Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOMATIC MAKE-UP AIR
DAMPER WITH TRANSFORMER
& PRESSURE SWITCH
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
2. Validated performance testing certified for use with BEST,
Broan, and Broan Elite range hoods.
3. This unit is not designed to provide combustion air for fuel-
burning appliances.
4. Do not connect the unit directly to a combustion appliance of
any type.
5. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
6. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
7. When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is
recommended to wear safety glasses and gloves.
8. During extreme weather events including snow storms, ensure
that the intake area for the outside air duct is not blocked and
able to provide a clear pathway for outside air to enter the
system.
9. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring or other hidden utilities.
10. When notching or drilling into framing including floor supports,
rim joists, and wall studs, comply with code and manufacturer
limitations on allowable modifications to these structural
members.
11. This unit is intended to be installed within the home in a location
protected from moisture.
12. This unit must be in an accessible location which allows for
inspection of the unit.
13. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in this document.
14. When federal, provincial or state legislation comprises more
restrictive installation and/or certification requirements, the
aforementioned requirements prevail on those of this document
and the installer agrees to conform to these at his own expense.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
MODELS G6MD • G8MD • G10MD
CAUTION
1. Do not locate outside air inlet near hazardous materials or explosives.
2. Unit shall not be installed to introduce air from crawlspaces, garages,
attics, adjacent dwelling units, or other locations within the building
shell. Unit shall be installed to introduce air directly from outdoors.
3. Do not run the outside air duct directly above or closer than 2 ft to
any furnace or its supply plenum, boiler, or other heat producing
appliance.
4. Any ductwork used in conjunction with the Damper must be installed
in compliance with all local and national codes that are applicable.
5. Do not operate the Damper for fresh air introduction until all system
filters, including the central duct system filter, have been installed per
the system design.
6. Please read the unit specification label on the product for further
information and requirements.
7. The Damper's outdoor air intake, ducting, and any filters should be
inspected and maintained on a regular basis.
8. Insulate the duct and damper to prevent build-up of condensation in
cold weather climates. Vapor barriers on both sides of insulation are
recommended.
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan G6MD

