en un modo de trabajo.
Plantilla ID prede- Descripción terminada TPS0001 ID sugerido para puntos medidos TPS en modos de trabajo por defecto. Este ID se incrementa automáticamente. TPS_Auto_0001 ID sugerido para puntos automáticos TPS en modos de trabajo por defecto. Estos puntos se registran automáticamente con un intervalo específico.
Página 283
Ejemplos de incre- Para Incremento: Sólo Numérico mento La parte numérica que se encuentra en el extremo derecho se incrementa con el iden- tificador del punto. Siguiente ID de Notas Incrementa punto Punto994 Punto999 Punto1004 994punto 999punto 1004punto 123punto123 123punto113 Se incrementan los números situados a la derecha.
Siguiente ID de Notas Incrementa punto ABCDEB ABCDEG En los caracteres alfanumé- ricos en mayúscula se aplica ABCDEL un incremento de mayús- cula a minúscula hasta llegar Abcdez a la z. Después, se debe Error en el incremento introducir un nuevo ID de de ID de punto punto.
Página 285
Campo Opción Descripción Último Usado Si están disponibles, se visualizan y se guardan los últimos valores del atributo empleados, tal y como se guardaron en el trabajo. La pantalla de introducción de atributos obligato- Atributos Obli- Preguntar rios aparecerá siempre que se registren códigos gatorios Siempre que tengan uno o más atributos de tipo obliga-...
Página 286
Campo Opción Descripción Reabre Última Campo editable Abre nuevamente la última línea utilizada. Línea Campo editable Cierra todas las líneas abiertas. Final Línea Campo editable Indica que existe una línea o área abierta. Continúa Línea/Área Spline Campo editable Guarda el indicador linework para el inicio de un spline y continúa con cualquier línea o área abierta.
25.3 Mi Pantalla Levantamiento Descripción Las opciones de pantalla definen los parámetros mostrados en una página de la pantalla de medición. Cuatro páginas de pantalla de medición son definibles. Página 1: Visualizado siempre en la pantalla de medición. Página 2: Puede mostrarse u ocultarse en la pantalla de medición.
Página 288
Definir Máscara Pantalla Tecla Descripción Aceptar cambios y volver a la pantalla anterior. Borrar Fijar todos los campos a Línea Vacía. Defect Para recuperar los ajustes por defecto. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable...
Página 289
Campo Opción Descripción Promedio Max Campo de entrada del número máximo de medidas de distancia en el modo de EDM medio. #Distancias Campo informativo del azimut. Azimut ID Pto. Campo informativo del ID de punto del punto visual inverso. Espalda Campo editable para códigos.
Página 290
Campo Opción Descripción Observaciónes Campo informativo del número de observaciones estáticas registradas durante el período de PP Medidas ocupación del punto. Aparece en la página si está configurada la grabación de observaciones está- ticas. Campo informativo de la coordenada Norte (Y) del punto medido.
Página 291
Campo Opción Descripción Este Campo informativo de las coordenadas Este (X) de la estación actual. Estación Campo informativo de las coordenadas de altura Altura de la estación actual. Estación Campo informativo de las de las coordenadas (Y) Estación Norte (Y) de la estación actual. Campo informativo de desviación típica en milíme- Desv.
25.4 Teclas rápidas & Favoritos Descripción Las opciones de esta pantalla asignan funciones, pantallas o aplicaciones a cada tecla de acceso rápido de primer y segundo nivel, incluyendo la tecla SmartKey configurable por el usuario, y a la tecla de favoritos. Acceso Seleccionar Menú...
Teclas Rápidas y Favoritos, GPS Fn + Favo- ritos/TPS Fn + Favo- ritos página Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Codificación 26.1 Información General Descripción Un código es una descripción que se puede guardar de forma independiente como un punto, una línea o un área. La codificación en SmartWorx Viva es muy flexible con los tipos de códigos que se pueden guardar y con la forma de introducirlos.
Página 295
Método de Característica Descripción codifica- ción Selección de los • Para codificación de tiempo empleando una códigos lista de códigos: Al pulsar la tecla de acceso rápido configurada para este fin, se despliega una lista de selec- ción con los códigos de tiempo de la lista de códigos del trabajo.
26.2 Códigos temáticos 26.2.1 Codificación temática con lista de códigos Requerimientos • La lista de códigos del trabajo debe contener códigos temáticos para puntos, líneas y/o áreas. • Usar Lista debe estar seleccionado en Configuración Codificación. • Se debe configurar una página de una pantalla de levantamiento con un campo de entrada para códigos.
Página 297
Tecla Descripción Más Para desplegar información relativa a la descripción del código, el grupo del código, el tipo de código y el código rápido en caso de existir códigos de este tipo en el trabajo. Fn Grupo Para ver, crear, eliminar, activar y desactivar grupos de códigos. Consultar "7.5 Gestión de grupos de códigos".
Tecla Descripción Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo. Para resaltar el campo del nombre del atributo o el campo del valor del atributo. El nombre del atributo se puede editar y es posible introducir el valor del atributo que se utilizará...
26.3 Codificación libre 26.3.1 Codificación de tiempo empleando una lista de códigos Requerimientos • La lista de códigos del trabajo debe contener códigos de tiempo. • Se configura una tecla de acceso rápido para acceder a la pantalla Introd. Cod Tiemp y Atributos o el menú...
26.3.2 Codificación de tiempo con introducción directa Requerimientos Se configura una tecla de acceso rápido para acceder a la pantalla Introd. Cod Tiemp y Atributos o el menú Favoritos se configura para desplegar la opción Introducir Código Tiempo. Acceso Pulsar una tecla de acceso rápido para acceder a la pantalla Introd. Cod Tiemp y Atributos.
Para códigos de punto: • El código de punto asignado al código rápido se busca en la lista de códigos del trabajo y comienza la medición del punto. • El código del punto y cualquiera de los valores de atributo asociados se guardan con el punto.
Página 302
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Al estar seleccionada, activa el uso de Usar SmartCodes ción SmartCodes. El resto de los campos en esta pantalla se activan y se pueden editar. Medir punto al Casilla de verifica- Al estar seleccionada, al tocar sobre uno de los tocar cuadro ción...
Página 303
Campo Opción Descripción CQ 2D Calidad actual de la coordenada 2D de la posición calculada. Calidad actual de la coordenada de altura de la CQ 1D posición calculada. El indicador de linework que se guardará con el Linework punto. Las opciones disponibles dependen de que exista o no una línea o área abierta.
26.5.3 Bloque de código Requerimientos • Usar SmartCodes activado en Configuración, página SmartCodes. Levantamiento, página SmartCodes Tecla Descripción Para comenzar a grabar posiciones. Ocupar Para seleccionar un código que será asignado al bloque de código Codigs resaltado. Disponible cuando un cuadro de código esté resaltado. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 305
Seleccionar Código del Punto Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para crear un código nuevo. Nuevo Atrib Se emplea para introducir valores de atributo para el código seleccio- nado y/o agregar nuevos atributos al código seleccionado.
26.6 Códigos y atributos sin coincidencia 26.6.1 Códigos sin coincidencia Descripción Al guardar un punto con un código, puede suceder que ya exista un punto con el mismo ID en el trabajo. Si no coinciden los códigos del punto nuevo y del punto exis- tente, se desplegará...
26.6.2 Atributos sin coincidencia Descripción Si ya existe un punto con el mismo ID de punto en el trabajo, los códigos, los nombres de atributos y los valores de atributos deberán ser iguales para los puntos existentes y los puntos nuevos. Si los atributos fueran diferentes, se desplegará una pantalla para corregir el atributo.
26.7 Información de código Descripción La información del código es una información adicional que puede contener hasta 40 caracteres alfanuméricos. Esta información está relacionada con el código, como las instrucciones para que el programa CAD comience una línea, un número de cadena y la información de una curva.
Linework 27.1 Información General Descripción Al trabajar con líneas, es posible automatizar los procedimientos que se aplicarán. Existen dos formas de trabajar, las cuales se explican en la siguiente tabla y ambas se pueden combinar. Linework Descripción Cuadro de La página Auto de Levantamiento y cualquier página de la pantalla de lista medición, se puede configurar para incluir un campo Linework con una Linework...
Paso Descripción Repetir los pasos 1. al 5. hasta que se hayan medido todos los puntos para linework. Fn Salir para salir de la aplicación Levantamiento. Utilizar un archivo de formato para exportar los puntos, incluyendo los indi- cadores linework. 27.3 Ejecutar Linework con codificación temática Descripción...
Página 311
Requerimientos • Se debe configurar una página en la pantalla Levantamiento que contenga • un campo para Código. • una lista de selección para Linework. • una lista de selección para Tipo al utilizar códigos de punto, línea o área sin una lista de códigos (Usar Lista no se activa).
Página 312
Linework y codifica- Paso Campo Descripción para codificación temática ción, paso a paso Usar Lista activado Usar Lista no activado Código Seleccionar un código de la Introducir un código. lista de selección. Depen- diendo de la configuración, sólo se podrán elegir códigos de punto o también códigos de línea y área.
Usuario - Estilo de Trabajo 28.1 Información General Descripción El programa presenta diversos parámetros y funciones configurables que se pueden definir por el usuario según su método de trabajo preferido. Estos parámetros perso- nalizados se pueden guardar como un estilo de trabajo. Todos los parámetros se pueden definir de una sola vez utilizando el Asistente Estilo Trabajo.
SI desea ENTONCES crear un nuevo seleccionar Seleccione un Estilo de Trabajo diferente, pulsar conjunto de ajustes Cont y continuar con "28.4 Creación de un nuevo estilo de trabajo". editar un conjunto seleccionar Editar Estilo de Trabajo actual, pulsar Cont y conti- de ajustes existente nuar con "28.5 Edición de un estilo de trabajo".
28.5 Edición de un estilo de trabajo Seleccionar de la lista de selección el estilo de trabajo que será editado. Asistente Estilo Trabajo, Selec. estilo de trabajo a editar. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente.
Usuario - Configuraciones de Sistema 29.1 Configuraciones Regionales Descripción Los parámetros en esta pantalla definen • las unidades para todos los tipos de datos de medición desplegados. • información relativa a algunos tipos de datos de medición. • el orden con el que se despliegan las coordenadas. •...
Página 317
Campo Opción Descripción Se utiliza para seleccionar el formato para visua- Formato PK lizar todos los campos de información de PK. Formato predeterminado para mostrar el PK. +123456.789 Separador entre centenas y miles. +123+456.789 Separadores entre decenas y centenas. +1234+56.789 Separador entre decenas y centenas con un +123.4+56.789 punto decimal adicional.
Página 318
Descripción de los campos Configuración Regional, Campo Opción Descripción página Ángulo Unidades 400 gon, 360°'", Unidades mostradas para todos los campos que 360° decimal o contienen datos angulares y de coordenadas. 6400 mil Número de lugares decimales mostrados en Decimales todos los campos que contienen datos angulares y de coordenadas.
Página 319
Campo Opción Descripción P0 Estación del instrumento P1 Punto visual de espalda P2 Punto en dirección de la posición actual del anteojo Acimut 2Ptos. + Ángulo Verdadero o Configura la dirección del norte. Norte GPS Magnético Campo editable Disponible para Norte GPS: Magnético.
Página 320
Descripción de los campos Configuración Regional, Campo Opción Descripción página Coordenadas Formato X, Y o Y, X Orden con el que se muestran las coordenadas de cuadrícula en todas las pantallas. El orden en las Cuadrícula páginas de la pantalla de medición depende de las opciones del usuario.
Página 321
Columna Descripción El idioma seleccionado será el que utilice el software del sistema. En caso de que un idioma no esté disponible para el software del sistema, se utilizará el inglés. Las aplicaciones están disponibles en los idiomas que se cargaron en el instrumento cuando se instaló...
29.2 Opciones SmartWorx Inicio Descripción Los ajustes en esta pantalla definen el comportamiento del instrumento para un arranque general. Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Configuraciones de Sistema\Opciones Smart- Worx Inicio. Bienvenido a Smart- Si verifica una casilla de verificación, se mostrará la pantalla correspondiente durante Worx Viva el arranque.
29.3 Pantalla & audio Descripción Los parámetros en esta pantalla permiten configurar la apariencia de la misma, activar y desactivar la alarma de notificación y definir el comportamiento de las teclas. Los parámetros se almacenan en el mismo controlador de campo. Si lo reemplaza, se apli- carán los parámetros almacenados en el nuevo controlador de campo.
Campo Opción Descripción Usar Pitido en Casilla de verifica- Si está verificada, el pitido del sector horizontal Sector HZ ción estará activado. El instrumento emitirá un pitido cuando esté dentro de 5 gon/4°30’ del sector definido, emitirá un pitido largo y constante dentro de los 0.5 gon/27’, y no emitirá...
Página 325
Asistente de bloqueo sistema, ¿Qué desea hacer? Tecla Descripción Cont Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente dentro del asistente. Fn Salir Para salir del asistente. Siguiente paso SI desea ENTONCES configurar el seleccionar Editar parámetros de bloqueo del sistema, pulsar bloqueo Cont y continuar con "Asistente de bloqueo sistema, Introduzca el password para el desbloqueo posterior.".
Usuario - Herramientas & Utilidades 30.1 Transferir Objetos Usuario Descripción Este capítulo explica el procedimiento básico para • transferir objetos entre el dispositivo de almacenamiento de datos y la memoria interna. • enviar un trabajo desde el CS10/CS15 al TS11/TS15/TS12 Lite y viceversa. Ya que no es posible usar el menú...
Página 327
Campo Opción Descripción Para transferir desde la tarjeta TS SD Secure TS Tarjeta SD Digital Memory. Lista de selección Dispositivo de almacenamiento de datos al cual se transferirá el objeto. El dispositivo de memoria no debe ser el seleccionado en Desde. Trabajo Lista de selección Para seleccionar el trabajo que será...
Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Disponible para Objeto a transferir: Todo objeto. Transferir todos los ción Para comprimir automáticamente todos los Objetos a un objetos durante la transferencia. único fichero VivaSystem.zi Se incluyen plantillas personalizadas para la tableta de dibujo. 30.2 Cargar archivos del sistema Acceso...
Campo Opción Descripción Es posible cargar los idiomas del sistema desde el Idioma dispositivo de almacenamiento de datos al contro- lador. Estos archivos se guardan en el directorio \SYSTEM del dispositivo de almacenamiento de datos y utilizan una extensión individual para cada idioma.
Página 330
Introducir Clave Licencia Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar al Menú Principal o continuar con la aplicación. Fn Borrar Para eliminar todas las contraseñas del controlador. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método...
30.4 Campo Oficina Descripción Esta función permite transferir trabajos, listas de códigos y otros archivos Viva Series al dispositivo de almacenamiento de datos a través de un servidor FTP. Se utiliza el protocolo FTP para efectuar la transferencia entre Viva Series, en el cual se ejecuta SmartWorx Viva y está...
Página 332
Campo a Oficina: Config Tecla Descripción Conect Para conectarse al servidor FTP introducido. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Servidor Campo editable Para tener acceso a Internet se requiere un nombre de host, el cual identifica al instrumento en Internet.
Página 333
Tecla Descripción UNZIP Para descomprimir un archivo en el directorio de descarga. Queda disponible al resaltar un archivo zip. Para mover un archivo de la carpeta \Download a la carpeta del direc- Import torio correspondiente, según la extensión del tipo de archivo. Queda disponible en la carpeta \Download al resaltar un archivo.
30.5 Formatear unidades almacn. Descripción Permite formatear las unidades de almacenamiento y la memoria interna. Todos los datos serán borrados. Al formatear la memoria interna, todos los datos como el almanaque, las configura- ciones definidas por el usuario, las antenas definidas por el usuario, listas de códigos, archivos de geoide y CSCS se perderán.
Lite/MS50/TS50/TM50 o en el controlador CS10/CS15. Descripción Leica Exchange es un servicio en línea que permite el intercambio de datos entre dos usuarios del servicio. Por ejemplo: • El usuario en el campo envía los datos de las mediciones diarias al usuario en la oficina.
Página 336
La primera vez que inicia sesión en Leica Exchange, el usuario debe aceptar el contrato de licencia. Si existe una conexión activa con el servidor de Leica Exchange y si el nombre de usuario y la contraseña se han reconocido, pulsar OK para acceder a Leica Exchange Menú...
30.7.2 Configuración de Leica Exchange Acceso Seleccionar Config... en Leica Exchange Menú Principal. o bien, Pulsar Fn Config en Seleccione datos para enviar, Seleccione personas a quienes enviar o Transferencia datos Leica Exchange. Esta pantalla presenta dos páginas. Las explicaciones de las teclas de función que se Configuración,...
Los objetos en el servidor son siempre visibles. Siguiente paso OK cierra la pantalla. 30.7.3 Enviar datos Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Herramientas & Utilidades\Leica Exchange\Enviar datos..Seleccione datos para enviar Tecla Descripción Cont Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla.
Página 339
Selecc Para establecer Sí o No en la columna Seleccionado para el nombre resaltado. Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Config Para configurar Leica Exchange. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre El nombre de la persona a quien se le pueden enviar los datos.
30.7.4 Obtención de datos Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Herramientas & Utilidades\Leica Exchange\Recibir datos..Los datos que se muestran se obtienen de la lista de información del servidor. Seleccione datos para enviar Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla.
30.7.5 Estado de transferencia de datos Acceso Seleccionar Estado transferencia en Leica Exchange Menú Principal. o bien, Pulsar Estado en la ventana del asistente durante el envío o recepción de los datos. Se muestran las últimas 20 transferencias desde que se inició la sesión.
Paso Descripción Después de activar el ID del código de licencia, iniciar sesión en Leica Exchange Office con su nombre de usuario y contraseña. Pulsar sobre uno de los íconos para definir la vista en la mitad derecha de la ventana: Bandeja de entrada, Estado, Historial, Contactos.
Información General Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento, lo cual puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medición específicos.
Antes de determinar los errores instrumentales hay que nivelar el instru- mento utilizando el nivel electrónico. Seleccionar Menú Principal: Instru- mento\Config Estac Total\Nivel burbuj & compensador para acceder a la pantalla Nivel Circular & Compensador. La base nivelante, el trípode y el suelo deben ser muy estables y seguros frente a vibraciones y otras perturbaciones.
Página 345
Error de eje de muñones (a) a) Eje perpendicular al eje vertical b) Eje mecánico vertical del instrumento, conocido también como eje principal c) Error del eje de muñones d) Eje de muñones TS_074 La desviación entre el eje mecánico de muñones y la línea perpendicular al eje vertical provoca el error del eje de muñones (a), el cual afecta las mediciones de los ángulos horizontales.
Página 346
El error longitudinal de índice del compensador (l) tiene un efecto similar al error de índice vertical y afecta a todas las lecturas de ángulos verticales. El error transversal de índice del compensador (t) es similar al error del eje de muñones.
Conjunto de errores Error instrumental Afecta a Afecta a Eliminación Corrección que se ajustan elec- midiendo en automática trónicamente las posiciones con un buen ajuste I y II c - Error de puntería a - Error de Muñones ...
Al activarla, se incluyen los valores del ajuste ATR ción Hz y V. Se recomienda utilizar un prisma Leica estándar limpio. No utilizar un prisma 360°. Si esta casilla no se activa, se excluye la determi- nación del valor del ajuste Hz y V del ATR.
Página 349
Dirigir la cámara coaxial con precisión a un prisma situado a unos 100 m de distancia. El prisma ha de estar colocado a no más de ± 9°/± 10 gon del plano horizontal. El procedimiento se puede iniciar en cualquiera de las dos posiciones del anteojo.
Efectuar por lo menos dos ciclos más. Menú Revisar y Ajustar, Se reco- mienda repetir la Siguiente paso última rutina de cali- bración al menos tres ENTONCES veces.. se deben agregar dos seleccionar Quiero añadir otro ciclo de calibración y ciclos más pulsar Cont.
Página 351
Menú Revisar y Tecla Descripción Ajustar, Para medir el objetivo. Cont Paso 1 Fn Salir Para salir del asistente. Dirigir el anteojo con precisión a un prisma situado a unos 100 m de distancia. Para distan- cias menores de 100 m, el prisma se debe visar con precisión.
Efectuar por lo menos dos ciclos más. Menú Revisar y Ajustar, Se reco- mienda repetir la Siguiente paso última rutina de cali- bración al menos tres ENTONCES veces.. se deben agregar dos seleccionar Quiero añadir otro ciclo de calibración y ciclos más pulsar Cont.
Página 353
Menú Revisar y Tecla Descripción Ajustar, Para medir el objetivo. Cont 1a medida de inclina- ción es esta posición. Fn Salir Para salir del asistente. Medir para medir en la posición I del anteojo. 180° No es necesario apuntar a un prisma. Los instrumentos motorizados cambian auto- máticamente a la otra posición del anteojo y efectúan una medición.
Descripción de las columnas y los campos Columna Opción Descripción Campo infor- Errores instrumentales recién calculados y prome- Nuevo mativo diados. Antiguo Campo infor- Errores instrumentales antiguos, los cuales siguen mativo siendo válidos en el instrumento. 31.7 Visualizar los valores actuales Acceso En Menú...
31.8 Configuración de Revisar y Ajustar... Acceso En Menú Revisar y Ajustar, ¿Qué quiere hacer ahora? seleccionar Quiero configurar Comprob & Ajust y pulsar Cont. Menú Revisar y Tecla Descripción Ajustar Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente.
Si debido a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada láser, el instrumento tendrá que ser enviado a un taller autorizado de servicio técnico Leica Geosystems. Comprobación de la plomada láser, paso...
3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Infórmese en el taller autorizado de servicio técnico de Leica Geosystems más cercano. El diámetro del punto láser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide. A una distancia de 1.5 m debe ser de aprox.
Usuario - Sobre SmartWorx1300 Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Sobre SmartWorx1300. Presenta información del controlador. Dependiendo del tipo de controlador, esta Información de pantalla muestra: Sistema, página CS • El número de serie, • El número del equipo, • Versión del firmware del boot software, •...
Cámara e imágenes 33.1 Información General Descripción Los instrumentos pueden estar equipados hasta con dos cámaras: Tipo Disponible en Cámara de visualiza- TS11 I, TS15 I, MS50, TM50 I, TS50 I, CS ción Cámara coaxial TM50 I, TS50 I, MS50 La función de cámara e imágenes es un elemento interactivo integrado en SmartWorx Viva, pero se utiliza en algunas aplicaciones y en la gestión de datos.
Flujo de trabajo en Paso Descripción Cámaras e Es necesario contar con un código de licencia para usar la función de la Imágenes en el TS cámara en el TS. Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Nuevo trabajo. Crear un trabajo. Regresar al Menú Principal. Seleccionar Menú...
Página 361
Campo Opción Descripción Usar cámaras Casilla de verifica- Disponible para MS50/TS50 I/TM50 I. La cámara ción gran angular y la cámara coaxial se pueden encender y apagar físicamente. Las imágenes se capturan en el siguiente orden: 1. cámara coaxial, 2. cámara de visión general. Al activar esta casilla, las cámaras se encienden.
Campo Opción Descripción Las imágenes capturadas con la cámara siempre se guardan relacionadas con el trabajo activo. Estas imágenes se guardan en una subcarpeta del trabajo activo. Las imágenes se pueden visualizar en la Gestión de datos. Vincular Casilla de verifica- Disponible al seleccionar Capturar imagen con ción imagen con...
33.3.2 Fuera de las aplicaciones Acceso Pulsar una tecla de función configurada con la opción HERRAMIENTA Aplicación Cámara. o bien Pulsar Aplicación Cámara Tecla Descripción Para capturar una imagen con la resolución de píxeles actual. Se Foto visualiza la imagen pero no se guarda aún en el dispositivo de memoria.
Página 364
Icono Tecla o tecla de Descripción función Esta función está disponible sólo en la página Vídeo en la aplicación Levanta- miento. Desplazamiento superior Distancia máxima a partir del instrumento, por ejemplo, configurado como 400. Desplazamiento inferior Distancia mínima a partir del instrumento, por ejemplo, configurado como Result...
Icono Tecla o tecla de Descripción función Enfoque Para activar un enfoque automático individual. El enfoque automático individual desactiva el enfoque automático continuo. Tiene la misma función que se obtiene al pulsar la tecla de enfoque automático situada en la parte lateral del instrumento.
Página 366
Tecla Descripción Para medir y guardar distancias y ángulos. Medir En caso de así estar configurado, automáticamente se captura una imagen. En caso de estar configurado, la imagen se vincula automáticamente al punto medido. Parar Disponible si Modo distanciómetro: Tracking y se pulsó Dist. Detiene las mediciones de distancia.
Página 367
Para Poner Orientación Estación y Medir Punto Visado Tecla Descripción Acept Para Método: Orientar: Para configurar la estación y la orientación y salir de la aplicación Estacionamiento. En caso de así estar configurado, automáticamente se captura una imagen, también para la posición II del anteojo. En caso de estar configurado, la imagen se vincula automáticamente al punto medido.
Página 368
Descripción de los campos Config. Vista Pers- pectiva, Campo Opción Descripción página General Mostrar Barra Casilla de verifica- Determina si la barra de herramientas de los ción iconos será desplegada. Consultar "Información de Herra- mientas / general de teclas, teclas de función e iconos". Mostrar barra herram.
Página 369
Campo Opción Descripción Número de Lista de selección Disponible al seleccionar Mostrar Puntos. Puntos Número máximo de puntos desplegados. Se visualizan los últimos puntos guardados en la DBX, sin importar la clase de punto. En caso de elegir 20 y si se ha medido un punto nuevo, el primer punto de los 20 anteriores deja de ser visible.
Disponible para MS50. Config. Vista Pers- pectiva, página Panatalla Descripción de los campos AreaScan Campo Opción Descripción Lista de selección Este color se utiliza en Visor de Escaneos para el Definición de área de escaneo definida actualmente. Color de Escaneo actual Mostrar las Casilla de verifica-...
Página 371
Campo Descripción Fecha Igual que para las imágenes normales Hora Igual que para las imágenes normales Sólo es posible generar imágenes panorámicas con instrumentos motorizados con cámara de visión general.(TS15). Acceso En Cambiar Config. TPS pulsar Imagen panorámica. o bien, Pulsar una tecla de función configurada con la opción HERRAMIENTA Aplicación Cámara.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Imágenes Campo informa- El número de imágenes capturadas. tivo tomadas Campo informa- El número de imágenes restantes que faltan por Imágenes tivo capturar. restantes % completado Campo informa- En porcentaje, el número de imágenes tomadas tivo contra el número total de imágenes que se deben tomar.
Página 373
Datos:, página Imágenes Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Para visualizar una lista de puntos y vincular la imagen a un punto. Vincula Para visualizar una imagen. Consultar "Anotaciones de Imagen". Abrir Borrar Para eliminar la imagen resaltada y todos sus vínculos.
Página 374
Orden y Filtros, página Imágenes Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Se aplican los parámetros seleccionados de clases y filtros. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
33.5 Esquema 33.5.1 Esquemas en imágenes Descripción Es posible sobreponer un esquema en una imagen tomada con una cámara. Es posible trazar un esquema en cualquier archivo jpg guardado en la carpeta DBX\JOB\IMAGES del trabajo actual. El esquema se guarda junto con la imagen en formato jpg. La tasa de compresión se especifica en la pantalla Config.
