UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Página 1
82PC300 2000686 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 2
First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Power cutter Model: 2000686/82PC300/PCB401 Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Página 3
English Hold the machine..........5 Description......... 4 Start the machine..........5 Purpose.............. 4 Stop the machine..........5 Overview............4 LED light............5 General power tool safety Function of control panel........5 warnings..........4 Connect the water supply........6 Installation......... 4 Maintenance........6 Unpack the machine.......... 4 Replace the wheel..........
Página 4
English DESCRIPTION WARNING Do not install battery pack until you assemble all the parts. PURPOSE UNPACK THE MACHINE This product is used for cutting concrete and metal. It is not designed for cutting wood. WARNING This appliance is not intended for use by persons with reduced understanding, or lack of experience and knowledge, Make sure that you correctly assemble the machine before unless they have been given supervision or instruction...
Página 5
English 3. Release the guard adjustment lever. IMPORTANT You must follow the instruction attached or marked on each INSTALL THE BATTERY PACK specific cutting equipment. Figure 5. Wet cutting blade must always use water cooling system! WARNING HOLD THE MACHINE •...
Página 6
English CONNECT THE WATER SUPPLY 3. Remove the wheel, washer and screw. NOTE Figure 11. The machine applies to two sizes (20 mm/25.4 mm) of WARNING wheel bore. You can change to the other size via turning Wet cutting is used only with the diamond abrasive wheel over the shaft sleeve.
Página 7
English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Warning light Self-test failure of 1. Install the bat- Problem Possible cause Solution flashes 2 times. controller tery pack again. The motor runs Make sure the but the wheel does The wheel is too screw is tightened 2.
Página 8
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category: Power cutter Model: 82PC300(PCB401) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Página 9
Deutsch Die Maschine halten........11 Beschreibung........10 Maschine starten..........11 Verwendungszweck......... 10 Maschine anhalten........... 11 Übersicht............10 LED-Leuchte........... 11 Allgemeine Sicherheitshinweise Funktion des Bedienfelds........ 12 für Elektrowerkzeuge..... 10 Anschluss der Wasserversorgung....12 Montage..........10 Wartung und Instandhaltung..12 Maschine auspacken........10 Rad ersetzen.............12 Installation des Radsatzes........ 10 Maschine reinigen..........12 Den Winkel der Schutzabdeckung einstellen..
Página 10
Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Nehmen Sie keine Änderungen am Zubehör vor und Dieses Produkt wird zum Schneiden von Beton und Metall verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller verwendet. Es ist nicht zum Schneiden von Holz bestimmt. empfohlen wird. Diese Vorrichtung ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränktem Verständnis oder mangelnder WARNUNG...
Página 11
Deutsch BESONDERE 4. Ziehen Sie die Schraube mit einem Anziehdrehmoment von 25 Nm fest. SICHERHEITSHINWEISE DEN WINKEL DER Abbildung 6-7. SCHUTZABDECKUNG • Rückschlaggefahr – Rückschlag kann zu tödlichen EINSTELLEN Verletzungen führen. Ein Rückschlag tritt auf, wenn der Trennschleifer plötzlich in unkontrolliertem Bogen nach Abbildung 4.
Página 12
Deutsch WARTUNG UND Sie bietet zusätzliches Licht für eine bessere Sicht. INSTANDHALTUNG 1. Drücken Sie die Lichttaste, um die LED-Leuchte einzuschalten. VORSICHT 2. Sie kann den Arbeitsbereich ausleuchten und eine Schnittlinie anzeigen. Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen 3.
Página 13
Deutsch FEHLERBEHEBUNG • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststoffteile oder Griffe. Problem Mögliche Urs- Lösung • Halten Sie die Belüftungsöffnungen sauber und frei von ache Schmutz, um Überhitzung und Schäden am Motor oder Der Motor läuft, Stellen Sie sicher, an der Batterie zu vermeiden.
Página 14
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Maschine star- Vergewissern Sie Die Warnleuchte Fehler der Um- 1. Lassen Sie den tet nicht. sich, dass die Ak- blinkt 8 Mal. schaltlogik Auslöser los Maschine und kuentriegelung- und starten Sie Batterie sind nicht staste hörbar ein-...
Página 15
Unterlagen berechtigt ist: Name: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schwe- Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Trennschleifer Modell: 82PC300(PCB401) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: •...
Página 16
Español Sujeción de la máquina........18 Descripción........17 Puesta en marcha de la máquina......18 Finalidad............17 Detención de la máquina......... 18 Perspectiva general.......... 17 Luz LED............18 Advertencias generales de Función del panel de control......18 seguridad para herramientas Conexión del suministro de agua.....19 eléctricas...........17 Mantenimiento.........19 Instalación........
Página 17
Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN AVISO FINALIDAD No cambie ni utilice accesorios que no sean los Este producto se utiliza para cortar hormigón y metal. No se recomendados por el fabricante. ha diseñado para cortar madera. Este aparato no debe ser utilizado por personas con AVISO capacidades de compresión reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido...
Página 18
Español AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA suficiente espacio para el usuario y para que la pieza que se está cortando pueda caer. No se incline demasiado PROTECCIÓN hacia delante y nunca se incline sobre el disco abrasivo. Figura 4. • Inspeccione con frecuencia el disco de corte;...
Página 19
Español • 1 minuto de retardo de inactividad: la alimentación se AVISO apaga. Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de • Si la luz está encendida. 1 minuto de retardo de mantenimiento. inactividad: espera activa. Botón de luz SUSTITUCIÓN DE LA RUEDA •...
Página 20
Español • no esté disponible a los niños. Problema Posible causa Solución • Lejos de productos que puedan producir corrosión, La máquina no se Asegúrese de que como sustancias químicas para jardín y sales para La máquina y la pone en marcha. el botón de desblo- descongelación.
Página 21
Por la presente declaramos que el producto controlador si vuelve a apar- Categoría: Cortador eléctrico ecer el fallo. Modelo: 82PC300(PCB401) La luz de adver- Protección de so- Enfríe el controla- Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación tencia parpadea 10...
Página 22
Italiano Impugnatura dell'apparecchio......24 Descrizione........23 Avvio dell'apparecchio........24 Destinazione d'uso........... 23 Arresto dell'apparecchio........24 Panoramica............23 Luce LED............24 Avvertenze di sicurezza comuni Pulsanti sul pannello di controllo....25 a tutti gli utensili elettrici....23 Collegamento all'alimentazione idrica.....25 Installazione........23 Manutenzione........25 Disimballaggio dell'apparecchio .....23 Sostituzione del disco........
Página 23
Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE AVVERTIMENTO DESTINAZIONE D'USO Non modificare o installare accessori non raccomandati dal Questo apparecchio è progettato per il taglio di metallo e costruttore. cemento. Non è progettato per il taglio di legno. Questo apparecchio non deve essere usato da persone con AVVERTIMENTO ridotte capacità...
