Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ETA Systems
Managed Power
1450 Lakeside Drive
Waukegan, IL 60085
Phone: (330) 425-3388
Fax: (330) 425-9700
Toll Free: (800) 321-6699
User's Guide
Guía Del Utilizador
Le Guide De l'Utilisateur
On the web @ http://www.etasys.com
Anleitung Des Benutzers
Guida Dell' Utente
Uninterruptible Power Manager
350VA, 500VA, 800VA, 1100VA, 1440VA
© 2005 ETA Systems
SM 5501-RevA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ETA Systems 350VA

  • Página 1 Fax: (330) 425-9700 Toll Free: (800) 321-6699 User’s Guide Guía Del Utilizador Le Guide De l'Utilisateur On the web @ http://www.etasys.com Anleitung Des Benutzers Guida Dell' Utente Uninterruptible Power Manager 350VA, 500VA, 800VA, 1100VA, 1440VA © 2005 ETA Systems SM 5501-RevA...
  • Página 2 ETA SYSTEMS® - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER CONTENTS – CONTENIDO – CONTENU – INHALT – SODDISFARE ENGLISH DEUTSCH 1.0 – First ..............1 1.0 – Allgemeines ..........54 2.0 – Safety Issues..........2 2.0 – Sicherheits Hinweise ......... 55 3.0 – FCC Issues ..........4 3.0 –...
  • Página 3 We understand that your decision was a careful one and that your purchase of an ETA SYSTEMS product is an expression of confidence in our company. We promise to always work our hardest to make certain that your confidence in our products and our company is well deserved.
  • Página 4 VENTED GASES. ALWAYS OBSERVE PROPER PRECAUTIONS. WHEN REPLACING BATTERIES, USE THE SAME QUANTITY, RATING AND TYPE OF BATTERIES USED BY ETA SYSTEMS. THE BATTERIES USED IN THIS UPM ARE SEALED LEAD-ACID AND ARE MAINTENANCE FREE. CONSULT THE CHART BELOW FOR QUANTITY AND RATING. PROPER DISPOSAL OF BATTERIES IS REQUIRED.
  • Página 5 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER PLEASE NOTE: Do not disassemble the UPM Do not attempt to power the UPM from any receptacle except a properly grounded receptacle that matches the input plug provided with the UPM. Do not place the UPM near water or in environments of excessive humidity.
  • Página 6 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER VA models, a type not lighter than SJT 16AWG should be used. (Also applies to Ground Guard, Hospital Grade, and Medical versions of this UPM product.) 3.0 – FCC ISSUES Attention: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A and B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Página 7 This type of activity results in unnecessary strain on the battery and may eventually shorten its life. ETA SYSTEMS’s UPM products feature Voltage Manager – a circuit that constantly monitors the AC power source. If minor changes in AC voltage occur, Voltage Manager adjusts the input voltage to the UPM circuitry so that erroneous inverter operations are avoided.
  • Página 8 User Replaceable Battery Eventually every UPM requires a new battery. ETA SYSTEMS expects the battery in your to last a minimum of two years – perhaps longer if power outages are short and infrequent. ETA makes battery replacement by the user easy and fast.
  • Página 9 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Test/Silence Button The Test/Silence button is a dual function control: Pressing the Test/Silence button when AC power is present and the UPM is operating causes the UPM to enter a self test mode in which it tests both battery and inverter for a few seconds before returning to the AC supply.
  • Página 10 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER or until commercial AC power returns. LED 5 Battery Weak: When this LED is illuminated, the battery requires either recharging or replacement. If the LED remains illuminated after a 12-hour charge period, the internal battery should be replaced.
  • Página 11 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Communication Manager Port Communication Manager provides a connection port on the rear panel of the UPM. Connecting to this port and installing Communication Manager’s software package (optional), will allow you control over important UPM functions and access to operating information from the UPM. Using Communications Manager’s software, you can view such parameters as AC input and output voltage, powerline frequency, and battery voltage.
  • Página 12 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER minutes runtime left* User sends a RS232 high (5-15V) for 3 seconds. This signal turns off the UPM until normal input voltage returns. This signal operates only if the UPM is in battery mode. Pin 6 also functions as the RS232 receive data.
  • Página 13 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER If Communications Manager software is installed on the host PC, Configuration Manager can use it to adjust both Low Voltage Transfer Point and High Voltage Transfer Point. The following table provides the allowable set points for adjusting transfer voltage (key in all three numbers shown).