No es posible efectuar una captura de pantalla del esquema de campo. Acceso En Cambiar Config. TPS o Leica GPS Favoritos pulsar Cuaderno de esquemas. o bien, Pulsar una tecla de acceso directo configurada para acceder a la pantalla Elija plan- tilla de croquis.
Página 377
Elija plantilla de croquis Tecla Descripción Para crear una copia de la plantilla de croquis seleccionada e iniciar el trazado de un croquis. Fn Borrar Para eliminar la plantilla de croquis personalizada seleccionada. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
33.6 Exportar imágenes Exportar imágenes Paso Descripción en formato DXF Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Exportar & Copiar Datos\Exportar DXF desde Trabajo. Config accede a Configuración, página Exportar. Al seleccionar Export images se activa la exportación de imágenes vinculadas con cualquier punto, línea o área. ...
Funciones TPS 34.1 Descripción Electronic Distance Measurement EDM es la función que se utiliza para la medición de distancias. El instrumento puede trabajar con diferentes modos. Consultar Config Medición & Objetivo. 34.2 Métodos de búsqueda del prisma 34.2.1 Búsqueda automática Descripción La búsqueda automática es la función que reconoce y mide la posición de un prisma mediante un dispositivo CCD.
Búsqueda ATR Si el prisma no está en el campo visual cuando se pulsa Medir o Dist, se inicia una búsqueda automática con el ATR. Para esa búsqueda, se va barriendo en líneas la ventana de búsqueda automática, empe- zando en la posición actual del anteojo. Si el prisma •...
Si está definida y activada una ventana PS, la función PowerSearch se ejecuta dentro de los límites definidos. Búsqueda 360° Si no está definida la ventana de búsqueda y se ejecuta la función PowerSearch, se busca el prisma con PowerSearch en la ventana de 360°. La búsqueda predefinida con PowerSearch consiste en un breve barrido en el sentido contrario a las agujas del reloj, seguido por un giro completo de 360°...
Predicción a) Prisma en movimiento, seguido por el instrumento b) Pérdida del seguimiento c) Predicción TS_007 Mientras el instrumento va siguiendo el prisma, un filtro matemático calcula continua- mente la velocidad media y la dirección en que se mueve el prisma. Si la visual del instrumento al prisma es interrumpida por un objeto interpuesto, el instrumento se sigue moviendo utilizando esos valores calculados.
34.5 Descripción El auxiliar de puntería Emitting Guide Light (EGL) consiste de dos luces intermitentes de diferente color montadas en la carcasa del anteojo del TPS. El EGL se utiliza para guiar al operador del prisma a situarlo en la línea de puntería del instrumento. Si se ve la luz izquierda, el prisma deberá...
La guía láser GUS74 se utiliza para aplicaciones especiales, p.ej. en la perforación de túneles. Consultar el Manual de la Guía Láser GUS74 para obtener información detallada. 34.7 Conexión con otras estaciones totales 34.7.1 Estaciones totales Leica Legacy Funciones disponi- Función TPS300 TPS700A TPS800...
No es posible trabajar con SmartPole y SmartStation con los instrumentos Leica Legacy. Las constantes de prismas y los valores de corrección configurados en el CS se aplican a las mediciones de datos brutos que se obtienen de la estación total.
34.7.4 Nikon Funciones permi- Función tidas Control robótico Búsqueda automática Nivel esférico Compensador on/off Plomada láser on/off Puntero láser on/off EGL on/off Estado de conexión Estado de batería TPS Cambiar entre mediciones sin prismas y mediciones con prismas ...
Calculadora 35.1 Acceso a la calculadora Descripción La calculadora se puede utilizar para llevar a cabo las siguientes operaciones aritmé- ticas • suma, resta, multiplicación y división • cálculo de estadísticas • trigonometría, trigonometría hiperbólica y cálculos con Pi • conversiones polares, rectangulares y angulares •...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modo Defecto RPN Principio con el cual funcionan las calculadoras Hewlett Packard, por citar un ejemplo. Principio con el cual funcionan las calculadoras de Estandar bolsillo tradicionales. Unid Angular Unidades utilizadas para las funciones trigonomé- tricas en la calculadora.
Campo Opción Descripción Grados Radianes Gones GRAD ΣY Campo informa- Resultado de la suma o la diferencia de los valores en Y utilizando Σ+ y Σ-. tivo ΣX Campo informa- Resultado de la suma o la diferencia de los valores en X utilizando Σ+ y Σ-.
Campo Opción Descripción GRAD Gones Σ Campo informa- Resultado de la suma o diferencia de los valores en el último campo de la pantalla utilizando Σ+ y tivo Σ-. del tercero al Campo informa- Valor introducido previamente sexto campo tivo O bien de la pantalla Última operación que incluye el resultado.
Página 392
Descripción de Primer nivel teclas de función Tecla Descripción Para sumar X y Y. Para restar X de Y. Para multiplicar X por Y. Para dividir Y entre X. Para cambiar entre signo positivo y negativo de X. Para borrar X. Edm-C Segundo nivel Tecla...
Página 393
Quinto nivel Tecla Descripción Polar Conversión de coordenadas rectangulares a coordenadas polares. Al pulsar esta tecla, la coordenada "y" debe ser visible en el campo Y y la coordenada "x" debe ser visible en el campo X. El ángulo se muestra en el campo Y ya la distancia en el campo X.
Página 394
Tecla Descripción Fn Hecho Para regresar al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Nova Series, Calculadora...
NTRIP vía Internet 36.1 Configuración del acceso a Internet Se recomienda configurar una conexión Ntrip a través del Asistente Móvil. Seleccionar Menú Principal\Instrumento\Configuraciones GPS\Asistente Móvil y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. En el resto de este capítulo se explican los pasos y las pantallas que se utilizan al confi- gurar una conexión de este tipo sin usar el Asistente Móvil.
Página 396
Configurar la conexión GPRS/Internet Paso Descripción En la página Config GPRS, teclear el APN (Access Point Name de un servidor de la red del proveedor). Contactar al proveedor para obtener el APN correcto. En la página Códigos SIM, teclear el Código PIN para la tarjeta Sim. Si por alguna razón el PIN se bloquea (por ejemplo, si se introdujo un PIN incorrecto), introducir el código PUK (Personal UnblocKing) para tener acceso al PIN.
Paso Descripción Pulsar Intrfaz. Comprobar el estado en línea. Pulsar dos veces OK para regresar al Menú Principal. 36.2 Uso del servicio NTRIP con un receptor móvil en tiempo real Seleccionar la Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Otras interfaz de Internet conexiones.
Página 398
Seleccionar el servidor al cual se accederá en Internet Paso Descripción El Servidor a usar, se debe habilitar como Ntrip. Para crear un nuevo servidor, pulsar en la lista de selección. En Nuevo Servidor, página General, introducir la dirección y el puerto del servidor a través del cual se obtendrán los datos.
Página 399
Seleccionar el Ntrip mountpoint Paso Descripción Si el servidor seleccionado se habilita para Ntrip, el Ntrip mountpoint quedará disponible. Pulsar Origen para acceder a Tabla Origen NTRIP. Se presenta una lista con todos los MountPoints. Los MountPoint son los servidores NTRIP que transmiten datos en tiempo real. Esta pantalla presenta dos columnas: La primera muestra las abreviaturas para los Mountpoints, la segunda la ciudad en la que se encuentra el Mountpoint.
Función Vista de Mapa para la visualización interactiva 37.1 Información General Descripción La Vista de Mapa es una función para la visualización interactiva que va integrada en el firmware. La Vista de Mapa ofrece una visualización gráfica de los elementos medidos que permite comprender mejor la forma en que se están empleando y midiendo los datos.
37.3 Configuración de la Vista de Mapa Descripción Permite configurar opciones para utilizarlas como predeterminadas en la Vista de Mapa. Estos parámetros se guardan en el estilo de trabajo y son aplicables a todas las páginas Mapa y Dibujar, independientemente de la forma de acceder a la Vista de Mapa.
Página 402
Campo Opción Descripción Código Punto Casilla de verifica- Disponible al activar la opción Mostrar puntos. ción Determina si el código de un punto será desple- gado. Casilla de verifica- Disponible al activar la opción Mostrar puntos. Altura de ción Determina si la cota de un punto será desplegada. Punto Calidad de Casilla de verifica-...
Página 403
Descripción de los campos Configuración Vista de Mapa, Campo Opción Descripción página MDT Mostrar MDT Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se muestran los triángulos ción del MDT en la página Mapa de los programas en el mapa Replanteo, Línea de referencia, Trazado y Vías. ...
37.4 Componentes de la Vista de Mapa 37.4.1 Área de pantalla Pantalla estándar a) Flecha al Norte b) Escala gráfica c) Iconos táctiles SYS13_030 Escala gráfica Símbolo Descripción Escala de la pantalla actual. El mínimo es 0.1 m. No hay un máximo para el alejamiento, pero la escala no puede desplegar valores mayores a 99000 m.
Móvil Símbolo Descripción Disponible en modo levantamiento. Posición del móvil. La trayectoria del móvil se muestra como una línea discontinua. Prisma Símbolo Descripción Posición medida. La orientación del instrumento se muestra como una línea discontinua. Estación del instru- Símbolo Descripción mento Posición de la estación del instrumento.
Página 406
Icono Tecla o tecla de Descripción función Para centrar en la pantalla el punto seleccionado, el móvil GPS el objetivo TPS o el instrumento TPS. Para seleccionar múltiples objetos. Los puntos que queden dentro del área rectangular siempre quedan seleccionados. Dependiendo de la aplica- ción, también se eligen las líneas (por ejem líneas dbx), líneas de trazado o raíl o líneas de mapas de fondo y las áreas.
37.4.3 Símbolos de punto Descripción Al activar Mostrar puntos en Configuración Vista de Mapa, página Puntos, en todos los modos, se visualizan los puntos de acuerdo con su clase. Se encuentra disponible una lista de todos los tipos de puntos y su descripción. Acceso Pulsar Leyend en Configuración Vista de Mapa, página Puntos.
Paso Descripción Mostrar Seleccionar Punto ID Punto ID de los puntos que se encuentran dentro del rango de selección. Código Pto Código de los puntos que se encuentran dentro del rango de selección. Seleccione el punto de interés. Más para desplegar información del código del punto, la calidad de coordenada 3D, la clase, la hora y la fecha en que se guardó...
Página 409
Opción Disponible en Descripción Capa... • Gestión de datos Accede a la pantalla Capas CAD y resalta la capa a la cual pertenece el objeto. Consultar • COGO "Capas CAD". • Línea de refe- rencia • Replanteo • Levantamiento • Avance •...
37.7 Visualización de resultados Descripción La Vista de Mapa se puede utilizar para visualizar los resultados de una aplicación. Los resultados se muestran en color negro, y el resto de la información que sea desple- gable se muestra en color gris. Ejemplo de visuali- Aplicación Pantalla...
Página 411
Aplicación Pantalla Descripción Series de Direcciones desde ángulos, la estación a Cálculo de puntos de series ángulos de ángulos. Estacionar Direcciones a puntos de inter- sección inversa. Nova Series, Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
Tap Map Descripción Tap Map es una vista de Mapa ampliada dependiente de los menús de contexto. Es posible acceder a Tap Map desde el Menú Principal. La configuración y la barra de herramientas de Tap Map son iguales a la Vista de mapa. Acceso En Menú...
Página 413
Tocar sobre un punto Opción Descripción Ir aquí El instrumento gira en la dirección del punto o pixel sobre el cual se ha tocado. NO se importará el elemento CAD sobre el cual se tocó. Si Modo puntería: Automático el instrumento efectúa una búsqueda ATR.
Página 414
Opción Descripción Calcular inversa Para acceder a la pantalla Intro Polares:Punto a Punto. Consultar "Intro Polares:Punto a Punto/Intro Polares:Pto a PosActual, página Polares". Para acceder a la pantalla Definir Segmentac de Línea. Segmentar línea... Consultar "Definir calculo de línea, página Entrada". Importar Para puntos CAD.
Página 415
Opción Descripción Para líneas/áreas CAD. Importa la línea/área seleccionada a la Importar DBX. La línea/área se importa al trabajo al cual está relacio- nado el trabajo CAD. Se visualizan las entidades con las cuales se importa la línea/área. Los parámetros de importa- ción se configuran en Configuración Vista de Mapa, página Importar CAD.
Las aplicaciones modificadas se pueden desarrollar de forma local empleando el ficadas ambiente de desarrollo GeoC++. La información del ambiente de desarrollo GeoC++ se encuentra disponible (bajo pedido) con su representante de Leica Geosystems. Ir a Trabajar!: Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!.
Página 417
Se puede acceder directamente a cada una de las pantallas de los métodos Cogo pulsando una tecla de acceso rápido configurada o por medio de en el teclado. Se emplearán la configuración y el trabajo activos. Nova Series, Aplicaciones - General...
Cálculos geométricos 40.1 Información General Descripción Cálculos geométricos es una aplicación para efectuar cálculos geométricos (coordinate geometry) tales como • coordenadas de puntos. • rumbos entre puntos. • distancias entre puntos. Los cálculos se pueden realizar a partir de • datos de puntos existentes en el trabajo, distancias conocidas o azimutes cono- cidos.
40.2 Acceder a Cálculos geométricos Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Calculadoras y elegir un método de Cálculos geométricos. Métodos aplicados Descripción de los métodos de Cálculos geométricos en Cálculos geomé- Métodos aplicados en Descripción tricos Cálculos geométricos Polares Para calcular la dirección, la distancia y las diferencias de coordenadas 3D entre dos puntos conocidos (o un punto conocido y la posición GPS actual).
Métodos aplicados en Descripción Cálculos geométricos • puntos nuevos en un arco por segmentación. • puntos nuevos en una línea por segmentación. Para dividir una superficie por medio de División de Área • línea definida • porcentaje. • el tamaño de un área definida. Para calcular las coordenadas de los puntos nuevos utili- Desplz, Rotación &...
Página 421
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Distancia Tipo de distancias y desplazamientos que se aceptarán como entrada o que se mostrarán como salida y se utilizarán en el cálculo. Las distancias se calculan como la distancia trigo- Cuadrícula nométrica ente la posición de dos puntos. El campo de distancia es Dist Horizontal.
Página 422
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Puntos & Calidad Grab Pts Medido (MEDID) o Define la clase de punto del punto calculado y de los puntos guardados como tripletas de clase Como Control (CTRL) Medido (MEDID) o Control (CTRL). CQ Pos.Estim.
Página 423
Campo Opción Descripción Altura Campo edit- Límite por arriba del cual los residuales de Altura able quedarán señalados como posibles excedentes de los límites de tolerancia. Método mediante el cual se distribuirán los residuales Distrib Resi- de los puntos de control a lo largo del área de transfor- duos mación.
40.4 Cálculos geométricos: método Polar 40.4.1 Selección del método Polar Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Calculadoras\Polares. Cálculos Geométr. Línea 2 Ptos Tecla Descripción Para seleccionar un método y continuar con la siguiente pantalla. Descripción de los métodos Polares Métodos Polares Descripción Punto a Punto Se puede calcular la dirección, la distancia y las diferencias...
Página 425
Métodos Polares Descripción Se puede calcular la dirección, la distancia y las diferencias Pos Actual a Línea de coordenadas entre la posición actual y una línea determi- nada, dependiendo de los datos disponibles. Se pueden emplear puntos con tripletas completas de coordenadas, puntos sólo con posición y puntos sólo con altura.
40.4.2 Punto a punto y posición actual a punto Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido/posición actual P1 Segundo punto conocido Incógnitas α Dirección de P0 a P1 GS_001 Distancia horizontal entre P0 y P1 Intro Polares:Punto a Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Punto/Intro Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Campo Opción Descripción Hasta Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Disponible para Método de Polares: Punto a Pos Posición Actual Actual. Campo informa- Dirección del primer al segundo punto conocido. Azimut tivo Campo informa- Distancia horizontal entre los dos puntos cono- Dist Hori-...
Página 428
Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Intro Polares:Punto a Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Línea/Intro Polares:PosActual a Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Pto, página Nuevo para crear un punto nuevo.
Página 429
Campo Opción Descripción Dist Hori- Campo editable Disponible para Método: Pto, Rumb y Dist. zontal, DistH- Distancia horizontal del punto inicial al punto final Terreno o de la línea. DistH-Elip Siguiente paso Calc calcula y accede a Result Polares:PosAct a Linea. Result Polares:PosAct a Linea, página...
40.4.4 Punto a arco y posición actual a arco Ilustración Valores conocidos P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto desplazado Incógnitas P3 Punto proyectado d1 Desplazamiento-XX d2 ∆DistArc-XX GS_004 Intro Polares:Punto a Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 431
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Punto Despla- Lista de selección Disponible para Punto a Arco: Punto a Línea. Punto desplazado. zado Disponible para Método de Polares: Pos Actual a Posición Actual Arco. Crear arco Método mediante el cual se definirá el arco. usando Utiliza tres puntos conocidos para definir el arco.
Página 432
Result Polares:PosAct a Arco, página Resultado Tecla Descripción Para guardar el resultado. Graba Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Alt Elip y Fn Para cambiar entre altura elipsoidal y ortométrica. Orto Descripción de los campos Campo...
40.5 Cálculos geométricos: método Polar Descripción Se deben conocer los siguientes elementos • las coordenadas de un punto. • la dirección del punto conocido al punto de Cálculos geométricos. • la distancia del punto conocido al punto de Cálculos geométricos. •...
Página 434
Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Datos Poligonal, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
Página 435
Campo Opción Descripción Dist Hori- Campo editable Distancia horizontal entre el punto conocido y el zontal, DistH- punto de Cálculos geométricos. Terreno o DistH-Elip Campo editable Desplazamiento del punto de Cálculos geomé- Offset tricos con respecto a la línea de la dirección. Un desplazamiento positivo quedará...
Campo Opción Descripción Alt. Orto Campo edit- Se sugiere la altura del punto conocido utilizado able en Cálculos geométricos. Se puede introducir un valor de altura para guardarlo con el punto calcu- lado. Siguiente paso Si es necesario, en la página Código puede introducir un código. En la página Gráfico, una flecha apunta desde el punto conocido hacia el punto de Cálculos geométricos calculado.
Página 437
Métodos de intersec- Descripción ción Dos Distancias Calcula el punto de intersección entre dos círculos. Los círculos se definen por el punto conocido, el cual se emplea como punto central, y la distancia del punto conocido al punto de Cálculos geométricos, la cual se emplea como el radio.
Página 438
Métodos de intersec- Descripción ción Por puntos Calcula el punto de intersección de dos líneas. Una línea se define por dos puntos. Se deben conocer los siguientes elementos • las coordenadas de cuatro puntos. • en caso necesario y si están configurados, los desplaza- mientos de las líneas.
40.6.2 Intersección con doble rumbo Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido P1 Segundo punto conocido α1 Dirección de P0 a P2 α2 Dirección de P1 a P2 Incógnitas P2 Punto de Cálculos geométricos GS_006 Intro Polares:Dos Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Azimuts, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 440
Campo Opción Descripción 2º Punto Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Campo editable Dirección del primer punto conocido al punto de Azimut Cálculos geométricos. Campo editable Desplazamiento del punto de Cálculos geomé- Offset tricos con respecto a la línea de la dirección.
Campo Opción Descripción Alt. Orto Campo edit- Se sugiere la altura del primer punto conocido able utilizado en Cálculos geométricos. Se puede intro- ducir un valor de altura para guardarlo con el punto calculado. Siguiente paso Si es necesario, en la página Código puede introducir un código. En la página Gráfico, las flechas apuntan de los puntos conocidos hacia el punto de Cálculos geométricos calculado.
Página 442
Tecla Descripción Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Config Para configurar la aplicación Cálculos geométricos. Fn Modif Para sumar, restar, multiplicar y dividir valores. Disponible al resaltar Dist Horizontal. Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos. Descripción de los campos Campo Opción...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla ID de punto confi- gurada para GPS / TPS en Plantillas Identifica- ción. El ID de punto se puede cambiar. X y Y Campo infor- Coordenadas calculadas.
Página 444
Tecla Descripción Polar Para calcular los valores de distancia y desplazamiento a partir de dos puntos existentes. Disponible al resaltar Azimut, Dist Horizontal o Offset. Para llamar a resultados previos de Cálculos geométricos polares. Ultimo Disponible al resaltar Azimut, Dist Horizontal o Offset. Medir Para medir de forma manual un punto para el cálculo de Cálculos geométricos.
Tecla Descripción Para guardar el resultado. Graba Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Result1 o Para visualizar el primer y el segundo resultado. Result2 Para acceder a la aplicación Replanteo y replantear el punto de Replan Cálculos geométricos calculado. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 446
Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Intro Polares:Por Puntos, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
Página 447
Result Polares:Por Puntos, página Result Tecla Descripción Para guardar el resultado. Graba Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Para acceder a la aplicación Replanteo y replantear el punto de Replan Cálculos geométricos calculado. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Alt Elip y Fn Para cambiar entre altura elipsoidal y ortométrica.
40.6.6 Intersección con TPS Observación - TPS Observación Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido (estación TPS) P1 Segundo punto conocido (estación TPS) α1 Dirección de P0 a P2 α2 Dirección de P1 a P2 Incógnitas P2 Punto de Cálculos geométricos TS_001 Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Intro Polares:Por obs...
Campo Opción Descripción Azimut Campo informa- Azimut del punto final conocido de la tivo primera/segunda línea para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del punto de la segunda estación TPS, que es 2o Estac TPS el punto de inicio conocido de la segunda línea para el cálculo de Cálculos geométricos.
Página 450
Métodos de Descripción línea/arco Calcular arc offset pt Calcula las coordenadas de un punto nuevo después de introducir los valores de un arco y el desplazamiento con relación a un arco. Se deben conocer los siguientes elementos • coordenadas de tres puntos. •...
Métodos de Descripción línea/arco Calcular linea x pto Calcula el punto proyectado, la estación y el desplazamiento de un punto con respecto a una línea. Se deben conocer los siguientes elementos • las coordenadas de dos puntos y un punto desplazado. O bien •...
Página 452
Ilustración para arco con punto proyectado y punto desplazado P0 Punto Inicio P1 Punto Final P2 Punto Desplazado P3 Punto proyectado d1 Desplaza-Cuad d2 ∆DistArc-Cuad GS_004 Las teclas de función disponibles son similares a las de cálculos de línea. Consultar Definir calculo de arco, página "40.7.3 Cálculo de línea con punto desplazado y con punto proyectado"...
Página 453
Campo Opción Descripción Pto 2 Lista de selección Punto de la segunda tangente. Disponible para Crear arco usando: 2 Tgnts/Radio, Crear arco usando: 2 Tgnts/Arc Long y Crear arco usando: 2 Tgnts/Cuer Long. Campo editable Radio del arco. Disponible para Crear arco Radio usando: 2 Puntos/Radio y Crear arco usando: 2 Tgnts/Radio.
Página 454
Las pantallas de resultados para el punto proyectado y el punto desplazado son simi- Resultados Centro de lares. Arco/Results Puntos Desplazados, página Consultar el párrafo " Results Puntos Proyectados, página Resultado" para mayor Resultado información acerca de las teclas de función. Descripción de los campos Campo Opción...
40.7.3 Cálculo de línea con punto desplazado y con punto proyectado Ilustración P0 Punto Inicio P1 Punto Final P2 Punto Desplazado P3 Punto proyectado d1 Desplazamiento-XX: GS_003 d2 ∆Line-XX: Durante el Cálculo Geométrico mediante cálculo de líneas no será posible acceder a la gestión de líneas.
Página 456
Campo Opción Descripción 2 Puntos Utiliza dos puntos conocidos para definir la línea. Pto, Rumb y Dist Define la línea utilizando un punto conocido, una distancia y un azimut de la línea. Lista de selección Punto inicial de la línea. Punto Inicio Punto Final Lista de selección Punto final de la línea.
Página 457
Tecla Descripción Para guardar el resultado. Graba Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Replan Para acceder a la aplicación Replanteo y replantear el punto de Cálculos geométricos calculado. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Alt Elip y Fn Para cambiar entre altura elipsoidal y ortométrica.
40.7.4 Segmentación de un arco Excepciones al El cálculo de un arco por segmentación y las funciones de las pantallas y campos es cálculo de líneas por similar al método de cálculo de línea por segmentación. Consultar "40.7.5 Segmenta- segmentación ción de una línea"...
Campo Opción Descripción IDPto Inicial Campo editable ID del punto que será considerado como el primer punto nuevo de la línea. No se utilizarán las plan- tillas de identificación seleccionadas en Plantillas Identificación. Campo editable se incrementa de forma numérica para el Increm IDPto segundo, tercero, etc.
Página 460
Método de División de Descripción área Línea paralela (área) El límite será paralelo a la línea definida por dos puntos. La división se calcula utilizando un tamaño de área definida. El límite será paralelo a la línea definida por dos puntos. La Línea paralela (líne) división se calcula definiendo la posición de la línea divi- soria.
Página 461
Dividir por Utilizando Elementos necesarios Línea perpendi- • Tamaño del área nueva cular • Dos puntos que definen la línea Linea pivotante Punto de rota- • Tamaño del área nueva ción • Punto de rotación de la línea de giro Ilustración Las ilustraciones muestran los métodos de división de áreas.
Página 462
Método de División Usando Dividir Desplazar de área Línea paralela Por línea definida Por el Pto P0 Punto A de la línea definida P1 Punto B de la línea definida P2 Por el punto; en este caso se trata de un punto conocido del límite exis- tente P3 Nuevo punto de cálculos geomé- tricos...
40.8.2 Elegir el área que se va a dividir Elegir area a dividir Tecla Descripción Para aceptar los cambios y acceder a la siguiente pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción La configuración determina la disponibilidad de Área a utilizar los siguientes campos y la pantalla.
40.8.3 División de un área Definir modo división Cada vez que se modifiquen los parámetros de esta pantalla, se calculan nuevamente de area, página y se actualizan los valores de los campos informativos. Entrada Tecla Descripción Para efectuar la división del área y continuar con la siguiente pantalla. Calc Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía.
Campo Opción Descripción Punto A Lista de selec- Primer punto de la línea que se utiliza como refe- ción rencia para un nuevo límite paralelo o perpendicular. Lista de selec- Segundo punto de la línea que se utiliza como refe- Punto B ción rencia para un nuevo límite paralelo o perpendicular.
Página 466
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Ratio Area Campo informa- Relación en porcentaje de la dimensión de ambas tivo subáreas. Campo informa- Area 1-Cuad Tamaño de la primer subárea en m tivo Area 2-Cuad Campo informa- Tamaño de la segunda subárea en m tivo Siguiente paso En la página Gráfico los puntos que definen el área y los puntos de Cálculos geomé-...