  • Página 1 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 1 AUTOMATIC MAKE-UP AIR DAMPER WITH TRANSFORMER & PRESSURE SWITCH READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY CAUTION WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR 1. Do not locate outside air inlet near hazardous materials or explosives.
  • Página 2 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 2 PLAN THE INSTALLATION Planning the installation first requires selecting the most appropriate MINIMUM RETURN AIR TEMPERATURE REQUIREMENTS installation approach. The chart below offers suggestions for the most HVAC equipment manufacturers may have minimum requirements for effective installation approach by considering a few important factors.
  • Página 3 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 3 TYPICAL INSTALLATIONS Installations will vary according to the location in the home where the unit is installed and which model Damper is used. Use the following illustrations and notes as guidance for your own installation. Always comply with local code requirements and in any instance where a detail shown below conflicts with local code, the local code provision shall apply.
  • Página 4 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 4 INSTALL THE DAMPER INSTALLATION OF PRESSURE SWITCH AND PROBE TO CENTRAL SYSTEM SET SCREW RETURN AIR OR INTERIOR WALL REGISTER OUTSIDE AIR For the probe & pressure switch to work effectively the roof or wall cap must have a spring loaded damper.
  • Página 5 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 5 LOCATION OF PROBE AND PRESSURE SWITCH The probe must be mounted between the range hood damper The pressure switch should be mounted so it is accessible for and the wall cap, roof cap, in-line blower or external blower.
  • Página 6 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 6 MOUNTING POSITIONS OF PROBE & PRESSURE SWITCH DUCTWORK DUCTWORK FLOW PRESSURE PRESSURE SWITCH SWITCH PROBE TUBING (air flow arrow TUBING pointing in direction of air flow) PROBE DUCTWORK (air flow arrow HORIZONTAL...
  • Página 7 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 7 WIRE THE SYSTEM Wire the system as shown. MAKE-UP AIR DAMPER MAKE-UP AIR DAMPER MAKE-UP AIR DAMPER WIRING DIAGRAM TRANSFORMER MULTIPLE DAMPERS TRANSFORMER PRESSURE PRESSURE SWITCH SWITCH BLACK (LINE) BLACK (LINE) WHITE (COMMON)
  • Página 8 MODELS G6MD • G8MD • G10MD Page 8 MAINTENANCE • Regular maintenance is necessary to ensure the proper operation (i.e. a water heater or natural draft fireplace), which are more of the Damper system. Failure to conduct such routine maintenance...
  • Página 9 2. Tests de performance validé certifié pour une utilisation avec d’une chaudière, ni à moins de 60 cm (2 pi). et des hottes de cuisinière BEST, Broan, et Broan Elite. 4. Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux 3.
  • Página 10 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD PLANIFICATION Page 10 DE L’INSTALLATION La planification de l’installation exige d’abord le choix du mode EXIGENCES RELATIVES À LA TEMPÉRATURE MINIMALE DE d’installation le plus approprié. Le tableau ci-dessous présente des L’ A IR DE RETOUR suggestions pour le type d’installation le plus efficace compte tenu...
  • Página 11 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 11 INSTALLATIONS TYPE Les installations varieront en fonction de l’emplacement de l’appareil dans la maison et du modèle de clapet utilisé. Consultez les illustrations et notes ci-dessous pour vous guider dans l’installation. Respectez toujours les exigences des codes dans toute situation où...
  • Página 12 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 12 INSTALLATION DU CLAPET INSTALLATION DU MANOCONTACTEUR ET VERS LE RETOUR D’ A IR DE LA SONDE VIS D’ A RRÊT DU SYSTÈME CENTRAL OU UN REGISTRE AIR EXTÉRIEUR MURAL INTÉRIEUR Pour que la sonde et le manocontacteur fonctionnent correctement, le capuchon mural ou de toit doit avoir un clapet à...
  • Página 13 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 13 EMPLACEMENT DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEUR La sonde doit être installée entre le clapet de la hotte et le Le manocontacteur doit être placé à un endroit accessible capuchon mural, le capuchon de toit, le ventilateur intermédiaire pour un entretien éventuel.
  • Página 14 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 14 POSITIONS DE MONTAGE DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEUR CONDUIT CONDUIT DÉBIT D'AIR MANOCONTACTEUR MANOCONTACTEUR SONDE TUBE (la flèche TUBE pointe dans le sens du SONDE débit d’air) CONDUIT (la flèche pointe dans HORIZONTAL DÉBIT...
  • Página 15 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 15 CÂBLAGE DU SYSTÈME Effectuez le câblage tel qu’illustré. CLAPET D'AIR DE COMPENSATION CLAPET D'AIR DE COMPENSATION CLAPET D'AIR DE COMPENSATION TRANSFORMATEUR MANOCONTACTEUR TRANSFORMATEUR MANOCONTACTEUR NOIR (LIGNE) DIAGRAMME DE CÂBLAGE BLANC (NEUTRE) CLAPETS MULTIPLES...
  • Página 16 MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD Page 16 ENTRETIEN Dans les maisons présentant l’un ou l’autre de ces facteurs, l’air de Un entretien régulier est nécessaire pour garantir le bon compensation est conseillé. Et dans les maisons présentant plusieurs de fonctionnement du système de clapet.
  • Página 17 2. Las pruebas de rendimiento validadas certificado para su uso con calentador u otro aparato que genere calor. las campanas de BEST, Broan, y Broan Elite. 4. Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regulador se 3. Esta unidad no está diseñada para suministrar aire de combustión debe instalar cumpliendo con todos los códigos locales y nacionales...
  • Página 18 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 18 PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN La planeación de la instalación requiere primero que seleccione el criterio REQUISITOS MÍNIMOS DE LA TEMPERATURA DEL AIRE de instalación más adecuado. El siguiente cuadro ofrece sugerencias del DE RETORNO criterio de instalación más eficaz considerando algunos factores importantes.
  • Página 19 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 19 INSTALACIONES TÍPICAS Las instalaciones van a variar de acuerdo con la ubicación de la casa donde se instale la unidad y del modelo de regulador que se use. Utilice las siguientes ilustraciones y notas como guía para su propia instalación. Siempre cumpla con los requisitos de los códigos locales y, en cualquier caso donde alguno de los detalles que se muestran a continuación tenga conflicto con los códigos locales, se aplicará...
  • Página 20 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 20 INSTALE EL REGULADOR INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN AL AIRE DE RETORNO Y SONDA TORNILLO DE FIJACIÓN DEL SISTEMA CENTRAL O REGISTRO DE AIRE EXTERIOR PARED INTERIOR Para que la sonda y el interruptor de presión funcionen con eficacia, la tapa para techo o pared debe tener un regulador cargado por resorte.
  • Página 21 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 21 UBICACIÓN DE LA SONDA Y DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN La sonda debe montarse entre el regulador de la campana y la tapa El interruptor de presión debe colocarse de tal manera que sea de pared, tapa de techo, ventilador en línea o ventilador externo.
  • Página 22 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 22 POSICIONES DE MONTAJE DE LA SONDA Y EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN CONDUCTO FLUJO CONDUCTO DE AIRE INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE PRESIÓN SONDA (la flecha del flujo TUBERÍA TUBERÍA de aire apunta en dirección...
  • Página 23 MODELOS G6MD • G8MD • G10MD Página 23 CABLEADO DEL SISTEMA Cablee el sistema como se ilustra. REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR INTERRUPTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE PRESIÓN NEGRO (LÍNEA)
  • Página 24 Guía de aplicación del regulador de aire garantizar el aire de combustión adecuado para estos aparatos. automático de repuesto Broan o en nuestro sitio Web: www.broan.com. 3. ¿Cómo sé si necesito aire de repuesto para mi campana? 8.

Este manual también es adecuado para:

G10mdG8md