  • Página 14 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER The UPM is now running on battery. When you have finished, press the On/Off switch again and return the Start Manager switch to the “Disabled” position. Plug the input AC power cable into the rear panel of the UPM.
  • Página 15 UPM battery has had at least six hours to charge. ETA SYSTEMS recommends that you do not plug laser printers into the UPM. Laser printers are known to draw large amounts of current when the fuser/heater assembly is energized.
  • Página 16 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Troubleshooting The troubleshooting information provided in this section should help you discover the cause of most commonly encountered difficulties. Before following the troubleshooting steps provided, be certain that you have verified the following three items: The UPM should be plugged into a properly working outlet.
  • Página 17 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Important Information The batteries inside this UPM are a special type called “sealed lead-acid”. These batteries use a non-liquid electrolyte, which makes it possible to use them in any physical orientation. The batteries are designed to last from 2 to 5 years.
  • Página 18 Do not open or mutilate the batteries. This may release electrolyte that is toxic to the environment and harmful to the skin and eyes. Replacement batteries may be ordered from ETA SYSTEMS by phone at (800) 321- 6699. If purchasing batteries from another source, be sure to use the type and quantity of batteries described in the table in Section 10.
  • Página 19 SYSTEMS warrants the batteries used in the product to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of shipment. The product will be repaired or (at ETA SYSTEMS's option) replaced at no charge during this warranty period. Product must be returned prepaid to the factory.
  • Página 20 Todos nosotros en ETA SYSTEMS le agradecemos a usted la escogencia de una buena solución en materia de energía — ETA SYSTEMS— para su aplicación. Nosotros comprendemos que su decisión fue cuidadosa y que su compra de un producto ETA SYSTEMS es una expresión de confianza en nuestra compañía.
  • Página 21 Las baterías están garantizadas por dos años. El producto será reparado o (a opción de ETA SYSTEMS) reemplazado durante este periodo de garantía, sin cargo alguno. El producto debe ser devuelto a la fábrica con porte pagado. Vea en la Página 38 el texto completo de la garantía de producto ETA SYSTEMS en la serie UPM.
  • Página 22 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER ¡¡PRECAUCIÓN!! ESTE UPM CONTIENE VOLTAJES QUE SON POTENCIALMENTE PELIGROSOS. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO. ESTE UPM POSEE SU PROPIA FUENTE INTERNA DE ENERGÍA (BATERÍA). LOS TOMAS DE SALIDA DEL UPM PUEDEN ESTAR VIVOS AUN SI EL UPM NO ESTÁ CONECTADO A UN SUMINISTRO DE CA.
  • Página 23 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER La pérdida total de energía del UPM y del equipo consumidor conectado no debe exceder los 3.5 Cuando sea necesario efectuar trabajos de mantenimiento o de servicio en el interior del UPM, la batería debe ser desconectada del UPM desenchufando sus conectores rápidos.
  • Página 24 5.0 – VISIÓN GENERAL General La Serie ETA SYSTEMS de Suministros de Energía Ininterrumpibles son los productos UPM más avanzados, interactivos en línea, de verdadera onda sinusoidal, disponibles para su aplicación. Cada modelo está diseñado para proveer una protección total a su sistema frente a un completo rango de problemas de energía de calidad.
  • Página 25 útil. Los productos UPM de ETA SYSTEMS ofrecen el Administrador de Voltaje, un circuito que monitorea constantemente la fuente de energía de CA. Si se presentan cambios menores en el voltaje de CA, el Administrador de Voltaje ajusta el voltaje de entrada a la circuitería del UPM de modo que se evitan...
  • Página 26 Batería que el Usuario Puede Cambiar Se llega el momento en que el UPM necesita una batería nueva. ETA SYSTEMS espera que la batería de su UPM dure un mínimo de dos años, y quizás aún más si no hay apagones con frecuencia. El hace que el reemplazo de la batería por parte del usuario sea una tarea fácil y rápida.
  • Página 27 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER segundos antes de regresar al suministro de CA. Le recomendamos que cierre todos los archivos abiertos antes de iniciar la autoprueba. Cuando hay una falla de la energía, el UPM le advierte a usted con una alarma audible. Se emplea el botón de Prueba/Silencio para silenciar la alarma.
  • Página 28 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER LED 6 Sobrecarga: Cuando este LED está iluminado, el UPM está sobrecargado. Retire carga del UPM determinando cuál de las partes conectadas del equipo es la menos crítica, y desconectándola del UPM. Si se opera el UPM en condición de sobrecarga, se puede provocar que el UPM se proteja a sí...