40.9 Cálculos geométricos: Desplazamiento, Rotación y Escala 40.9.1 Selección del método Desplazamiento, Rotación y Escala y de los puntos que serán desplazados Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Calculadoras\Desplz, Rotación & Escala. Desplz, Rotación y Escala Tecla Descripción Para seleccionar un método y continuar con la siguiente pantalla. Descripción de los métodos de Desplazamiento, Rotación y Escala Métodos de Despla- Descripción...
Página 468
Métodos de Despla- Descripción zamiento, Rotación y Escala Aplica desplazamientos y/o rotación y/o escala a uno o más Ptos Coincidentes puntos conocidos. Los desplazamientos, la rotación y escala se calculan a partir de los puntos seleccionados utilizando una transformación 2D de Helmert. Se deben conocer los siguientes elementos •...
Página 469
Tecla Descripción Añad 1 Para agregar un punto del trabajo activo a la lista. Se aplican los crite- rios de clase y filtro seleccionados. OK agrega el punto que está resaltado a la lista de Desplz, Rotación & Escala y regresa a dicha pantalla.
Página 470
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde Pto ID y Campo editable • Identificadores numéricos de puntos en ambos campos: A Pto ID Se elegirán los puntos cuyos identificadores numéricos queden dentro del intervalo selec- cionado. Ejemplo: Desde Pto ID: 1, A Pto ID: 50 Quedarán seleccionados los identificadores de puntos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10….
Rotación Altura Este P1’ P0 Pto. Rotación P2’ P1 Punto conocido P1’ Punto rotado P2 Punto conocido P2’ Punto rotado SYS13_005 Escala Altura Este P1 Pto. Rotación, puede mantenerse fijo para que el resto de los puntos sean escalados a partir de aquí P4’...
Página 472
Tecla Descripción Medir Para medir de forma manual un punto para el cálculo de Cálculos geométricos. Disponible para Método: Usar 2 Puntos al resaltar Desde o Hasta. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Config Para configurar la aplicación Cálculos geométricos. Consultar "40.3 Configurar Cálculos geométricos".
Página 473
Las teclas de función son iguales a la de la página Desplaz.. Intro Manual Desp,Rot&Escal, página Descripción de los campos Rotar Campo Opción Descripción Método Método mediante el cual se determinará el ángulo de rotación. Introd. Usuario Permite introducir por teclado el valor de rota- ción.
Página 474
Desplz, Rot & Escala Grabad, página General Tecla Descripción Para guardar los resultados y continuar con la siguiente pantalla. Graba Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Descripción de los campos Despl, Rot & Escal Resultado, página Campo Opción Descripción Resultado No. Ptos Nuevos Campo infor- Número de puntos nuevos creados. mativo Campo infor- Número de puntos omitidos debido a que no fue No. de Ptos mativo posible convertir las coordenadas o a que ya exis- Omitidos tían puntos con identificadores idénticos en el...
Página 476
Siguiente paso ENTONCES todos los puntos serán Añadir. agregados un punto será agregado Añad 1. un intervalo de puntos será Fn Rango accede a Selec. agregado Puntos por Intervalo. todos los puntos serán OK accede a Intro Manual Método de Cálculo:Intro- agregados Desp,Rot&Escal.
Página 477
Descripción de las columnas Columna Descripción Pt origen ID de los puntos de origen para el cálculo de desplazamientos, rota- ción y/o escala. ID de los puntos de destino para el cálculo de desplazamientos, rota- Pt destino ción y/o escala. Relacion Tipo de relación que se aplicará...
Página 478
Campo Opción Descripción Pt destino Lista de selec- Punto de destino para el cálculo de desplaza- ción miento, rotación y/o escala. Tipo de relación que se aplicará entre los puntos Tipo relacion seleccionados. Posición y altura Pos & Altura Solo Pos Sólo posición Sólo altura Solo Altura...
40.10 Cálculos geométricos: método de ángulo Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Cálculo de Ángulo, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
40.11 Cálculos geométricos: método de curva horizontal Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Cálculo Curva Hori- zontal, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
Página 481
Campo Opción Descripción Incremento Ang Ángulo en el cual se cruzan las dos tangentes. El ángulo entre las dos tangentes es igual al ángulo en el centro de la curva Siguiente paso Calc calcula el resultado y accede a Cálculo Curva Horizontal, Resultados. Cálculo Curva Hori- Tecla Descripción...
40.12 Cálculos geométricos: método de triángulo Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Cálculo de Triángulo, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
40.13 Selección de un resultado a partir de cálculos previos de Cálculos geométricos con método Polar Descripción Los valores de azimutes, distancias y desplazamientos requeridos en los cálculos de Cálculos geométricos por radiación e intersección se pueden seleccionar a partir de los resultados previamente calculados con el método polar.
40.14 Modificación de valores de azimutes, distancias y desplazamientos Descripción Los valores de azimut, distancia y desplazamiento requeridos en los cálculos de Cálculos geométricos por radiación e intersección se pueden modificar matemática- mente. Acceso, paso a paso En las pantallas de los métodos Polar o Intersección, resaltar Azimut, Dist Horizontal o Offset y pulsar Fn Modif.
Página 485
Campo Opción Descripción • Para distancias y desplazamientos Mínimo: 0 m Máximo: 30000000 m • ----- ejecuta una suma de 0.000. Campo editable Número que se restará. Restar • Para azimutes Mínimo: 0 Máximo: círculo completo • Para distancias y desplazamientos Mínimo: 0 m Máximo: 30000000 m •...
Determinar Sistema de Coordenadas 41.1 Información General Descripción Los puntos medidos GPS siempre se guardan basándose en el sistema de referencia geocéntrico global conocido como WGS 1984. La mayoría de los levantamientos requieren coordenadas en un sistema de cuadrícula local, por ejemplo, basados en un sistema de referencia cartográfica de un país o un sistema arbitrario de cuadrícula empleado en un área en particular, como un emplazamiento de construcción.
41.2 Selección del método de transformación Descripción Determinar Sistema de Coordenadas es el método convencional para determinar un sistema de coordenadas. Algunos parámetros como el tipo de altura se definen por el usuario. Se requieren uno o más puntos de control para el sistema de referencia WGS 1984 como para el sistema de referencia local.
Página 488
Campo Opción Descripción 3 Se aplica una transformación 2D, igual que en la transformación de Un paso. Consultar "Apéndice J Glosario". Se conoce también como transformación de Clásica 3D Helmert. Transforma coordenadas cartesianas WGS 1984 a coordenadas cartesianas locales y viceversa. Se puede aplicar una proyección cartográfica para obtener coordenadas de cuadrícula.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre inequívoco para el sistema de coorde- nadas. Puede tener una longitud de hasta 16 caracteres e incluir espacios. Este campo es obli- gatorio. Al introducir el nombre de un sistema de coordenadas se existente.
Tecla Descripción Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable Límite superior del cual los residuales en Este quedarán señalados como posibles excedentes de los límites de tolerancia.
Página 491
Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable Nombre único para la transformación. Puede Nombre Transforma- tener una longitud de hasta 16 caracteres e incluir ción espacios.
Página 492
Para Un paso Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modelo Lista de selección Modelo de geoide que se utilizará en la transfor- Geoide mación. Lista de selección Para Dos pasos: Transformación previa que se Transf Previa utilizará en la transformación 3D preliminar. Lista de selección Para Dos pasos y Clásica 3D: Elipsoide que se utili- Elipsoide zará...
Página 493
Tecla Descripción Info Para editar el par resaltado de puntos relacionados. Consultar " Selec. Puntos Relacionados/Editar puntos relacionados". Si un sistema de coordenadas que será actualizado contiene un punto que fue eliminado del trabajo activo y se creó un punto nuevo en dicho trabajo con el mismo ID pero con coor- denadas diferentes, las coordenadas del punto anterior seguirán empleándose para el cálculo.
Página 494
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modelo Bursa-Wolf o Modelo de transformación que se utilizará. Para mayor información acerca de los modelos se Molodensky-Bad recomienda consultar literatura topográfica. Traslación dX Campo editable Traslación en dirección X. Traslación dY Campo editable Traslación en dirección Y.
Página 495
Descripción de las columnas Columna Descripción Puntos ID de los puntos seleccionados del Trabajo WGS84. WGS84 Residual en Este. Si las posiciones no se utilizan en el cálculo de la Este transformación, se mostrará -----. Norte Residual en Norte. Si las posiciones no se utilizan en el cálculo de la transformación, se mostrará...
Página 496
Campo Opción Descripción Ptos Relacio- Campo informa- Número de puntos relacionados. nados tivo Campo informa- Mayor residual en Este obtenido a partir del tivo cálculo de la transformación. Campo informa- Mayor residual en Norte obtenido a partir del tivo cálculo de la transformación. Campo informa- Mayor residual en altura obtenido a partir del Altura...
Página 497
Campo Opción Descripción 1 Las coordenadas WGS 1984 se proyectan sobre una proyección Transversa de Mercator temporal. El meridiano central de esta proyec- ción pasa a través del centro de gravedad de los puntos de control comunes. 2 Del paso 1 se obtienen coordenadas de cuadrí- cula preliminares para los puntos WGS 1984.
Siguiente paso SI el método seleccionado ENTONCES Un Paso, Dos pasos o OK para acceder a Determinar Sist Coordenadas. Consultar el siguiente párrafo: Determinar Sist Coor- Clásica 3D denadas. Modificar Existente OK para acceder a Sistemas Coordenadas. Consultar "41.3.3 Modificar un sistema de coordenadas". 41.3.3 Modificar un sistema de coordenadas Acceso...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Puntos Lista de selección Un punto de control WGS 1984. WGS84 Lista de selección Un punto de control local. Puntos Local Tipo Relación Tipo de relación que se aplicará entre los puntos seleccionados. Disponible para Un paso y Dos pasos.
Campo Opción Descripción Rotacion Campo informa- Rotación de la transformación. tivo Campo informa- Factor de escala empleado en la transformación. Escala tivo Puede ser la escala verdadera o valores en ppm. Campo informa- Posición en la dirección X del origen de la rota- Orig.
Página 501
Tecla Descripción EMC o Parám Para alternar entre los valores del error medio cuadrático de los pará- metros y los valores actuales de los parámetros. El nombre de la pantalla cambia a Resultad Transform EMC al desplegar los valores emc. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
41.4 Método Localización en 1 punto 41.4.1 Determinar un nuevo sistema de coordenadas Acceso Pulsar OK en Determinar Sist Coordenadas activando Determinar la localización de un punto. Selec. Tipo Transfor- mación Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 503
Esta pantalla contiene diferentes campos, dependiendo del método seleccionado en Seleccionar Paráme- tros Determinar Sistema Coord. Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Para Un paso Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Página 504
Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Disponible al resaltar Puntos WGS84. Para ocupar un punto de forma Medir manual y guardarlo en el Trabajo WGS84. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Página 505
Tecla Descripción Levant Para ocupar un punto de forma manual y guardarlo en el Trabajo WGS84. Disponible al resaltar Punto 1 o Punto 2 para Método: Dos Ptos WGS84 o al resaltar Puntos WGS84 para Método: Angulo Convergen. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 506
Para Un paso, Método: Angulo Convergen a) Sistema de coordenadas WGS 1984 b) Sistema de coordenadas local c) Norte geodésico d) Norte de cuadrícula e) Punto sobre el sistema de referencia WGS 1984 f) Meridiano α) Ángulo de convergencia SYS13_008 Para Un paso, Método: Dos Ptos WGS84 a) Sistema de coordenadas WGS 1984 b) Sistema de coordenadas local...
Página 507
Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Disponible para Dos pasos y Método: Calcular FEC. Para calcular el Cuadric factor de escala de cuadrícula. Consultar "41.4.3 Cálculo del Factor de Escala de Cuadrícula". Disponible para Dos pasos y Método: Calcular FEC. Para calcular el Altura factor de escala de altura.
Página 508
Campo Opción Descripción Campo informa- Disponible para Método: Calcular FEC. Producto tivo del factor de escala de cuadrícula por el factor de escala de altura. Siguiente paso OK continúa con Almacenar Sistema Coords.. Almacenar Sistema Coords. Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas en DBX, vincular el sistema Graba al Trabajo WGS84 seleccionado en Determinar Sist Coordenadas y regresar al Menú...
41.4.2 Cálculo del acimut requerido Descripción Disponible para: • Método Localización en 1 punto con transformación de Un paso o Dos pasos. • Método: Dos Ptos WGS84 y Método: Introd Usuario en Determinar Rotación. Permite elegir dos puntos locales del trabajo local y calcular el acimut requerido entre ambos puntos.
41.4.3 Cálculo del Factor de Escala de Cuadrícula Descripción Para el método de Localización de un paso con la transformación del tipo Dos pasos. Calcula el factor de escala de cuadrícula. El factor de escala de cuadrícula es el factor de escala del punto seleccionado con relación a la proyección utilizada.
41.4.4 Cálculo del Factor de Escala de Altura Descripción Para el método de Localización en un punto con la transformación del tipo Dos pasos. Calcula el factor de escala de altura del punto seleccionado. Acceso Pulsar Altura en Paso 5: Determinar Escala. Calcular FE Altura Tecla Descripción...
QuickGrid 42.1 Selección del método de transformación Para información general de los sistemas de coordenadas, consultar "41.1 Información General". Descripción QuickGrid permite determinar rápidamente un sistema de coordenadas en el emplaza- miento de medicióny resulta de gran utilidad sobre todo para aquellos usuarios que deben combinar datos GPS y TPS.
Página 513
Campo Opción Descripción Quickshift Este método es rápido y está dirigido a los usua- rios más avanzados que desean aplicar un valor de traslación al sistema de coordenadas exis- tente, basado en un punto simple. Se calcula una transformación 3D. Siguiente paso SI el método seleccionado ENTONCES...
Página 514
Definir Pto Local Quickgrid Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción El usuario introduce el punto QuickGrid local. Punto Local Introd Usuario El punto QuickGrid local se elige del trabajo activo.
42.2 Determinar un nuevo sistema de coordenadas Acceso Pulsar OK en Definir Pto Local Quickgrid. Medir Punto Quick- Esta pantalla es similar a la pantalla típica de Levantamiento. Consultar "55.1.2 Opera- ciones como móvil en tiempo real". Grid Siguiente paso •...
Página 516
Los campos, teclas y páginas disponibles dependen de los parámetros seleccionados Almacenar Sistema Coords., página en el método QuickGrid. Sumario Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas y salir de la aplicación Deter- Graba minar Sistema de Coordenadas. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 517
Los campos, teclas y páginas disponibles dependen de los parámetros seleccionados Almacenar Sistema Coords., página en el método QuickGrid. Sistema Coord Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas y salir de la aplicación Deter- Graba minar Sistema de Coordenadas. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Línea de referencia 43.1 Información General Descripción La aplicación Línea de referencia puede utilizarse para replantear o medir puntos con relación a una línea. Aplicaciones de La aplicación Línea de referencia se puede utilizar para las siguientes tareas: Línea de referencia •...
Página 519
La aplicación Importar datos Avance en Trabajos & Trazado. Datos permite trabajar con diferentes formatos, como dxf, LandXml, MxGenio, Terramodel, Carlson. Crear líneas de forma externa Leica Geo Office Consultar la Ayuda en pantalla de LGO. Nova Series, Línea de referencia...
Página 520
Método Descripción Diseño a campo: Mediante la herramienta Diseño a campo de Leica Geo Office, el usuario puede importar líneas de diversos formatos, por ejem XML, DXF, Microstation XML entre otros. Consultar la Ayuda de LGO ara mayor información de la herramienta Diseño a campo.
Página 521
P0 Estación del instrumento P1 Punto inicio P2 Punto final P3 Punto de diseño P4 Punto de referencia TS_023 Los desplaza- Una línea de referencia se puede desplazar. El desplazamiento se aplica de forma mientos permanente a la línea de referencia durante la ejecución de la tarea de la Línea de refe- rencia.
43.2 Acceder a la Línea de referencia Acceso • Para calcular tareas: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Medir a Línea de Refe- rencia. • Para tareas de replanteo: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear Línea Refe- rencia. • Desde Tap Map: Pulsar y mantener pulsada una línea en el trabajo visualizado o en el archivo CAD adjunto.
Página 523
Campo Opción Descripción El trabajo MDT es una fuente de información sólo de lectura y no se puede elegir como el trabajo actual o como un trabajo de control. Lista de selección Para seleccionar la capa MDT. Capa MDT Siguiente paso OK accede a Definir Tarea de Línea de Referencia.
Para replantear hacia una línea de referencia Tarea Descripción Línea Definir y Replantear puntos relativos a una línea. Línea con pendiente Replanteo relativo a una línea definiendo la distancia, offset y altura. Adicionalmente se visualiza la posición relativa a un talud definido desde la línea.
Página 525
Campo Opción Descripción Permitir defi- Casilla de verifica- Al activar esta casilla, es posible definir los valores nición de ción de replanteo en la página Replanteo. replanteo en página replanteo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, es posible cambiar de forma Habilitar siempre la ción...
Página 526
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Comprobar Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se efectúa una comproba- incrementos a ción ción de posición al guardar un punto replanteado. Si la tolerancia definida se excede, es posible punto antes de repetir, omitir o guardar el replanteo.
Página 527
Esta página sólo está disponible para el replanteo de operaciones. Configuración, página Gráficos Descripción de los campos Campo Opción Descripción Dirección de referencia que se utilizará para Orientar replantear puntos. Los elementos de replanteo y la pantalla de gráficos mostrados en la aplicación Línea de referencia se basan en esta dirección.
Página 528
Campo Opción Descripción Distancia a usar Altura La distancia de altura se utiliza como indi- cador. La distancia con dirección al este y al norte se Distancia Hz utiliza como indicador. Posición & Altura La distancia con dirección al este, al norte y de altura se utiliza como indicador.
Página 529
Campo Opción Descripción Define los parámetros que se visualizan en cada línea. Se pueden definir hasta 16 líneas de pará- metros. Algunas de las opciones se explican en las ilustraciones que se muestran en los siguientes capítulos. Siempre disponible Para introducir el ID del punto.
Página 530
Campo Opción Descripción ∆ Línea/Arco- Visualiza la distancia horizontal desde el punto final de la línea hasta el punto proyectado del punto de medición, a lo largo de la línea. Visualiza la distancia geométrica entre el punto Dist. Perpend de referencia y el punto de medición, perpendi- cular a la línea de referencia.
Página 531
Campo Opción Descripción DG a la Línea Visualiza el desplazamiento de la distancia geométrica desde la línea hasta el punto de medición. Visualiza el desnivel que existe entre la posición Desmont/Terra actual y la altura del talud en esa posición. Hay un corte sobre la pendiente.
43.4 Definición de la línea de referencia 43.4.1 Información general Descripción La definición de la línea de referencia que será utilizada puede requerir de hasta tres pasos, según la tarea seleccionada: Tarea Línea de Referencia Definición de Definir talud a Usar Segmento ...
Página 533
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Línea a usar Lista de selección Para seleccionar una línea. Abre la lista de selec- ción para acceder a la pantalla Selección Línea/Área, donde se muestran todas las líneas elegibles del trabajo de control. Tipo de Línea Campo informa- El tipo de línea seleccionada: recta, arco o poli- tivo...
Página 534
Al seleccionar la tarea Quick Line, la línea se define por dos puntos del trabajo de Definir Quick Line control, en vez de una línea existente. Al finalizar la tarea o al definir una nueva quick line, la quick line definida previa- mente se elimina automáticamente de la base de datos.
Página 535
Tecla Descripción Para seleccionar la línea de referencia resaltada y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Editar Para editar el ID de línea y el PK de inicio. Import Para importar una línea a partir de un trabajo de vías o de trazado o de un trabajo de medición externo.
Página 536
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Página cambia a la página Mapa. Usar Prev y Cont para cambiar entre el punto medido previo o el siguiente. La página Mapa no se actualiza con los desplazamientos. Parámetros Despla- zamiento Tecla...
43.4.3 Definir el segmento de una línea Descripción Se visualiza Definición de Segmento, página Segmento si el método seleccionado es Segmento, Segmento con pendiente o Malla. Un segmento puede ser recto o un arco. Definición de Tecla Descripción Segmento, Aceptar los cambios y acceder a la siguiente pantalla. página Segmento Desplaz..
Página 538
Definir talud Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar con la siguiente pantalla. Fn Config Para configurar la aplicación Línea de Referencia. Fn Salir Salir de la aplicación Línea de referencia. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección Para seleccionar una línea. O seleccionar una línea Línea a usar en la página Mapa.
43.5 Medir hacia una Línea de referencia Descripción La posición horizontal y vertical y la distancia a lo largo de la línea/PK de un punto de medición de forma manual, se pueden calcular con relación a la línea de referencia definida.
Página 540
000412_002 P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto medido P3 Punto de referencia P4 Punto perpendicular P5 Punto de base horizontal P6 Estación del instrumento d1 Dif. de altura de línea d2 Dist. Perpend d3 Dist. Espacial d4 ∆ Alt-Inicio d5 Alt Perpend a línea Medir una línea - Punto de diseño dentro del arco...
Página 541
Medir una línea - segmento en arco - mediciones verti- cales P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto medido P3 Punto de referencia d1 ∆ Alt-Inicio d2 ∆ Alt-Línea GS_024 P0 Estación del instrumento P1 Punto inicio P2 Punto final P3 Punto medido P4 Punto de referencia d1 ∆...
Página 542
Tecla Descripción Terminar la medición del punto que será replanteado. Si se activa Parar Parar medición automáticamente en Parámetros Control Calidad, página General, el registro de posiciones finaliza automáticamente, tal como se lo definió en el criterio para parar. El icono de modo de posición cambia al icono móvil La tecla cambia a Graba.
Campo Opción Descripción Dif. de Altura Campo informa- Diferencia de alturas entre el punto de medición tivo y la altura del proyecto. Siguiente paso Página cambia a la página Info configurable por el usuario. Consultar "43.3 Configu- rando Línea de referencia" para información de todos los elementos disponibles. Página cambia a la página Mapa Se visualiza •...
Página 544
Replantear a línea - mediciones verti- cales P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto de diseño P3 Punto de referencia d1 Desplz Altura, para Alturas: Punto de inicio d2 Desplz Altura, para Alturas: Desde línea P0 Estación del instrumento P1 Punto inicio P2 Punto final P3 Punto de diseño...
Página 545
Tecla Descripción Fn Inicio y Para cambiar entre el punto de inicio y el punto final de la línea. Fn Fin Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- Nombre de la línea de referencia seleccionada. Línea tivo Campo informa-...
Página 546
Campo Opción Descripción Campo editable Disponible al seleccionar Usar un intervalo Para radios por debajo de distinto a lo largo de las curvas. Define el valor umbral de una curva de radio pequeño. Por ejemplo, una curva con un radio menor que este valor utiliza el incremento de PK definido en el siguiente campo.
Página 547
Campo Opción Descripción Campo edit- Altura Objetivo Se sugiere la última altura de objetivo utili- able zada. Se puede introducir una altura de objetivo individual. Campo edit- Altura Antena Se sugiere que la altura de antena prede- able terminada sea la definida en el estilo de trabajo activo.
Página 548
• PMC - Punto de media de la curva • Recto - Segmento recto • PIV - Punto de intersección vertical • Offset PI prom - Punto del ángulo, tangente promedio Esta pantalla se abre automáticamente al activar Ver página de resultados tras alma- Resultados, página General cenar un punto en Configuración, página General, una vez que se haya medido y...
43.7 Replanteo de una cuadrícula con relación a una Línea de Referencia Descripción Se puede definir una cuadrícula respecto a una línea de referencia y replantear puntos en esa cuadrícula que se han definido. Replantear malla Mismo sentido P0 Punto de inicio P1 Punto final d1 Inicio Malla d2 Increm.
Página 550
Definir Malla Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable PK del primer punto de diseño que será replan- teado a lo largo de la línea. Increm.Trans.
Página 551
Tecla Descripción Saltar el PK actualmente visualizado e incrementar al siguiente PK. Salto Disponible cuando Ocupar sea visible. Empezar a replantear la siguiente línea de la cuadrícula. Mueve el Línea+ punto de replanteo de la malla a la siguiente línea (derecha) de la cuadrícula.
Plano de referencia y Malla Escaneo 44.1 Información General Descripción La aplicación Plano de referencia y Malla Escaneo se puede utilizar para medir puntos con respecto a un plano de referencia. También es posible efectuar el escaneo de malla sobre cualquier superficie. Es posible medir una malla regular sobre un plano de referencia predefinido o cualquier superficie con una resolución angular.
Página 553
• Medir respecto plano se aplica para definiciones de plano inclinados y hori- zontales. • Medir respecto plano y Escanear plano se aplica para definiciones de plano inclinados y horizontales. Plano inclinado El plano puede quedar definido por cualquier número de puntos. Los ejes del plano inclinado de referencia son: Eje X: Es horizontal y paralelo al plano...
Página 554
Plano horizontal Los ejes del plano horizontal de referencia son: Eje X: Es horizontal y paralelo al plano Eje Z: Perpendicular al plano. Se incrementa en la dirección definida Eje Y: Paralelo al plano Los desplazamientos se aplican en la dirección del eje Z. para GS_114 GS_115...
Página 555
Plano vertical Los ejes del plano vertical de referencia son: Eje X: Horizontal y paralelo al plano; el eje X empieza en el punto definido como punto origen Eje Z: Paralelo al cenit del instrumento y paralelo al plano Eje Y: Perpendicular al plano.
Desplazamiento del plano TS_039 TS_038 P1 Origen del plano P1 Origen del plano Eje X del plano P2 Punto que define el desplazamiento del plano Eje Y del plano P2’ P2 proyectado sobre el plano original Eje Z del plano d1 Desplazamiento definido por P2 d1 Desplazamiento positivo Eje X del plano...
Siguiente paso ENTONCES Tarea: Medir respecto plano o • Para crear un nuevo plano midiendo puntos,introducir un nombre para el plano de referencia. Es posible medir Escanear plano puntos nuevos al iniciar la aplicación Levantamiento. • Para crear un plano nuevo a partir de puntos guardados, introducir un nombre para el plano de referencia.
Página 558
Campo Opción Descripción Máximo ∆d Campo informa- Distancia máxima entre el punto medido y el tivo plano definido. ----- se muestra a menos que se utilicen más de cuatro puntos en la definición del plano. Siguiente paso Página cambia a la página Puntos. Nuevo Plano de Refe- •...
Página 559
Los puntos que se muestran dependen de los parámetros definidos en Configuración, Nuevo Plano de Refe- rencia, página página Parámetros. Los puntos que definen el plano se muestran en color negro y el Dibujo resto de los puntos se muestran en color gris. Seleccionar el icono para cambiar entre la vista en planta y la vista en alzado del plano.
Página 560
Seleccionar la forma para definir la orientación de la malla en el plano de referencia. Orientación Malla Plano Referencia Tecla Descripción Para continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- Punto seleccionado como punto de origen.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Def desplazam Lista de selección Un desplazamiento puede ser definido por un punto o una distancia. El plano definido se desplaza a lo largo del eje Y con el valor de despla- zamiento. Deslp IDPt Lista de selección Disponible para Def desplazam: Por ID de punto.