Página 24
Italiano 3. Installare il disco, la flangia esterna e la vite. • Rischio di contraccolpo! Il contraccolpo può causare lesioni mortali. Il contraccolpo si verifica quando 4. Serrare la vite a 25 Nm. l'apparecchio si solleva improvvisamente e viene spinto verso l'operatore in modo incontrollato.
Página 25
Italiano MANUTENZIONE Fornisce un'illuminazione aggiuntiva per aumentare la visibilità. AVVERTENZA 1. Premere il pulsante della luce LED per accenderla. Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei 2. La luce illumina l'area di lavoro e offre una linea di freni, benzina e materiali a base di petrolio.
Página 26
Italiano • Non pulire la batteria o l'apparecchio con un tubo per Problema Possibile causa Soluzione innaffiare. Non pulire la batteria o l'apparecchio con Il motore funziona Il disco è smussa- Sostituire il disco un’idropulitrice. e il disco ruota, ma di taglio.
Página 27
Con la presente si dichiara che il prodotto ripresenta. Categoria: Mototroncatrice La spia di avver- Surriscaldamento Lasciare che il re- Modello: 82PC300(PCB401) tenza lampeggia del motore. golatore si raffred- 10 volte. di a temperatura Numero di serie: consultare la targa del prodotto ambiente.
Página 29
Français Maintien de la machine........31 Description........30 Démarrage de la machine........ 31 Objet..............30 Arrêt de la machine..........31 Aperçu............. 30 Témoin LED............ 31 Avertissements de sécurité pour Fonction de panneau de commande....32 outils électriques généraux..... 30 Connexion d'alimentation en eau.....32 Installation........
Página 30
Français DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT OBJET Ne modifiez et n'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas Ce produit sert à couper le béton et le métal. Il n'est pas conçu recommandés par le fabricant. pour la coupe du bois. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des AVERTISSEMENT personnes dont les capacités de compréhension sont réduites, voire des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,...
Página 31
Français AJUSTEMENT D'ANGLE DE • Ne vous tenez pas dans l'alignement du disque abrasif. Assurez-vous une liberté de mouvement suffisante, PROTECTION spécialement dans les tranchées de construction : l'espace Figure 4. doit être suffisant pour l'utilisateur et pour que la pièce à couper puisse chuter.
Página 32
Français FONCTION DE PANNEAU DE AVERTISSEMENT COMMANDE Retirez la batterie de la machine avant la maintenance. Bouton marche/arrêt REMPLACEMENT DE ROUE • 1 pression – mise en sous /hors tension. • 1 minute de délai d'inactivité – mise hors tension. Figure 2-3.
Página 33
Français • À l'écart des agents de corrosion comme les produits Problème Cause possible Solution chimiques de jardinage et les sels de déneigement. La machine ne dé- Assurez-vous que marre pas. le bouton de libér- DÉPANNAGE La machine et la ation de batterie batterie sont mal clique lorsque...
Página 34
Dispositif de coupe électrique tissement clignote surchauffe de mo- contrôleur à tem- 10 fois. teur pérature ambiante. Modèle : 82PC300(PCB401) Le témoin d'aver- Température de Refroidissez le Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du tissement clignote batterie trop éle- pack-batterie à...
Página 35
Português Segurar a máquina........... 37 Descrição.......... 36 Ligar a máquina..........37 Intuito...............36 Parar a máquina..........37 Vista pormenorizada........36 Luz LED............37 Avisos de segurança gerais da Funções do painel de controlo......37 ferramenta elétrica......36 Ligar o abastecimento de água......38 Instalação.........
Página 36
Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISO INTUITO Não altere nem crie acessórios para além dos recomendados Este produto é usado para cortar betão e metal. Não foi criado pelo fabricante. para cortar madeira. Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas AVISO com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se forem...
Página 37
Português AJUSTAR O ÂNGULO DA valas de construção, em que deve haver espaço suficiente para o utilizador e a peça a ser cortada cair. Não se incline PROTEÇÃO demasiado para a frente e nunca se dobre sobre o disco Imagem 4. abrasivo.
Página 38
Português SUBSTITUIR O DISCO • 1 minuto de inatividade: Desliga-se. • Se a luz estiver ligada. 1 minuto de inatividade: Estado Imagem 2-3. inativo. AVISO Botão da luz Use apenas lâminas sobresselentes aprovadas. • Quando está ligado: Ligar/desligar a luz. •...
Página 39
Português RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis causas Solução A luz de aviso pis- Proteção de baixa Deixe de premir o Problema Possíveis causas Solução ca 1 vez. velocidade do mo- gatilho e volte a li- tor. gar a máquina. O motor funciona, Certifique-se de mas o disco não que o parafuso é...
Página 40
Português Categoria: Corte de energia Problema Possíveis causas Solução Modelo: 82PC300(PCB401) A luz de aviso pis- Proteção contra Arrefeça o contro- ca 10 vezes. temperatura exces- lador até à temper- Número de série: Consulte a etiqueta das especifica- siva do motor.
Página 41
Nederlands Het gereedschap vasthouden......43 Beschrijving........42 De machine starten.......... 43 Doel..............42 De machine stoppen.........43 Overzicht............42 Led-lamp............43 Algemene Werking van bedieningspaneel......44 veiligheidswaarschuwingen voor De watertoevoer aansluiten......44 elektrisch gereedschap....42 Onderhoud........44 Installatie..........42 Vervang het wiel..........44 Het gereedschap uitpakken......
Página 42
Nederlands BESCHRIJVING INSTALLATIE WAARSCHUWING DOEL Vervang of maak geen accessoires die niet door de fabrikant Dit product is bestemd om te zagen in beton en metaal. Het is worden aanbevolen. niet bestem voor het zagen in hout. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruikers met beperkte WAARSCHUWING mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gekregen...
Página 43
Nederlands DE HOEK VAN DE • Sta niet in dezelfde lijn als de doorslijpschijf. Zorg voor voldoende bewegingsvrijheid. In het bijzonder in BESCHERMKAP AANPASSEN bouwputten moet er voldoende vrije ruimte tussen de Afbeelding 4. gebruiker en het te zagen deel zijn zodat het veilig op de grond kan vallen.
Página 44
Nederlands WERKING VAN WAARSCHUWING BEDIENINGSPANEEL Verwijder het accupack uit de machine voordat u onderhoud uitvoert. Aan/uit-knop • 1 keer drukken - in-/uitschakelen VERVANG HET WIEL • Na 1 minuut van inactiviteit - wordt uitgeschakeld. • Als lamp brandt. Na 1 minuut van inactiviteit - stand-by. Afbeelding 2-3.
Página 45
Nederlands • Niet voor kinderen toegankelijk is. Probleem Mogelijke oor- Oplossing • Uit de buurt van middelen die roest kunnen zaak veroorzaken, zoals tuinchemicaliën en strooizout. Het gereedschap Zorg ervoor dat de Het gereedschap start niet. ontgrendelings- PROBLEMEN OPLOSSEN en de accu zijn knop van de accu niet correct aan- klikt als u de accu...