  • Página 29 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER “cheater” o “prolongador”). Estos aparatos suprimen la conexión de seguridad a tierra del UPM y pueden hacer que se ilumine el LED de Ubicación de Falla de Cableado. El Administrador de Comunicaciones (Communications Manager) Puerto ( Puerto DB9) El Administrador de Comunicaciones provee un puerto de conexión en el panel posterior del UPM.
  • Página 30 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER # del Descripción perno El UPM simula un relé que se abre entre los Pernos 1 y 4 cuando falla la entrada de energía El UPM simula un relé que se cierra entre los Pernos 2 y 4 cuando falla la entrada de energía...
  • Página 31 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Voltaje de Operación: Los conmutadores DIP pueden usarse para configurar el voltaje de operación del UPM. En los modelos norteamericanos, el UPM puede configurarse para operar a 100, 110, 115 o 120 voltios. Los modelos internacionales pueden configurarse para 220, 230 o 240 voltios. El siguiente cuadro ilustra la fijación de los conmutadores que se requiere para cada una de las selecciones.
  • Página 32 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Administrador de Arranque (Start Manager) Cuando no está disponible la corriente de CA, como en el caso de una instalación nueva en que el cableado puede estar incompleto, de todos modos usted puede arrancar el UPM para probar la operación de su sistema, utilizando el Administrador de Arranque.
  • Página 33 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER En las versiones norteamericanas, verifique que el LED de Ubicación de Falla de Cableado está apagado. Una vez que esté apropiadamente instalado, conectado e inicialmente revisado, encienda el UPM presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el interruptor de Encender/Apagar del panel frontal.
  • Página 34 UPM haya tenido al menos seis horas para cargarse. ETA SYSTEMS recomienda que no conecte impresoras láser en el UPM. Es sabido que las impresoras láser consumen grandes cantidades de corriente eléctrica cuando el fusible/calentador ensamblado en ellas empieza a recibir energía.
  • Página 35 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER El LED de El UPM está recargado Reduzca la carga sacando las cargas sobrecarga del menos críticas de la toma de salida del UPM está iluminado y suena continuamente la alarma audible Está iluminado el El voltaje de la batería está...
  • Página 36 No descarte las baterías tirándolas al fuego. Existe el riesgo de explosión. No descarte las baterías de una manera desconsiderada con el medio ambiente. Las baterías deben devolverse a ETA SYSTEMS para su adecuada disposición final. No destape ni mutile las baterías. Al hacerlo puede dejar escapar electrolitos tóxicos...
  • Página 37 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Se puede pedir a ETA SYSTEMS el cambio de baterías telefónicamente o en nuestro sitio de la Red www.ETA Systems.com. Si compra baterías a otro proveedor, cerciórese de que utiliza la clase y la cantidad de baterías descritas en el cuadro de la Sección 10.
  • Página 38 “producto”) están libres de defectos en sus materiales o en su elaboración por un periodo de cinco años a partir de la fecha de su despacho. ETA SYSTEMS garantiza que las baterías empleadas en el producto están libres de defectos en sus materiales o en su elaboración por un periodo de dos años a partir de la fecha de su despacho.
  • Página 39 La batteries sont garanties pour deux ans. Le produit sera réparé ou (au choix de ETA SYSTEMS) remplacé sans frais durant la période de garantie. Le produit doit être expédié port payé. Consultez la page 56 pour le texte intégral de la garantie de ETA SYSTEMS concernant la série .
  • Página 40 AU MOMENT DE REMPLACER LA BATTERIES, UTILISEZ LE MÊME NOMBRE ET TYPE DE LA BATTERIES AVEC LA MÊME COTE QUE CELLES UTILISÉES PAR ETA SYSTEMS. LA BATTERIES DE CE GAP SONT DE TYPE ACIDE-PLOMB SCELLÉES, SANS ENTRETIEN. CONSULTEZ LE TABLEAU CI-DESSOUS POUR LA QUANTITÉ ET LA COTE.
  • Página 41 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Ne pas démonter le GAP Ne pas tenter d’alimenter le GAP de toute prise soit une prise correctement mise à la terre compatible avec la fiche d’entrée fournie avec le GAP. Ne pas placer le GAP près de l’eau ou dans des environnements où l’humidité...
