Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Abatidores/congeladores
Crosswise
ES
Manual de funcionamiento
595R727 00- 2023.05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional 725442

  • Página 1 Abatidores/congeladores Crosswise Manual de funcionamiento 595R727 00- 2023.05...
  • Página 2 Introducción Lea las instrucciones siguientes, incluidas las condiciones de la garantía, antes de instalar y usar el equipo. Visite nuestra página web www.electroluxprofessional.com y abra la sección Soporte para: Registrar su producto Ver recomendaciones sobre su producto e información sobre servicios y reparación El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria pa- ra el uso correcto y seguro del equipo.
  • Página 3 Indice A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ................5 Información general ........................5 Equipo de protección personal ......................5 Normas generales de seguridad ...................... 6 Dispositivos de protección instalados en el equipo................6 Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: ..........7 Uso incorrecto razonablemente previsible..................
  • Página 4 G.1.1 Información sobre el cuidado del aparato ................18 G.1.2 Introducción a la limpieza....................18 G.1.3 Limpieza de la sonda ......................18 G.1.4 Limpieza de la estructura del soporte de las bandejas (en modelos de 15-25/40kg GN 1/1)....18 G.1.5 Periodos sin funcionamiento....................18 H SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................
  • Página 5 INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
  • Página 6 Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad ○ ● ● ○ — Limpieza ˉ extraordinaria ○ ● ○ — — Mantenimiento ○ ● ○ ○ — Desmontaje ○ ● ○ ○ — Desguace Leyenda: ● EPI PREVISTOS ○...
  • Página 7 Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: Prohibición Significado Se prohíbe quitar los dispositivos de seguridad Se prohíbe utilizar agua para apagar incendios (expuesto en los componentes eléctricos) Peligro Significado precaución, superficie caliente peligro de electrocución (se indica en las partes eléctricas con la indicación de tensión) Uso incorrecto razonablemente previsible...
  • Página 8 Para garantizar la seguridad y prestaciones de su equipo, es conveniente que el mantenimiento lo realicen técnicos autorizados de Electrolux Professional cada 12 meses, de acuerdo con los manuales de servicio de Electrolux Professional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Electrolux Professional.
  • Página 9 Total Current xxxx Potenza Sbrinamento / Defrost Power Classe / Class CO2-eq Resistenza Evaporazione / Evaporation Heater El. Refrigerante / Refrigerant xxxxx Illuminazione / Lighting Cap. IPxx Electrolux Professional SPA - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy)
  • Página 10 Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de centros de atención al cliente autorizados. INFORMACIÓN GENERAL Introducción Uso previsto y limitaciones Este manual contiene información correspondiente a diferen-...
  • Página 11 • uso del equipo por parte de personal desinformado y sin portar el equipo. capacitación Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier • incumplimiento de las disposiciones vigentes en el país de centro de asistencia autorizado por ésta. instalación de la máquina en materia de seguridad, higiene...
  • Página 12 incluida la interpretación correcta de los planos, señales y • Conocer las normas de higiene y seguridad en el puesto de pictogramas. trabajo. • Poseer el conocimiento necesario para efectuar, con plena seguridad, las operaciones descritas en este manual. FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL recomendado para alimentos en porciones grandes.
  • Página 13 F.3.3 Selección de ciclos F.3.6 ARRIBA/Tecla de descongelación manual El ciclo predefinido es el enfriamiento SUAVE. Use la tecla para seleccionar: Esta tecla cumple dos funciones: 1. AUMENTO DE VALOR: en fase de modificación permite aumentar el valor de los parámetros y del ajuste de •...
  • Página 14 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Indica el estado HACCP del equipo. F.4.1 Encendido El LED de CONTROL DE SEGURIDAD ALIMENTARIA se enciende y se vuelve: Accione el interruptor de protección instalado aguas arriba del NARANJA aparato y pulse la tecla de encendido para activarlo. El LED de encendido se ilumina para indicar que el aparato recibe •...
  • Página 15 F.4.4 Indicación del ajuste de referencia de F.4.9 Descongelación manual temperatura y de la hora final de enfriamiento o congelación Para iniciar la descongelación manual pulse la tecla Durante la ejecución de un ciclo, el usuario puede ver el ajuste durante 4 segundos.
  • Página 16 • Se aconseja usar bandejas poco profundas (con laterales EJEMPLO: Batch 01 Ht 15C Start 25-10-01 15.48 End de altura no superior a 65 mm) para garantizar la 25-10-01 17.48 circulación de aire alrededor del producto (a mayor donde: superficie del alimento expuesta al aire, menor duración Inicio Fecha Hora indica el inicio de la alarma, del ciclo de enfriamiento).
  • Página 17 NOTA! compartir información, realizar configuraciones, actualizar Para instalar el accesorio, consulte las instruccio- firmware, gestionar operaciones de mantenimiento, etc. nes de instalación incluidas en el kit.
  • Página 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA que sea más del 90% biodegradable, y aclararse con agua limpia y una solución desinfectante. Consulte “Información sobre advertencias y seguridad“. PRECAUCIÓN No utilice agua hirviendo para limpiar la sonda. Mantenimiento habitual G.1.4 Limpieza de la estructura del soporte de las G.1.1 Información sobre el cuidado del aparato...
  • Página 19 El equipo no puede registrar Memoria de la tarjeta elec- ALARMA Memoria llena datos de HACCP: reinicie la trónica llena memoria de HACCP. • Compruebe si los alimentos en la cavidad que hayan estado expuestos dema- siado tiempo a la temperatura ambiente;...
  • Página 20 • La unidad sigue funcionando. • Los calentadores del marco • Fallo del conector de la puerta estarán activa- Sonda ambiente ALARMA dos durante cualquiera de • Fallo de sensor NTC defectuosa los ciclos. • Fallo de PCB • Llame al servicio técnico para recuperar la funcionali- dad total de la unidad.
  • Página 21 • Compruebe si hay obstruc- ciones del flujo de aire que • El condensador está enfría el condensador; eli- sucio mine las obstrucciones, si • El ventilador del motor del las hay, y use una aspira- condensador no funciona. dora para retirar la suciedad de la rejilla de protección.
  • Página 22 • Verificar si las puertas cie- rran correctamente. • Puerta abierta • Verificar la regulación del • Problema de ajuste del termostato. La tempera- termostato • Verificar si está cerca de una — — — — — — — — tura interna •...
  • Página 23 Indica el intervalo de impresión en la fase de conservación Si se programa 0 no se tPrC 1..255 min imprime ningún valor Dirección de red. 01-FF Indica las normas de referencia “NF“, “UK“ o “CUSTOM“ nF, Uk, CuSt Versión de software. NOTA! Los parámetros predeterminados (DEF) pueden variar en función del modelo de aparato.
  • Página 26 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Este manual también es adecuado para:

725208