Página 46
Wij verklaren hierbij dat het product nieuw op- treedt. Categorie: Doorslijpmachine Waarschuwing- Beveiliging tegen Koel de controller Model: 82PC300(PCB401) slampje knippert te hoge tempera- af tot kamertem- Serienummer: Zie typeplaatje van product 10 maal. tuur van motor peratuur. Fabricagejaar:...
Página 47
Русский Держите машину..........49 Описание.........48 Запуск машины..........49 Предназначение..........48 Остановите машину........49 Обзор...............48 Светодиодный осветитель......49 Общие предупреждения по Функции панели управления......50 безопасности при работе с Подключение к источнику электроинструментом....48 водоснабжения..........50 Монтаж..........48 Техобслуживание......50 Распаковка машины........48 Замена колеса..........50 Установите...
Página 48
Русский ОПИСАНИЕ питанием от электросети (проводной) и от аккумулятора (беспроводной). ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ МОНТАЖ Этот продукт используется для резки изделий из бетона и металла. Устройство не предназначено для резки ВНИМАНИЕ деревьев. Запрещается использовать и применять не Данное устройство не должно использоваться лицами с рекомендованные...
Página 49
Русский ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя. ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2. Снимите шайбу и винт. Рис. 6-7. 3. Установите круг, шайбу и винт. • Опасность броска — бросок может привести к 4. Затяните винт с определенным усилием 25 Nm. несовместимым...
Página 50
Русский ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Служит в качестве источника дополнительного освещения. ВНИМАНИЕ 1. Нажмите кнопку включения, чтобы включить светодиодный осветитель. Не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, материалов на основе нефти с пластмассовыми 2. Освещает рабочую область и линию резания. элементами. Химические вещества могут привести к 3.
Página 51
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И • Вентиляционные отверстия должны быть чистыми, без посторонних предметов, чтобы предотвратить УСТРАНЕНИЕ перегрев и повреждение двигателя или АКБ. НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Запрещается производить очистку аккумулятора или машины с помощью водяного шланга. Запрещается Проблема Возможная Решение производить очистку АКБ или машину с помощью причина...
Página 52
Русский Проблема Возможная Решение Проблема Возможная Решение причина причина Машина не Перед Сигнальный Защита от Охладите запускается. установкой АКБ индикатор мигает перегрева контроллер до Машина и убедитесь, что 6 раз. контроллера температуры аккумулятор кнопка окружающей подключены отпускания АКБ среды. неправильно. нажата...
Página 53
Имя и адрес ответственного составителя документации: Название: Micael Johansson Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция Настоящим свидетельствуем, что продукт Категория: Резак Модель: 82PC300(PCB401) Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию...
Página 54
Suomi Koneen käynnistäminen........56 Kuvaus..........55 Koneen pysäyttäminen........56 Käyttötarkoitus..........55 LED-valo............56 Yleiskatsaus............. 55 Käyttöpaneelin toiminta........56 Sähkötyökalujen yleiset Yhdistä vedensyöttö........56 turvallisuusvaroitukset....55 Kunnossapito........57 Asennus..........55 Laikan vaihtaminen......... 57 Pura kone pakkauksesta........55 Koneen puhdistaminen........57 Laikan asentaminen......... 55 Kuljettaminen ja säilytys.........
Página 55
Suomi KUVAUS VAROITUS Älä aseta akkua ennen kuin olet koonnut kaikki osat. KÄYTTÖTARKOITUS PURA KONE PAKKAUKSESTA Tämä tuote on tarkoitettu betonin ja metallin leikkaamiseen. Sitä ei ole suunniteltu puiden leikkaamiseen. VAROITUS Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on alentunut kyky ymmärtää tai joilta puuttuu Varmista, että...
Página 56
Suomi AKUN ASENTAMINEN KONEEN PITÄMINEN Kuva 5. Kuva 8. 1. Pidä koneesta kiinni siten, että toinen kätesi on VAROITUS takakahvalla ja toinen kätesi etukahvalla. Käytä koneen • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai käsittelyssä aina molempia käsiä. laturi.
Página 57
Suomi VAROITUS HUOMAA Märkäkatkaisussa leikataan betonia timanttikatkaisulaikkaa Koneessa voi käyttää kahdenkokoisia laikan reikiä (20 mm / käyttäen. 25,4 mm). Voit vaihtaa toiseen kokoon kääntämällä karan holkkia. VAROITUS 4. Kiinnitä uusi laikka, aluslevy ja ruuvi. Noudata leikkuulaitteen ohjeita ennen veden yhdistämistä. 5.
Página 58
Suomi VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Varoitusvalo vilk- Akun viestintä- 1. Asenna akku Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu kuu 3 kertaa. virhe takaisin pai- kalleen. Moottori käy, mut- Varmista, että ruu- ta laikka ei pyöri. vi on kiristetty oi- 2. Vaihda säädin, Laikka on liian keaan vääntömo- jos vika tois-...
Página 59
Nimi: Micael Johansson Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Teholeikkuri Malli: 82PC300(PCB401) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
Página 60
Svenska Starta maskinen..........62 Beskrivning........61 Stänga av maskinen......... 62 Syfte..............61 LED-ljus............62 Översikt............61 Kontrollpanelens funktion....... 62 Allmänna säkerhetsvarningar Anslut vattentillförseln........62 för elverktyg........61 Underhåll......... 63 Installation........61 Byta hjulet............63 Packa upp maskinen........61 Rengöra maskinen........... 63 Montera hjulen..........61 Transport och förvaring........63 Justera vinkeln på...
Página 61
Svenska BESKRIVNING VARNING Installera inte i batteripaketet innan alla delar monteras. SYFTE PACKA UPP MASKINEN Denna produkt används till att skära betong och metall. Den är inte till för att såga i trä. VARNING Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt förstånd, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om Kontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.
Página 62
Svenska MONTERA BATTERIPAKETET HÅLLA MASKINEN Figur 5. Figur 8. 1. Håll maskinen med en hand på det bakre handtaget och VARNING den andra handen på det främre handtaget. Använd alltid • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. båda händerna när du använder maskinen. •...
Página 63
Svenska VARNING NOTERA Våtskärning används endast med slipande diamanthjul Maskinen gäller två storlekar (20 mm/25,4 mm) hjulborr. under skärning i betong. Det går att byta till den andra storleken genom att vrida över axelhylsan. VARNING 4. Sätt dit det nya hjulet, brickan och skruven. Följ instruktionerna på...
Página 64
Svenska FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Varningslampan Kommunikations- 1. Installera bat- Problem Möjlig orsak Lösning blinkar 3 gånger. fel med batteripa- teripaketet. ketet Motorn går men Se till att skruven 2. Byt ut styren- hjulet går inte är åtdragen med heten om felet Hjulet är för löst.
Página 65
Namn: Micael Johansson Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Härmed försäkras att produkten Kategori: Elektriskt kapningsverktyg Modell: 82PC300(PCB401) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. •...
Página 66
Norsk Hold tak i maskinen ........68 Beskrivelse........67 Start maskinen..........68 Formål..............67 Stans maskinen..........68 Oversikt............67 LED-lampe............68 Generelle sikkerhetsadvarsler Kontrollpanelets funksjon........68 for elektroverktøy......67 Koble til vannforsyningen....... 68 Installasjon........67 Vedlikehold........69 Pakk ut maskinen..........67 Sett på hjulet............ 69 Monter hjulet........... 67 Rengjøre maskinen..........
