NEFF B17CR22.1 Instrucciones De Uso

NEFF B17CR22.1 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B17CR22.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B17CR22.1

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B17CR22.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Comprobar el aparato al sacarlo de su www.neff-international.com y también en la tienda embalaje. El aparato no debe conectarse en online: www.neff-eshop.com caso de haber sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Causas de los daños como marcapasos o bombas de insulina. Los ]Causas de los daños portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm E n general respecto al panel de mando. C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en Lámpara halógena...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. E n este capítulo se describen el panel indicador y los Panel de mando P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 9: Menú Principal

    Presentación del aparato Menú principal Ajustes básicos " Ajustes individuales del aparato.~ "Ajustes básicos" Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil en la página 16 Menú Aplicación EasyClean š Tipos de calentamiento ¢ Limpiar la suciedad ligera acumulada en el interior del Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura aparato ~ "Función de limpieza"...
  • Página 10: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Las funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta gran superficie del interior del horno y un ventilador A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso protegerá...
  • Página 11: Combinación De Accesorios

    Antes del primer uso Introducir los accesorios siempre completamente en Accesorios especiales ■ el interior del aparato evitando tocar la puerta del Los accesorios especiales pueden adquirirse en el mismo. Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Función de encastre Internet se presenta una amplia oferta de accesorios Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta...
  • Página 12: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato Limpieza de los accesorios Ajuste de la hora Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & agua y jabón o un cepillo blando. Seleccionar la hora actual con la tecla Pulsar la tecla Seleccionar el siguiente ajuste con la tecla Ajuste de la fecha...
  • Página 13: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación o cancelación del Seleccionar la temperatura con la tecla funcionamiento del aparato Modificación del funcionamiento del aparato Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil Desplazarse hasta la línea del ajuste que deba modificarse con la tecla &...
  • Página 14: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Activación y desactivación de las funciones Pulsar la tecla táctil para activar el calentamiento ° rápido. de tiempo En la pantalla aparece el símbolo ° Para mostrar u ocultar las funciones de tiempo, pulsar El calentamiento rápido se desactiva la tecla táctil automáticamente tras alcanzar la temperatura ajustada.
  • Página 15: Funcionamiento Diferido: "Finalizado A Las

    Seguro para niños Funcionamiento diferido: "Finalizado a las" ASeguro para niños El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora de finalización seleccionada.Para ello, ajustar la E l aparato está equipado con un seguro para niños duración y establecer el final del funcionamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 16: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & Duración del tono de Breve para guardar el ajuste. aviso Media El «Seguro para niños automático» está desactivado. Larga Pulsar la tecla táctil ± Sonido de las teclas Desconectado (excepción: el sonido per- manece en la tecla táctil Seguro para niños único Conectado...
  • Página 17: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat Nota: Si se ha seleccionado «Activado», el tipo de DProductos de limpieza calentamiento se mostrará en el menú Tipos de calentamiento. Si se ha seleccionado «Desactivado», el tipo de calentamiento no se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P r o d u c t o s d e l i m p i e z a mostrará...
  • Página 18: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza El esmalte se quema cuando se alcanza una ■ Panel de mando Agua caliente con jabón: temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la Limpiar con una bayeta y secar con un paño aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata suave.
  • Página 19: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Ajustar la temperatura máxima. .Función de limpieza Iniciar el funcionamiento y dejarlo actuar 1 hora como mínimo. La capa de cerámica se regenera. E l programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza F u n c i ó n d e l i m p i e z a del interior del aparato.Al evaporarse el agua con Eliminar los residuos de color marrón o blanco con jabón, la suciedad se ablanda.De este modo se puede...
  • Página 20: Eliminación De La Suciedad Gruesa

    Rejillas Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del aparato pRejillas durante aprox. 1 hora en la posición de encastre (aprox. 30°) para que se sequen las superficies esmaltadas del interior del aparato. También se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s puede realizar un secado rápido del interior del aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y...
  • Página 21: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 22: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Desmontar la junta a ambos lados y retirarla (figura puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza. En caso necesario, p. ej., si el aparato está montado en altura, puede descolgarse la puerta completa y colocarse sobre una superficie plana.
  • Página 23 Puerta del aparato Introducir el cristal interior. Montaje de los cristales Durante la introducción, asegurarse de que la parte Abrir la puerta del aparato por completo y volver a brillante del cristal esté en el exterior y que el corte a colocar el borde de condensación.
  • Página 24: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 25: Sustitución De La Lámpara Del Techo Del Interior Del Aparato

    Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 26: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bandejas o moldes que se han introducido en el horno JSometidos a un riguroso al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. control en nuestro estudio Hornear en dos niveles: de cocina Bandeja universal: altura 3...
  • Página 27: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aparato hasta que no haya finalizado el aumentar en la siguiente ocasión. precalentamiento. Si se desea hornear recetas propias, tomar como Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse referencia un alimento similar que figure en la tabla.En seleccionando temperaturas más altas.
  • Página 28 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Tarta de masa quebrada con cobertura seca, Bandeja universal + bandeja de horno 160-170 35-45 ‚...
  • Página 29: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Bollos daneses Bandeja de horno 160-180 20-30 ‚ Bollos daneses Bandeja de horno 170-190 15-25 ƒ...
  • Página 30: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 31 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Retirar los accesorios no utilizados del interior del de los alimentos con el compartimento sin precalentar. aparato. Esto permite obtener un grado de cocción Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 32: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Dura- inserción lentam. ra en °C ción, min Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 230-250 10-15 ‡ Dorar tostadas (no precalentar) Parrilla ˆ * Precalentar Pizza, quiche y pastel picante Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno...
  • Página 33: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Aire caliente CircoTherm ‚ ■ aparato. Esto permite obtener un grado de cocción Calor superior/inferior ƒ ■ óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Programa pizza „...
  • Página 34: Bandeja Universal

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a Bandeja universal Introducir la bandeja universal con cuidado hasta el través de seleccionar temperaturas más altas. De lo tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. contrario, el gratinado o el souflé...
  • Página 35: Recipiente Sin Tapa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la Recipiente sin tapa Para asar aves, utilizar preferiblemente un molde de siguiente ocasión. asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta Los valores de ajuste son válidos para la introducción de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal.
  • Página 36: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pato y ganso Pato, 2 kg Parrilla 180-200 90-110 ‡ Pechuga de pato, 300 g cada una Parrilla 230-250 25-30...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El líquido del recipiente se va evaporando durante el Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea de comenzar siempre probando con los valores más necesario.
  • Página 38: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente tapado 200-220 130-160 ‡ Roastbeef, medio hecho, 1,5 kg Parrilla 220-230 60-70...
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso El pescado también puede quedar muy crujiente en similar. Así se doran de forma homogénea y se una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de conservan bien jugosas.
  • Página 40: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Filetes de pescado Filete de pescado, natural, a la parrilla Parrilla 220* 15-25 ˆ...
  • Página 41: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Productos de patata, congelados Tortitas de patata Bandeja universal 200-220 25-35 „ Croquetas de patata, rellenas Bandeja universal 190-210 20-30...
  • Página 42: Ajustes Recomendados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina uniforme. En caso necesario,se podrá aumentar en la Ajustes recomendados siguiente ocasión. En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a superior/ inferior Eco.
  • Página 43: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. sal- Recipiente tapado 190-210 45-55 ‘ món Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado...
  • Página 44: Š Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Cocción lenta Š ■ Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Pechuga de pato, poco hecha, Recipiente abierto 45-60 Š...
  • Página 45: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar 1 parrilla: altura 3 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 ■ Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de Dar la vuelta a las frutas y verduras de vez en cuando. conservación, los agentes aromáticos se concentran Tras secarse, desprender las piezas deshidratadas debido a la eliminación de agua.
  • Página 46: Finalizar La Conservación Fruta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Finalizar la conservación Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. Fruta No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén Después de algún tiempo, empiezan a ascender fríos.
  • Página 47: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ello los datos indicados en la tabla son solo Tipo calentam. utilizado: orientativos. Programa fermentación Œ ■ Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Paso Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento...
  • Página 48: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Pastel de manzana cubierto en dos niveles: colocar los moldes desarmables uno en cada nivel sin que Estas tablas han sido elaboradas para institutos de coincidan uno encima de otro. pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas Pasteles en moldes desarmables de hojalata: hornear del aparato.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Asar al grill Grill superficie amplia ˆ Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se ■ recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio.
  • Página 52 *9001415952* 9001415952 990125...

Tabla de contenido