Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Abatidores/congeladores
Crosswise
ES
Manual de funcionamiento
595R509 00- 2020.01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional 10 GN1/1

  • Página 1 Abatidores/congeladores Crosswise Manual de funcionamiento 595R509 00- 2020.01...
  • Página 2 Introducción El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesa- ria para el uso correcto y seguro de la máquina (o “aparato“). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para me- jorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
  • Página 3 Indice A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ................5 Información general ........................5 Equipo de protección personal ......................6 Normas generales de seguridad ...................... 6 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ..................7 Llenado y vaciado del aparato ......................9 Limpieza y mantenimiento de la máquina................... 9 B GARANTÍA ............................
  • Página 4 ALARMAS ............................21 Introducción ..........................21 Alarmas HACCP ........................21 J.2.1 Descripción de las alarmas ....................21 Alarmas de asistencia ......................... 21 K CONEXIONES HACCP (ACCESORIOS) ....................22 L LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ..................23 Mantenimiento habitual........................ 23 L.1.1 Información sobre el cuidado del aparato ................
  • Página 5 Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato Aclaraciones y explicaciones Fabricante Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Pordenone Italia www.electrolux.com/professional • Estos aparatos son para aplicaciones comerciales, como cocinas de restaurantes, comedores, hospitales, o empresas como panaderías, carnicerías y demás, pero no para la producción de alimentos continua y masiva.
  • Página 6 • Guarde estas instrucciones en buen estado para que los distintos operadores puedan consultarlo. Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Indumenta- Calzado de...
  • Página 7 • Antes del mantenimiento o la reparación, desconecte la alimentación eléctrica y coloque un cartel rojo en el seccionador para advertir que se está trabajando en ese circuito. NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES Protecciones instaladas en la máquina • Resguardos instalados en la máquina: –...
  • Página 8 • Se prohíbe efectuar cualquier operación de control, mantenimiento, reparación o limpieza en los órganos en movimiento. Se debe informar sobre esta prohibición a todos los trabajadores mediante la colocación de avisos claramente visibles. • Para garantizar la eficacia de la máquina y su funcionamiento correcto, es indispensable efectuar el mantenimiento periódico de la manera descrita en este manual.
  • Página 9 Para la completa información del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales de la máquina: estos comportamientos se deben considerar incorrectos y, por lo tanto, prohibidos. Riesgos residuales Descripción de situaciones de riesgo Resbalamiento o caída El operador puede resbalar por la presencia de agua o suciedad en el suelo.
  • Página 10 • Las operaciones de mantenimiento, control y revisión de la máquina solo debe realizarlas personal especializado o el Servicio de atención al cliente, provistos de equipo de protección individual, herramientas y medios auxiliares adecuados. • Las tareas en el equipo eléctrico deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado o del Servicio de atención al cliente.
  • Página 11 Intervalos de mantenimiento • Los intervalos de inspección y mantenimiento dependen de las condiciones efectivas del funcionamiento de la máquina y de las condiciones ambientales (presencia de polvo, humedad, etc.), por lo tanto, no se pueden proporcionar intervalos de tiempo bien definidos.
  • Página 12 – Suministro inadecuado o interrumpido de agua, vapor, Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de aire, gas (incluidas impurezas u otros elementos que no centros de atención al cliente autorizados.
  • Página 13 Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier centro de asistencia autorizado por ésta. Uso previsto y limitaciones Persona operador que ha sido preparado, formado...