Página 67
Norsk BESKRIVELSE PAKK UT MASKINEN ADVARSEL FORMÅL Sørg for at maskinen monteres korrekt før du benytter den. Dette produktet brukes til kutting av betong og metall. Den er ikke designet for å kutte tre. ADVARSEL Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med nedsatt •...
Página 68
Norsk 1. Hold maskinen med den ene hånden på det bakre ADVARSEL håndtaket og med den andre hånden på det fremre • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes håndtaket. Bruk alltid begge hender når du bruker maskinen. •...
Página 69
Norsk RENGJØRE MASKINEN ADVARSEL Følg instruksjonene på skjæreutstyret før du påfører vann. Figur 12. • Fjern batteripakken fra maskinen før rengjøring. FORSIKTIG • Kontroller og rengjør magnetfilteret etter hvert Ved temperaturer under null må vannet tømmes ut av røret arbeidsskift i metall. etter endt arbeid for å...
Página 70
Norsk PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsak Løsning Advarselslampen Selvtestfeil i kon- 1. Sett inn batter- Problem Mulig årsak Løsning blinker 2 ganger. trolleren ipakken igjen. Motoren går, men Forsikre deg om at 2. Bytt ut kon- hjulet roterer ikke. skruen er stram- trolleren hvis Hjulet er for løst.
Página 71
Navn: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Vi erklærer herved at produktet Kategori: Kappmaskin Modell: 82PC300(PCB401) Serienummer: Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i maskindirektivet 2006/42/EC.
Página 72
Dansk Hold maskinen..........74 Beskrivelse........73 Start maskinen..........74 Formål..............73 Stop maskinen..........74 Oversigt............73 LED-lys............74 Generelle sikkerhedsadvarsler Funktionerne på betjeningspanelet....74 vedrørende elværktøjer....73 Tilslut vandforsyningen........75 Samling..........73 Vedligeholdelse.........75 Pak maskinen ud..........73 Udskiftning af klingen........75 Montering af klingen........73 Rengør maskinen..........
Página 73
Dansk BESKRIVELSE ADVARSEL Batteriet må ikke sættes i produktet, før alle delene er FORMÅL samlet. Dette produkt bruges til at skære i beton og metal. Det er ikke PAK MASKINEN UD beregnet til, at skære i træ. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer med nedsat ADVARSEL forståelse eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under tilsyn eller er blevet vist, hvordan apparatet bruges af...
Página 74
Dansk SÆT BATTERIPAKKEN I VIGTIGT Du skal følge instruktionerne, der enten sidder på eller Figur 5. følger med det særlige skæreudstyr. ADVARSEL Savklinger til vådskæring skal altid bruges med et • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du vandkølesystem! skifte batteriet eller opladeren.
Página 75
Dansk TILSLUT VANDFORSYNINGEN 2. Hold låseknappen til akslen nede. 3. Fjern klingen, spændeskiven og skruen. Figur 11. BEMÆRK ADVARSEL Maskinen kan bruges med klinger med huller i to størrelser Vådskæring bruges kun med diamantklinger, når der skæres (20 mm/25,4 mm). Du kan skifte til en anden størrelse ved, i beton.
Página 76
Dansk FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Advarselslyset Selvtest af 1. Sæt batteri- Problem Mulig årsag Løsning blinker 2 gange. strømfordeleren pakken i igen. mislykkedes Motoren kører, Sørg for, at skruen 2. Udskift men klingen drejer er spændt med det strømfordele- Klingen sidder for ikke rundt.
Página 77
Navn: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: El-klipper Model: 82PC300(PCB401) Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF.
Página 78
Polski Przytrzymaj urządzenie........80 Opis...........79 Włącz urządzenie..........80 Cel..............79 Wyłącz urządzenie........... 80 Informacje ogólne..........79 Lampka LED........... 80 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Funkcja panelu kontrolnego......80 elektronarzędzi........ 79 Podłącz dopływ wody........81 Instalowanie........79 Konserwacja........81 Rozpakuj urządzenie........79 Włóż koło............81 Zainstaluj koło..........79 Wyczyść...
Página 79
Polski OPIS INSTALOWANIE OSTRZEŻENIE Nie zmieniaj ani nie instaluj akcesoriów, które nie są Produkt ten jest przeznaczony do cięcia betonu i metalu. Nie zalecane przez producenta. jest przeznaczony do cięcia drewna. Urządzenia nie powinny używać osoby o ograniczonym OSTRZEŻENIE zrozumieniu, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że opiekun odpowiedzialny za ich Komplet akumulatora należy włożyć...
Página 80
Polski USTAW KĄT OSŁONY przechylaj zbyt daleko do przodu i nie nachylaj się nad tarczą ścierną. Rysunek 4. • Często kontroluj tarczę tnącą, wymieniaj, gdy tylko zobaczysz pęknięcia, wyboczenia lub inne uszkodzenia Osłonę można ustawić pod różnymi kątami. (na przykład, przegrzanie) - ryzyko wypadku na skutek 1.
Página 81
Polski WŁÓŻ KOŁO • 1 minuta bez jakiegokolwiek działania - zasilanie wyłącza się Rysunek 2-3. • Jeśli kontrolka świetlna jest włączona. 1 minuta bez jakiegokolwiek działania - czuwanie. OSTRZEŻENIE Przycisk światła Należy używać wyłącznie zalecanych ostrzy zamiennych. • Gdy zasilanie jest wciśnięcie 1 - światło włączone/ wyłączone.
Página 82
Polski • z dala od czynników, które mogą spowodować Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie korozję, np. ogrodnicze środki chemiczne oraz sole rozmrażające. Urządzenie nie Upewnij się, że Urządzenie i aku- włącza się. przycisk zwolnie- ROZWIĄZYWANIE mulator nie są w nia akumulatora PROBLEMÓW poprawnie połąc- kliknie, gdy wkła-...
Página 83
10 razy. przed przegrza- trolka ostygnie do Kategoria: Wykaszarka elektryczna niem silnika temperatury otoc- zenia. Model: 82PC300(PCB401) Kontrolka świetlna Zbyt wysoka tem- Odczekaj, aż aku- Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową na miga 11 razy. peratura akumula- mulator ostygnie produkcie tora.
Página 85
Česky Držení stroje............ 87 Popis..........86 Spuštění stroje..........87 Účel..............86 Zastavení stroje..........87 Popis..............86 LED světlo............87 Obecná bezpečnostní varování Funkce ovládacího panelu....... 87 pro práci s elektrickým nářadím... 86 Připojte přívod vody........88 Instalace........... 86 Údržba..........88 Rozbalení zařízení........... 86 Výměna kola............88 Instalace kol.............
Página 86
Česky POPIS VAROVÁNÍ Nevkládejte akumulátor, dokud nenainstalujete všechny ÚČEL součásti. Tento výrobek se používá k řezání betonu a kovů. Není určen ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ k řezání dřeva. Zařízení není určeno pro používání osobami s nedostatkem VAROVÁNÍ zkušeností a znalostí, pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou řádně...