44.5 Configuración del Plano de referencia y Malla Escaneo Descripción Permite configurar las opciones que se utilizarán en la aplicación Plano de referencia y Malla Escaneo. Estos parámetros se guardan con el estilo de trabajo. Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\ Levantamiento+\ Plano Ref & Malla. Pulsar Fn Config.
Página 563
Campo Opción Descripción Ancho de zona Campo editable Disponible para Mostrar: Puntos en zona. Este parámetro define la distancia a partir del plano en la cual se mostrarán los puntos. Este valor de distancia se aplica en ambos lados del plano.
44.6 Editar un plano de referencia Acceso Después de crear o seleccionar un plano de referencia, seleccionar Editar Plano de Referencia en Medidas relativas al Plano o Escanear la malla en el plano. Editar Plano de Refe- Tecla Descripción rencia, Para calcular y guardar el plano de referencia.
Página 565
Editar Plano de Refe- Tecla Descripción rencia, Para calcular y guardar el plano de referencia. página Origen Direcc Disponible al resaltar Punto. Para medir un punto para definir la dirección del plano. Para cambiar a otra página de esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la aplicación.
Campo Opción Descripción Despl Campo informa- Distancia con la cual se desplaza el plano a lo tivo o campo edit- largo del eje Y. able Al seleccionar Def desplazam: Por distancia, es posible introducir el valor de la distancia. Al seleccionar Def desplazam: Por ID de punto, se muestra la distancia calculada al plano ajustado.
Tecla Descripción Fn IndivID y Fn Para cambiar entre introducir un ID de punto individual diferente al ID Ejecutr de la plantilla definida, y el ID del punto en cuestión de acuerdo a la plantilla de IDs. Consultar "25.1 Plantillas de ID". Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 568
Ilustración Valores conocidos P0 Estación Incógnitas Coordenadas de los puntos de la cuadrícula TS_120 Esquina de medi- Para un área rectangular de barrido de malla, medir dos puntos en esquinas opuestas. ción Para un área poligonal de barrido de malla, medir todos los puntos de las esquinas en orden consecutivo.
Página 569
Campo Opción Descripción Esta opción no se activa si todos los puntos de la resolución del barrido quedan dentro del área definida del barrido de malla. Para más de 20’000 puntos, el barrido de la malla definida con la resolu- ción seleccionada puede tardar dema- siado.
Página 570
Estado del escaneo, página Midiendo Tecla Descripción Parar Para detener el barrido de malla de puntos. Para pausar el barrido de malla de puntos. Pausa Para continuar el barrio de malla. Scan Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la aplicación.
44.9 Malla de escaneo Descripción Malla de escaneo permite medir una malla en cualquier superficie basada en una reso- lución angular (valores constantes de separación horizontal y vertical). No se requiere un plano de referencia. El área de malla de escaneo puede ser rectangular o poligonal. De forma opcional, es posible medir el límite de la malla del área de escaneo.
Página 572
Tecla Descripción Dist Disponible al elegir Método: basado en distancia. Para efectuar una medición de distancia sin prisma. El valor de medi- ción se visualiza en el campo Rango. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
• Pk de estación • Esta aplicación es un programa gratuito proporcionado por Leica Geosystems AG. Si la aplicación no aparece en el menú de su instrumento o si no es posible el acceso a la misma, póngase en contacto con su representante local de Leica Geosystems AG.
Página 574
• Se puede crear una tabla de peraltes para cada vía por medio de la aplicación Road Editor. Esta aplicación forma parte del componente Diseño a Campo de Leica Geo Office. • Esta subaplicación permite medir y replantear túneles.
45.2 Trabajos y datos del proyecto 45.2.1 Acceso a las aplicaciones de Trazado Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Avance. Después, elegir la subaplicación necesaria para acceder a la pantalla para seleccionar el trabajo. Para el Editor de Trazado, consultar "46.2.1 Acceso al Editor de Trazado". Selección de trabajo Al acceder a la aplicación, se utiliza la última tarea activa.
Página 576
Campo Opción Descripción Para proyectos de túneles, toda la información de diseño de caminos fuera del túnel se debe guardar en el trabajo del trazado. El trabajo del trazado es una fuente de informa- ción sólo de lectura y no se puede elegir como el trabajo actual o como un trabajo de control.
Campo Opción Descripción El trabajo MDT es una fuente de información sólo de lectura y no se puede elegir como el trabajo actual o como un trabajo de control. Si únicamente se elige un trabajo MDT, sólo es posible comprobar las mediciones relacionadas con la capa MDT seleccio- nada.
45.2.3 Datos del proyecto Datos del proyecto Líneas 2D y 3D para Avance Dependiendo del método utilizado, el diseño en todos los trabajos de avance puede tener líneas 2D o 3D. Las líneas 2D se utilizan al trabajar con línea de referencia, línea de referencia indivi- dual, taludes manuales, taludes manuales locales o capas.
Página 579
Diseño a Campo y, si es necesario, utilizando el componente Editor de vías (para definir el peralte), que forman parte del programa Leica Geo Office Los raíles se guardan como líneas (líneas 2D o 3D continuas) en el trabajo de vías.
Capas Generalmente los túneles se forman por dos capas de diferentes materiales, como pueden ser una superficie de hormigón proyectado o una capa de revestimiento. En diferentes etapas de un proyecto puede ser necesario trabajar con las diversas capas de un túnel. El Editor de perfiles de túneles permite crear estas capas agrupando perfiles del proyecto que se utilizarán en el mismo PK.
Página 581
Tecla Descripción Editar Para editar la información general del trabajo y el PK de inicio del eje de la capa seleccionada. Para Carreteras, también se utiliza para seleccionar otro eje e incluir o excluir líneas de la capa seleccionada. Vista Para visualizar los detalles de la geometría de las líneas y las gráficas de las secciones transversales.
Página 582
Disponible sólo para Trazado. Editar:, página Capa Tecla Descripción Graba Para guardar los datos y regresar a la pantalla anterior. Para definir la línea resaltada como el eje. Centro Para configurar Sí o No en la columna Usar para excluir/incluir la línea Usar resaltada de la capa seleccionada.
Página 583
Tecla Descripción Página Para cambiar a la siguiente página. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- Nombre del eje. Eje/PK de tivo stringline Campo editable Para introducir un PK de inicio para el eje de la Pk Inicio capa.
Página 584
Campo Opción Descripción X, Y y Altura Campo informa- Coordenadas X, Y y altura de la línea en el PK defi- tivo nido. Campo informa- Dirección tangente en el PK definido. Tang traz Hz tivo Campo informa- Pendiente en el PK definido. Pendiente tivo Campo informa-...
Página 585
Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre Línea Nombre de las líneas disponibles en el PK definido en la capa seleccionada. Desplazamiento horizontal de la línea a partir del eje de la capa. Offset Pk Ht Dif Diferencia de altura de la línea al eje de la capa. Altura Altura absoluta de la línea.
Campo Opción Descripción Tipo traz Hz Campo informa- Tipo del segmento actual. tivo Siguiente paso Página para cambiar a la página Alineación V. Consultar "Segment Info - Punto inicial/Segment Info - Punto final, página Alineación Segment Info - Punto inicial/Segment Info - H"...
Página 587
Tecla Descripción Fn Acerca Visualizar información acerca del nombre de la aplicación, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo. Fn Salir Salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Dirección de referencia utilizada para replantear Referencia puntos.
Página 588
Campo Opción Descripción Distancia a Altura, Distancia Disponible al seleccionar Pitido rápido al acer- usar Hz o Posición & carse al punto. Tipo de distancia que se utilizará para el pitido del replanteo. altura Campo editable Disponible al seleccionar Pitido rápido al acer- Iniciar a carse al punto.
Página 589
Campo Opción Descripción Relat.desde eje El signo del talud se define a partir del eje. Road_054b Prolongar Al utilizar taludes generados por un paquete de Talud diseño, la calidad de la transición entre corte y terraplén o del inicio y fin de los taludes depende en buena medida del modelo del terreno utilizado para el proyecto.
Página 590
Campo Opción Descripción No seleccionado Se recomienda utilizar esta opción al trabajar con trazados cerrados (por ejemplo, glorietas, vías de enlace y salidas de autopista). Road_095 a) Cualquier tipo de línea o curva b) Punto proyectado sobre la línea Casilla de verifica- Si esta casilla no se activa, no se aplica factor de Factor de...
Página 591
Disponible sólo para Rail. Configuración Trazado, Descripción de los campos página Diseño de la Campo Opción Descripción vía Ancho Campo editable Distancia nominal entre las caras activas Nominal (internos) de los raíles izquierdo y derecho. Rail_014 a) Base de peralte b) Peralte nominal Campo editable Distancia sobre la cual se aplicará...
Página 592
Campo Opción Descripción a) Base de peralte b) Peralte nominal c) Punto de medición (X, Y, altura) d) Peralte La altura del eje se toma del eje del trazado. Alt. eje Geometria eje Cota intpol carril La altura del eje se obtiene al interpolar la altura del rail izquierdo y la altura del rail derecho.
Página 593
Campo Opción Descripción No seleccionado El punto de medición se proyecta sobre el eje de una vía y posteriormente, se efectúa una segunda proyección sobre el eje del PK. Rail_011 a) Eje del PK b) Eje de la vía c) Rail izquierdo d) Rail derecho e) Punto de medición f) PK indirecto...
Página 594
Campo Opción Descripción Disponible para Método a usar: Medir Perfil. Definir zona de Durante la medición de los perfiles de los túneles, es escaneo por posible efectuar el barrido de varios perfiles desde una sola posición del instrumento. Permite definir el área de escaneo introduciendo un PK hacia atrás y alante.
Página 595
Descripción Configuración Trazado, Al comprobar puntos en un control conforme a obra, resulta de gran utilidad habilitar página Control el criterio de Control Calidad disponible. Los parámetros seleccionados se Calidad comprueban para cada punto guardado; si los límites de comprobación se exceden, se emite una advertencia.
Página 596
Campo Opción Descripción Perfil Disponible para el programa Túnel. Se comprueba la distancia a partir del perfil del proyecto. Desde 0.001 a Diferencia máxima en PK. Tolerancia Pk Tol.Distancia Desde 0.001 a Desplazamiento horizontal máximo desde la posición definida. Desde 0.001 a Distancia radial horizontal máxima.
Página 597
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Mostrar Pantalla Casilla de verifi- Pantalla de levantamiento definida por el cación usuario que será visualizada en la pantalla de Mi Levantamiento replanteo o de comprobación. Página a mostrar Lista de selec- Nombres de las páginas disponibles de la ción pantalla de levantamiento.
Página 598
Página cambia a la página Informe. Descripción de los campos Configuración Trazado, Campo Opción Descripción página TPS Casilla de verifi- Al activar esta casilla, los valores angulares y de Sólo actualizar cación replanteo se actualizan después de efectuar una valores de replanteo cuando medición de distancia.
Página 599
Campo Opción Descripción Permite que el instrumento apunte en posición 2D + Medición 2D. Ya que la altura de la superficie natural se desconoce, la posición correcta se calcula mediante iteraciones. Dependiendo de la configuración para Láser, el rayo láser del instrumento se encenderá...
Página 600
Campo Opción Descripción El método con el cual gira el instrumento no Avanzado está fijo, sino que se elige al pulsar Posicn. Además de los tres métodos mencionados ante- riormente, existe una opción que permite que el instrumento calcule la altura de una estaca: Road_072 a) Estaca colocada en la posición correcta b) Primera altura, dirección seleccionada...
Página 601
Siguiente paso Página cambia a la página Informe. Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación.
45.3.2 Cálculo en Avance - Página Info Descripción Esta página Info se utiliza para replantear y comprobar líneas del trazado. Campos disponibles a) Línea que será replanteada b) Eje c) ∆d Hz a LinRef. d) ∆ Cota a Lin.Ref. e) Offset Pk f) ∆...
Página 603
Campo Descripción Dirección tangente del eje en el PK actual. Tang. Eje Ángulo actual a la línea seleccionada. Ángulo actual a trazado Para mayor información de este campo, consultar Prox. Pto Sing Hz "47.3.1 La pantalla Replanteo/Comprobación". Distancia al punto de tangencia vertical más cercano del Prox.
45.3.3 Línea de Referenci Individual - Página Info Campos disponibles Replanteo de una glorieta a) Posición que será replanteada b) Línea que será replan- teada c) Eje d) PK e) ∆ PK f) ∆d Hz a pto g) ∆ Cota Road_085 Se encuentran disponibles los siguientes parámetros.
Página 605
Campo Descripción Tipo Eje Tipo de elemento del eje. Offset Pk Desplazamiento horizontal perpendicular a partir del eje. Este campo es independiente de la Referencia y el Modo Replant. seleccionados en Configuración Trazado, página Gráficos. Tang. Eje Dirección tangente del eje en el PK actual. Ángulo actual a la línea seleccionada.
Campo Descripción ∆Z Fin Rasante Diferencia de altura hacia el punto final del trazado vertical de la línea. Desviación típica de la medición del punto. Calidad 3D 1/2 Línea Vacía y Línea Línea vacía Vacía Trabajo con tube- Descripción rías Al replantear o comprobar tuberías, una tarea común consiste en utilizar la diferencia de alturas en el inicio o final de la tubería.
Página 607
Campo Descripción ∆ Cota Desplazamiento vertical entre la posición definida y la posición actual. ∆ PK Diferencia entre el Pk a Replantear definido en la página General y el PK actual de la página Replant.. Si no existe un PK definido, por ejemplo al replan- tear o comprobar PKs aleatoriamente, este campo se mostrará...
Página 608
Campo Descripción Radio Eje Radio del eje en el PK actual. Tipo Eje Tipo de elemento del eje. Desplazamiento horizontal perpendicular a partir del eje. Offset Pk Este campo es independiente de la Referencia y el Modo Replant. seleccionados en Configuración Trazado, página Gráficos.
Campo Descripción Calidad 3D Desviación típica de la medición del punto. 1/2 Línea Vacía y Línea Línea vacía Vacía 45.3.5 Talud manual, Talud local del trazado y Talud - Página Info Campos disponibles Road_045 o) Desp. Orto a Talud g) Dist. al Eje a) Talud que será...
Página 610
Campo Descripción ∆d Hz a Talud Desplazamiento horizontal desde el talud. ∆ Cota a Talud Diferencia de altura desde el talud. En caso de no utilizar diferencias de alturas para el replanteo, ∆ Cota a Talud = ∆ Cota. ∆ Cota Rail Diferencia de altura desde la camilla para marcar el talud (para Tipo: Camillas en Config Replanteo Talud).
Página 611
Campo Descripción Tipo Eje Tipo de elemento del eje. Dist. al Eje Desplazamiento horizontal perpendicular a partir del eje. Este campo es independiente de la Referencia y el Modo Replant. seleccionados en Configuración Trazado, página Gráficos. Tang. Eje Dirección tangente del eje en el PK actual. Disponible para Talud manual.
Campo Descripción Y de diseño Norte (Y) del proyecto para la posición actual (punto relacionado en el talud = Norte (Y)). Altura del proyecto para la posición actual (punto relacio- Z de diseño nado en el talud). Desviación típica de la medición del punto. Calidad 3D 1/2 Línea Vacía y Línea Línea vacía...
Página 613
Campo Descripción ∆d Hz a pto Desplazamiento horizontal de la corona a la línea. Al trabajar en modo de alternancia de desplazamiento izquierdo/derecho, la línea correcta se elige automática- mente, dependiendo de que el punto medido se encuentre a la izquierda o a la derecha de la línea media. Para mayor información del modo de alternancia de desplazamiento izquierdo/derecho, consultar "47.3.8 Medición de coronas".
Página 614
Campo Descripción Ancho Dcha. Ancho del talud del peralte derecho de la corona. ∆ Cota al eje Diferencia de altura desde el eje. Altura del eje en el PK actual. Z Eje Radio del eje en el PK actual. Radio Eje Tipo Eje Tipo de curva del eje.
45.3.7 Capa - Página Info Campos disponibles Road_047 a) Parte relacionada con la g) Nombre Dcha. m) Ancho h) ∆d Hz Dcha. capa n) Ratio Talud o Peralte i) ∆ Cota Dcha. b) Eje o) Desp. Orto a Talud c) Dist. al Eje j) Nombre Izda.
Página 616
Campo Descripción Ratio Talud Razón del talud entre la línea izquierda Nombre Izda. y la línea derecha Nombre Dcha.. El formato de visualización depende de la confi- guración seleccionada en Configuración Regional, página Pendiente. Peralte Razón del peralte entre la línea izquierda Nombre Izda. y la línea derecha Nombre Dcha..
Campo Descripción Z de replanteo Altura del punto que será replanteado. X actual Este (X) de la posición actual. Norte (Y) de la posición actual. Y actual Altura de la posición actual. Z actual X de diseño Este (X) del proyecto para la posición actual (punto rela- cionado en la corona = X actual).
Campo Descripción Z actual Altura de la posición actual. X de diseño Este (X) del MDT para la posición actual (= X actual). Norte (Y) del MDT para la posición actual (= Y actual). Y de diseño Altura del MDT para la posición actual. Z de diseño Calidad 3D Desviación típica de la medición del punto.
Página 619
Campo Descripción X actual Este (X) de la posición actual. Y actual Norte (Y) de la posición actual. Este (X) del proyecto para la posición actual (punto rela- X de diseño cionado en la línea seleccionada). Y de diseño Norte (Y) del proyecto para la posición actual (punto relacionado en la línea seleccionada).
Campo Descripción Dif. Peralte El cálculo depende del parámetro definido para Supere- levación en Configuración Trazado, página Diseño de la vía: • Para Superelevación: Diseño: Dif. Peralte = Peralte medido - Peralte actual del proyecto • Para Superelevación: Manual: Dif. Peralte = Peralte medido - Peralte definido por teclado en Comprobar Vía, página General •...
Página 621
Campo Descripción Prox. Pto Sing Hz Distancia al punto de tangencia horizontal más cercano del proyecto. Para mayor información de este campo, consultar "La pantalla Replanteo/Comprobación". Distancia al punto de tangencia vertical más cercano del Prox. Pto Sing V proyecto. Pendiente eje Pendiente del eje en la posición actual.
45.3.11 Flujo de trabajo para Altura (Dir=fijo) Paso a paso En este ejemplo la altura del peralte se debe marcar en una estaca utilizando la función Auto Posición. a) Estaca colocada en la posición correcta b) Primera altura, dirección seleccionada manualmente c) Altura necesaria en la estaca Road_072...
Página 623
Acceso Pulsar Desplz en la pantalla Definir. Config Desplaz, Los parámetros necesarios para aplicar el desplazamiento son iguales para todos los página elementos. Desplz Hz/Desplz Vert/Desplaz de Descripción de los campos Tunel/Aplicar Fac. Esc. al perfil del tunel Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Es posible definir desplazamientos al activar esta...
Página 624
Campo Opción Descripción Road_077 a) Pk b) Desplazamiento c) Desplazamiento inicial en el PK (e) d) Desplazamiento final en el PK (f) e) PK de inicio del desplazamiento f) PK final del desplazamiento g) Radio de los dos arcos utilizados como curva de transición h) PK aleatorio entre (e) y (f) i) Desplazamiento aplicado en el PK (h)
Página 625
Página Mapa con Para todos los métodos de replanteo y comprobación, la aplicación ofrece una repre- desplazamientos sentación gráfica de la posición medida con relación al proyecto. Si los desplaza- mientos se aplican al proyecto, la gráfica muestra la vista de sección transversal del proyecto original sin desplazar, así...
Desplazamiento horizontal En el caso de peraltes y coronas, el desplazamiento horizontal se agrega a la línea que se define como línea de referencia. Para conservar la razón original del peralte o de la corona, la línea se desplaza a lo largo del peralte o de la corona. a) Peralte que será...
Página 627
Creación de una Paso Descripción tarea Ejecutar la aplicación Trazado/Rail/Tunel. En la pantalla de selección de trabajo, elegir los trabajos necesarios y pulsar Si es necesario. seleccionar un método y pulsar OK. En la pantalla Definir, pulsar Guarda. Introducir el nombre de la tarea y pulsar OK. Cargar una tarea Acceso En la Pantalla Definir, pulsar Carga.
45.6 Términos y expresiones 45.6.1 Términos básicos Términos y expre- a) Situación de corte siones b) Situación de terra- plén c) Eje d) Superficie del terreno e) Punto de sección f) Punto de intersec- ción g) Calzada h) Berma Road_001 i) Talud j) Cabeza k) Pie...
Trazado vertical La aplicación trabaja con los siguientes elementos en el componente vertical de trazados: • Rectas • Arcos • Parábolas cuadráticas • Parábola cuadrática asimétrica • Multipuntos, todos los elementos que no se pueden describir por alguno de los tipos anteriores y que representan puntos discretos a lo largo de la curva.
Página 630
Taludes Los taludes, al igual que los peraltes, quedan definidos por dos líneas. Sin embargo, a diferencia del peralte, sólo se conoce un borde del talud: el punto de sección. El segundo borde, el punto de intersección o punto de arranque, se define por la inter- sección del talud con la superficie natural.
45.6.4 Trazado - Desplazamiento transversal y desplazamiento de altura Descripción Por lo común, el objetivo de un replanteo consiste en marcar la posición de elementos geométricos definidos en el proyecto. Por ejemplo, en la siguiente gráfica sería el punto de intersección de un talud. Es posible replantear un punto de forma directa o indirecta.
45.6.5 Trazado - PK o estaciones de ecuación Descripción Los PK o ecuaciones de estación se utilizan para ajustar el PK o estación del trazado. La razón más común para aplicar este ajuste se debe a la inserción o eliminación de curvas durante el proceso de diseño.
Tecla Descripción Para seleccionar el PK o ecuación de estación resaltado y regresar a la pantalla de replanteo. Para alternar el valor visualizado en la última columna y mostrar el Más último PK o ecuación de estación. Descripción de las columnas Columna Descripción Muestra el PK o estación final para el PK o ecuación de estación,...
"45.3 El ancho del trazado se define en Configuración Trazado, página Diseño. Consultar Configuración de aplicaciones de Avance" para mayor información. 45.6.7 Trazado - Extensión del eje Descripción Cuando es necesario extender ejes, por ejemplo, en el área inicial y en el área final de un trazado o de un talud.
45.6.9 Rail - Trabajo con una vía simple Términos y expre- Término / expresión Descripción siones Vía Una vía se compone de dos raíles independientes. Vía simple Las vías simples se definen como una vía con un eje y dos raíles.
Vista en alzado Es posible utilizar dos métodos para definir la sección de la vía. Método 1: definición utilizando una rotación alrededor de un punto conocido Con este método se gira la sección alrededor de un punto conocido, por lo común el rail más bajo.
Vista en alzado Rail_005 a) Eje del PK b) Eje de la vía izquierda g) Eje de la vía derecha c) Rail izquierdo de la vía izquierda h) Rail izquierdo de la vía derecha d) Rail derecho de la vía izquierda i) Rail derecho de la vía derecha e) Sobreelevación del rail izquierdo de la j) Sobreelevación del rail derecho de la vía...
Replanteo de rail Descripción izquierdo/derecho Es posible replantear el rail izquierdo o derecho de una vía: • directamente, • utilizando desplazamientos horizontales y/o verticales para replantear cualquier punto relacionado con cualquier rail. Replanteo de un punto relacionado con el rail derecho a) Eje de la vía b) Rail izquierdo c) Rail derecho...
Página 639
Término / expresión Descripción Subexcavación Cuando el perfil excavado se encuentra dentro del perfil del proyecto, la subexcavación es la distancia perpendicular que existe entre el perfil del proyecto y el perfil excavado. Sobreexcavación Cuando el perfil excavado se encuentra fuera del perfil del proyecto, la sobreexcavación es la distancia perpendicular que existe entre el perfil del proyecto y el perfil excavado.
45.6.14 Túnel - Elementos para las mediciones de replanteo y comprobación de túneles Frente del túnel Replanteo del frente del túnel Generalmente, cuando se utilizan ciertos métodos para la perforación de túneles (como la perforación o la excavación mediante una máquina de avance puntual),se requiere replantear el frente del túnel para indicar la posición para excavar.
Página 641
Perfiles de túneles Replanteo de perfiles de túneles Generalmente los perfiles de los túneles se replantean después de efectuar la excava- ción para indicar la posición de los elementos o servicios del proyecto del túnel, como pueden ser los de iluminación o ventilación. Términos básicos Por lo común, un túnel que se encuentra en construcción se diseña y construye en varias etapas, de tal forma que un PK determinado puede tener varios perfiles del...
Vista de perfil Es posible medir los perfiles de los túneles de forma vertical, horizontal o perpendi- cular con respecto al eje del túnel. a) Eje b) Frente del túnel c) Perfil horizontal d) Perfil perpendicular al eje e) Perfil vertical Tunnel_010 45.6.15 Túnel - Desplazamientos...
Página 643
Acuerdo de signos El acuerdo para los signos de los desplazamientos del proyecto es igual al que se utiliza para el desplazamiento con respecto al eje y para la diferencia de desplazamientos de altura. a) Eje b) Desplazamiento horizontal positivo d (-) b (+) c (+)
Avance - Editor de trazado 46.1 Términos básicos Descripción Se puede considerar que la superficie de un trazado se compone de tres diferentes tipos de elementos del proyecto: • trazado horizontal • trazado vertical • sección transversal Conceptos básicos a b c B’...
46.2 Acceso al Editor de Trazado 46.2.1 Acceso al Editor de Trazado Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Avance\Editor de Trazado. Inicio ATK Tecla Descripción Para seleccionar la opción resaltada y continuar con la siguiente pantalla. Fn Config Para configurar la aplicación Alignment tool kit. Consultar "46.3 Confi- guración del editor de trazado".
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre del nuevo Alignment tool kit trazado. Campo editable Descripción opcional del nuevo trazado. Descripción Campo editable Descripción opcional del autor del nuevo trazado. Autor Tipo de Lista de selección Define si el trazado se empleará en las aplica- trazado ciones Avance o Rail.
Tecla Descripción Tarj CF, Tarj Para visualizar los trabajos guardados en algún dispositivo de SD o Intrnl memoria o en la memoria interna. Fn Backup Para restablecer el archivo de un trazado original con extensión *.xmb guardado en la carpeta \Data\XML. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Campo Opción Descripción Desde Trabajo Lista de selección Todos los trabajos que se pueden seleccionar. Disponible para Trabajo Levantam, Trabajo de Avance y Trabajo de Rail. Campo informa- Sistema de coordenadas relacionado con el Sist. Coord tivo Trabajo Levantam, Trabajo de Avance o Trabajo de Rail seleccionado.
Opción Descripción • Para crear, editar y eliminar PVIs de un trazado vertical. Consultar "46.7 Editar trazados verti- cales por medio de los PIs". Para crear, editar y eliminar plantillas de secciones. Editar plantillas de Consultar "46.8 Editar plantillas de secciones". Sólo secciones disponible para trabajos de trazado.
Página 650
Campo Opción Descripción Tolerancia Hz Campo editable Tolerancia de la desviación para los trazados hori- zontales. Este valor se utiliza para determinar los errores de desviación. Un error de desviación se presenta cuando la curva tangente inicial de un elemento no coincide con la tangente final del elemento anterior.