  • Página 42 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Un cordon d’alimentation détachable approuvé doit être utilisé avec cet équipement. Pour les modèles 350, 500 et 800 VA, un type pas plus léger que SJT 18 AWG doit être employé. Pour les modèles 1100 et 1440 VA, le maximum est le SJT 16 AWG. (Cela s’applique également aux versions avec Ground Guard ainsi qu’aux versions pour hôpital et médicale de ce GAP.)
  • Página 43 Cette dépense inutile de la batterie peut raccourcir sa durée de vie. Les GAP de ETA SYSTEMS possèdent un gestionnaire de tension – un circuit qui surveille constamment la source c.a. Si des fluctuations de tension mineures ont lieu, le gestionnaire ajuste la tension d’entrée au circuit du GAP afin d’éviter toute mise en marche inutile.
  • Página 44 Ce gestionnaire allie les capacités du port de communication, situé sur le panneau arrière du , à la puissance de gestion des logiciels de communication ETA SYSTEMS. À l’aide de l’écran de l’ordinateur, le gestionnaire affiche les tensions d’entrée et de sortie, le courant de sortie, la fréquence d’alimentation, la tension de la batterie, le pourcentage de charge et la température.
  • Página 45 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Bouton Test/Silence Le bouton Test/Silence est une commande à double fonction : Si le c.a. est en place et que le GAP fonctionne, enfoncer le bouton Test/Silence pour entrer en mode auto-test. Le GAP testera la batterie et le convertisseur pendant quelques secondes et retournera à la source c.a.
  • Página 46 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER reste allumée après une recharge de 12 heures, la batterie interne doit être remplacée. DEL 6 Surcharge : Si cette DEL s’allume, le GAP est surchargé. Diminuez la charge en déterminant quel appareil est le moins important, et en le débranchant du GAP. Si le GAP est utilisé en condition de surcharge, il pourrait s’arrêter automatiquement par mesure de protection, ce qui couperait...
  • Página 47 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Indicateur de défaut de câblage (modèles nord-américains seulement) Une DEL indicatrice de défaut de câblage se trouve sur le panneau arrière du GAP. Elle s’allume si le GAP est branchée à une prise c.a. mal installée. L’indicateur a pour but d’informer l’usager d’un fil de terre manquant ou d’une inversion dans la phase ou le fil neutre.
  • Página 48 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER connecteur DB9 situé à l’arrière du GAP. Consultez votre détaillant informatique pour déterminer la configuration de connexion et le connecteur nécessaire au branchement. Broche Description Le GAP simule l’ouverture d’un relais entre les broches 1 et 4 lorsqu’il y a panne de courant...
  • Página 49 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Tension de fonctionnement : Les commutateurs DIP peuvent servir à configurer la tension de fonctionnement du GAP. Les modèles nord-américains du GAP peuvent fonctionner sous 100, 110, 115, ou 120 volts; les modèles internationaux, sous 220, 230, ou 240 volts. Le tableau suivant indique les réglages des commutateurs pour chaque sélection.
  • Página 50 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Gestionnaire de mise en marche (Start Manager) Lorsque l’alimentation c.a. n’est pas disponible, comme dans une installation où le câblage n’est pas terminé, le gestionnaire de mise en marche permet de démarrer le GAP pour tester son fonctionnement et celui du système.
  • Página 51 être inférieure à sa valeur maximale jusqu’à ce que la batterie ait été chargée durant au moins six heures. ETA SYSTEMS recommande de ne pas brancher d’imprimante laser au GAP. Ces imprimantes exigent beaucoup de courant durant l’alimentation du montage fixeur.
  • Página 52 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Remarque : Ce produit n’est pas conçu pour fonctionner continuellement grâce à sa batterie. Entreposage Le GAP peut être entreposé pour de longues périodes dans un environnement protégé des conditions extrêmes de température et d’humidité. Durant l’entreposage, la batterie doit être rechargée à tous les 3 mois.
  • Página 53 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER l’ordinateur ne s’allume pas est mal branché ou débranché. l’ordinateur. Le gestionnaire de 1. Mauvais câble d’interface 1. Acheter le bon câble communications ne 2. Port série de l’ordinateur mal 2. Vérifier que le port est activé dans fonctionne pas configuré.
  • Página 54 Éviter d’ouvrir ou d’endommager les batteries. Elles pourraient libérer un électrolyte qui est néfaste pour l’environnement et toxique pour la peau et les yeux. Des batteries de rechange peuvent être commandées chez ETA SYSTEMS par téléphone ou par notre site Web à www.ETA Systems.com.
  • Página 55 à partir de la date d’expédition. Le produit sera réparé ou (au choix de ETA SYSTEMS) remplacé sans frais durant la période de garantie. Le produit doit être expédié port payé.