Página 87
Česky 3. Uvolněte páčku pro nastavení krytu. DŮLEŽITÉ Musíte postupovat podle pokynů připojených nebo INSTALACE AKUMULÁTORU označených na každém konkrétním řezacím zařízení. Obrázek 5. Mokrý řezný kotouč musí vždy používat vodní chlazení! VAROVÁNÍ DRŽENÍ STROJE • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, vyměňte akumulátor nebo nabíječku.
Página 88
Česky PŘIPOJTE PŘÍVOD VODY POZNÁMKA Stroj se vztahuje na dvě velikosti (20 mm/25,4 mm) otvoru Obrázek 11. kotouče. Na jinou velikost můžete přejít otočením přes VAROVÁNÍ pouzdro hřídele. Mokré řezání se při řezání betonu používá pouze s 4. Namontujte nové kolo, podložku a šroub. diamantovým brusným kotoučem.
Página 89
Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Výstražná kontrol- Selhání autotestu 1. Znovu zapojte Problém Možná příčina Řešení ka blikne 2x. ovladače akumulátor. Motor běží, ale Zajistěte, aby byl 2. Pokud se chy- kotouč se neotáčí. šroub utažen ba objeví zno- Kotouč...
Página 90
Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Rozbrušovačka Model: 82PC300(PCB401) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
Página 91
Slovenčina Držanie stroja...........93 Popis..........92 Spustenie stroja..........93 Účel..............92 Zastavenie stroja..........93 Prehľad.............92 LED svetlo............93 Všeobecné bezpečnostné pokyny Funkcie ovládacieho panelu......93 pre elektrické náradie..... 92 Pripojte zdroj vody.......... 94 Inštalácia.......... 92 Údržba..........94 Rozbalenie stroja..........92 Výmena kolies..........94 Inštalácia zostavy kolies........
Página 92
Slovenčina POPIS VAROVANIE Nevkladajte akumulátor, kým nenainštalujete všetky ÚČEL súčasti. Tento produkt sa používa na rezanie betónu a kovu. Nie je ROZBALENIE STROJA určený na rezanie dreva. Toto elektrické náradie nie je určené na používanie osobami, VAROVANIE ktoré majú znížené vnímanie alebo nedostatok skúseností, pokiaľ...
Página 93
Slovenčina 3. Uvoľnite páku. DÔLEŽITÉ Musíte dodržiavať priložené pokyny alebo pokyny uvedené INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA na každom reznom nástroji. Obrázok 5. Vlhké rezné čepele musia vždy využívať vodný chladiaci systém! VAROVANIE • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte DRŽANIE STROJA akumulátor alebo nabíjačku.
Página 94
Slovenčina PRIPOJTE ZDROJ VODY 3. Odstráňte kotúč, podložku a skrutku. POZNÁMKA Obrázok 11. Stroj má dve veľkosti otvoru v kotúču (20 mm/25,4 mm). VAROVANIE Otočením krytu hriadele môžete prepínať medzi Rezanie namokro sa používa iba pri rezaní betónu veľkosťami. diamantovým abrazívnym kotúčom. 4.
Página 95
Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Výstražné svetlo Zlyhanie auto-tes- 1. Znovu zapojte Problém Možná príčina Riešenie 2-krát blikne. tu ovládača akumulátor. Motor beží, ale Skontrolujte, či je 2. Ak sa porucha kotúč sa neotáča. skrutka utiahnutá opakuje, vy- Kotúč...
Página 96
Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Elektrický rezač Model: 82PC300(PCB401) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrob- Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrob- • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
Página 97
Slovenščina Držanje žage............ 99 Opis...........98 Zagon naprave..........99 Namen..............98 Zaustavitev naprave......... 99 Pregled............. 98 Lučka LED............99 Splošna opozorila v zvezi z Delovanje nadzorne plošče......99 električnimi orodji......98 Priklop oskrbe z vodo........100 Namestitev........98 Vzdrževanje........100 Razpakiranje naprave........98 Zamenjava diska..........100 Namestitev diska..........98 Očistite napravo..........
Página 98
Slovenščina OPIS NAMESTITEV OPOZORILO NAMEN Dodatne opreme, ki je ni priporočil proizvajalec, ne smete Izdelek je namenjen rezanju betona in kovine. Izdelek ni spremeniti ali izdelati sami. namenjen žaganju lesa. Naprava ni namenjena za uporabo s strani oseb, ki nimajo OPOZORILO izkušenj in znanja, razen če to počnejo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali po navodilih, ki jih...
Página 99
Slovenščina Ščit lahko nastavite na dva različna kota. POMEMBNO 1. Ročico za nastavitev ščita povlecite nazaj in jo pridržite. Upoštevajte navodila, ki so priložena ali navedena na določenem rezalnem orodju. 2. Ščit premaknite do želenega kota. 3. Spustite ročico za nastavitev ščita. Rezilo za mokro rezanje mora vedno uporabljati sistem za hlajenje vode.
Página 100
Slovenščina • Zadnjo minuto zakasnitve bo lučka pred izklopom začela PREVIDNO utripati. Preden se dotaknete diska, se oblecite v primerna oblačila ter nataknite rokavice in očala. PRIKLOP OSKRBE Z VODO 1. Zaustavite napravo. Slika 11. 2. Pritisnite gumb za zaklep vretena in ga pridržite. OPOZORILO 3.
Página 101
Slovenščina ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Morebiten vzrok Rešitev Opozorilna lučka Napaka samo- 1. Znova name- Težava Morebiten vzrok Rešitev 2-krat utripne. preizkusa krmilni- stite akumula- tor. Motor se zažene, Prepričajte se, da vendar se disk ne Disk je premalo je vijak zategnjen 2.
Página 102
Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Električni rezalnik Model: 82PC300(PCB401) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o izdelku • skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
Página 103
Hrvatski Držite stroj............. 105 Opis..........104 Pokrenite stroj..........105 Namjena............104 Zaustavite stroj..........105 Pregled............104 LED svjetlo............105 Opća sigurnosna upozorenja za Funkcija upravljačke ploče......105 električni alat......... 104 Priključivanje dovoda vode......106 Ugradnja........104 Održavanje........106 Vađenje stroja iz ambalaže......104 Zamjena ploče..........106 Postavljanje ploče..........
Página 104
Hrvatski OPIS UPOZORENJE Nemojte umetati baterijski modul dok niste sastavili sve NAMJENA dijelove. Ovaj proizvod upotrebljava se za rezanje betona i metala. VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE Proizvod nije predviđen za rezanje drva Ovaj proizvod nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe UPOZORENJE ograničenih sposobnosti razumijevanja ili nedostatnog iskustva i znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za...
Página 105
Hrvatski UMETNITE BATERIJU VAŽNO Potrebno je pratiti upute pričvršćene ili označene na svakoj Slika 5. određenoj reznoj opremi. UPOZORENJE S nožem za mokro rezanje potrebno je uvijek upotrebljavati • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite sustav hlađenja vodom! baterijski modul ili punjač.