Campo Opción Descripción Si esta casilla se activa, el trazado vertical se define por los Puntos Verticales de Intersección (puntos tangentes/geométricos). • Los trazados verticales con curvas simé- tricas se definen por el PK de los PVI, la altura de los PVI y la longitud total de la curva, donde la longitud de la tangente es la mitad del total del VC.
Tecla Descripción Compr Para comprobar el eje en planta. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la aplicación. 46.4.2 Edición del punto inicial Acceso En Eje en Planta, resaltar el punto inicial y pulsar Editar. Punto Inicial en Planta Tecla...
46.4.3 Insertar/Editar un elemento en/de un eje en planta Acceso En Eje en Planta, página Elementos, resaltar el punto inicial o un elemento (si existe) y pulsar Añadir o Editar. Los elementos se pueden agregar después del punto inicial y antes o después de otros elementos.
Página 654
Para Tipo Elemento: Clotoide Campo Opción Descripción Método Radio/Longitud Utiliza el radio de la clotoide y su longitud. Utiliza el radio de la clotoide y el PK final. Radio/Pk Final Utiliza el parámetro A y la longitud de la curva de Param/Longitud conexión.
Página 655
Tecla Descripción Levant Para acceder a Levantamiento y medir un punto. Disponible cuando las coordenadas se deben introducir por teclado. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Config Para acceder a la configuración del editor de trazado. Fn Reset Para restablecer todos los valores de la pantalla.
Página 656
Campo Opción Descripción Radio Campo editable Radio de la curva. El sistema define los signos dependiendo de la dirección de la curva, definida en Direc. Curva. Disponible para Método: Radio/Longitud, Método: Radio/Angulo, Método: Radio/Pk Final o Método: Radio/Coords Fin. Angulo Int. Campo editable Ángulo de deflexión.
Página 657
Campo Opción Descripción Radio Final Campo editable Radio de salida de la clotoide. El sistema define los signos dependiendo de la dirección de la clotoide, definida en Direcc. Clot. Disponible para Método: Radio/Longitud y Método: Radio/Pk Final al activar Usar espiral parcial. Pk Final Campo editable Se puede introducir el PK final del elemento...
Página 658
Campo Opción Descripción Clot. In/Out Clotoide In Para una transición de clotoide de tangente a curva. Para una transición de clotoide de tangente a Espiral Salida curva. Campo editable Radio de la curva Bloss. Radio Radio Inicial Campo editable Radio inicial de la clotoide. El sistema define los signos dependiendo de la dirección de la clotoide, definida en Direcc.
46.5 Editar trazados horizontales por medio de los PIs 46.5.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar PIs usando el PK y las coordenadas Este (X) y Norte (Y). Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar Eje en Planta. Pulsar OK. ...
Página 660
Añadir punto de intersección Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y regresar al Menú de Editor de Trazado. Para aplicar los valores de coordenadas de un punto existente en el Tomar trabajo activo. Disponible al resaltar Este-X o Norte-Y. Para acceder a Levantamiento y medir un punto.
Página 661
Para Tipo de Elemento en PI: Curva Campo Opción Descripción Radio Campo editable Usando el radio de la curva. Para Tipo de Elemento en PI: Clotoide Campo Opción Descripción Tipo Clotoide Clotoide, Pará- Bloss está disponible sólo para trabajos de vías. bola cúbica o Bloss Lista de selección Tipo de clotoide.
Para Tipo de Elemento en PI: Espiral-Espiral y Tipo de Elemento en PI: Espiral-Curva- Espiral Campo Opción Descripción Disponible para Tipo Clotoide: Clotoide. Método Utiliza el radio de la clotoide y su longitud. Radio & Longi- tudes Radio & Paráme- Utiliza el radio del clotoide y sus parámetros.
46.6.2 Edición del punto inicial Acceso En Eje en Planta, resaltar el punto inicial y pulsar Editar. Punto Final en Alzado Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Tomar Para aplicar los valores de alturas de un punto existente en el trabajo activo.
Página 664
Las opciones disponibles para el campo Método dependen del Tipo Elemento selec- cionado. Para Tipo Elemento: Recta Campo Opción Descripción Método Longit/Alt Final Utiliza la longitud y la altura final de la recta. Utiliza el PK final y la altura de la recta. Pk Final &...
Página 665
Tecla Descripción Ultim Para seleccionar valores a partir del último cálculo de coordenadas polares. Para aplicar los valores de coordenadas o alturas de un punto exis- Tomar tente en el trabajo activo. Disponible cuando las coordenadas se deben introducir por teclado. Levant Para acceder a Levantamiento y medir un punto.
Página 666
Para Tipo Elemento: Parábola Campo Opción Descripción Tipo de Curva Convexo La curva es de tipo convexo. Disponible para Método: Param/Alt Final. La curva es de tipo cóncavo. Disponible para Concavo Método: Param/Alt Final. Parámetro p o Campo editable Parámetro de la parábola. Disponible para Factor K Método: Param/Alt Final.
Página 667
Campo Opción Descripción Longitud Campo editable Longitud de la curva a lo largo del segmento. Disponible para Método: Radio/Longitud y Método: Longit/Pendiente. Campo editable PK al final del elemento. Disponible para Pk Final Método: Pk Fin/Pendiente y Método: Radio/Pk Final. Altura Final Campo editable Altura al final del elemento.
46.7 Editar trazados verticales por medio de los PIs 46.7.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar PIs usando los PK, altura y si es necesario, un tipo de elemento (parábola, curva). Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar Eje en Alzado. Pulsar OK. ...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable PK del PVI vertical. Campo editable Altura del PVI vertical. Altura No hay elemento alguno definido en el PVI Tipo de Ninguno elemento en vertical. Se ha definido una curva en el PVI vertical. Curva Se ha definido una parábola cuadrática en el PVI Parábola...
Plantilla Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para crear una plantilla de secciones nueva. Nuevo Para editar la plantilla de sección transversal resaltada. Editar Borrar Para eliminar la plantilla de sección transversal resaltada. Duplic Para duplicar la plantilla de sección resaltada. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre de Campo editable Nombre de la plantilla de secciones que será creada o editada. plantilla Casilla de verifica- Al activar esta casilla de verificación, además de Permitir ción los métodos para introducción de líneas, también alturas abso- lutas para defi- es posible introducir valores de alturas absolutas...
Página 672
Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre Nombre del segmento. Distancia horizontal al eje del segmento. Offset Hz eje Distancia vertical al eje del segmento. Offset V eje Dist.Hz Distancia geométrica al vértice más cercano. Pend. Ratio Razón de la pendiente del segmento. Distancia horizontal al vértice más cercano.
Página 673
Campo Opción Descripción H Dist/Pendiente Utiliza una distancia horizontal y la pendiente para definir el segmento. Utiliza una distancia horizontal y una distancia H Dist/V Dist vertical para definir el segmento. Utiliza un desplazamiento horizontal y vertical Offsets eje para el eje P Dist/Pendiente Utiliza una distancia geométrica y la pendiente para definir el segmento.
46.9 Editar asignación de secciones 46.9.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar asignaciones de secciones, así como comprobar dichas asignaciones. Una asignación de sección define el PK que se utilizará. Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar asignación de seccione. Pulsar OK. Asignación sección Tecla Descripción...
Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para tomar el PK inicial del eje en alzado para Pk. PKInic PKFinal Para tomar el PK final del eje en alzado para Pk. Fn Config Para acceder a la configuración del editor de secciones. Fn Salir Para salir de la aplicación.
46.10.2 Crear/editar un encaje de PKs Acceso En Encaje de Pks pulsar Nuevo o Editar. El proceso de creación de un encaje de PKs es muy similar al de edición. Para simpli- ficar, sólo se explicará el proceso de creación de un encaje de PKs y las diferencias con el proceso de edición quedarán claramente señaladas.
Página 677
Campo Opción Descripción H, V & Seccion Se convertirán los trazados horizontales, verti- cales y las secciones transversales. Sólo dispo- nible para trabajos de trazado. Siguiente paso Pulsar OK para iniciar la conversión. El Editor de Trazado genera una hoja de informe durante la conversión. El archivo LandXml2Dbx.log se puede encontrar en la carpeta \Data\XML del dispositivo de alma- cenamiento de datos.
LEICA Geo Office Road_065 El programa Leica Geo Office se puede encontrar en el DVD de Leica Geo Office. La última versión de los importadores de Diseño a Campo se encuentran en la sección de descargas de la página web de: •...
47.2 Definición del trabajo 47.2.1 Definición del método y la tarea Acceso 1) Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Avance\Avance - Replanteo o Avance - Comprobar. 2) En la pantalla de selección de trabajo, elegir los trabajos necesarios. Consultar "45.2.1 Acceso a las aplicaciones de Trazado". 3) Pulsar OK.
Página 680
Método Descripción Talud Manual Local Para replantear o comprobar un talud definido por el usuario con relación a una línea de arranque. El talud se define por una línea (punto de sección) y la dirección del talud con un ratio. Para replantear o comprobar un talud definido por dos líneas Talud del proyecto de trazado 3D.
Página 681
Tecla Descripción Talud Disponible para Método a usar: Talud Manual, Método a usar: Talud Manual Local y Método a usar: Talud. Para definir los parámetros del talud. Consultar "47.2.3 Parámetros avanzados del talud". Para aplicar desplazamientos horizontales y verticales al elemento Desplz seleccionado.
Página 682
Campo Opción Descripción Para una línea adicional, es posible definir un desplazamiento y una diferencia de alturas en la página Offsets. Lista de selección Las líneas disponibles como segundas líneas, Línea independientemente del PK Trabajo. O selec- cionar una línea en la página Mapa. Consultar "47.2.2 Selección de una línea".
Página 683
Campo Opción Descripción Lista de selección Las líneas disponibles como segundas líneas, inde- Línea pendientemente del PK Trabajo. O seleccionar una línea en la página Mapa. Consultar "47.2.2 Selec- ción de una línea" . Para Método a usar: Talud Manual y Método a usar: Talud Manual Local Campo Opción Descripción...
Página 684
Campo Opción Descripción Altura a la super- Disponible para Método a usar: Talud Manual. El ficie talud manual se define por el: • Offset de arranque con respecto a la línea de referencia de arranque seleccionada. • Altura del punto de sección, calculada usando el offset arranque en el talud seleccionado (talud izquierdo o derecho seleccionado, dependiendo de Dist.Arranque –...
Página 685
Para Método a usar: Corona Campo Opción Descripción PK Trabajo Campo editable El PK para el replanteo o la comprobación. El valor del P.K. puede estar comprendido entre el P.K. de inicio y el P.K. final. Por defecto, se considera el estacionamiento para TPS y la posición actual para GPS.
47.2.2 Selección de una línea Acceso • En la pantalla Definir, abrir una lista de selección para una línea, por ejemplo para Línea o LínRef.Izda.. • o seleccione una línea en la página Mapa. • para líneas dxf, con el lápiz suministrado pulse sobre un objeto durante 0.5 segundos y elija Seleccionar Línea Referencia.
Además de la lista de selección, también es posible elegir las líneas y taludes necesa- rios en la página Mapa. Las líneas se pueden elegir de forma gráfica por medio de la • vista de sección transversal. En caso de que se haya elegido un PK para trabajar, la vista de sección transversal quedará...
Página 688
Config Replanteo Tecla Descripción Talud Para regresar a la pantalla Definir. Tipos Para definir los tipos de replanteo de talud que se muestran y los que se ocultan. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Común a todos los tipos Campo Opción Descripción...
Página 689
Para Tipo: Camillas y Tipo: Perpen Rail batead Campo Opción Descripción Tipo Camilla Desmonte o Define el desmonte o terraplén de la vía. Terraplén Campo editable Dependiendo del Tipo seleccionado, la altura Vía sb Camill vertical o perpendicular de la vía sobre la camilla. Vía sb Terr Campo editable Altura vertical de la vía sobre el terreno.
Página 690
Paso Descripción El primer paso del replanteo consiste en encontrar el punto de intersección del talud. Ya que la superficie natural se desconoce, este proceso se efectúa de forma iterativa. En cuanto el punto medido (e) se encuentre lo suficien- temente cerca del punto de intersección verdadero (c), se puede utilizar como el punto de intersección aproximado.
Página 691
Paso Descripción El primer punto de referencia que será replanteado siempre será aquel que se encuentre más cerca del punto de sección. Replantear la posición del primer punto de referencia de la camilla utilizando el valor de ∆d Hz a pto en la página Replant. de la pantalla Replantear o Comprobar.
Página 692
Paso Descripción Replantear la posición del punto de intersección utilizando el valor de ∆d Hz a pto y/o ∆ Cota de la página Replant. en la pantalla Replantear/Comprobar. Cuando ∆d Hz a pto y ∆ Cota sean iguales a cero, el punto de intersección se habrá...
Página 693
Paso Descripción El primer paso del replanteo consiste en encontrar el punto de intersección del talud. Ya que la superficie natural se desconoce, este proceso se efectúa de forma iterativa. En cuanto el punto medido (e) se encuentre lo suficien- temente cerca del punto de intersección verdadero (c), se puede utilizar como el punto de intersección aproximado.
47.3 Replanteo y comprobación del trazado 47.3.1 La pantalla Replanteo/Comprobación Pantalla Replan- La pantalla Replanteo - PK y Distancia se presenta como ejemplo. tear/Comprobar página General Tecla Descripción Ocupar Para comenzar la medición del punto que será replanteado. La tecla cambia a Parar. Para medir una distancia y guardar los valores de distancia y angulares.
Página 695
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Los siguientes campos siempre se muestran en todos los métodos de Replan- tear y Comprobar. Campo editable Nombre del siguiente punto que se guardará. El ID ID Punto de punto se incrementará o disminuirá cada vez que se guarde un punto.
Página 696
Campo Opción Descripción • Prev: Para replantear el punto según la dirección tangente de la línea previa. • Prom: Para replantear la dirección tangente promedio. La distancia de replanteo a partir de la esquina es el valor de desplazamiento definido. •...
Página 697
Campo Opción Descripción Compr. Desplz Campo editable Disponible para Comprobar. Desplazamiento hori- zontal a partir de la línea de referencia, definido en el método seleccionado del punto que será replanteado. Campo editable Disponible para Comprobar con Capa. Los valores Desplaza- miento de de coordenada X y coordenada Y para comprobar Comproba-...
Página 698
Pantalla Replanteo, Esta página está disponible sólo para Avance - Replanteo. página Replant. Esta página muestra las diferencias entre los puntos medidos y los puntos replan- teados (valores delta). Si estos valores son iguales a cero, el punto medido coincide con el punto replanteado.
Página 699
"Configuración Trazado, página Info & Vis" para mayor información acerca de Consultar los elementos disponibles en la página Info & Vis y la forma de seleccionarlos. Pantalla La página Dibujar del Replanteo muestra información del punto medido con relación Replanteo/Compro- al proyecto.
47.3.2 Medición de puntos con PK y distancia Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_034 Road_080 a) Posición que será replanteada, defi- a) Posición que será comprobada, defi- nida por un PK, un desplazamiento nida por la comprobación del despla- transversal y de forma opcional, un zamiento y de forma opcional, la desplazamiento de altura...
47.3.3 Medición de líneas relativas a un eje Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_035 Road_066 a) Posición que será replanteada b) Línea que será replanteada a) Línea que será comprobada c) Eje b) Punto proyectado sobre la línea d) Pk a Replantear c) Eje e) PK...
47.3.4 Medición de líneas de referencia individuales sin eje Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_085 Road_084 Replanteo de una glorieta Comprobación de una glorieta a) Posición que será replanteada a) Línea que será comprobada b) Línea que será replanteada b) PK c) Eje de la capa (no se utiliza para la c) Eje de la capa (no se utiliza para la...
47.3.5 Triángulo indefinido Descripción En la mayoría de los casos, una posición medida se muestra con relación a una línea de referencia individual por medio del PK de la línea y la diferencia ortogonal al talud de la línea. Sin embargo, se pueden presentar casos en los que el proyecto de un trazado tenga cambios extremos en el ángulo de deflexión de los puntos de tangencia.
47.3.6 Medición de peraltes Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_067 Road 036 a) Posición que será replanteada b) Peralte que será replanteado c) Línea izquierda a) Peralte que será comprobado d) Línea derecha b) Línea izquierda e) Eje c) Línea derecha f) PK Trabajo d) Eje...
47.3.7 Medición de taludes manuales, taludes manuales locales y pendientes del proyecto Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_037 Road_037 a) Punto de intersección a) Punto de intersección b) Eje b) Eje c) Talud que será replanteado c) Pendiente que será comprobada d) Punto de sección = línea izquierda d) Punto de sección e) Segunda línea o línea derecha...
47.3.8 Medición de coronas Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_076 Road_040 a) Posición que será replanteada, en este caso, la línea izquierda de la corona a) Línea izquierda de la corona b) Línea media de la corona, en este b) Línea media de la corona, común caso coincide con el eje para ambos peraltes...
47.3.9 Medición de capas Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_068 Road_068 a) Parte de la capa relacionada con la a) Parte de la capa relacionada con la posición actual posición actual b) Línea izquierda Nombre Izda. b) Línea izquierda Nombre Izda. c) Línea derecha Nombre Dcha.
47.4 Menú Herramientas 47.4.1 Información General Acceso Pulsar Fn Extra en cualquier página de Replanteo o Comprobación. Descripción El menú Herramientas contiene funciones adicionales para cada método de replanteo y comprobación. Estas funciones son adicionales a las existentes y a las cuales se accede mediante las teclas de función.
Tecla Descripción Para aplicar los parámetros y regresar a la pantalla de Replanteo/Comprobación. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- MDT del trabajo MDT seleccionado. tivo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, una capa del MDT se utili- Usar alturas ción zará...
47.4.4 Tomar ángulo Hz al eje Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de línea de referencia y líneas de referencia individuales. Descripción Para proyectar un punto medido sobre el trazado, tomando en cuenta el Pk a Replan- tear introducido.
Si el punto seleccionado no tiene un valor de altura, se utilizará la altura del diseño. Si el punto tiene un valor de altura, es posible utilizarla o continuar trabajando con la altura del diseño. 47.4.6 COGO Carretera - Información de trazado Disponibilidad Esta función de menú...
Página 712
También es posible seleccionar/deseleccionar un punto en la página Mapa. ENTONCES se elegirá/deseleccionará un punto indivi- tocar sobre el punto. dual se elegirán/deseleccionarán múltiples pulsar sobre el icono , arrastrar el lápiz puntos sobre la pantalla trazando una línea diagonal para definir un área rectangular.
47.4.7 Información adicional de la capa Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para todos los métodos de replanteo y comprobación, excepto para el de Capa. Descripción Esta función permite obtener datos adicionales del trazado durante la comprobación o el replanteo de un elemento. Los elementos del trazado incluyen los ejes, guarniciones y cunetas y taludes.
47.4.8 Definición de la Caja/Base Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de línea de referencia y líneas de referencia individuales. Descripción Esta función permite medir una caja o una estructura similar durante la comprobación o replanteo de un elemento del trazado.
Página 715
Campo Opción Descripción Desp. Caja Campo editable El desplazamiento será positivo a la derecha del punto base. X Base, Y Base y Z Campo editable Las coordenadas el punto base, ya sea que se tomen de las Mediciones o de un punto Base medido.
Paso Descripción Seleccionar Definición de la Caja/Base. Pulsar OK para continuar con la siguiente pantalla. En este paso es posible definir el siguiente punto de la caja que será replan- teado. Para cambiar nuevamente al PK y desplazamiento originales definidos para la definición del punto base, utilizar la tecla Borra.
Página 717
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- Línea con respecto a la cual se define el talud. Línea Arranque tivo Tipo de desplazamiento vertical para el punto de Offset Arranque sección. Relativo a Línea El punto de sección se define por la diferencia de altura con relación a la Linea Referen seleccio- nada.
47.4.10 Talud Manual Disponibilidad Esta función está disponible para el replanteo y comprobación de taludes. Descripción Para acceder a Definir Talud. Permite definir un talud manual, el cual se utiliza para todos los puntos que serán replanteados o comprobados. Consultar "Definir Talud" para una descripción de la tareas.
Página 719
Superf. Modific Tecla Descripción Para aplicar los parámetros y regresar a la pantalla de Replanteo/Comprobación. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de verifi- Al activar esta casilla es posible definir los pará- Desplz linea ref cación metros de la traslación.
El elemento extendido y la línea de referencia trasladada, señalada con una cruz, se muestran en la página Dibujar en la pantalla Replanteo/Comprobación. En la página Replant., los valores ∆d Hz a pto y ∆ Cota guiarán al usuario a la nueva posición trasladada.
47.4.14 Replantear Punto de Intersección Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para replantear una línea si la opción Referir a una línea adicional está activada en Definir tarea Línea Ref La línea adicional debe ser una Recta. Es posible definir los desplazamientos de la línea seleccionada y de la línea adicional. ...
Página 722
Paso Descripción En algunos casos, es posible calcular más de un punto de intersección. Road_104 a) Línea seleccionada b) Línea adicional P1 Punto de intersección 1 P2 Punto de intersección 2 P3 Punto de intersección 3 P4 Punto de intersección 4 En este caso, se presenta una gráfica donde es posible seleccionar el punto de intersección de interés.
Página 723
Paso Descripción Road_103 Línea seleccionada, por ejemplo el eje de un puente b) Replanteo del PK del punto de intersección Desplazamiento no perpendicular a partir de la línea seleccionada d) Línea adicional seleccionada, por ejemplo una línea de apoyo Ángulo de desplazamiento no perpendicular P1 Punto de intersección requerido para el replanteo Replanteo - PK y Distancia, página Offsets...
LEICA Geo Office Road_065 El programa Leica Geo Office se puede encontrar en el DVD de Leica Geo Office. La última versión de los importadores de Diseño a Campo se encuentran en la sección de descargas de la página web de: •...
LGO desde el paquete de instalación Field Importers, el cual se encuentra también en la sección de descargas de la página web de Leica Geosystems. Es posible ejecutar Rail Editor de forma independiente o desde el componente Diseño a Campo.
Página 726
Paso Descripción Importación Pulsar sobre el botón Importar para iniciar el asistente de selección de archivos. Seleccionar el tipo de trabajo • Para vías simples, seleccionar Rail - Vía simple. Un proyecto de vía simple puede estar formado por un eje en planta, un eje en alzado y un peralte.
Página 727
Paso Descripción • En el caso de una vía simple, seleccionar la planta y el alzado utilizando los botones de análisis. • En el caso de una vía doble, se utilizan tres pantallas para definir los datos del proyecto. Es posible utilizar las flechas de la parte inferior para despla- zarse entre las diferentes pantallas.
Página 728
Paso Descripción El programa Rail Editor se utiliza para definir la altura de los raíles en un PK determinado. Es posible definir la altura de los raíles por medio de un punto de rotación y un peralte o por medio de un peralte izquierdo y un peralte derecho.
Página 729
Paso Descripción Formato Peralte Formato con el cual se introducirán los valores de peralte. Después de introducir todos los datos del peralte, pulsar el botón para agregar los datos a la pantalla de asignación de PK. Para eliminar un elemento, seleccionar el elemento y pulsar el botón. Para modificar un elemento existente, seleccionar el elemento, modi- ficar los datos y pulsar el botón.
Página 730
Paso Descripción Comprobación del proyecto de vías Al finalizar la importación del proyecto de vías, se muestra información que indica si el proceso fue correcto o no. • Si la importación fue correcta: Pulsar Siguiente para acceder a la siguiente página del asistente. •...
Página 731
Paso Descripción Comprobación del informe • Si el informe es correcto: Pulsar Finalizar para cerrar el asistente. • Si el informe es incorrecto: Pulsar Atrás para regresar al paso anterior del asistente. Visualización del proyecto de vías Es posible visualizar gráficamente el proyecto de vías. Pulsar Exportar para crear los archivos que se utilizarán directamente en los equipos.
Consultar el Manual de Empleo de Diseño a Campo para mayor información acerca de la importación de los diferentes tipos de datos utilizando diversos importadores. Este manual se incluye en la aplicación para instalar los convertidores de Diseño a Campo RR_Design_to_Field.exe, la cual se puede descargar.
Campo Opción Descripción PK Trabajo Campo editable Para introducir un PK, cuyo valor debe estar comprendido entre el PK inicial y el PK final del eje del PK. Por defecto, se considera el estaciona- miento para TPS y la posición actual para GPS. Sólo aquellos elementos que aparezcan en este PK se podrán seleccionar de Línea.
Página 734
Comprobar puntos Además de comprobar puntos, también es posible trabajar con peraltes: • El valor del peralte se puede introducir por teclado. El valor se obtiene usando un equipo con un sensor de inclinación (instrumento para medir peraltes). • La diferencia del valor introducido por teclado y del valor del peralte actual del proyecto se puede visualizar en la página Info y se guarda en la DBX.
Página 735
Tecla Descripción Para posicionar la estación total en el punto de replanteo definido, Fn Posicn incluyendo los desplazamientos definidos. Lo anterior depende de los parámetros de Girar automáticamente a punto en Configuración Trazado, página TPS. Consultar " Configuración Trazado, página TPS".
Página 736
Campo Opción Descripción • Valor negativo de peralte (ejem: - 0.1900 m) Rail_017 • Valor positivo del peralte (ejem: 0.1900 m) Rail_018 Cuando en el menú de Herramientas se activa Segundo punto del Carril, se usa el valor actual para el cálculo de la diferencia del peralte y no el valor de Peralte Medido.
Página 737
Campo Opción Descripción Carril derecho Campo editable Define el peralte en el rail derecho. • Al trabajar sólo con ejes en planta: Si la vía girase alrededor del rail derecho, el peralte sería igual a cero. El peralte total (izquierdo + derecho) se aplica a lo largo de la distancia definida como la base del peralte en la confi- guración.
Página 738
Campo Opción Descripción Desde Librería El desplazamiento se guarda como parte del trabajo de vías y se puede utilizar en cualquier momento. Lista de selección Disponible para Offsets: Desde Librería. Id del Offsets punto de los desplazamientos transversales guar- dados. Para seleccionar un desplazamiento dife- rente guardado o crear un punto nuevo, resaltar este campo y abrir la lista de selección.
Página 739
Campo Opción Descripción Al activar esta casilla, es posible introducir por teclado un valor de longitud pendular. A partir de la definición original de la vía se define el centro de un péndulo, justo arriba del punto del eje. La diferencia en elevación del centro del péndulo es la longitud pendular.
Página 740
Esta página está disponible sólo para Rail - Replantear. Replanteo - PK y Distancia, página Replant. Esta página muestra las diferencias entre el punto medido y el punto definido. La posi- ción del punto que será replanteado se alcanzará cuando todos los valores de las dife- rencias sean cercanos a cero.
Página 741
La página Info & Vis muestra las diferencias entre los datos medidos y los datos del Replantear proyecto. Vía/Comprobar Vía, página Los campos que se visualizan en esta página se pueden configurar en Configuración, Info & Vis página Info & Vis. Consultar "Configuración Trazado, página Info &...