  • Página 56 Strom liefern soll, denn es werden so viele unterschiedliche Geräte auf dem Markt angeboten und esist schwierig dir richtige Auswahl zu treffen. Jeder hier bei ETA SYSTEMS dankt Ihnen, daß Sie sich für eine Stromqualitätslösung von ETA SYSTEMS entschieden haben. Wir wissen, daß...
  • Página 57 Material und Verarbeitung, gerechnet ab dem Tage des Versands. Die Gewährleistung auf Batterien beträgt zwei Jahre. Das Produkt wird repariert oder (im Ermessen von ETA SYSTEMS) ersetzt, ohne daß dafür während der Garantiezeit Kosten anfallen. Das Produkt ist frei an die Fabrik zurückgeschicken werden.
  • Página 58 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER VORSICHT !! IM INNEREN DIESES UPM HERRSCHEN POTENTIELL GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN. ALLE REPARATUREN SOLLTEN VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. DER UPM HAT SEINE EIGENE INTERNE ENERGIEQUELLE (BATTERIE). DIE STROMAUSGANGSSTECKDOSEN KÖNNEN STROM FÜHREN, OBWOHL DER UPM NICHT AN EINE WECHSELSTROMQUELLE ANGESCHLOSSEN IST.
  • Página 59 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Der Gesamtkriechstrom des UPM und der angeschlossenen Geräte sollte 3,5 mA nicht übersteigen. Die Batterie sollte vom UPM abgeklemmt werden, indem die Schnellverbinder gezogen werden, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten innerhalb des UPM nötig sind.
  • Página 60 Störung zu beseitigen. 5.0 – ÜBERSICHT Allgemein Die unterbrechungsfreien Stromversorgungen der Modellreihe „“ von ETA SYSTEMS sind die fortschrittlichsten, leitungsinteraktiven, echt sinusförmigen UPM-Produkte, die für Ihre Anwendung zur Verfügung stehen. Jedes Modell ist dafür ausgelegt, Ihrem System umfassenden Schutz vor der ganzen Bandbreite der Stromqualitätsprobleme zu bieten.
  • Página 61 Dieses Verhalten stellt eine unnötige Belastung der Batterie dar und kann schließlich dazu führen, daß die Batterielebensdauer verkürzt wird. Der UPM von ETA SYSTEMS enthält einen Spannungsmanager – einen Stromkreis, der ständig die Stromquelle überwacht. Wenn kleinere Veränderungen in der Wechselspannung auftreten, dann paßt der Spannungsmanager die Eingangsspannung der UPM-Schaltkreise so an, daß...
  • Página 62 Zeiten nach einem Stromausfall selbst abschalten. Vom Benutzer austauschbare Batterie Irgendwann braucht jeder UPM eine neue Batterie. ETA SYSTEMS geht von einer Batterielebensdauer in Ihrem UPM von mindestens zwei Jahren aus – vielleicht länger, wenn Stromausfälle kurz und selten sind. „“...
  • Página 63 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Bei einem Stromausfall warnt Sie der UPM mit einem Signalton. Der Test-/Still-Schalter kann dazu benutzt werden, den Alarm abzuschalten. Wenn der Batterieladestand nachläßt, kehrt der Signalton zurück und piept schneller. Lastmonitor Der Lastmonitor ist ein 5-teiliges LED-Display, daß die aktuelle Last in Prozent anzeigt. Die ersten vier LEDs stehen jeweils für eine Last von ungefähr 20%.
  • Página 64 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Konfigurationsmanager Steckdosenanzeiger Die vier LEDs, die auf der Vorderseite zusammenstehen, zeigen den Status der Ausgangssteckdosen an, so wie er vom Konfigurationsmanager gesteuert wird. Die Adressierung der Steckdosensteuerung durch den Konfigurationsmanager unterscheidet sich für einige Modelle (siehe die folgende Erklärung).
  • Página 65 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Kommunikationsmanagers können Sie solche Parameter wie Netzspannung am Eingang, Ausgangsspannung, Wechselstromfrequenz und Batteriespannung einsehen. Die folgende Tabelle stellt die verfügbaren Parameter dar. Eingangsspannung Zeigt die aktuelle Eingangsspannung des UPM an, wenn Netzspannung Ausgangsspannung Zeigt die aktuelle Ausgangsspannung des UPM an...