Página 106
Hrvatski • Kada je napajanje uključeno 1 pritisak – uključivanje/ OPREZ isključivanje svjetla. Prije radova s pločom nosite prikladnu odjeću, rukavice i • 10 minuta odgode u slučaju neaktivnosti – isključivanje zatvorene zaštitne naočale. svjetla. • U posljednjoj minuti odgode doći će do treperenja prije 1.
Página 107
Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Svjetlosni indika- Greška pri samo- 1. Ponovno Problem Mogući uzrok Rješenje tor upozorenja tre- testiranju upravlja- postavite ba- peri dvaput. ča terijski modul. Motor radi, ali se Uvjerite se da je ploča ne okreće. vijak pritegnut 2.
Página 108
Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska Naziv i adresa osobe ovlaštene za kompiliranje tehničke datoteke: Naziv: Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija: Stroj za rezanje Model: 82PC300(PCB401) Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnim poda- cima...
Página 109
Magyar A gép tartása..........111 Leírás..........110 A gép elindítása..........111 Cél..............110 A gép leállítása..........111 Áttekintés............110 LED lámpa............. 111 Az elektromos szerszámokra A vezérlőpanel működése......112 vonatkozó általános biztonsági A vízellátás csatlakoztatása......112 figyelmeztetések......110 Karbantartás........112 Üzembehelyezés......110 A tárcsa cseréje..........112 A gép kicsomagolása........
Página 110
Magyar LEÍRÁS ÜZEMBEHELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS CÉL Ne változtassa meg, és ne tegyen fel olyan tartozékokat, Ez a termék beton és fém vágására szolgál. Nem fa vágására amelyeket a gyártó nem javasol. készült. Ezt a berendezést nem használhatják olyan személyek, akik FIGYELMEZTETÉS nem rendelkeznek kellő...
Página 111
Magyar A VÉDŐBURKOLAT KÍVÁNT • Ne álljon egy vonalba az abrazív tárcsával. Gondoskodjon elegendő helyről a szabad mozgás SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA érdekében, különösen építési területeken ásott gödrökben 4.. ábra legyen elegendő hely a felhasználónak és a levágott résznek is, ahova az leeshet. Ne dőljön nagyon előre, és A védőburkolatot különböző...
Página 112
Magyar A VEZÉRLŐPANEL MŰKÖDÉSE FIGYELMEZTETÉS Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a Be/ki gomb gépből. • 1 megnyomás – főkapcsoló be/ki. • 1 perc inaktivitás – automatikus kikapcsolás. A TÁRCSA CSERÉJE • Ha a lámpa be van kapcsolva: 1 perc inaktivitás – készenlét.
Página 113
Magyar • gyermekek ne férjenek hozzá. Probléma Lehetséges ok Megoldás • Tartsa távol olyan szerektől, amelyek rozsdásodást A gép nem indul Ellenőrizze, hogy okozhatnak, például a kerti vegyszereket és az akkumulátor ki- jégmentesítő sókat. A gép és az akku- oldó gomb a he- mulátor nincs lyére kattan-e, HIBAELHÁRÍTÁS...
Página 114
Kategória: Elektromos vágógép A figyelmeztető Az akkumulátor Hűtse le az akku- Modell: 82PC300(PCB401) lámpa tizenegysz- hőmérséklete túl mulátoregységet er felvillan. magas. környezeti hőmér- Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját sékletre. Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját MŰSZAKI ADATOK...
Página 115
Română Ținerea mașinii..........117 Descriere......... 116 Pornirea mașinii..........117 Scopul............116 Oprirea mașinii..........117 Prezentare generală........116 Iluminator LED..........117 Avertizări generale de siguranță Funcțiile panoului de control......117 pentru scule electrice.....116 Conectarea la alimentarea cu apă....118 Instalare..........116 Întreținere........118 Dezambalarea mașinii........116 Înlocuirea discului..........118 Instalarea discului..........
Página 116
Română DESCRIERE AVERTISMENT Nu introduceți setul de acumulatori până când nu asamblați SCOPUL toate componentele. Acest produs este destinat tăierii betonului și a metalului. Nu DEZAMBALAREA MAȘINII este destinat tăierii lemnului. Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane cu AVERTISMENT capacitate de înţelegere redusă, sau lipsite de experienţă...
Página 117
Română 2. Deplasați apărătoarea în poziția dorită. • Verificați frecvent discul abraziv - înlocuiți-l imediat dacă acesta prezintă crăpături vizibile, îndoituri sau alte avarii 3. Eliberați maneta de reglare a apărătorii. (de exemplu se supraîncălzește) - risc de accidentare datorită fracturării! INSTALAREA SETULUI DE ACUMULATORI IMPORTANT...
Página 118
Română ÎNLOCUIREA DISCULUI • Dacă iluminatorul este pornit. după 1 minut fără activitate acesta intră în starea de veghe. Figura 2-3. Buton lampă AVERTISMENT • Când alimentarea este pornită cu 1 apăsare - lumina se aprinde/se stinge. Folosiţi numai discuri de schimb aprobate. •...
Página 119
Română DEPANAREA Problemă Cauză posibilă Soluție Indicatorul lumi- Protecție a motor- Eliberaţi declanşa- Problemă Cauză posibilă Soluție nos de avertizare ului împotriva vi- torul și porniți clipește 1 dată. tezei reduse mașina din nou. Motorul funcțio- Asigurați-vă că nează, dar discul discul este strâns Discul este prea Indicatorul lumi-...
Página 120
Ferăstrău electric circular Indicatorul lumi- Temperatura acu- Permiteți setului nos de avertizare mulatorului este de acumulatori să Model: 82PC300(PCB401) clipește de 11 ori. prea ridicată. se răcească până la Număr de serie: A se vedea eticheta cu caracteristici temperatura ambi- tehnice entală.
Página 121
български Хващане на машината......... 123 Описание........122 Стартирайте машината........123 Предназначение........... 122 Спрете машината......... 123 Преглед............122 LED светлина..........123 Общи предупреждения за Функция на контролния панел....124 безопасност за електрически Свързване на подаването на вода....124 инструменти......... 122 Поддръжка........124 Монтаж..........122 Подмяна...
Página 122
български ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Не променяйте или правете аксесоари, които не са Този продукт се използва за рязане на бетон и метал. Той препоръчани от производителя. не е предназначен за рязане на дърво. Този уред не е предназначен за употреба от лица с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 123
български СПЕЦИФИЧНИ 3. Поставете диска, шайбата и винта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА 4. Затегнете винта с 25 Nmвъртящ момент. БЕЗОПАСНОСТ РЕГУЛИРАЙТЕ ЪГЪЛА НА Фигура 6-7. ПРЕДПАЗИТЕЛЯ. • Опасност от откат - откатът може да доведе до Фигура 4. фатални наранявания. Откатът възниква, когато режещата...