48.3.2 Librería de desplazamientos Descripción Para seleccionar un desplazamiento diferente guardado o para crear un punto nuevo. Acceso 1) En Replantear Vía/Comprobar Vía, página Offsets, seleccionar Offsets: Desde Librería. 2) Resaltar Offsets y abrir la lista de selección. Esta pantalla permite definir desplazamientos con relación a una línea de referencia y Trabajo de Ferroca- rril: Nombre de guardarlos en el trabajo de vías.
48.3.3 Uso de desplazamientos pendulares Requerimientos En Replantear Vía/Comprobar Vía, página Offsets, activar la opción Trabajar sin desplaz pendular e introducir un valor para Longitud del péndulo. Valores específicos Valor Descripción en la página Info & Longitud pendular definida como se introdujo en la Longitud del péndulo página Offsets Desplazamiento del...
Página 744
MDT Alturas Tecla Descripción Para aplicar los parámetros y regresar a la pantalla de Replanteo/Comprobación. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- MDT del trabajo MDT seleccionado. tivo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, una capa del MDT se utili- Usar alturas MDT para...
Poner ∆Pk a Cero 48.4.3 Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el replanteo. Descripción Para configurar el Pk a Replantear en la página General del replanteo como el PK actual. 48.4.4 Punto Individual 3D Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el replanteo. Descripción Para elegir el punto que será...
Ilustración a) Rail izquierdo b) Rail derecho c) Primer punto d) 2o. punto de peralte e) Peralte actual Rail_015 Procedimiento Medición del primer punto El primer punto se puede medir directamente desde la pantalla Comprobar Vía. Medición del segundo punto El segundo punto se mide después de acceder a Segundo punto del carril en el menú...
Paso Descripción Para importar un eje por medio del componente Diseño a campo, seleccionar la opción Herramientas/Diseño a Campo de la aplicación Leica Geo Office. Para mayor información acerca del componente Diseño a campo, consultar el sistema de Ayuda o el manual de Leica Geo Office.
Página 748
Editor de perfil de túnel, Vista de detalles del perfil Editor de perfil de túnel, Vista de detalles de capa Nova Series, Avance - Túnel...
Perfiles verticales o El Editor de perfil de túnel permite definir perfiles de forma vertical o perpendicular a perpendiculares la alineación vertical del eje del túnel. De esta forma, se obtienen túneles de diferentes tamaños para definiciones iguales de perfiles como se muestra en la ilustración. A Perfil perpendicular (incli- nado) B Perfil vertical...
Página 750
Método Descripción Replantear Perfil Replanteo de puntos en PKs definidos. Puntos definidos rela- tivos al eje del tunel o al perfil. Comprobar Perfil Medir desvios del tunel construido respecto del diseño original. Medir Perfil Medir perfiles automaticamente en una sección definida del tunel.
Página 751
Para Método a usar: Replantear Frente Campo Opción Descripción Guía de Casilla de verifica- Disponible para Método a usar: Replantear ción Jumbo Frente. Esta función ayuda a orientar la barrenadora cuando las perforaciones son paralelas a la direc- ción del eje del túnel. Se marca el punto de entrada en el frente del túnel y se proporciona el incremento angular para alinear la barrenadora.
Página 752
Campo Opción Descripción >4m Tunnel_013 a) Tangente al perfil del proyecto b) Radio del prisma c) Prisma d) Perfil del proyecto El valor radio del objetivo no se utilizará en el cálculo en caso de utilizar mediciones sin prisma o si no existe un perfil del proyecto definido. En Comprobar Perfil, página Mapa se visualiza una gráfica del punto medido con respecto al perfil del proyecto.
Campo Opción Descripción Incremento Campos editables Disponible para Definir escaneo: Perfil Completo. Define un intervalo para medir un punto alrededor del perfil. Este modo de medición tiene precisión y rangos Modo Precisión optimi- optimizados. Usa el modo de medición de distan- Escaneo zada cias sin prisma.
Página 754
Tecla Descripción Disponible para Tunel - Replanteo. Para incrementar el PK definido por Incremento Pk. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Config Para acceder a los parámetros de configuración. Consultar "45.3 Configuración de aplicaciones de Avance". Fn Posicn Disponible para Tunel - Replanteo.
Página 755
Tecla Descripción Disponible para el barrido automático. Para iniciar el proceso de Scan barrido. Consultar "Durante un escaneo". Parar Disponible para el barrido automático. Para detener el proceso del barrido. Para pausar el barrido. Pausa Para reiniciar el escaneo. Cont Apuntar con el anteojo hacia el inicio o el final del PK y pulsar Pk Pk actual actual para medir el PK de inicio/final.
Página 756
Campo Opción Descripción Intervalo atrás Campo editable Si el área de escaneo inicia antes del PK estación, definir el intervalo para escanear el perfil a lo largo del trazado a partir de este PK hasta el último PK o PK estación definido (el primero que se alcance).
Página 757
Campo Opción Descripción Tunnel_018 a) Eje b) Diferencia de altura del eje c) Valor de desplazamiento con respecto al eje Desde Trabajo Los desplazamientos del punto se guardan como coordenadas en el campo Mediciones. El Despla.Transv se guarda como la coordenada X y el Despla.Altura se guarda como la coordenada Y.
Página 758
Campo Opción Descripción Elemento & El punto que será replanteado se define por: Offset 1) El número del elemento sobre el cual se encuentra el punto 2) El porcentaje de la distancia a lo largo del elemento del punto que será replanteado 3) Desplazamiento perpendicular al perfil del proyecto Tunnel_020...
Página 759
Campo Opción Descripción Revisar Offset Campo editable Disponible para Método a usar: Comprobar Perfil. Aplica un desplazamiento horizontal perpendicular al eje, el cual se utilizará para comparar el punto de medición. Compr. DifAlt Campo editable Disponible para Método a usar: Comprobar Perfil.
Página 760
Esta página está disponible sólo para Tunel - Replanteo. Replantear Frente/Replantear En esta página se visualizan las diferencias entre el punto medido y el punto definido. Perfil, página La posición del punto que será replanteado se alcanzará cuando todos los valores de Replant.
49.3.2 Replantear Frente Replantear Frente Información general Durante la excavación de un túnel generalmente se requiere replantear la entrada del túnel antes de comenzar el proceso de excavación. Además, para aquellos métodos de excavación diferentes a los que utilizan máquinas perforadoras de túnel (TBM por sus siglas en inglés), generalmente se requiere replantear el frente del túnel con determi- nados intervalos durante la excavación.
Página 762
1a. iteración a) Eje b) Posición del instrumento c) Frente del túnel d) PK aproximado que será replanteado e) Punto que será replanteado en un PK aproximado e') Punto para replantear sobre el frente del túnel Tunnel_016 El PK real del punto medido en la primera iteración (e') se calcula y el punto definido (e) se replantea en el PK calculado (d).
Página 763
Paso Descripción En la pantalla Definir, activar Guía de Jumbo e introducir los valores. Consultar "Definición del trabajo". En caso de elegir Guía de Jumbo: Paralela a trazado en Configuración de Túnel, página Diseño Túnel y si se ha activado Comprobar posición Jumbo en la pantalla Definir, puede definir la posición de entrada del barreno en el frente del túnel introduciendo el desplazamiento del eje correspondiente en Replantear Frente, página Offsets.
Paso Descripción Colocar el barreno sobre el punto láser en el frente del túnel. Ejemplo: PK 10 PK 15 PK 20 d1 Despla.Altura en el PK 10 defi- nido d2 Despla.Altura en el PK 15 defi- nido Tunnel_033 Replantear el punto 1 del muro en el PK 10 (punto1). Replantear el punto 1 del muro en el PK 15 como se definió...
a) Eje b) Punto para replantear sobre el perfil excavado c) Perfil excavado d) Perfil del proyecto e) Valor de desplazamiento con respecto al eje f) Diferencia de altura del eje Tunnel_022 Perfil girado a) Eje b) Giro del desplazamiento con respecto al eje c) Diferencia del valor del desplazamiento con respecto al eje...
Página 766
Pausa y diversas Una vez que ha comenzado el barrido, es posible cancelarlo mediante la tecla Parar. opciones antes de Si fuese necesario aplicar una pausa al barrido, por ejemplo para permitir el flujo del continuar tráfico, pulsar la tecla Pausa. Una vez que se ha aplicado una pausa al barrido, existen diversas opciones antes de continuar: •...
Página 767
Tecla Descripción Para continar con Medir Perfil después de definir los segmentos de escaneo. Nuevo Para crear un nuevo límite angular. Editar Para editar un límite angular definido Para eliminar un límite angular definido. Borrar Para establecer Sí o No en la columna Medir para el límite resaltado. Scan Fn Salir Para salir de la aplicación.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre del Campo editable Nombre del límite angular. Límite Ángulo inicial Campo informa- Ángulo medido hacia el punto en el inicio del tivo límite. Resaltar este campo, apuntar hacia el inicio del límite y pulsar Dist para visualizar el valor angular en este campo.
Página 769
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de las columnas Columna Descripción PK del perfil. Número de puntos en el perfil. Nº de Puntos Tiempo y Hora y fecha cuando se guardó el perfil. Fecha Siguiente paso Página cambia a la página Puntos.
49.4.2 Replanteo de frente auto Descripción Para replantear automáticamente puntos en el frente del túnel. El usuario configura y selecciona los puntos que se utilizarán en el replanteo. El operador que maneja la máquina perforadora puede detectar los puntos de replanteo al observar la posición del láser.
Página 771
Sselecciona los puntos que se utilizarán en el replanteo. Replanteo de Cara Auto, Tecla Descripción página Puntos Para acceder a la pantalla Replanteo de Cara Auto. Para fijar Sí o No en la columna Usar para excluir/incluir el punto Usar resaltado.
Página 772
Al activar Replanteo de frente auto, se visualiza la pantalla de medición. En una series Replanteo de Cara de mediciones, todos los puntos seleccionados se replantean automáticamente de Auto forma indefinida hasta que el usuario detiene el replanteo o hasta que la comproba- ción de la orientación queda fuera de tolerancia.
Escaner 50.1 Acceso a Escaner Disponibilidad Disponible para MS50 R2000 y en CS al conectarlo a MS50 R2000. Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Scanning. Dependiendo del estado del trabajo y de la configuración actual del instrumento, los Scanning - Scan any iconos quedarán activos o inactivos.
Página 774
Campo Opción Descripción En caso de existir definiciones de escaneo en la configuración del instrumento, las áreas de escaneo se pueden visualizar en la pestaña Camera en New Scan - rectan- gular scan area. Además de las áreas de escaneo existentes, es posible definir una nueva área de escaneo.
Página 775
Icono Descripción El modo tab and turn se encuentra activo. Para agregar un punto al área poligonal, tocar sobre un punto en la pantalla. El instrumento gira hasta que la cruz de puntería digital de la pantalla apunte hacia el punto señalado. Seleccionar el punto y pulsar Añadir. Para eliminar el último punto del área poligonal.
Página 776
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Elija el modo Velocidad (1000 • Modo de escaneo de 1000 Hz. de escaneo a pt/s, hasta 300m) • Alcance hasta 300 m. usar •...
50.3 Configuración del escaneo Acceso Seleccionar Scan Config en Scanning - Scan any Surface. Config. de Escaneo Tecla Descripción Para regresar a Scanning - Scan any Surface. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Almacenar Casilla de verifica-...
Página 778
Campo Opción Descripción Puntos Esca- Campo informa- Número total de puntos escaneados. neados tivo % Completado Campo informa- En porcentaje, el número de puntos escaneados tivo comparado con el número de puntos que se deben escanear. Tiempo Campo informa- Tiempo aprox. para finalizar el escaneo. restante tivo Campo informa-...
Series de ángulos 51.1 Información General Descripción Series de ángulos • Esta aplicación se utiliza para medir series múltiples de direcciones y distancias (opcional) para puntos objetivo predefinidos en una o dos posiciones de anteojo. La aplicación puede incluir Monitorizar como una opción. •...
Mira automática La mira automática (búsqueda y mediciones) puede utilizarse con un prisma. Una vez completadas las primeras mediciones a cada punto objetivo, las mediciones a los puntos objetivo en las series sucesivas se efectúan de forma automatizada. Estacionamiento y En caso de tener que grabar las coordenadas de la cuadrícula, necesitará...
51.2.2 Configurar Series de ángulos Acceso Seleccione Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Medición de Series. Pulse Fn Config. Las explicaciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas Configuración, página Parámetros para todas las páginas, a menos que se indique lo contrario. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se...
Página 782
Campo Opción Descripción Tiempo Exced. Para definir el retraso del cierre automático de las pantallas de mensaje durante una medición de series. Esta lista de selección no estará disponible cuando Parada: Nunca. No hay cierre automático de las pantallas de Fuera de Tiempo mensaje, el usuario deberá...
Página 783
Campo Opción Descripción Tolerancia V Campo edit- Tolerancia para las direcciones verticales. able Campo edit- Tolerancia para las distancias. Tolerancia Dist able Siguiente paso Página cambia a la página Defecto. Configuración, Define las propiedades por defecto de los puntos objetivo que se agregarán al grupo página Defecto de puntos a través de su importación.
Página 784
Campo Opción Descripción Usar posiciona- Casilla de Reduce el campo de visión del ATR. Este pará- miento Ultra verificación metro sólo se aplica para Modo puntería: Auto- mático en Config Medición & Objetivo. Preciso Casilla de Para cambiar a otra página en esta pantalla. El Medir Automática- verificación instrumento girará...
51.2.3 Creación de nuevos grupos de puntos Descripción Se pueden seleccionar los puntos a utilizar en Series de ángulos y se puede medir la primera serie. Los parámetros de configuración utilizados en la primera medición a cada punto se utilizan para todas las series siguientes. Acceso Resaltar Crear un nuevo grupo midiendo los puntos en Medición de Series y OK.
Página 786
Los puntos se ordenan alfabéticamente. Para ordenar puntos según el ángulo Seleccionar Puntos a horizontal, pulsar Auto ord. Pts en página Configuración Parámetros. Añadir, página Puntos Tecla Descripción Para guardar los puntos en el grupo. Para modificar el parámetro en la columna Seleccionar para el punto Selecc resaltado.
Página 787
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar posiciona- Casilla de veri- Reduce el campo de visión del ATR. Este pará- ficación metro sólo se aplica para Modo puntería: Auto- miento Ultra mático en Config Medición &...
Campo Opción Descripción ∆ AR Campo infor- Disponible cuando Orientación: Áng. Def. mativo Usuario se configura en Configuración Regional, página Ángulo. Diferencia entre el ángulo derecho actual y el ángulo derecho de ese objetivo cuando se selec- cionó. ∆V Campo infor- Diferencia entre el ángulo vertical actual y el mativo ángulo vertical de ese objetivo cuando se lo...
Página 789
Lista de puntos Tecla Descripción Para continuar con la siguiente pantalla. Nuevo Para crear un nuevo grupo de puntos. Edita Para editar el grupo de puntos resaltado. Para eliminar un grupo de puntos existente. Borra Tecla Más Fn Salir Para salir de la aplicación. Editar lista de Tecla Descripción...
51.2.5 Medición de las series Descripción Los puntos definidos en el grupo de puntos se miden con el método definido y según el número de series. Acceso Resaltar Medir Series en Medición de Series y OK. Medir Series Tecla Descripción Abre una pantalla para medir los puntos.
Página 791
• Los instrumentos motorizados apuntan automáticamente en la dirección de los objetivos. • Los instrumentos con mira y medición automáticas activadas miden los objetivos automáticamente. Resumen de medi- Esta pantalla se visualiza automáticamente al finalizar la medición de las series. ción Tecla Descripción...
Opciones Descripción Calcular puntos de los Disponible cuando no se saltan puntos. Para calcular resultados puntos a partir de los resultados de las series. Para finalizar el programa Series de ángulos. Salir 51.2.6 Gestión de resultados Descripción Es posible efectuar el cálculo de ángulo y distancias para dos o más series medidas con ángulos o distancias en ambas posiciones del anteojo.
Página 793
Campo Opción Descripción V σ dir. indiv. Campo infor- Desviación típica de una sola dirección vertical. mativo V σ dir. promedio. Campo infor- Desviación típica de la dirección vertical mativo promedio. σ en distancia Campo infor- Desviación típica de una sola distancia. mativo σ...
Página 794
Columna Descripción Usar Para Si: La serie seleccionada se utiliza para los cálculos. Para No: La serie seleccionada no se utiliza para los cálculos. Siguiente paso Puntos.. para acceder a Residuales en Serie n. Residuales en Serie n Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior.
Página 795
Calcular Puntos, Tecla Descripción página General Para guardar los resultados y continuar con la siguiente pantalla. Graba Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Las funciones y teclas de función disponibles en la página Dibujar se explican en el capítulo Vista de mapa. Consultar "37.4.1 Área de pantalla"...
51.3 Monitorización Descripción Monitorización es un módulo integrado en la aplicación Series de ángulos. Monitorización utiliza un temporizador que permite las mediciones repetidas y auto- matizadas de ángulos y distancias a puntos predefinidos y a intervalos establecidos. También permite configurar el manejo de las pantallas de mensaje durante la medición de series.
Página 797
Descripción de los campos Definir hora de moni- torizacion Campo Opción Descripción Fecha inicial Campo editable Fecha de comienzo de la monitorización. Hora inicial Campo editable Hora de comienzo de la monitorización. Fecha final Campo editable Fecha de finalización de la monitorización. Hora final Campo editable Hora de finalización de la monitorización.
Estacionar 52.1 Información General Descripción La aplicación Estacionar sólo está disponible en los instrumentos TPS. Esta aplicación determina las coordenadas de la estación y la orientación del instrumento utilizando mediciones TPS y/o mediciones GPS. Estacionar con GPS utilizando Smart- Estacionar con GPS utilizando SmartS- Pole tation SmartPole permite determinar puntos...
Estacionamiento "Estándar" Estacionamiento "On-the-Fly" Este método sólo se puede utilizar cuando se miden puntos del levantamiento. Al replantear puntos, las coordenadas de la estación TPS y la orientación TPS se han de fijar antes de medir los puntos del levantamiento. Estacionamientos •...
52.3 Configuración de Estacionamiento Acceso Pulsar Fn Config en Estacionar Estación Total. Configuración, página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Acerca Visualizar información acerca del nombre de la aplicación, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo.
Página 801
Campo Opción Descripción Usar guía de Esta- Casilla de Al activar esta casilla de verificación, en una cionamiento verificación pantalla se visualizan los métodos de estaciona- miento con una gráfica y un texto que describe cada método de estacionamiento. Si esta casilla no se activa, los métodos de esta- cionamiento se eligen de un menú...
Página 802
Campo Opción Descripción Calcular Factor de Casilla de Sólo disponible si las propiedades del trabajo no Escala cuando use verificación tienen el campo Usar Factor de Escala configu- rado como Est & Sist. coords.. 2 o más puntos (4 parámetros) En caso de activarlo, se calculará...
Campo Opción Descripción Fich. Formato Lista de Disponible al seleccionar la casilla Crear informe. Un selección archivo de formato define los datos y la forma de escri- birlos en un informe. Los archivos de formato se crean utilizando LGO. Para poder seleccionar un archivo de formato, es necesario haberlo transferido previamente a la memoria interna desde el dispositivo de almacena- miento.
Página 804
Campo Opción Descripción Trabajo Un punto de estación se puede elegir de un trabajo que se encuentre en un dispositivo de almacenamiento de datos. Al pulsar OK se abre una pantalla en la cual se Intro Nuevo puede introducir un punto nuevo. Después de pto.
52.5 Intro Info. Estación Acceso La información de la estación se debe introducir para Método: I.Inversa Clásic y Método: Orientar a Línea. Intro Info. Estación después de seleccionar OK en Esta- cionar Estación Total al seleccionar alguno de estos métodos de estacionamiento. Para obtener una descripción de las teclas, consultar "52.4 Config.
Tecla Descripción Para aceptar la selección. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción Se utiliza el último estacionamiento y se guarda en el trabajo Continuar con esta- cionamiento actual activo. Comprobar punto de Para abrir la pantalla Check Pt/Orient almacenado. El punto sugerido es aquel que utiliza el Estacionamiento como orienta- Orientación ción de referencia.
Página 807
Poner Orientación Estación, página Orientación Tecla Descripción Para fijar la estación y la orientación y salir de la aplicación Esta- Acept cionar. Para medir una distancia al punto utilizado para fijar el acimut. Para Dist Orientar: NO se requiere medir una distancia al fijar la estación y la orientación con Acept.
Página 808
Campo Opción Descripción Distancia Horiz. Campo infor- Disponible para Orientar. Pulsar Dist para medir una mativo distancia al punto visado utilizado para fijar el acimut. Campo infor- Disponible para Orientar. La distancia vertical entre Dif. Altura mativo el punto de estación y el punto visual atrás. Dirección Calcu- Campo infor- Disponible para Punto Conocido.
Página 809
Tecla Descripción Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo. Para resaltar el campo del nombre del atributo o el campo del valor del atributo. El nombre del atributo se puede editar y también se puede escribir un valor de atributo.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Estación Campo infor- ID estación tal como se eligió en Config. Pto. mativo estación. Altura Instrumento Campo edit- Altura del instrumento. able Código Pto Lista de Código del Punto de Estacionamiento. selección PPM actuales / Campo infor- Escala del trabajo actual.
Página 811
Tecla Descripción Dist Para medir y visualizar distancias. Graba Registra temporalmente los valores visualizados. Las mediciones de los puntos visuales no se guardan en el trabajo actual hasta que se fije la estación. No es necesaria la medición de distancia antes de pulsar Graba.
Campo Opción Descripción ∆Hz Campo infor- Visualiza la diferencia entre el acimut calculado y mativo el ángulo horizontal actual. Si Método: Inversa, aparece ----- hasta que se dispone de datos suficientes para el cálculo. ∆Dist Horiz Campo infor- La diferencia entre la distancia horizontal calcu- mativo lada y la medida.
Página 813
Requerimientos Características importantes: • todas las coordenadas calculadas son coordenadas locales. • el primer punto visado siempre define el origen del sistema de coordenadas locales (Norte=0, Este=0, Altura=0 (opcional)) • El segundo punto visado, junto con el primer punto visado, siempre define la direc- ción local del Norte o del Este.
52.8 Resultados de Estacionar Descripción La pantalla de resultados se visualiza al pulsar Calc en la pantalla Medir Punto Visado. La pantalla de resultados es parte de los métodos de estacionamiento Ori a Ptos Conocidos, Transferir Cota, Inversa y Orientar a Línea. Con excepción del método Orientar a Línea, después de efectuar tres mediciones hacia puntos visuales conocidos, es posible realizar los cálculos utilizando el método robusto o el método por mínimos cuadrados.
Página 815
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nueva Orientación Campo infor- Nuevo azimut orientado, con ángulo variable con mativo el movimiento del anteojo. No disponible para el método de estacionamiento Transferir Cota. Campo infor- Disponible al configurar Orientación: Áng. Def. Ángulo derecho mativo Usuario en Configuración Regional, página...
Página 816
Orient. desde 1 o más ptos., página Punto Estación Tecla Descripción Para fijar la orientación, para guardar todos los datos del estaciona- Acept miento y salir de la aplicación. Para Transferir Cota: Para guardar todos los datos del estaciona- miento y salir de la aplicación. Para salir del estacionamiento sin fijarlo, por lo que quedará...
Página 817
Para una descripción de las teclas de función, consultar "Orient. desde 1 o más ptos., Orient. desde 1 o más ptos., página página Punto Estación". Calidad Esta página no está disponible para los métodos de estacionamiento Transferir Cota o Orientar a Línea. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 818
Tecla Descripción Usar Para cambiar entre utilizar el punto seleccionado como 3D, 2D, 1D o no utilizarlo en el cálculo. El cambio actualiza automáticamente cual- quier coordenada nueva o valor de orientación. Para eliminar un punto de la lista de puntos visados medidos y Borrar excluirlo del cálculo de la estación.
52.9 Buscar objetivo Descripción Es posible acceder a la pantalla Busca Objetivo para guiar al prisma al punto visual seleccionado. La pantalla sólo está disponible si el instrumento dispone de la aplicación Replanteo. La función de esta pantalla es similar a la de la rutina de replanteo y sirve para ayudar a localizar señales topográficas o puntos de referencias ocultos.
Replantear 53.1 Información General Descripción La aplicación Replanteo se utiliza para marcar en el terreno puntos de coordenadas conocidas. Estos puntos predeterminados son los puntos que serán replanteados, los cuales pueden • ser cargados en un trabajo en el instrumento utilizando LGO. •...
Tipos de punto Es posible replantear: • Puntos sólo con posición. • Puntos sólo con altura. • Puntos con todas las coordenadas. Tipos de altura Tipo de altura del punto para replantear: Ortométrica o elipsoidal Tipo de altura calculada para la posición Ortométrica o elipsoidal, dependiendo de actual: •...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Trabajo de Lista de selección Trabajo que contiene los puntos que serán replanteados. control Los puntos que se miden durante el replanteo se guardan en el trabajo. Siguiente paso SI se quiere ENTONCES acceder a la aplica- OK acepta los cambios y accede a la aplicación Replanteo.
Página 823
Campo Opción Descripción Casilla de verifica- La página de levantamiento definida por el usuario Mostrar página ción que se mostrará en la pantalla Replanteo Ortogonal. adicional desde Mi Pantalla Levan- tamiento Lista de selección Campo informativo Página a mostrar Los puntos replanteados se guardan con el mismo ID ID punto Igual que pto que los puntos a replantear.
Página 824
Descripción de los campos Configuración, página Control Campo Opción Descripción Calidad Comprobar Casilla de verifica- Permite hacer una comprobación de las diferen- ción cias de las coordenadas horizontales del punto distancia a replanteado y del punto a replantear. Si el valor punto replan- del Límite es excedido, es posible repetir, omitir o teado antes de...
Página 825
Campo Opción Descripción Desde Estación La dirección de la orientación es desde la dirección de la orientación es desde la posición actual hacia el punto a replantear. A Instrumento La dirección de la orientación es desde el punto a replantear hacia el instrumento. Dirección Norte mostrada en la pantalla gráfica, Con Norte basada en el sistema de coordenadas activo.
Página 826
Campo Opción Descripción Pitido rápido Casilla de verifica- El instrumento emite un pitido cuando la distancia cerca del ción desde la posición actual al punto a replantear es igual o menor que la definida en Comenzar punto dentro. Los pitidos serán más rápidos cuanto más se acerque el instrumento al punto a replantear.
53.4 Replantear Ilustración En la ilustración se muestra un ejemplo para Navegar usando: Ortogonal. P0 Posición Actual P1 Punto a replantear d1 Adelante o Atrás d2 Derecha o Izquierda d3 Suba o Baje GS_054 P0 Estación P1 Posición Actual P2 Punto a replantear d1 Adelante o Atrás d2 Derecha o Izquierda d3 Baje o Suba...
Página 828
"33.3.3 Desde las aplica- Para obtener información de la cámara e imágenes, consultar ciones" Las páginas que se muestran corresponden a las de un estilo de trabajo típico. Si se Replanteo Polar, Replantear página utiliza una página de pantalla de levantamiento definida por el usuario, se mostrará una página adicional.
