E
- daños debidos al uso en seco o en presencia de burbujas
de aire;
- daños causados por abrasiones;
- daños causados por cuerpos extraños en las bombas;
- daños causados por rotación contraria del motor y de la
bomba;
- uso de las bombas a temperaturas superiores a las permi-
tidas;
- daños causados por aguas muy duras o muy cargadas de
producto;
- daños al casquillo cerámico en teflón cargado (ya que se
GB
- any damage caused by abrasion;
- any damage caused by foreign matters in the pump;
- any damage caused by wrong rotation direction of pump or
motor;
- any damage caused by using the pump at temperatures in
excess of those allowed;
- any damage caused by water that is very hard or contains
deposits;
- any damage to the ceramic on reinforced teflon bushing
E
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
Prácticas peligrosas, arriesgadas o en desacuerdo con las
prescripciones de seguridad y con lo indicado en este manual
pueden causar graves lesiones, daños materiales e incluso
la muerte. El fabricante se exime de toda responsabilidad en
esos supuestos.
ATENCIÓN: las presentes instrucciones son in-
!
dispensables para que la bomba cumpla con los
requisitos de seguridad, por lo cual deben ser:
conocidas, puestas a disposición, comprendidas y utili-
zadas.
ATENCIÓN: el personal encargado de la instala-
!
ción, la inspección y el mantenimiento de la bom-
ba debe contar con la adecuada preparación téc-
nica, además de conocimientos adecuados al campo de
aplicación (formación adecuadamente compatible con el
tema y con los riesgos vinculados a posibles reacciones
químicas del producto a bombear).
GB
SAFETY RULES
SAFETY INSTRUCTIONS
The manufacturer is not liable for hazardous procedures, or
procedures contrary to safety regulations and to that recom-
mended in this manual that can cause severe injuries and even
death, besides material damage.
WARNING: these instructions are indispensable for
!
the pump to comply with safety requirements,
therefore they must be made known, available,
understood and used.
WARNING: The installation, inspection and main-
!
tenance personnel must be adequately technically
trained and be knowledgeable in the field of applica-
tion (compatibility and hazards related to possible chemical
reaction of the product to be pump).
WARNING: every use of the pump not included in
!
the use and maintenance invalidates all safety and
warranty requirements.
trata
de una pieza sujeta a desgaste), salvo evidentes defectos de
construcción;
- daños causados por mantenimiento de la bomba no efec-
tuado.
La garantía queda sin valor en todos los casos de uso
indebido o aplicaciones incorrectas, así como en caso de
no respetar la información recogida en este manual.
Para toda controversia, el Tribunal Competente es el de
Busto Arsizio.
(subject to wear),
- except when a manufacturing defect is obvious;
- any damage caused by lack of maintenance.
Warranty is void in all cases of improper or incorrect
use and in case of negligence in following the
information herein contained.
For every controversy, the competent Court is Busto
Arsizio
ATENCIÓN: todo uso de la bomba que se aparte
!
de las instrucciones recogidas en el manual de
uso y mantenimiento anula los requisitos de ga-
rantía y seguridad.
ATENCIÓN: antes de intervenir en la bomba o an-
!
tes de realizar mantenimientos o reparaciones, es
necesario:
A- vaciar del circuito el producto que se está bombeando;
B- efectuar un lavado interno con un fluido adecuado (no
inflamable);
C- parar el motor de la bomba;
D- cerrar la válvula manual de interceptación de producto
(impulsión);
E- seccionar y desconectar la tensión de alimentación del
motor de la bomba;
WARNING: before any operation on the pump and/
!
or before any maintenance or repair, proceed as
follows:
A – Discharge the product being pumped;
B – proceed with washing the inside with appropriate liquid
(non-flammable);
C – stop the pump motor;
D – close the manual, shut-off valve (delivery);
E - section and disconnect the power supply to the pump
motor;
F – Wear appropriate individual protective devices before
any operation (mask, gloves, closed shoes, aprons, etc)
13
info@debem.it