  • Página 66 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Erde Reserviert Datenübertragung RS232 * hängt von der Eingabe ab Hinweise: Pins 1, 2, und 5 sind offene Kollektorausgänge, die an eine gemeinsame Versorgung angeschlossen werden müssen. Schaltleistung: +40V, 0.15A nicht induktiv. Pins 4 und 7 sollten nur mir einer Erdung verbunden werden.
  • Página 67 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Unterspannungstransferpunkte (alle drei Zahlen eingeben) Model Set Pt. Set Pt. Set Pt. Set Pt. North American International Überspannungstransferpunkte (alle drei Zahlen eingeben) Model Set Pt. Set Pt. Set Pt. Set Pt. North American International Warnzeit für Batterieerschöpfung: Die Warnzeit für Batterieerschöpfung kann je nach den Anforderungen...
  • Página 68 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER 7.0 – ENTPACKEN, KONTROLLE, PRÜFUNG UND PROBLEME SUCHEN Bitte beachten Sie: Lesen und verstehen Sie die folgenden Anweisungen vor der Installation. Untersuchen Sie die Verpackung gründlich auf Schäden. Benachrichtigen Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie eine Beschädigung bemerken.
  • Página 69 Sie sollten beachten, daß die Backupzeit geringer als die angegebene sein kann, bis die Batterie wenigstens sechs Stunden Zeit zum Aufladen gehabt hat. ETA SYSTEMS empfiehlt, keine Laserdrucker an den UPM anzuschließen. Bekanntlich ziehen Laserdrucker beim Aufheizen viel Strom. Laserdrucker können den UPM leicht überlasten oder zu einem Unterspannungszustand...
  • Página 70 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Hinweis: Dieses Produkt ist nicht für andauernden Batteriebetrieb ausgelegt. Probleme Suchen Die in diesem Kapitel angegebenen Hinweise zur Störungsbehebung sollte es Ihnen ermöglichen, die Ursache der am häufigsten auftretenden Probleme zu bestimmen. Stellen Sie sicher, daß Sie die folgenden drei Punkte überprüft haben, bevor Sie die angegebene Hinweise zur Störungsbehebung benutzen:...
  • Página 71 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Computer schaltet sich nicht angeschlossen. Computereingangskabel an. nicht ein. 1. Falsches Schnittstellenkabel 1. Passendes Kabel kaufen Kommunikationsmanager 2. Serielle Schnittstelle des Computers 2. Überprüfen Sie, ob der Port arbeitet nicht wurde nicht ordnungsgemäß konfiguriert in den CMOS-Einstellungen 3.
  • Página 72 Haut und Augen schädlich ist. Ersatzbatterien können bei telephonisch oder über unsere Website unter http://www.ETA Systems.com ETA SYSTEMS bestellt werden. Wenn Sie Batterien woanders kaufen, stellen Sie sicher, daß Sie den Typ und die Anzahl wie in der Tabelle...
  • Página 73 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER 8.0 – AUSTAUSCHBARE BATTERIE DES BENUTZERS Bitte Beachten Sie: Der Austausch der Batterien in diesem UPM ist als sicheres und einfaches Verfahren ausgelegt. Die Batterien können bei eingeschaltetem UPM und während es die angeschlossene Last mit Strom versorgt ausgetauscht werden.
  • Página 74 (Uninterruptible Power Managers) (im Folgenden als das „Produkt“ bezeichnet) eine fünfjährige Garantie auf Material und Verarbeitung, gerechnet ab dem Tage der Lieferung. ETA SYSTEMS gewährt für die im Produkt benutzten Batterien eine zweijährige Garantie auf Material und Verarbeitung, gerechnet ab dem Tage der Lieferung.
  • Página 75 Pertanto, tutti noi alla ETA SYSTEMS vi ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualita' ETA SYSTEMS per le vostre necessita'. Sappiamo che la vostra decisione proviene da un'attenta considerazione del nostro prodotto ed e' un'espressione di fiducia nei nostri confronti.
  • Página 76 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER spedito alla nostra fabbrica prepagato. Per il testo completo sulle clausole di garanzia della serie UPM , vedere pagina 95. 2.0 – SOGGETTI DI SICUREZZA IMPORTANTE – TENERE QUESTE ISTRUZIONI QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA.
  • Página 77 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER IL PRODOTTO HA UNA SUA FONTE DI ENERGIA INTERNA (BATTERIA). LA MORSETTIERA DI EROGAZIONE PIU' ESSERE ATTIVA ANCHE QUANDO IL PRODOTTO NON E' COLLEGATO AD UNA FONTE ELETTRICA. La sicura e continua funzionalita' del prodotto dipende parzialmente dalla cura dell'utente.