Página 829
Tecla Descripción Fn Config Para configurar la aplicación Replanteo. Consultar "53.3 Configura- ción de Replanteo". Fn Conect y Fn Para conectarse o desconectarse de los datos de referencia GPS. Desco Fn Inicial Para seleccionar un método de inicialización y forzar una nueva inicia- lización.
Página 830
Elemento Descripción Altura La posición y/o la altura actual se encuentra dentro del límite confi- gurado de replanteo para la posición y/o altura. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección ID del punto que será replanteado. ID Punto Altura Antena Campo editable Altura predeterminada de la antena.
53.5 Replanteo fuera de tolerancia Descripción Si se configura la opción, se efectúa una comprobación de la diferencia de las coorde- nadas horizontales y/o verticales del punto replanteado y del punto a replantear. Consultar "53.3 Configuración de Replanteo" la información sobre la configuración de la comprobación y los límites.
Campo Opción Descripción Campo infor- Muestra la diferencia en tres dimensiones entre el 3D-Difs mativo punto replanteado y el punto a replantear. ∆ HZ Campo infor- Rumbo desde el punto replanteado hacia el punto mativo a replantear. ∆ Dist Campo infor- Distancia horizontal desde el punto replanteado mativo hacia el punto a replantear.
Página 833
Acceso Si aparece un mensaje solicitando que la aplicación se active mediante una contraseña, consultar "30.3 Carga clave licencia". Para replantear sólo alturas MDT: Seleccionar Menú Principal:Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear un MDT. Para replantear posiciones de puntos y alturas MDT: Seleccionar Menú Principal:Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear Ptos & MDT. Seleccione Trabajo Descripción de los campos de Control...
Alt. Antena Campo editable Altura de la antena empleada. Antena de la Lista de selección Las antenas Leica Geosystems están predetermi- nadas por defecto y se pueden seleccionar de la Base lista. Las antenas predeterminadas incluyen una elevación que depende del modelo de corrección.
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y acceder a la siguiente pantalla. Cont Para visualizar otro tipo de coordenadas. Las coordenadas locales Coord estarán disponibles cuando se encuentre activo un sistema de coor- denadas local. Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Salir Para salir de la pantalla.
54.3 Iniciar Base en Cualquier Pto Descripción Para utilizar las coordenadas de la posición actual de navegación como coordenadas de la estación base. Acceso Seleccionar Menú RTK Base\Ir a Trabajar!\Iniciar Base en Cualquier Pto. Esta pantalla es idéntica a la que aparece en Iniciar Base en Pto Conocido. Consultar Config Altura &...
Levantamiento - General 55.1 Medición de puntos 55.1.1 Operaciones cinemáticas y estáticas para post-proceso Requerimientos • Para operaciones estáticas o cinemáticas para post-proceso se utiliza un estilo de trabajo estándar. Asegúrese de que el estilo de trabajo tiene Almacenar Datos para Post-proceso seleccionado en la pantalla Config Registro Datos Brutos.
Tecla Descripción Pt Ocul Para medir un punto inaccesible. Consultar "59 Medición - puntos ocultos". Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Config Para configurar mediciones con SmartCodes, de puntos automáticos y puntos inaccesibles. Consultar "26.5 SmartCodes", "57 Medición - Puntos automáticos"...
Página 839
de la página Mapa. Los campos y funciones de esta pantalla varían ligeramente cuando se accede desde otras aplicaciones en las que se requiere efectuar mediciones de puntos individuales. Tecla Descripción Para comenzar el registro de observaciones estáticas. La tecla cambia Ocupar a Parar.
Página 840
Tecla Descripción Fn Inicial Para seleccionar un método de inicialización y forzar una nueva inicia- lización. Disponible para estilos de trabajo que permitan soluciones de fase fija. Consultar "55.4 Inicialización para operaciones como móvil en tiempo real". Fn IndivID y Fn Para cambiar entre introducir un ID de punto individual, diferente al Ejecutr de la plantilla de ID, y el ID de punto actual definido por dicha plan-...
55.2 Agregar anotaciones Descripción Las anotaciones se pueden emplear para agregar notas de campo o comentarios a los puntos que están siendo medidos. Acceso Para móvil RTK: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!, Levantamiento. Ir a la página Anot. Si esta página no se visualiza, es posible configurar que la página Anot se visua- lice en la aplicación Levantamiento desde la pantalla Mi Pantalla Levanta- miento.
55.3 Mediciones por tiempo Descripción En algunos países, las regulaciones en materia topográfica requieren que diversos instrumentos en una misma sesión inicien la medición del punto de forma simultánea en una hora previamente definida. Las mediciones por tiempo son posibles para todos los tipos de operaciones GPS, excepto para aquellas como base en tiempo real.
55.4 Inicialización para operaciones como móvil en tiempo real 55.4.1 Acceso a la inicialización para operaciones como móvil en tiempo real Requerimientos • El estilo de trabajo activo debe ser una configuración para móvil en tiempo real. Acceso Para móvil RTK: •...
55.4.3 Inicializar en estático Inicializar en está- Paso Descripción tico paso a paso ¿El instrumento cuenta con una solución fija? • En caso afirmativo, continuar con el paso 3. • En caso negativo, continuar con la siguiente fila. La inicialización comienza automáticamente. Continuar con el paso 6.
Página 845
Paso Descripción Cuando no se active Parar medición automáticamente en Parámetros Control Calidad, página General, Graba para guardar la información del punto. Automáticamente se calcula un promedio con las coordenadas conocidas. Continuar con la medición. Nova Series, Levantamiento - General...
Medición - General Descripción La aplicación Medición se utiliza para la medición de puntos. Se pueden medir ángulos, distancias y puntos, y almacenar las coordenadas, utilizando Medir, Dist y Graba. Para obtener información de la cámara e imágenes, consultar "33.3.3 Desde las apli- caciones".
Página 847
Tecla Descripción Fn Abs Revisar la diferencia absoluta entre las mediciones. Disponible para Modo: Promedio en Propiedades trabajo, página Difs. Absolutas y para más de un conjunto de tres coordenadas medidas grabado para el mismo punto. Consultar "6.3.3 Página Media". Fn 2-Grab Para apuntar manualmente hacia el punto visado y registrar sólo la medición de ángulos (Hz/V) en ambas posiciones del anteojo.
Medición - Puntos automáticos 57.1 Información General Descripción Los puntos automáticos se utilizan de modo automático para registrar puntos a un intervalo específico. De todos modos, también es posible guardar los puntos automá- ticos individuales con otro intervalo. Los puntos automáticos pueden registrarse en la aplicación de Medición. La página Auto quedará...
57.2 Configurando puntos automáticos Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!, Levantamiento. Pulsar Fn Config. Configuración, página Auto Posi- ción Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Config Configurar la información que se visualiza en la página Auto en la apli- cación de Medición.
Página 850
Campo Opción Descripción Stop & Go Se guarda un punto automático cuando la posi- ción del prisma/antena no se desplaza más de la distancia configurada en Parar Posic. dentro del Tiempo parar. Una vez se ha guardado el punto, la posición debe cambiar más que la distancia configurada en Parar Posic.
Página 851
Campo Opción Descripción Iniciar Automáticamente El registro de puntos automáticos comienza Registro inmediatamente después de acceder a la pantalla de Levantamiento. El registro de puntos automáticos se inicia al Controlado pulsar Inicio en la página Auto en Levantamiento. Casilla de verifica- Si se comprobó, el control de calidad de la coor- No grabar punto autom...
Página 852
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable El nombre de la página aparece como nombre de la página en Levantamiento. Casilla de verifica- Muestra u oculta la página en Levantamiento. Mostrar en ción aplicación Levanta- miento Campo informa- Fijado a ID Punto.
Página 853
Campo Opción Descripción Campo informativo del HDOP actual de la posición HDOP calculada. Campo informativo de la coordenada de altura del Altura punto calculado. Campo informativo de la diferencia de altura Dif. Altura entre la estación y el reflector. Campo informativo de la distancia horizontal. Dist.
Página 854
Campo Opción Descripción Campo informativo de ppm atmosféricas. atmosféricas Campo informativo de ppm geométricas. geométricas Campo informativo del valor de ppm total. PPM totales Campo editable del ID de punto. ID Punto Presión Campo editable para la presión atmosférica. atmosférica Campo informativo de la constante de adición del Constante reflector seleccionado actualmente.
Campo Opción Descripción Campo informativo del ángulo vertical. Ángulo V Selecciona la visualización del ángulo vertical. Vertical de Campo informativo del VDOP actual de la posición VDOP calculada. Campo informativo de la posición GNSS actual. Alt. Elips. WGS84 Campo informativo de la posición GNSS actual. Lat WGS84 Campo informativo de la posición GNSS actual.
Página 856
Tecla Descripción Disponible para Parar. Se utiliza para guardar un punto automático Ocupar en cualquier momento. Disponible para Parar. Se utiliza para guardar un punto automático Graba en cualquier momento. Para configurar el registro del primer tipo de puntos de desplaza- Offset1 miento.
Página 857
Campo Opción Descripción • Al seleccionar un código de área, el comporta- miento del programa será el mismo que al elegir un código de línea. Lista de Disponible si se marcó Usar Lista. Los atributos se selección muestran sólo como visualización, campo editable o campos de lista de selección dependiendo de su defi- nición.
57.4 Puntos de desplazamiento de posiciones automáticas 57.4.1 Información General Descripción Puntos de desplazamiento • puede crearse con puntos automáticos cuando los puntos automáticos estén guar- dados en DBX. • pueden ubicarse a la izquierda o a la derecha de los puntos automáticos. •...
Página 859
P1 Primer punto automático P2 Segundo punto automático P4 Primer punto de desplazamiento para P1 P3 Segundo punto de desplaza- miento para P1 P5 Primer punto de desplazamiento para P2 P6 Segundo punto de desplaza- miento para P2 d1 Desplazamiento horizontal a la izquierda TS_044 d2 Desplazamiento horizontal a la...
P1 Primer punto automático P2 Segundo punto automático P3 Primer punto de desplaza- miento para P1 P4 Segundo punto de desplaza- miento para P1 P5 Tercer punto automático P6 Primer punto de desplaza- miento para P2 P7 Segundo punto de desplaza- miento para P2 P8 Cuarto punto automático TS_045...
Página 861
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Almac Casilla de verifica- Activa el registro de puntos de desplazamiento. Desplz1 y ción El resto de los campos en esta pantalla se Almac activan y se pueden editar con este ajuste. Desplz2 Dist.
Página 862
Tecla Descripción Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Código Punto Lista de selección Código temático para el punto de desplaza- miento. Disponible si se marcó Usar Lista. Los atributos se muestran sólo como visualización, campo edit- able o campos de lista de selección dependiendo de su definición.
Levantar sección transversal 58.1 Información General Descripción La aplicación Levantar Sección Transversal permite cambiar automáticamente los códigos durante un levantamiento, función que resulta de utilidad al medir múltiples secciones transversales. Como ejemplo de lo anterior se puede mencionar los levan- tamientos de líneas férreas, caminos, canales, calles y senderos.
Codificación de Es posible asignar códigos a los elementos de una sección transversal. Consultar "26 elementos de una Codificación" para mayor información acerca de la codificación. sección transversal • Código temático: disponible • Código de tiempo: disponible • Código rápido: no disponible Promedio de Los principios para promediar son idénticos a los de la aplicación Levantamiento.
58.3 Creación/edición de una plantilla de sección transversal Acceso En Plantilla, pulsar Nuevo, Copia o Editar. Nueva Plan- Introducir un nombre para la nueva plantilla de sección transversal. tilla/Editar Plan- tilla/Copiar Plantilla, Siguiente paso página Página cambia a la página Elements. General Nueva Plan- tilla/Editar Plan-...
Página 866
La funcionalidad de las pantallas para añadir, editar e introducir un elemento es muy Añadir similar. A continuación se explican las diferencias. Elemento/Editar elemento en plan- tilla/Elemento Intro- ducido Tecla Descripción Para añadir el elemento al final de la plantilla de sección transversal o para guardar los cambios.
58.4 Levantamiento de secciones transversales Descripción Los campos de esta pantalla indican el siguiente elemento de la sección transversal que será medido. Acceso Pulsar OK en Plantilla. Levantar, página Las páginas que se muestran corresponden a las de un estilo de trabajo típico. Si se General utiliza una página de pantalla de levantamiento definida por el usuario, se mostrará...
Página 868
Tecla Descripción Fn IndivID y Fn Cambiar entre introducir un ID de punto individual diferente al ID de Ejecutr la plantilla definida, y el ID del punto en cuestión de acuerdo a la plan- tilla de IDs. Consultar "25.1 Plantillas de ID". Fn Salir Para salir de la aplicación.
Campo Opción Descripción Dist a último Campo informa- La distancia horizontal desde la posición actual al tivo último elemento medido en la sección transversal anterior. ----- se visualiza para información no disponible. Siguiente paso ENTONCES se abrirá una plantilla de seleccionar la plantilla de interés y pulsar Iniciar.
Página 870
Tecla Descripción Fn Acerca Para visualizar información acerca del nombre del programa, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método utilizado para medir las secciones trans- Método...
Medición - puntos ocultos 59.1 Información General Descripción Los puntos ocultos son puntos que no se pueden medir directamente con un GPS ya que, o bien no se pueden alcanzar físicamente o los satélites están bloqueados por árboles o edificios altos, por ejemplo. •...
Codificación de • Códigos temáticos: Disponible en Resultado Punto Oculto después de calcular puntos ocultos un punto oculto. La codificación temática de puntos ocultos es igual a la codificación de puntos medidos de forma manual. • Códigos de tiempo: Puede iniciarse mientras se esté en Interface Puntos Ocultos.
59.2.2 Utilizando 2 rumbos Descripción Se deben conocer dos puntos, los cuales • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. • se puede introducir por teclado. Se determinarán los rumbos de los puntos conocidos hacia el punto oculto. Los puntos auxiliares ayudan a calcular los rumbos que puedan ser desconocidos.
59.2.4 PK & desplazamiento Descripción Se deben conocer dos puntos, que • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. • se puede introducir por teclado. Se determinará el punto del eje (PK) desde un punto conocido a lo largo de la línea entre los dos puntos conocidos.
59.3 Mediciones de punto oculto Las mediciones de puntos ocultos se pueden efectuar desde el programa de aplicación de medición y cuando la pantalla de este programa se active desde otro programa de aplicación, por ejemplo desde Replanteo. Acceso Pulsar Pt Ocul en la pantalla de medición.
Página 876
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método Lista de selección Método para medir puntos ocultos. Consultar "59.2 Métodos de punto oculto" para obtener una descripción de los métodos. Lista de selección ID del punto de la posición actual. Este es el punto Punto conocido para calcular el punto oculto.
59.4 Resultados de punto oculto Distancias calcu- ladas en Resultado Punto Oculto P0 Primer punto conocido P1 Punto oculto P2 Segundo punto conocido d1 Distancia de P0 a P1 d2 Distancia de P2 a P1 d3 Revisar PK A d4 Revisar PK B d5 Revisar Offset d6 Revis Dist AB GS_066...
Campo Opción Descripción Revisa Dist B Campo informa- Disponible para Método: Doble Dirección y tivo Método: Pk % Offset. Distancia horizontal calcu- lada entre Punto B y el punto oculto. Campo informa- Disponible para Método: Doble Distancia. Revisar PK A tivo Distancia calculada en línea desde Punto A hasta Punto B desde Punto A hasta el punto de inter-...
59.5.2 Utilizando punto auxiliar Descripción El azimut para la medición de un punto oculto se puede calcular empleando un punto auxiliar y el sol. El punto auxiliar • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. •...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Azimut Pto. Lista de selección Punto auxiliar para el cálculo del azimut. Lista de selección Ubicación del punto auxiliar con relación al punto Dirección oculto. Siguiente paso OK cierra la pantalla. 59.6 Calculando distancias horizontales desde distancias geométricas Descripción La distancia horizontal para la medición de un punto oculto se puede calcular empleando una distancia geométrica, un ángulo de elevación o una pendiente en...
Página 881
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Dist. Geomé- Campo editable Introducir una distancia desde el punto conocido al punto oculto. Cuando un dispositivo de medi- trica ción se encuentra conectado al instrumento para medir la distancia, el valor se transfiere automáti- camente.
59.7 Medida de punto oculto incluyendo alturas Ilustración P0 Punto conocido P1 Punto objetivo P2 Punto oculto Altura de P0 Altura de P2 = a + d1 + d4 - d3 d1 Altura de dispositivo: Altura de dispo- sitivo de medida de punto oculto sobre P0 d2 Distancia geométrica d3 Altura objetivo: Altura de P1 sobre P2...
Página 883
Campo Opción Descripción Alt. Pto.Vis Campo editable Disponible para métodos de medición de puntos ocultos por medio de dos puntos conocidos. Altura del punto objetivo sobre el punto oculto al medir desde Punto B. Paso siguiente OK cierra la pantalla y vuelve a Interface puntos ocultos. Allí, ∆Altura sigue mostrando la diferencia positiva o negativa de altura entre el centro del dispositivo de medición de puntos ocultos y el punto objetivo.
Punto oculto 60.1 Información General Descripción Los puntos ocultos no se pueden medir con un instrumento TPS, porque no están visi- bles directamente. Un punto oculto puede calcularse en base a mediciones realizadas en prismas montados sobre una barra de punto oculto. El espacio y longitud de la barra de punto oculto son datos conocidos.
60.2 Acceso y medición con Punto oculto Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\TPS Puntos Ocultos. Diagrama Longitud de la barra Distancia del prisma 1 al prisma 2 Distancia del prisma 1 al prisma 3 TS_047 Medir Reflector1, página Pto Ocult Tecla Descripción Medir y almacenar el prisma, y acceder a la página siguiente.
Página 886
Campo Opción Descripción Dif. Altura Campo infor- Se muestra la diferencia de altura al prisma 1, el mativo punto auxiliar. Campo edit- La longitud de la barra puede ajustarse antes de Longitud Barra able que se visualice el resultado del punto oculto. La longitud de la barra siempre mantiene las distan- cias R1-R2 para dos prismas y R1-R3 para tres prismas.
Campo Opción Descripción Dif. Altura Campo infor- La diferencia de altura calculada entre el instru- mativo mento y el punto oculto calculado. ----- se visualiza para información no disponible. Este, Norte y Alt Campo infor- Las coordenadas calculadas para el punto oculto mativo calculado.
Página 888
Campo Opción Descripción Los puntos auxiliares son el prisma 1, el prisma 2 y el prisma 3 de la barra de punto oculto. La plantilla de ID Puntos Auxiliares utilizada para los puntos auxiliares. La plantilla ID Puntos Medidos utilizada para el punto oculto calculado. Nº...
Medición - Punto inaccesible 61.1 Información General Descripción El programa Punto inaccesible se utiliza para determinar las coordenadas 3D de puntos inaccesibles, por ejemplo, en puentes. Se mide la distancia horizontal a un punto base situado directamente encima o debajo del punto inaccesible. A continuación se dirige el instrumento al punto inaccesible.
Página 890
Tecla Descripción Guarda el punto inaccesible. Permanece en esta pantalla. Graba Vuelve a la pantalla de Levantamiento. Se borra la medición de Pt Base distancia. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. La página disponible depende de la Página a mostrar seleccionada en la pantalla de Confi- guración, Punto Remoto.
61.3 Configurando punto inaccesible Acceso En Levantamiento pulsar Fn Config para acceder a Configuración. Configuración, página Punto Remoto Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Config Configurar la página de la pantalla de medición seleccionada.
Poligonal 62.1 Información General Descripción La aplicación Poligonal permite efectuar una de las operaciones más comunes de los topógrafos que le permite establecer un sistema base de puntos de control, que se utiliza como estructura para otras operaciones topográficas, por ejemplo, un levanta- miento, un replanteo de puntos, de una línea o de una carretera.
62.2 Acceso a Poligonal Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Poligonal. Bienvenido a Poli- gonal Tecla Descripción Seleccionar la opción resaltada y continuar en la pantalla siguiente. Fn Config Para configurar el programa de aplicación Poligonal. Consultar "62.6 Configuración de poligonal". Fn Salir Para salir de la aplicación.
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Poligonal Campo edit- ID de la poligonal. able Campo edit- Una línea para la descripción detallada de la poli- Descripción able gonal, por ejemplo, el trabajo que se efectuará. Opcional.
Página 895
Descripción de los campos Los campos son idénticos a los que aparecen en la pantalla Editar Poligonal. Consultar "62.3 Creación/Edición de una Poligonal". Siguiente paso ENTER al resaltar ID Poligonal. Accede a Gestión Poligonal. Se muestran todas las poligonales del trabajo activo. Gestión Poligonal Tecla Descripción...
62.5 Datos de poligonal Descripción Esta pantalla permite comprobar y editar las estaciones de una poligonal, así como permitir el acceso al usuario a la pantalla Estadísticas del Punto: para editar la infor- mación. Acceso Datos en Gestión Poligonal. O bien Datos en una ventana de Confirmacion de la pantalla Estadísticas del Punto:.
62.6 Configuración de poligonal Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Poligonal. Pulsar Fn Config. Configuración, página Parámetros Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para editar la página de pantalla de levantamiento visualizada. Dispo- Config nible al resaltar un elemento de la lista en Página a mostrar.
Página 898
Campo Opción Descripción Página a mostrar Lista de Los nombres de las páginas disponibles de la selección pantalla de medición. Siguiente paso Página cambia a la página Tolerancia. Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Tolerancia Casilla de Las tolerancias establecidas para los ángulos hori- Usar verificación...
Campo Opción Descripción Fich. Formato Lista de Disponible al seleccionar la casilla Crear informe. Un selección archivo de formato define los datos y la forma de escri- birlos en un informe. Los archivos de formato se crean utilizando LGO. Para poder seleccionar un archivo de formato, es necesario haberlo transferido previamente a la memoria interna desde el dispositivo de almacena- miento.
Paso Descripción Después de pulsar MOVER, sale de la aplicación Poligonal. Para continuar con la poligonal desde la siguiente estación, consultar "62.7.2 Continuar una poligonal existente". 62.7.2 Continuar una poligonal existente Medir una poli- Paso Descripción gonal, paso a paso Iniciar la aplicación Poligonal.
62.7.3 Cerrar la poligonal Cerrar la poligonal, Paso Descripción paso a paso Consultar el apartado "62.7.2 Continuar una poligonal existente" para medir una poligonal. Medir un punto de espalda en una nueva estación. Se muestra la ventana de confirmación en la pantalla Serie Frente:. CIERR para comenzar el proceso del cierre de la poligonal.
Página 902
Cerrar poligonal en Esta opción se usa para determinar el error de cierre de una poligonal cerrada, que referencia interna consiste de un solo punto de control con un azimut de espalda arbitrario, función que permite finalizar una poligonal sin tener que efectuar nuevamente el estacionamiento inicial para medir un ángulo de cierre.
62.7.4 Crear un punto de control desde un punto de espalda con Azimut Descripción Para establecer una poligonal sobre puntos de control existentes, es necesario definir dos puntos de control para iniciar la poligonal. Si la posición absoluta de la poligonal es arbitraria, es conveniente definir el control en el campo con valores arbitrarios.
Página 904
Tecla Descripción Durante la medición de una poligonal: muestra una ventana de confirmación con opciones para la medición de la poligonal. O bien, para regresar a Datos Poligonal. +Serie Para agregar series durante el estacionamiento. En determinados lados de la poligonal puede ser necesario un mayor número de series que los designados.
Página 905
Campo Opción Descripción Dist Media Campo infor- Promedio de los valores de distancia. mativo Campo infor- Desviación típica del ángulo horizontal. DesvEst Hz mativo Campo infor- Desviación típica del ángulo vertical. DesvEst V mativo Campo infor- Desviación típica de la distancia. Dist Dev Stnd mativo Campo infor-...
SI se accede ENTONCES • Para una poligonal cerrada: Desplazarse al punto de cierre angular, regresar a la página Estadísticas del Punto: para medir un punto radiado, para ajustar la poligonal o para salir de la aplicación Poligonal. desde Datos Poli- OK regresa a Datos Poligonal.
Página 907
Campo Opción Descripción Direc. Error Campo infor- La dirección del error de cierre. mativo ∆ Norte Campo infor- Error en componente Norte. mativo ∆ Este Campo infor- Error en componente Este. mativo ∆ Altura Campo infor- Error en altura. mativo Campo infor- Longitud total de la poligonal.
62.10 Ajuste de poligonal 62.10.1 Acceso al ajuste de poligonal Descripción • Es posible efectuar un ajuste de poligonal en los tres componentes: posiciones 2D, ángulos y elevaciones. • Están disponibles diversos métodos de ajuste. Después de efectuar el ajuste, es posible analizar los resultados.
Campo Opción Descripción Transit Adecuado para levantamientos en los cuales los ángulos se miden con mayor precisión que las distancias. No se aplica ninguna distribución. Sin distribu- ción Balance Angular Por Igual El error de cierre angular se distribuye de forma equitativa.
Página 910
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Cierre Ajustado, No MAS para cambiar entre las opciones y mostrar ajustados o los valores correspondientes. Ajustados Campo infor- El ID del punto de inicio de la poligonal. Estac. Inicio mativo Campo infor- El ID del punto de cierre de la poligonal.
Página 911
Se presenta una lista con los puntos ajustados. La columna Tipo de Punto muestra la Ajust. Resultados, página Puntos función de cada punto. Ver muestra los valores de las coordenadas del punto resaltado. Siguiente paso Página cambia a la página Método. Se muestran los métodos para el ajuste seleccionados previamente en la pantalla Ajust.
Cálculo de volúmenes 63.1 Información General Descripción La aplicación Cálculo de volúmenes posibilita la medición superficies, y el cálculo de volúmenes (y otros datos) a partir de estas superficies. Aplicaciones del La aplicación Cálculo de volúmenes puede utilizarse para las siguientes tareas: programa Cálculo de •...
Siguiente paso ENTONCES se iniciará un método resaltar la opción de interés y pulsar OK. para efectuar el Cálculo de volúmenes se configurará el Fn Config. Consultar "63.3 Configuración de Cálculo de programa Cálculo de volú- volúmenes". menes 63.3 Configuración de Cálculo de volúmenes Acceso Seleccionar Menú...
63.4 Cálculo de volúmenes 63.4.1 Crear una superficie nueva midiendo puntos nuevos Acceso Seleccionar Crear nueva superficie midiendo puntos en Bienvenido al Calculador de Volúmen. Descripción de los campos Nueva Superficie Campo Opción Descripción Nombre Campo editable El nombre/número de la superficie nueva. Superficie Siguiente paso OK para acceder a Puntos de Superficie.
Página 915
Tecla Descripción >Limit y Cambiar el tipo de punto que se medirá entre los puntos de superficie >Suprf y de límite. Finalizar la medición. Hecho Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn 2- Para apuntar manualmente hacia el punto visado y registrar sólo la medición de ángulos (Hz/V) en ambas posiciones del anteojo.