Página 124
български ПОДДРЪЖКА LED светлината светва, когато спусъкът е натиснат. Това предоставя допълнителна светлина за повече ВНИМАНИЕ видимост. Не позволявайте спирачни течности, бензин, материали 1. Натиснете бутона за светлината, за да включите LED на петролна основа да докосват пластмасовите части. светлината. Химикалите...
Página 125
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА • Не почиствайте акумулаторната батерия или машината с маркуч с вода. Не почиствайте НЕИЗПРАВНОСТИ акумулаторната батерия или машината с водоструйка. Проблем Възможна Решение ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ причина Преди да премествате машината, винаги Двигателят Уверете се, че работи, но дискът винтът...
Página 126
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината не Уверете се, че Предупредителна Защитна 1. Отпуснете стартира. бутонът за та светлина мига блокировка или спусъка и Машината и освобождаване 7 пъти. комуникационна стартирайте акумулаторната на батерията грешка на машината...
Página 127
Име: Micael Johansson Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция С настоящото декларираме, че продуктът Категория: Електрическа резачка Модел: 82PC300(PCB401) Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта •...
Página 128
Ελληνικά Κράτημα του μηχανήματος......130 Περιγραφή........129 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..130 Σκοπός............129 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..130 Επισκόπηση........... 129 Φως LED............131 Γενικές προειδοποιήσεις Λειτουργία του πίνακα ελέγχου.....131 ασφαλείας για τα ηλεκτρικά Σύνδεση της παροχής νερού......131 εργαλεία..........129 Συντήρηση........131 Εγκατάσταση.........
Página 129
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΚΟΠΌΣ Μην αλλάζετε ή χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία δεν Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή τσιμέντου και συστήνονται από τον κατασκευαστή. μετάλλου. Δεν έχει σχεδιαστεί για την κοπή ξύλου. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
Página 130
Ελληνικά ΕΙΔΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ 2. Απομακρύνετε τη ροδέλα και τη βίδα. ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ 3. Τοποθετήστε τον τροχό, τη ροδέλα και τη βίδα. 4. Σφίξτε τη βίδα με 25 Nm ροπή. Εικόνα 6-7. • Κίνδυνος οπισθολακτίσματος – Το οπισθολάκτισμα ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΗΣ ΓΩΝΊΑΣ ΤΟΥ μπορεί...
Página 131
Ελληνικά ΦΩΣ LED ΣΗΜΕΊΩΣΗ Μην κόβετε αφότου κλείσει η παροχή νερού. Το Εικόνα 9-10. ρευστοκονίαμα σκυροδέματος μπορεί να μπλοκάρει την Το φως LED ανάβει όταν πατηθεί ο διακόπτης. έξοδο νερού. Παρέχει επιπλέον φως για αυξημένη ορατότητα. 4. Αποσυνδέστε την παροχή νερού από τον συνδετήρα. 1.
Página 132
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ • Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά ή διαλυτικά για να καθαρίζετε τα πλαστικά τμήματα και τις λαβές. ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ • Διατηρείτε τα ανοίγματα αερισμού καθαρά και ελεύθερα από υπολείμματα προς αποφυγή υπερθέρμανσης και Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ζημιάς στον κινητήρα ή την μπαταρία. Το...
Página 133
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το μηχάνημα δεν Εξασφαλίστε ότι Η λυχνία Ασφάλεια 1. Αποδεσμεύστε ξεκινά. το κουμπί προειδοποίησης μπλοκαρίσματος ή τη σκανδάλη Το μηχάνημα και η απελευθέρωσης αναβοσβήνει 7 βλάβη και μπαταρία δεν της μπαταρίας φορές.
Página 134
Όνομα: Micael Johansson Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Ηλεκτρικός κόφτης δομικών υλικών Μοντέλο: 82PC300(PCB401) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας...
Página 140
Türkçe Makineyi tutun..........142 Açıklama........141 Makineyi çalıştırın......... 142 Amaç..............141 Makineyi durdurun........142 Genel bakış............ 141 LED lamba.............142 Elektrikli aletler için genel Kontrol paneli işlevi........142 güvenlik uyarıları......141 Su kaynağına bağlayın........142 Kurulum.........141 Bakım..........143 Makineyi paketinden çıkarın......141 Tekerleği yerine takın........143 Tekerleği monte edin........
Página 141
Türkçe AÇIKLAMA UYARI Tüm parçaları monte edene kadar aküyü takmayın. AMAÇ MAKINEYI PAKETINDEN Bu ürün metal ve betonu kesmek için kullanılır. Tahtayı kesmek için tasarlanmamıştır. ÇIKARIN Bu cihaz, gözetim altında olmaksızın veya emniyetlerinden UYARI sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımına ilişkin bilgilendirilmeksizin fiziksel, duyusal veya zihinsel Makineyi kullanmadan önce doğru şekilde monte kapasiteleri zayıf veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler...
Página 142
Türkçe AKÜYÜ TAKIN MAKINEYI TUTUN Şekil 5. Şekil 8. 1. Elektrikli makineyi bir elinizle arka tutma yerinden ve UYARI diğer elinizle ön tutma yerinden tutarak kullanın. • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj Makineyi kullanırken her zaman her iki elinizi de cihazını...
Página 143
Türkçe UYARI Islak kesme ancak beton kesilirken elmas aşındırıcı Makine iki boy tekerlek deliğine (2 0mm/25,4 mm) uyar. tekerlekle kullanılır. Şaft manşonunu ters çevirerek diğer boya getirebilirsiniz. 4. Yeni tekerleği, rondelayı ve vidayı takın. UYARI 5. Vidayı 25 Nm Torkla sıkma. Su uygulamadan önce kesme aletinin talimatlarına uyun.
Página 144
Türkçe SORUN GIDERME Sorun Olası neden Çözüm Uyarı lambası 2 Kumandanın kendi 1. Aküyü tekrar Sorun Olası neden Çözüm kez yanıp söner. kendine test arıza- takın. sı Motor çalışıyor Vidaların doğru 2. Arıza tekrar ancak tekerlek Tekerlek çok gev- torkla sıkıldığın- olursa kuman- dönmüyor.
Página 145
Micael Johansson Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori: Elektrikli kesici Model: 82PC300(PCB401) Seri numarası: Ürün derecelendirme etiketine ba- kın Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etiketine ba- kın • 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygundur.
Página 151
Lietuvių k. Mašinos laikymas rankomis......153 Aprašymas........152 Įrenginio paleidimas........153 Paskirtis............152 Įrenginio sustabdymas........153 Apžvalga............152 LED lemputė..........153 Bendrieji darbo su elektriniais Valdymo skydelio funkcijos......153 įrankiais saugos įspėjimai.....152 Aušinimo vandens prijungimas..... 154 Montavimas........152 Techninė priežiūra......154 Įrenginio išpakavimas........152 Disko keitimas..........
Página 152
Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus ir jų Šis gaminys skirtas betonui ir metalui pjauti. Jis nėra skirtas nemodifikuokite. medienai pjauti. Šis įrankis nėra skirtas asmenims, kurių sumažėję protiniai ĮSPĖJIMAS gebėjimai arba kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugumą...
