Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L051 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

USO
- USE - UTILISATION
GEBRAUCH - USO - USO
CONTROL DEL ROCIADOR:
- Siempre hay una electroválvula abierta, así que la única forma de cortar el flujo de agua es cerrar el grifo.
Cuando se vuelva a abrir el grifo, se reanudará automáticamente la última función activa, si llevaba al menos 10 segundos
funcionando. (Lluvia, nebulizador, cascada o ducha de mano)
INICIALIZAÇÃO:
PT
A inicialização é realizada de maneira automática no momento em que alimenta o sistema e é indicada através da
intermitência lenta do botão "chuva" pela duração de cerca de 20 segundos. Durante a instalação o utilizador não deve
usar o teclado, porque não realizaria esses comandos.
A instalação ocorre apenas no primeiro acendimento do produto; se for desligada e ligada a alimentação em seguida (a
não ser se substituir ou adicionar novos dispositivos) o produto fica imediatamente operativo.
CONTROLO DO CHUVEIRO DE TETO:
- Há sempre uma eletroválvula aberta, por isso o único modo de interromper o fluxo de água é fechar a torneira.
Ao reabrir a torneira é automaticamente habilitada a última função ativa, se esteve ativa durante pelo menos 10 segun-
dos. (Chuva - nebulizador - cascata ou chuveiro de mão)
FUNZIONI TASTI ACQUA -
WASSERTASTEN - FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL AGUA - FUNÇÕES DOS BOTÕES ÁGUA
Pioggia: Premendo si attiva la relativa funzione. -
IT
Pluie : En appuyant, on active la fonction.-
FR
Lluvia: Pulsando se activa la función correspondiente. -
ES
Nebulizzazione: Premendo si attiva la relativa funzione. -
IT
Brumisation : En appuyant, on active la fonction. -
FR
Nebulización: Pulsando se activa la función correspondiente. -
ES
Cascata: Premendo si attiva la relativa funzione. -
IT
Cascade : En appuyant, on active la fonction. -
FR
Cascada: Pulsando se activa la función correspondiente. -
ES
Premendo un tasto acqua si attiva la relativa funzione ed esclude automaticamente gli altri tasti acqua, a meno che non sia attivo
IT
il doccino.
DOCCINO ELETTRONICO 8091 per installazioni con soffioni L051 e L041
- Rimuovendo il doccino dal supporto si attiva automaticamente la sua funzione.
- Riponendo il doccino nell'alloggiamento, la relativa funzione NON viene automaticamente fermata; bisogna selezionare un'altra fun-
zione acqua (pioggia, nebulizzatore o cascata) o chiudere il rubinetto.
- Con il doccino fuori dall'alloggiamento è possibile comunque commutare sulle funzioni Pioggia, Nebulizzatore e Cascata.
Press one of the water option buttons to activate the relevant function and automatically exclude the others, unless the shower
EN
head is active.
ELECTRONIC SHOWER 8091 for installations with shower heads L051 and L041
- Lift the shower head off the support to activate it automatically.
- Replacing the shower head in the support does NOT automatically stop the relative function; you must select another water function
(Rain, Mist or Waterfall) or turn the tap off.
- With the shower head unhooked, you can however change to the Rain, Mist and Waterfall functions.
WATER OPTION BUTTONS - FONCTIONS DES TOUCHES EAU - FUNKTIONEN DER
Regen: Durch Drücken wird die entsprechende Funktion aktiviert..
DE
DE
Rain: Press to activate this function.
EN
Chuva: ao carregar ativa-se a função correspondente.
PT
Mist: Press to activate this function.
EN
Sprühbrause: Durch Drücken wird die entsprechende Funktion aktiviert.
DE
Nebulização: ao carregar ativa-se a função correspondente.
PT
Waterfall: Press to activate this function.
EN
Wasserfall: Durch Drücken wird die entsprechende Funktion aktiviert.
Cascata: ao carregar ativa-se a função correspondente.
PT
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Acquadolce l041a+l041bAcquadolce l101bAcquadolce 8091b

Tabla de contenido