  • Página 78 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Non aprire o mutilare le batterie. Aprire le batterie puo' provocare lo scarico di elettroliti o altre sostenze tossiche che possono essere dannose per gli occhi, la pelle o l'ambiente. Una batteria puo' presentare il rischio di scossa elettrica e forte corrente a corto circuito. Quando si lavora con batterie, bisogna osservare le seguenti precauzioni: Togliere anelli, orologi, gioielli o altri metalli che possono entrare in contatto con la batteria.
  • Página 79 5.0 – SOMMARIO Generalità La serie ETA SYSTEMS con Fornitura di Potenza Ininterrotta (UPM) offre prodotti altamente avanzati, interattivi e veramente sinusoidi. Ogni modello e' disegnato ai fini di fornire protezione totale al vostro sistema dalla vasta gamma di problemi inerenti alla qualita' della potenza. Le soluzioni fornite dagli UPM proteggono la vostra installazione da normali impulsi di voltaggio, rumori elettrici, abbassamenti o alzamenti di corrente temporanei, abbassamenti di corrente protratti, e blackout completi.
  • Página 80 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER I prodotti ETA SYSTEMS UPM sono dotati di un Controllore di Voltaggio - un circuito che opera un continuo monitoraggio della fonte di potenza AC. Se si verificano piccoli cambiamenti nel voltaggio AC, il Controllore di Voltaggio regola il voltaggio di alimentazione nei circuiti UPM in modo da evitare erronee operazioni di invertitore.
  • Página 81 Sostituzione di Batteria da Parte dell'Utente E' necessario operare un cambio di batteria nell'UPM quando questa e' scarica - ETA SYSTEMS prevede che la batteria di un UPM duri almeno due anni e forse anche piu' se le interruzioni di corrente sono brevi e poco frequenti.
  • Página 82 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Controllore Batteria Il Controllore Batteria e' un indicatore LED a 5 segmenti che illustra la carica della batteria interna da zero a 100%. Ogni LED indica approssimativamente il 20% della carica totale. Controllore Status Il controllore Status e' una fila di sei LED individuali che illustrano lo stato di una parte del sistema UPM.
  • Página 83 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Modelli 500 and 800 VA: I due innesti superiori sono Banca 1 e quelli inferiori sono Banca 2. Su questi modelli, i LED 1 e 2 (Banca 1) sono o accesi o spenti contemporaneamente. Anche i LED 3 e 4 (Banca 2) sono accesi o spenti contemporaneamente.Non e' possibile controllare gli innesti 1 o 2, o gli innesti...
  • Página 84 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Il Controllore delle Comunicazioni puo' anche fungere da supporto per semplici programmi software che si basano su segnali di "chiusura contatto" provenienti dall'UPM. Un esempio e' il servizio UPS fornito da Windows® NT. Le funzioni del software di controllo generalmente includono:...
  • Página 85 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Importante: E' possibile collegare il computer all'UPM senza usare il Controllore delle Comunicazioni. Se c'e' un'interruzione di potenza, l'UPM manda un segnale acustico intermittente. In questo caso bisogna spegnere manualmente l'UPM ed il computer.
  • Página 86 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Tempo di Allarme Batteria Scarica: Il tempo di allarme per la batteria scarica puo' essere configurato a 2 o 5 minuti prima che l'UPM si spenga, a seconda delle esigenze dell'applicazione. Bisogna notare che questi tempi si riferiscono a configurazione effettuata con carichi pieni ed a batteria carica.
  • Página 87 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER 7.0 – DISIMBALLAGGIO, ISPEZIONE, ESAMINARE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Notare: Prima dell'installazione, leggere e capire chiaramente le seguenti istruzioni. Esaminare attentamente il pacco di imballaggio alla ricerca di eventuali danni. Notificare immediatamente il corriere se si osservano danni.
  • Página 88 La ETA SYSTEMS raccomanda di non alimentare stampanti a laser con l'UPM. Le stampanti a laser, infatti, usano grosse dosi di corrente per l'uso del componente fusibile/riscaldatore.
  • Página 89 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Esaminare E Soluziione Dei Problemi Le informazioni sulla localizzazione guasto fornita in questa sezione vi permettera' di determinare le cause delle difficolta' piu' comuni. Prima di iniziare la procedura di localizzazione guasti qui fornita, assicurarsi di aver controllato i seguenti tre punti: L' UPM e' innestato in una presa adeguata.