Página 153
Lietuvių k. APSAUGOS PASUKIMO KAMPO vietos pačiam operatoriui ir vietos nukristi pjaunamai daliai. Nesilenkite pernelyg į priekį ir niekada nepalinkite REGULIAVIMAS virš šlifuojamojo pjovimo disko. 4. paveikslas • Pjovimo diską dažnai tikrinkite – iš karto jį pakeiskite, pastebėję įtrūkimus, deformaciją ar kitokius pažeidimus Apsaugą...
Página 154
Lietuvių k. DISKO KEITIMAS • 1 spustelėjimas – maitinimo įjungimas ar išjungimas. • 1 minutės neveiklumo – maitinimas išsijungia. 2-3. paveikslas • Jei dega lemputė: 1 minutė neveiklumo – parengties režimas. ĮSPĖJIMAS Lemputės mygtukas Naudokite tik patvirtintus atsarginius diskus. • Kai įjungtas maitinimas –...
Página 155
Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Įspėjamoji lem- Valdiklio savidiag- 1. Dar kartą įsta- Problema Galima priežastis Sprendimas putė sumirksi 2 nostikos klaida. tykite sudėtinę kartus. bateriją. Variklis dirba, tač- Priveržkite disko iau diskas nesisu- Pjovimo diskas tvirtinimo varžtą 2.
Página 156
Pavardė: Micael Johansson Adresas: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Elektrinis pjovimo įrankis Modelis: 82PC300(PCB401) Serijos Nr.: Žr. gaminio techninių duomenų eti- ketę Pagaminimo metai: Žr. gaminio techninių duomenų eti- ketę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas.
Página 157
Latviešu Satveriet zāģi..........159 Apraksts......... 158 Zāģa iedarbināšana........159 Paredzētais lietojums........158 Zāģa apturēšana..........159 Pārskats............158 LED apgaismojums........159 Vispārējie elektroinstrumenta Vadības paneļa funkcija......... 159 drošības brīdinājumi.....158 Pieslēdziet ūdens padeves sistēmai....160 Montāža..........158 Apkope........... 160 Iekārtas izpakošana........158 Ripas nomaiņa..........160 Riteņu uzstādīšana.........
Página 158
Latviešu APRAKSTS MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Nepārveidojiet vai neizmantojiet citus piederumus, kurus Šo izstrādājumu izmanto betona un metāla griešanai. Nav nav ieteicis ražotājs. paredzēts kokmateriālu zāģēšanai. Ierīce nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotu BRĪDINĀJUMS izpratni vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien tās neuzrauga vai nav apmācījusi lietot šo ierīci par viņu drošību Neielieciet akumulatoru bloku, kamēr nav samontētas visas atbildīgā...
Página 159
Latviešu NOREGULĒJIET AIZSARGA • Nestāviet vienā līnijā ar abrazīvo ripu. Nodrošiniet, lai lietotājs varētu pietiekami brīvi pārvietoties, it īpaši LEŅĶI būvdarbu tranšejās, kur jābūt pietiekamai vietai, lai Attēls 4. pārvietotos un nokristu nogrieztā daļa. Neliecieties pārāk tālu uz priekšu un nekad nenoliecieties virs abrazīvās Aizsargu var pielāgot dažādos leņķos.
Página 160
Latviešu RIPAS NOMAIŅA • Ja deg gaisma. 1 minūte neaktivitātes — gaidīšanas režīms. Attēls 2-3. Apgaismojuma poga BRĪDINĀJUMS • Kad strāva ir ieslēgta, 1 reizi – ieslēdz/izslēdz gaismu. Izmantojiet tikai apstiprinātus rezerves asmeņus. • 10 minūtes neaktivitātes — izslēdzas gaisma. •...
Página 161
Latviešu PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums 1 reizi iemirgojas Motors griežas ze- Lai vēlreiz iedar- brīdinājuma gais- mā ātrumā aktivē- binātu iekārtu, at- tas aizsardzības laidiet ieslēgšanas Motors darbojas, Pārbaudiet, vai sistēmas dēļ slēdzi. bet ripa negriežas. skrūve ir pievilkta Pārāk vaļīga ripa.
Página 162
Pārāk augsta aku- Atdzesējiet aku- Kategorija: Griezējinstruments jas brīdinājuma mulatora tempera- mulatoru bloku gaisma. tūra. līdz apkārtējās Modelis: 82PC300(PCB401) vides temperatūr- Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma kvalitātes mar- ķējumu Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma kvalitātes mar- TEHNISKIE DATI ķējumu Spriegums 82 V •...
Página 163
Eesti keel Hoidke seadmest kinni........165 Kirjeldus.........164 Käivitage seade..........165 Otstarve............164 Peatage seade..........165 Ülevaade............164 LED-tuli............165 Elektrilise tööriista üldised Juhtpaneeli funktsioonid........165 ohutushoiatused......164 Ühendage veevarustus........166 Paigaldus........164 Hooldus...........166 Seadme lahtipakkimine........164 Ketta vahetamine........... 166 Ketta paigaldamine........164 Seadme puhastamine........166 Piirde nurga reguleerimine......164 Transport ja hoiustamine.......
Página 164
Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS Ärge pange akuplokki seadmele enne, kui kõik osad on OTSTARVE seadmele paigaldatud. Toodet kasutatakse betooni ja metalli lõikamiseks. See ei ole SEADME LAHTIPAKKIMINE ette nähtud puidu lõikamiseks. Seadet ei tohi kasutada vähenenud teadlikkusega või väheste HOIATUS kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik on taganud piisava Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
Página 165
Eesti keel PAIGALDAGE AKUPLOKK OLULINE Jälgige iga konkreetse lõiketarviku komplektis olevaid Joonis 5. juhiseid või märgiseid. HOIATUS Märglõikamise tera puhul tuleb alati kasutada veejahutuse • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage süsteemi! akuplokk või laadija välja. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage HOIDKE SEADMEST KINNI.
Página 166
Eesti keel ÜHENDAGE VEEVARUSTUS 3. Eemaldage ketas, seib ja kruvi. MÄRKUS Joonis 11. Seadmele sobivad kahes suuruses kettaõõne läbimõõduga HOIATUS (20 mm / 25,4 mm) kettad. Õõne suuruse muutmiseks Märglõikust kasutatakse vaid betooni lõikamiseks keerake võlli muhv teistpidi. abrasiivse teemantkettaga. 4.
Página 167
Eesti keel VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Hoiatustuli vilgub Kontrolleri isekon- 1. Paigaldage Probleem Võimalik põhjus Lahendus 2 korda. trolli viga akuplokk uuesti. Mootor töötab, aga Kontrollige, et ketas ei pöörle. kruvi on õigele 2. Kui viga kor- Ketas on liiga lah- pöördemomendile dub, vahetage kinni keeratud (vt.
Página 168
Nimi: Micael Johansson Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi Käesolevaga kinnitame, et toode Liik: Elektrilõikur Mudel: 82PC300(PCB401) Seerianumber: Vt. toote andmesilti Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti • vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele. • vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele: •...