IMAGE ADJUSTMENTS
english
Position the projector on a level surface, preferably pointing
straight on to the projection screen . Place it at a suitable
distance within the throw range of the zoom lens .
A
ZOOM the image for the right size . Reposition the
projector if the desired image size is not achievable . ZOOM is
not available on some lenses .
B
FOCUS the image properly .
C
Level the image by adjusting the rear feet .
D
To adjust the image vertically on the screen, turn the
vertical adjustment knob on top of the unit .
E
in addition you may release the front foot
If the front foot is ejected, you may compensate for the
'keystone' effect by pressing the 'KST' key on the keypad
and adjust with the arrow keys .
PIN CODE
The projector may be controlled by a PIN (Personal Identity
Number) code . The PIN code is 4 digits, and if the PIN code
is activated, you must enter the correct code to unlock the
projector .
To activate the PIN code, see the SETTINGS > PIN CODE
sub menu .
If an incorrect PIN code is entered, you may try again two
times . If you fail three times in a row, a PUK (unlock) code is
needed . The PUK code is supplied with the product .
If you also fail three times with the PUK code, the projector
locks up permanently, and can only be unlocked by a
special service unlock code .
To access this code, you will need to contact your dealer or
a service station . The service unlock code will be generated
based on a secure, encrypted number that is produced by
the projector itself . The projector will produce a new number
every time .
32
BILDEINSTELLUNGEN
deutsch
Stellen Sie den Projektor auf eine ebene Fläche,
vorzugsweise so, dass er gerade auf den
Projektionsbildschirm blickt . Stellen Sie ihn in
einer angemessenen Entfernung innerhalb des
Projektionsbereichs der Zoom-Linsen auf .
A
Bringen Sie das Bild mit Hilfe des ZOOMS auf die
richtige Größe . Stellen Sie den Projektor gegebenenfalls
um, wenn nicht die gewünschte Bildgröße erzielt wird .
B
Stellen Sie das Bild scharf .
C
Nivellieren Sie das Bild durch Verstellen der hinteren
Standfüße .
D
Um das Bild vertikal auf dem Bildschirm zu verschieben,
drehen Sie den Knopf für die Vertikaleinstellung oben auf
dem Gerät .
E
Außerdem können Sie den vorderen Standfuß
entriegeln .
Ist der vordere Stützfuß ausgefahren, können Sie den
„Trapezeffekt" durch Drücken der Taste 'KST' auf dem
Tastenfeld ausgleichen und mit den Pfeiltasten einstellen .
PIN CODE
Der Projektor kann über eine PIN (Personal Identity
Number; persönliche Kennnummer) gesteuert werden . Die
PIN besteht aus 4 Zahlen; wird eine PIN aktiviert, müssen
Sie den richtigen Code eingeben, um den Projektor
betriebsbereit zu schalten .
Zu Angaben zur PIN beachten Sie bitte das Untermenü
DIENSTPROGRAMME .
Wird eine falsche PIN eingegeben, stehen zwei weitere
Versuche zur Verfügung . Wird der Code drei Mal
hintereinander falsch eingegeben, benötigen Sie den PUK-
Code (Freigabe) . Der PUK-Code wird mit dem Produkt
geliefert .
Wird auch der PUK-Code dreimal falsch eingegeben, wird
der Projektor permanent blockiert und kann nur mit einem
speziellen Freigabecode des Kundendienstes wieder
betriebsbereit geschaltet werden .
Um diesen Code zu erhalten, müssen Sie sich mit ihrem
Händler oder Kundendienst in Verbindung setzen . Der
Freigabecode des Kundendienstes wird auf der Grundlage
einer sicheren, verschlüsselten Nummer erzeugt, die vom
Projektor selber generiert wird . Der Projektor generiert
jedes Mal eine neue Nummer .
REGLAGES DE L'IMAGE
francais
Placez le projecteur sur une surface plane, de préférence
face à l'écran de projection . Placez-le à une distance
convenable de l'objectif zoom .
A
ZOOM l'image jusqu'à la bonne taille . Réorientez
le projecteur si vous n'obtenez pas la taille de l'image
souhaitée .
B
Mise au point de l'image correcte .
C
Nivelez l'image en réglant les pieds arrières .
D
Pour ajuster l'image verticalement sur l'écran, tournez le
bouton de réglage vertical sur le dessus de l'appareil .
E
En plus vous devez relâchez les pieds avant .
Si les pieds avant sont éjectés, vous compenserez l'effet
'clé de voûte' en appuyant sur la touche 'KST' du clavier
et ajustez avec les touches flèche .
CODE PIN
Le projecteur peut être commandé par un code PIN
(Numéro Personnel d'Identité) Le code PIN contient 4
chiffres, et si le code PIN est activé, vous devez émettre le
bon code pour déverrouiller le projecteur .
Pour activer le code PIN, regardez dans le sous-menu
UTILITIES .
Si vous émettez un mauvais code PIN, vous pouvez tenter
deux autres fois . Si vous vous tromper trois fois de suite,
un code PUK (déverrouille) est nécessaire . Le code PUK
est fourni avec l'appareil .
Si vous vous trompez 3 fois de suite aussi avec le code
PUK, le projecteur se bloque définitivement, et peut être
débloqué uniquement par le code de déblocage d'un
service spécial .
Pour accéder à ce code, vous devez prendre contact
avec votre revendeur ou un service après-vente . Le code
de déblocage du service est basé sur un numéro sûr,
chiffré et produit par le projecteur lui-même . Le projecteur
produit un nouveau numéro à chaque fois .
AJUSTES DE IMAGEN
español
Coloque el proyector sobre una superficie llana,
preferiblemente apuntando directamente a la pantalla de
proyección . Colóquelo a una distancia adecuada dentro d
campo de proyección del objetivo zoom .
A
AMPLÍE o REDUZCA la imagen al tamaño adecuado .
Cambie el proyector de posición si no puede obtener el
tamaño de imagen deseado .
B
ENFOQUE la imagen adecuadamente .
C
Nivele la imagen regulando las patas traseras .
D
Para ajustar la imagen verticalmente en la pantalla, gire
mando de ajuste vertical ubicado encima del aparato .
E
También puede liberar la pata delantera .
Si quita la pata delantera, puede compensar el efecto de
"distorsión trapezoidal" pulsando la tecla "KST" del teclad
y realizando el ajuste con las teclas de dirección .
CÓDIGO PIN
El proyector se puede controlar mediante un código PIN
(Personal Identity Number-Número de identidad personal)
El código PIN tiene 4 dígitos y si se activa debe introducir
código correcto para desbloquear el proyector .
Para activar el código PIN, vaya al submenú UTILIDADES
Si se introduce un código PIN erróneo, puede volver a
intentarlo dos veces . Si se equivoca tres veces seguidas,
necesitará un código PUK (desbloqueo) . El código PUK s
suministra con el producto .
Si también se equivoca tres veces con el código PUK, el
proyector quedará bloqueado permanentemente y sólo
podrá ser desbloqueado por un código de desbloqueo de
servicio especial .
Para acceder a este código deberá ponerse en contacto
son su distribuidor o el servicio técnico . El código de
desbloqueo de servicio se genera en base a un número
cifrado seguro que es producido por el propio proyector .
proyector producirá un nuevo número en cada ocasión .
DS+305/DS+305 User Manual
020-000057-01 Rev. 1 (06/08)