  • Página 90 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Importante Le batterie all'interno dell'UPM sono di un tipo speciale chiamato "al piombo sigillato". Queste batterie unano un elettrolito non liquido per cui possono funzionare in qualsiasi condizione fisica. Queste batterie hanno durata dai 2 ai 5 anni. La loro durata dipende da diversi fattori, compresa la frequenza di interruzioni di potenza, la durata, e la temperatura del liogo dove l'UPM opera.
  • Página 91 Non aprire o mutilare le batterie. Questo puo' far uscire elettroliti che sono tossici per l'ambiente e pericolosi per gli occhi e la pelle. Batterie sostitutive possono essere ordinate alla ETA SYSTEMS via telefono o via Internet presso il nostro sito www.ETA Systems.com.
  • Página 92 10. Rimettere le piccole viti del pannello frontale, e fissare. 9.0 – Garanzia UPM La ETA SYSTEMS garantisce i suoi condizionatori di potenza ("prodotto") da difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di cinque anni dalla data di spedizione. Il prodotto viene riparato o, a discrezione della ETA SYSTEMS, sostituito senza addebito all'utente durante il periodo di garanzia.
  • Página 93 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTÉRISTIQUES SPEZIFIKATIONEN SPECIFICHE...
  • Página 94 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Model Number Nomenclature North American Model Numbers VA Rating Model Numbers UPM-350NA UPM-500NA UPM-800NA 1100 UPM-1100NA 1440 UPM-1440NA International Model Numbers VA Rating Model Numbers UPM-350INT UPM-500INT UPM-800INT 1100 UPM-1100INT 1440 UPM-1440INT Common to all models...
  • Página 95 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Energy Consumption VA Rating Efficiency Output BTU/Hr. 350 VA 500 VA 800 VA 1100 VA 1440 VA General Electrical Voltage waveform on AC line – Sine wave (conditioned AC main) Voltage waveform on inverter (backup mode) – Sine wave (conditioned inverter) Transfer time (includes detect time) –...
  • Página 96 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Mechanical Data VA Rating Dimensions Shipping Weight ShippingWeight H x W x D North American (lbs.) International (kg.) 350 VA 6.6 x 5.5 x 17.5 350 VA 168 x 140 x 445 500 VA 8.0 x 5.8 x 17.5...
  • Página 97 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Surge Voltage Withstand Tested under power to ANSI/IEEE C62.41 Category A & B (formerly IEEE587-1980) – Category A 6000V/200A, 0.5 usec. risetime, 100 kHZ decay, Category B 6000V/500A, 0.5 usec. risetime, 100 kHZ decay.
  • Página 98 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER ILLUSTRATIONS ILUSTRACIONES ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRAZIONI...
  • Página 99 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER EMI/RFI Isolation Voltage Manager™ Noise Filter Transformer Battery Charger Microprocessor Transfer Switch Battery DC to AC Inverter Dotted lines indicate a microprocessor controlled UPM function. Figure 1 – Basic Operation of...
  • Página 100 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Receptacle Status Indicators Battery Monitor Load Monitor Test/Silence On/Off Button Button Overload Indicator Voltage Manager Indicators On Battery Battery Indicator Weak/Replace On Battery Indicator Indicator Figure 2 – Front Panel Controls...
  • Página 101 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Communications Manager Port Start Manager Enable Configuration Manager DIP Switches Bank 1 Bank 1 AC Inlet AC Inlet Bank 2 Bank 2 North American Models International Models Figure 3 – Rear Panel 350 VA Models...
  • Página 102 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Communications Manager Port Start Manager Enable Configuration Manager DIP Switches Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 AC Inlet AC Inlet North American Models International Models Figure 4 – Rear Panel 500 and 800 VA Models...
  • Página 103 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Communications Manager Port Start Manager Enable Configuration Manager DIP Switches AC Inlet AC Inlet Bank 1 Bank 2 Bank 3 Bank 2 Bank 1 Bank 3 North American Models International Models Figure 5 – Rear Panel 1100 and 1440 VA Models...
  • Página 104 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER 350 to 1100 VA Models 1440 VA Models Figure 6 – Battery Removal/Replacement...
  • Página 105 ETA SYSTEMS - UNINTERRUPTIBLE POWER MANAGER Copyright © ETA Systems 2005. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or distributed either electronically or in printed form without the express written permission of ETA Systems, Inc. Record the details of your purchase in the spaces below.

Este manual también es adecuado para:

500va800va1100va1440va