Campo Opción Descripción Campo informa- Ángulo horizontal actual. tivo Campo informa- El ángulo horizontal calculado al punto tivo oculto calculado. Campo informa- Dist. Hori- La distancia horizontal después de pulsar tivo zontal Dist. No se muestran distancias, ni al acceder a la pantalla ni después de Graba o Medir.
63.4.3 Crear una superficie nueva a partir de puntos guardados previamente Acceso Seleccionar Crear nueva superficie usando puntos existentes en Bienvenido al Calculador de Volúmen. Al acceder a la pantalla Estado de superficie después de elegir Crear nueva superficie usando puntos existentes, se activa la página Puntos. Al acceder a esta pantalla en cualquier otro momento, la página General estará...
Campo Opción Descripción Fecha & Hora Campo informa- Fecha del último punto medido de la superficie tivo seleccionada. Ultim Pt Time Campo informa- Hora del último punto medido de la superficie tivo seleccionada. La superficie se ha triangulado, y no se ha modi- Estado de Triangulación Superficie...
63.4.5 Selección de la tarea de superficie Selección de superfie Descripción de las opciones Opciones Descripción Medir los puntos que definen una superficie nueva o Medir más puntos de la super- amplían superficies y límites existentes con la medi- ficie ción.
Página 920
Tecla Descripción Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Inicio Para mover el foco al primer punto dentro de la definición del límite. Para mover el foco al último punto dentro de la definición del límite. Fn -Uno Para eliminar el punto marcado de la definición del límite o de la superficie misma.
Página 921
La página Sumario y la página Detalles contienen sólo campos de visualización. Se Resultado Triangula- muestran datos tales como el número de triángulos/puntos de superficie/puntos de cion límite, la elevación mínima/máxima o el área 3D. La página Mapa contiene un plano de los triángulos de la triangulación de la superficie y también sus límites.
63.4.7 Cálculo de volumen Cálculo Volumen Tecla Descripción Calcular el volumen. Fn Config Configurar la aplicación Cálculo de volúmenes. Consultar "63.3 Confi- guración de Cálculo de volúmenes". Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Superficie Lista de Superficie seleccionada de las superficies triangu-...
Página 923
Tecla Descripción Cerrar la triangulación de la superficie. Para exportar los resultados de la triangulación a un archivo DXF en el directorio data o root de la tarjeta CF. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Config Configurar la aplicación Cálculo de volúmenes.
QuickVolume 64.1 Información General Descripción Este programa permite calcular volúmenes a partir de todos los escaneos y/o de todos los puntos medidos y guardados en un trabajo. 64.2 Acceso a Cálculo de volúmenes Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\QuickVolume. Elegir Trabajo Tecla Descripción...
Página 925
Campo Opción Descripción Superf a Volumen existente entre la superficie de triangu- Punto lación y la altura de un punto seleccionado. Siguiente paso OK calcula el volumen y accede a Resultado calculo Volumen. Resultado calculo Tecla Descripción Volumen, Para regresar a Selección de superfie. Guarda página Sumario Página...
Apéndice A Estructura de los menús Estructura de los |—— Ir a Trabajar! menú para GNSS RTK móvil y TPS |—— Estacionar (TPS) |—— Levantamiento |—— Replanteo |—— Levantamiento+ |—— Scanning para MS50 |—— Medir a Línea de Referencia |—— Plano Ref & Malla |——...
Página 927
|—— Curva Horizontal |—— Triángulo |—— Avance |—— Editor de Trazado |—— Avance - Replanteo |—— Avance - Comprobar |—— Rail - Replantear |—— Rail - Comprobar |—— Tunel - Replanteo (TPS) |—— Tunel -Comprobar (TPS) |—— Ir a menú de Base (GPS) No disponible para GS05/GS06 |——...
Página 928
|—— Exportar XML usando Estilos |—— Exportar datos usando Estilos |—— Exporta dato FBK/RW5/RAW |—— Copiar datos entre trabajos |—— Instrumento |—— Config Estac Total (TPS) |—— Modo Medicion & Objetivo |—— Config Búsqueda Prisma |—— Correcciones Atmosféricas |—— Nivel burbuj & compensador |——...
Página 929
|—— Transferir Objetos Usuario |—— Carga firmware & programas |—— Carga clave licencia |—— Campo Oficina |—— Formatear unidades almacn. |—— Ver texto fichero ASCII |—— Leica Exchange |—— Revisar y Ajustar... (TS) |—— Sobre SmartWorx1300 Nova Series, Estructura de los menús...
Página 930
Estructura de los |—— Ir a Trabajar! menús para GPS RTK base |—— Iniciar Base en Pto Conocido |—— Iniciar Base en Último Pto |—— Iniciar Base en Cualquier Pto |—— Ir al menú de Móvil |—— Instrumento |—— Configuración Base |——...
Apéndice B Memoria interna Memoria disponible > 500 MB. Datos guardados en A continuación se presentan ejemplos de los tipos de datos que se pueden guardar en la memoria interna la memoria interna. • Aplicaciones • Listas de Códigos • Sistemas de coordenadas •...
Todos los archivos son compatibles con Leica System 1200 y viceversa, excepto los archivos que se listan a continuación, que son incompatibles entre los sistemas: •...
Página 933
|—— IMAGES • Archivos de imágenes (*.jpg), guardados en una subcarpeta por cada trabajo. |—— SCANS • Archivos de bases de datos de escaneos (archivos *.sdb) • Bitmaps de valores de intensidad, (archivos *.bmp) |—— DOWNLOAD • Archivos diversos, descargados por la aplicación Campo a Oficina (*.*) |——...
Apéndice D Asignaciones Pin y Conectores GS08plus Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del GS08plus/GS12. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del GS08plus/GS12.
GS10 Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del GS10. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del GS10. Puertos en el panel frontal del instru- mento GS_093 a) Puerto P3: Potencia de salida, entrada/salida de datos o entrada/salida de interfaz...
Asignaciones de Nombre Función Dirección pines para el puerto PWR1 Entrada de alimentación, 11 V-28 V Entrada Pin de identificación Entrada Señal de tierra PWR2 Entrada de alimentación, 11 V-28 V Entrada PIN_004 Pin de identificación Entrada Conectores Puerto P1: LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN Puerto P2 y puerto P3: LEMO-1, 8 pines, LEMO HMA.1B.308.CLNP...
GS15 Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del GS15. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del GS15. Puertos en la parte inferior del instru- mento a) Conector QN b) Puerto 2...
Página 938
Nombre Función Dirección Listo para enviar Salida GPI/CFG Entrada para propósitos generales, Entrada entrada para modo config 6 V entrada de alimentación Entrada GPIO Señal con fines generales Entrada o salida Puesta a tierra de señal y chasis USB+ USB línea de datos (+) Entrada o salida USB-...
GS25 Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del GS25. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del GS25. Puertos en la parte trasera del instru- mento.
Página 940
Nombre Función Dirección GPIO RS232, función configurable Entrada o salida +12 V Salida con alimentación de 12 V Salida Asignaciones de Nombre Función Dirección pines para el puerto 4 V entrada de alimentación Entrada Transmisión de datos Entrada 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Recepción de datos Salida...
Asignaciones de Nombre Función Dirección pines para el puerto PWR1 Entrada de alimentación, 11 V-28 V Entrada Pin de identificación Entrada Señal de tierra PWR2 Entrada de alimentación, 11 V-28 V Entrada PIN_004 Pin de identificación Entrada Conectores Puerto P1: LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN Puerto P2 y P4/E2: LEMO-1, 8 pines, LEMO HMA.1B.308.CLNP...
Página 942
Asignaciones pin Nombre Función Dirección de LEMO-1 de 8 USB_D+ USB línea de datos Entrada o pines salida USB_D- USB línea de datos Entrada o salida Señal de tierra PIN_001 RS232, recibir datos Entrada RS232, transmitir datos Salida Pin de identificación Entrada o salida Entrada de alimentación, 10.5 V-28 V...
MS50/TS50/TM50 Descripción Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del instrumento. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores para el puerto 1 del instrumento MS50/TS50/TM50. Puertos del instru- mento MS50/TS50/TM50 a) Pin 1...
Apéndice E Cables Cables GPS Cables de alimenta- Nombre Descripción ción GEV97 • Permite la alimentación externa del GS10 (puerto power) • LEMO-1, 5 pines, 30° / LEMO-1, 5 pines, 30° • 1.8 m GEV71 • Permite la alimentación de cualquier equipo desde una batería de automóvil.
Página 945
Cables para progra- Nombre Descripción mación de radio GEV231 • Permite la alimentación externa de una radio “SLR” y su programación desde una PC • 15 pines (GS15 puerto de ranura de expansión) (hembra) / 9 pines, RS232 serie / LEMO-1, 5 pines •...
Página 946
Nombre Descripción GEV163 • Permite la conexión serie entre el CS10/CS15 (con el módulo conector LEMO CBC01) y el puerto 1 del GS10/GS15. Esta conexión resulta útil al utilizar un programa externo como Carlson SurvCE en el CS10/CS15 (con el módulo conector LEMO CBC01) y se requiere un cable de conexión al GS10/GS15.
Nombre Descripción GEV119 • Conector TNC / Conector TNC • 10 m GEV120 • Conector TNC / Conector TNC • 2.8 m GEV134 • Conector TNC / Conector TNC • 50 m GEV141 • Conector TNC / Conector TNC • 1.2 m GEV142 •...
Página 948
Cables serie de Nombre Descripción transferencia de GEV102 • Permite una conexión en serie entre un TS11/TS12 Robotic/TS15 y un datos • Permite una conexión en serie entre un TS11/TS12 Robotic/TS15 y un CS10/CS15 (con módulo de conector en serie de 9 pines CBC02) •...
Apéndice F Formatos de mensaje NMEA Información General Descripción National Marine Electronics Association es un formato estándar para la comunicación entre diversos dispositivos electrónicos marinos. Este capítulo describe todos los mensajes NMEA-0183 que pueden ser generados por el instrumento. Acceso Seleccionar Menú...
Página 950
Símbolo Campo Descripción Ejemplo • 2 dígitos fijos para los grados, 2 dígitos fijos para minutos y un número variable de dígitos para la fracción decimal de minutos. • Para mantener una longitud fija, siempre se incluyen ceros al inicio de los grados y minutos.
Página 951
Campos de valores Símbolo Campo Descripción Ejemplo numéricos Números • Campo numérico entero o flotante. 73.10 = variables 73.1 = 073.1 = 73 • La forma opcional, se incluyen ceros al inicio y al final del campo. Si no se requiere una resolución completa, el punto y la fracción decimal asociada serán opcionales.
GGA - Datos fijos del sistema de posicionamiento global Sintaxis $--GGA,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M,x.x,M,x.x,xxxx*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GGA Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur yyyyy.yy Longitud (WGS 1984) Este u W(Oeste) Indicador de calidad de posición 0 = Fija no disponible o no válida...
GGK - Posición en tiempo real con DOP Sintaxis $--GGK,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,EHTx.x,M*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GGK Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición mmddyy Fecha UTC llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur yyyyy.yy Longitud (WGS 1984) Este u W (Oeste) Indicador de calidad de posición...
GGK(PT) - Posición en tiempo real, formato propietario de Trimble Sintaxis $PTNL,GGK,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,EHTx.x,M*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $PTNL $ = Inicio del delimitador de línea, ID del transmisor fijo con PTNL Formato de línea GGK hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición mmddyy Fecha UTC llll.ll...
GGQ - Posición en tiempo real con CQ Sintaxis $--GGQ,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GGQ Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición mmddyy Fecha UTC llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur yyyyy.yy Longitud (WGS 1984) Este u W (Oeste) Indicador de calidad de posición...
GLL - Posición geográfica Latitud/Longitud Sintaxis $--GLL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A,a*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GLL Encabezado, incluyendo ID del transmisor llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur yyyyy.yy Longitud (WGS 1984) Este u W(Oeste) hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición Estado A = Datos válidos V = Datos no válidos...
GNS - Datos fijos GNSS Sintaxis $--GNS,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,c--c,xx,x.x,x.x,x.x,x.x,xxxx*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GNS Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur yyyyy.yy Longitud (WGS 1984) Este u W(Oeste) c--c Indicador de modo N = El sistema de satélites no se emplea para fijar la posición, o las posi-...
GSA - DOP GNSS y satélites activos Sintaxis $--GSA,a,x,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,x.x,x.x,x.x*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GSA Encabezado, incluyendo ID del transmisor Modo M = Manual, forzado a operar en modo 2D o 3D A = Automático, permitido a cambiar automáticamente entre 2D y 3D Modo 1 = Fijo no disponible 2 = 2D...
F.10 GSV - Satélites GNSS visibles Sintaxis $--GSV,x,x,xx,xx,xx,xxx,xx,..*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--GSV Encabezado, incluyendo ID del transmisor Número total de mensajes, 1 a 4 Número de mensaje, 1 a 4 Número de satélites teóricamente visibles según el almanaque actual. Número PRN (GPS) / Slot (GLONASS) del satélite Elevación en grados, 90 máximo, campo vacío sin rastreo Acimut en grados respecto al norte verdadero, 000 a 359, campo vacío...
F.11 LLK - Posición local Leica y GDOP Sintaxis $--LLK,hhmmss.ss,mmddyy,eeeeee.eee,M,nnnnnn.nnn,M,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--LLK Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición mmddyy Fecha UTC eeeeee.eee Este de cuadrícula en metros Unidades para el Este de cuadrícula, como texto fijo M nnnnnn.nnn Norte de cuadrícula en metros...
F.12 LLQ - Posición local Leica y calidad Sintaxis $--LLQ,hhmmss.ss,mmddyy,eeeeee.eee,M,nnnnnn.nnn,M,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--LLQ Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición mmddyy Fecha UTC eeeeee.eee Este de cuadrícula en metros Unidades para el Este de cuadrícula, como texto fijo M nnnnnn.nnn Norte de cuadrícula en metros...
F.13 RMC - Datos mínimos GNSS específicos recomendados Sintaxis $--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxxxx,x.x,a,a*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--RMC Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Tiempo UTC de la posición fija Estado A = Datos válidos V = Advertencia de navegación del instrumento llll.ll Latitud (WGS 1984) Hemisferio, Norte o Sur...
F.14 VTG - Rumbo y velocidad de desplazamiento Sintaxis $--VTG,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K,a*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--VTG Encabezado, incluyendo ID del transmisor Rumbo sobre el terreno en grados respecto al norte verdadero, 0.0 a 359.9 Texto fijo T para el norte verdadero Rumbo sobre el terreno en grados respecto al norte magnético, 0.0 a 359.9 Texto fijo M para el norte magnético...
F.15 ZDA - Hora y fecha Sintaxis $--ZDA,hhmmss.ss,xx,xx,xxxx,xx,xx*hh<CR><LF> Descripción de los Campo Descripción campos $--ZDA Encabezado, incluyendo ID del transmisor hhmmss.ss Hora UTC Día UTC, 01 a 31 Mes UTC, 01 a 12 xxxx Año UTC Descripción del huso horario local en horas, 00 a ±13 Descripción del huso horario local en minutos, 00 a +59 Suma de control <CR>...
Apéndice G Comandos AT Comandos AT Hayes Microcomputer Products es una empresa líder de módems que ha desarrollado un lenguaje llamado comando AT para controlar teléfonos móviles digitales y módems, el cual se ha convertido en el lenguaje estándar. Lista de comandos Los caracteres que se muestran en la siguiente tabla constituyen los comandos AT de AT seleccionados uso más frecuente para configurar un teléfono móvil digital o un módem.
Página 966
Comando AT Descripción AT+COPS= Efectúa un intento para seleccionar y registrar al operador de la red GSM\UMTS. [<modo> <modo>: [,<formato> • 0 = Selección automática [,<oper>>[, • 1 = Selección manual < AcT>]]]] <formato>: • 0 = Forma alfanumérica larga •...
Apéndice H Formato de mensaje de notificación de entrada de evento Descripción Con el GS25 es posible crear un mensaje, Este mensaje ofrece información acerca de • si el sensor detectó un evento • la hora en que se detectó el evento. El mensaje puede generarse en formato ASCII o binario.
Consultar "19.11 Salida PPS" para configurar el dispositivo para salida PPS. Sintaxis en formato En binario, el formato del mensaje de notificación es Leica Binary v2. La documenta- binario ción de LB2 está disponible, bajo pedido, con su representante Leica Geosystems.
Apéndice J Glosario A (parámetro) Para trazados horizontales: = R * L R = Radio de la curva de conexión. L = Longitud del clotoide. Arco Consultar "Curva". Atributo Descripción El uso de atributos permite guardar información adicional con el código. Se pueden relacionar hasta veinte atributos con un código.
Página 970
Tipos de atributo El tipo de atributo define los requerimientos de entradas para el atributo. Normal: La entrada de un atributo es opcional. El valor del atributo puede introducirse en el campo. Los nuevos atributos con este tipo de atributo se pueden crear en LGO o en el instrumento. Obligatorio: La entrada para el atributo es obligatoria.
Página 971
Ecuación de esta- Las ecuaciones de estación permiten ajustar los valores de PK en el trazado horizontal. ción Estos ajustes pueden ser necesarios cuando al modificar un trazado horizontal debido a la inserción o eliminación de un elemento, los valores PK en el trazado horizontal no se calculan nuevamente.
Página 972
Clase Característica Descripción NAVEGA- Tipo Puntos navegados empleando soluciones de CION código sin corrección de una sola época o posi- ciones SPP. Fuente Número de tripletas Múltiples. ESTIMADO Tipo Puntos calculados a partir de LGO. Fuente Número posible de tripletas Ninguno Tipo Puntos medidos con ángulos.
Página 973
Tipos de código El tipo de código define la forma de usar un código y los objetos a los cuales se puede aplicar. Es posible crear un código con el mismo nombre pero de diferente tipo tanto en el instrumento como en LGO. Ejemplo: El código Roble puede existir para el código de tipo punto y para el código de tipo línea.
Página 974
Archivo CSCS Los archivos CSCS se pueden emplear en campo para convertir coordenadas directa- mente del sistema WGS 1984 a coordenadas de cuadrícula local, sin necesidad de emplear parámetros de transformación. Creación: En LGO se pueden exportar a un dispositivo de almacenamiento de datos o a la memoria interna del instrumento.
Página 975
CQ contra desviación típica A menudo, los cálculos de la desviación típica y de la calidad de coordenadas pueden resultar demasiado optimistas, por lo que el valor de CQ no se basa en los algoritmos básicos de la desviación típica. Existe un 39.3% de probabilidad estadística en 2D de que la posición calculada difiera de la posición verdadera en menos del valor de la desviación típica.
Página 976
Calidad de coorde- Descripción nadas para TPS La calidad de coordenadas es un indicador de la calidad calculada de las coordenadas del punto. La calidad de coordenadas de las mediciones se utiliza para el promedio de puntos. Columna Descripción Est 3D CQ Calidad de las coordenadas 3D estimada para la posición calculada.
Página 977
Ejemplo práctico 1 Instrumento: TS15 2" = 6.1728*10-4 gon => σHz,V = 2"* Precisión angular: Precisión EDM: 1 mm + 1,5 ppm para una medición IR Distancia geométrica: 150 m 210 gon 83 gon 1D CQ = 0.00201 m 2,0 mm 2D CQ = 0.00237 m 2,4 mm 3D CQ = 0.00311 m...
Página 978
Asignaciones de Una sección transversal es válida hasta que se define una nueva en un PK delantero. sección transversal Es posible definir una sección transversal en cualquier PK. Los PK no necesariamente corresponden a las estaciones en las cuales inicia o finaliza un elemento del proyecto. Plantilla de sección Una sección transversal permite obtener una vista de perfil y se requiere de un eje en transversal...
Página 979
representa una constante, excepto quizás en pequeñas áreas planas de 5 km x 5 km. Por lo tanto, es necesario modelar el valor N a fin de obtener alturas ortométricas precisas. Los valores N modelados constituyen un modelo de geoide para determinada área.
Página 980
Técnica de Característica Descripción medición GPS Cinemático Forma de trabajo • Estacionamiento estático de una base sobre para post- un punto con coordenadas conocidas y proceso precisas. • El móvil se desplaza de un punto a otro. El instrumento permanece encendido mientras se desplaza.
Página 981
Trazado horizontal El trazado horizontal define el eje del trazado de un proyecto. Los trazados horizon- tales se componen de los siguientes elementos: • rectas (tangentes) • curvas (arcos) • clotoides (o parábolas cúbicas) • curvas de Bloss (tipo de elemento usado para diseño de vías férreas) Cada elemento se define por elementos horizontales individuales del proyecto como el PK, coordenadas X e Y, radio y parámetro A.
Página 982
Método de Característica Descripción inicializa- ción Comienzo de la Después de seleccionar el punto conocido. inicialización En caso de presentar dificultades para inicializar en movimiento y para agilizar la inicialización en modo estático. Instrumento origen El instrumento origen describe cómo se midió o introdujo la tripleta de coordenada. Las opciones son GPS, TPS, LGO o Nivel.
Página 983
NTRIP Client El NTRIP Client recibe flujos de datos, como puede ser el caso de un receptor móvil reci- biendo correcciones en tiempo real. Para recibir correcciones en tiempo real, primero el NTRIP Client debe enviar • un ID de usuario •...
Página 984
Objetos Objetos • son puntos, líneas y áreas. • tienen un único para su identificación, el cual será el ID de punto, el ID de línea y el ID de área. • pueden tener un código asociado, el cual puede ser un código de punto, un código de línea o un código de área, dependiendo del tipo de objeto.
Página 985
Origen Originado a partir de la aplicación/función Fuente Fichero GSI Impr\Expr, Importar ASCII/GSI a Trabajo GPS o TPS Punto Inaccesible Punto Oculto, puntos auxiliares Interscc.(Ang Ang) Cálculos Geométricos, Intersecciones - Az - Az GPS o TPS Intersecc.(Ang Dst) Cálculos Geométricos, Intersecciones - Az - GPS o TPS Dist Intersecc.(Dst Dst)
Página 986
Origen Originado a partir de la aplicación/función Fuente Levant.(Instant) Levantamiento, medido con Pto. Ocupación: Instantánea en CONFIG Ocupación Ptos Levantam. (Pt Rem) Levantamiento, Altura Remota Levantamiento, medido con Pto. Ocupación: Levant.(Estátic) Normal en CONFIG Ocupación Ptos Poligonal Radiación GPS o TPS Desconocido Aplicación Usuario Aplicaciones modificadas GPS o TPS...
Página 987
J.11 Tangente Consultar Recta. Modo TPS El instrumento activo es un TPS. Transformaciones Una transformación es el proceso de convertir coordenadas de un sistema de refe- rencia geodésico a otro. Requerimientos • Parámetros de transformación. • En algunos casos, un elipsoide local. •...
Página 988
Transforma- Característica Descripción ción Área Especialmente para redes de gran extensión, con diferencias considerables de cotas. Las coorde- nadas de cuadrícula local deben ser precisas. Ventaja • Se conserva la precisión de las mediciones. • Puede emplearse en cualquier área, siempre y cuando las coordenadas locales, incluyendo alturas, sean precisas.
Página 989
Transforma- Característica Descripción ción Requerimientos • Se conoce la posición en el sistema WGS 1984 y en el sistema local de por lo menos un punto. Se recomienda utilizar tres puntos o más para obtener mayor redundancia. • La información adicional de altura para un punto permitirá...
Página 990
Transforma- Característica Descripción ción • Aún si las alturas locales son de baja precisión o inexistentes, es posible efectuar una trans- formación de posición y viceversa. • No es necesario que los puntos de cotas y los puntos de posición sean los mismos. •...
Página 991
Transforma- Característica Descripción ción Área Prácticamente cualquier área, siempre y cuando las coordenadas locales sean precisas. Puntos y paráme- Idéntica a la transformación de Un paso. tros de transfor- mación Transformación Idéntica a la transformación de Un paso. de puntos y altura Ventaja •...
Página 992
J.13 WGS 1984 es el sistema de referencia geocéntrico global al cual está referida toda la WGS 1984 información de posicionamiento GPS. Nova Series, Glosario...
Página 993
Índice Ajuste electrónico ..........343 Ajuste mecánico ..........343 A tiempo real Ajustes para comunicación con TPS ....175 Estado ............261 Ajustes, bloquear y desbloquear .......324 Acceso Altura Aplicación Estacionar ........799 Capa de altura del MDT .........697 Buscar objetivo ..........819 Capa del altura del MDT ........634 Config TPS .............
Página 994
Tradicional ..........486 Archivo Shape, directorio .........932 Archivo Terramodel, directorio ......932 Disponiblesy no disponibles ......416 Eliminar ............328 Archivos CAD, directorio ........932 Estacionar ............ 798 Archivos de bases de datos de escaneos, directorio .................933 Levantamiento GPS Archivos de configuración de administración, direc- General ..........
Página 995
Intersecciones ..........419 Modificación de valores ........484 Barrido ............641 Polares ............419 Base del peralte ..........635 Calibración, antenas .........163 Base pt ............890 Calibrar pantalla táctil ........323 Bastón Calidad de coordenadas Altura ............168 GPS ..............974 Instalación ........... 167 TPS ...............976 Batería, estado ..........
Página 996
Offsets ............141 Comodín ............74 Constante ............642 Compatible con anteriores ....... 932 Contraseña ............416 Compatible con Leica System1200 ....932 Contraseña para Leica Exchange, creación ..335 Compensador ..........138 Convertidores, Túnel ........747 Ajuste (l, t) ........... 352 Convertir a trabajo de Avance ....649, 676 Configuración ..........
Página 997
Línea .............. 66 Peralte ............625 Plano de referencia ........556 Lista de códigos ..........81 Modelo de geoide .......... 96 Desplazamiento negativo, Cálculos geométricos 433 Modelos CSCS ..........96 Desplazamiento pendular .........739 Plantilla de ID ..........282 Desplazamiento positivo, Cálculos geométricos 433 Poligonal ............
Página 998
Distancia de cuadrícula en Cálculos geométricos 421 Crear una curva ..........664 Crear una parábola ........664 Distancia elipsoidal en Cálculos geométricos ..421 Distancia sobre el terreno en Cálculos geométricos Crear una recta ..........664 ................ 421 Editar una curva ...........664 Distorsión de la proyección ........ 45 Editar una parábola ........664 Distribución Editar una recta ..........664...
Página 999
Borrar ............675 Estado ..............257 Entrada ............639 Conexión a Internet ........273 Conexiones ...........270 Entrada ASCII Transferencia vía servidor de Leica Exchange 341 Conexión ............187 Estado de conexión a Internet ......273 Estado ............271 Estado de registro ..........268 Entrada de evento Estado de satélite ..........259...
Página 1000
Grupo de códigos En Replanteo ..........831 Gestión ............84 Fuera de tolerancia en Replanteo ..... 831 Funciones ............379 Grupos de códigos Funciones disponibles, Leica Legacy TPS ..384 Activar/desactivar ...........76 GSA ..............958 Funciones permitidas Nikon ............387 Sokkia ............386 Datos ............223...