  • Página 14 proporcionar, según lo establecido en el país de instalación de Todos los suplementos del manual de instrucciones de la máquina, dispositivos de protección personal adecuados a instalación, uso y mantenimiento que el fabricante envíe al los empleados y controlar que los utilicen correctamente. cliente tendrán que conservarse junto al manual original, ya que forman parte de este.
  • Página 15 Interruptor de encendido/apagado LED de temperatura del compartimento de la sonda Pulsador inicio/parada ciclo LED de temperatura de la sonda de aguja (si está Tecla de selección de ciclo presente) LED de ciclo de enfriamiento SUAVE Tecla HACCP/HISTORY (historial) LED de ciclo de enfriamiento INTENSO Tecla Time (hora) LED de ciclo de mantenimiento POSITIVO Pantalla de tiempo...
  • Página 16 Temperatura De izquierda a derecha: • Enfriamiento positivo SOFT • Enfriamiento positivo INTENSO • Conservación positiva En el indicador de temperatura puede aparecer tanto la • Enfriamiento negativo o congelación temperatura del compartimento como la temperatura de la • Mantenimiento (o conservación) negativo sonda de aguja (si presente).
  • Página 17 Tecla Down/Set: • durante la conservación si se produce una alarma de alta temperatura del compartimento. • en la fase de conservación después del enfriamiento, si el proceso no termina de forma correcta. En la fase de modificación permite reducir el valor de los parámetros y las temperaturas y volver al parámetro anterior.
  • Página 18 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PRECAUCIÓN • el LED se vuelve naranja.; Antes de utilizar la máquina es necesario limpiar la cámara con una solución deter- • pulse la tecla de selección hasta que se encienda el gente ya que puede haber residuos de condensación de la prueba final efec- LED del programa correspondiente tuada por el fabricante (ver el tipo de...
  • Página 19 Modificación de los parámetros de la • la máquina debe estar encendida, pero no debe estar realizando ningún ciclo; norma Custom Para modificar las temperaturas y el tiempo de la norma • pulse la tecla CUSTOM (personalizado) siga el mismo procedimiento que para modificar los parámetros USER (usuario), indicado en el NOTA! apartado H.9 Modificación de los parámetros USUARIO.
  • Página 20 • Se aconseja usar bandejas poco profundas (con laterales cuya altura no supere 65 mm) para garantizar la circulación de aire alrededor del producto (a mayor superficie del alimento expuesta al aire frío, menor duración del ciclo de enfriamiento). Para que la comida no se contamine se aconseja limpiar cuidadosamente tanto los recipientes como la superficie donde se apoyan Así...
  • Página 21 Enfriamiento con “turbo cooling“ – Pulse la tecla de temperatura durante 2 segundos. • Pulse la tecla “selección de programas“ – Fije el valor de temperatura con las teclas El nuevo valor se memoriza automáticamente tras 5 • Se enciende el LED de “turbo cooling“ segundos de inactividad o al pulsar la tecla de tempera- tura otra vez.
  • Página 22 • el display “TEMPERATURA“ muestra el número de alarma, SÍMBO- Acción DESCRIPCIÓN por ejemplo “AL 1“, “AL 2“, etc., • mientras que el display “TIEMPO“ muestra el número de Temperatura mínima alarma, por ejemplo “E1“, “b1“, etc., compartimento Temperatura mínima Si no hay ninguna alarma activa: Al pulsar la tecla , se evaporador...
  • Página 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilizar estropajos o materiales simila- Consulte “Información sobre res para limpiar la sonda de aguja. No advertencias y seguridad“. utilizar detergentes a base de cloro o disolventes (tricloroetileno, etc.) ni polvos Mantenimiento habitual abrasivos.
  • Página 24 Reparaciones y mantenimiento excepcional NOTA! Las reparaciones y el mantenimiento extraordina- rio tiene que ser efectuado por personal especializado, que puede solicitar un manual de servicio al fabricante. LISTA DE PARÁMETROS DE USUARIO RANGO SÍMBOLO Reloj interno: Minutos 0..59 Reloj interno: Horas HOUR 0..23 Reloj interno: Día...
  • Página 25 Versión de software NOTA! Los parámetros predeterminados (DEF) pueden variar en función del modelo de aparato.
  • Página 28 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.professional.electrolux.com...

Este manual también es adecuado para:

6 gn1/1727895727901727893