Installation of the Sego
EN
This document is applicable to the model numbers:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
A number of accessories can be found in the upper part of the packaging:
• Safety booklet
• Drip tray with driptray plate
• Connecting hose
• Keys to open the door of the machine
• Service key to bridge the door switch
(fig. A)
• Allen key for adjusting the grinder
• Brush for removing spilled powder
(ingredients)
• Brush (spiral) for cleaning the
ingredient canister(s)
• Funnel for the descaling procedure
Take the machine out of the packaging and inspect for damage.
1. Read the safety booklet (700.403.347).
2. Open the door with the key (fig. 1).
3. Fill the window tray (fig. 2) with coffee beans (instruction card included, 700.403.774).
4. Store the brush in the machine.
5. Place the waste bin in the correct position (fig. 3).
6. Slide the drip tray under the waste bin (fig. 4).
7. Place the drip grid in the door (fig. 5).
8. Connect the machine to a water filter or directly to the water supply with the connecting
hose that is supplied.
9. Turn on the water supply.
10. Insert the plug in the power socket (ensure it is earthed).
11. Switch on the machine using the on/off switch.
12. Follow the rest of the installation procedure shown on-screen which will take a further
30 minutes.
13. Close the door with the key.
At least you need the following:
• Ingredients
• Electronic scales
Installation de la Sego
FR
Ce document concerne les numéros de modèle :
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Plusieurs accessoires sont contenus dans la partie supérieure de l'emballage :
• Manuel de sécurité
• Égouttoir avec grille
• Tuyau de connexion
• Clés d'ouverture de la porte de la
machine
• Clé de service pour faire fonctionner la
machine porte ouverte
• Clé spéciale pour moulin et sécurité
machine (fig. A)
• Brosse pour éliminer les résidus de
poudre (ingrédients)
• Brosse (spirale) de nettoyage du ou des
bacs à ingrédients
Sortez la machine de son emballage et vérifiez l'absence de dommages.
1. Lisez le manuel de sécurité (700.403.347).
2. Ouvrez la porte avec la clé (fig. 1).
3. Remplissez le bac à grains (fig. 2) avec des grains de café (carte d'instruction incluse,
700.403.774).
4. Rangez la brosse dans la machine.
5. Positionnez correctement le bac à marc (fig. 3).
6. Faites glisser l'égouttoir sous le bac à marc (fig. 4).
7. Placez la grille d'égouttement dans la porte (fig. 5).
8. Connectez la machine au filtre à eau ou directement à l'alimentation en eau avec le
tuyau de connexion fourni.
9. Ouvrez l'alimentation en eau.
10. Insérez la fiche dans la prise électrique (assurez-vous de sa mise à la terre).
11. Allumez la machine à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
12. Suivez alors le reste de la procédure d'installation à l'écran.
Il vous faut environ 30 minutes.
13. Fermez la porte avec la clé.
Vous aurez besoin pour ce faire :
• Ingrédients
• Balance électronique
3
SEGO1-007 (with milk system)
SEGO1-008 (with milk system)
• Renegite 2x 50 gr.
• Strip with cleaning tablets for the brewer
Additional milk system accessories:
• Measuring cup for cleaning
• Jar of cleaning pills
• Connecting piece for the funnel
• Ball valve key, to operate the ball valve to
drain the steam boiler
• Cover fan Sego
• Explanation of the stickers
• Renegite 2x 50 gr.
• Cup
• 1 litre jug minimum
SEGO1-007 (avec système lait)
SEGO1-008 (avec système lait)
• Entonnoir pour la procédure de
détartrage
• Renegite 2x 50 g
• Bande avec tablettes de nettoyage du
brasseur
Additional milk system accessories:
• Tasse à mesure pour le nettoyage
• Pot de pastilles de nettoyage
• Pièce de raccordement pour l'entonnoir
• Clef de vanne d'arrêt pour actionner la
vanne de vidange de la chaudière vapeur
• Couverture ventilateur Sego
• Explication des autocollants
• Renegite 2x 50 g
• Tasse
• Pichet, 1 litre minimum
Original document by manufacturer
Installation der Sego
Dieses Dokument betrifft folgende Modellnummern:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
In dem Ausschnitt auf der Oberseite der Maschine finden sich folgende Zubehörteile.
• Sicherheitsbroschüre
• Tropfschale mit Abdeckung
• Wasseranschlussschlauch
• Schlüssel zum Öffnen der Gerätetür
• Wartungsschlüssel zur Überbrückung des
Türschalters (Abb. A)
• Inbusschlüssel zur Einstellung des
Mahlwerkes
• Bürste zum Entfernen von Produktresten
• Bürste (spiralförmig) zur Reinigung des
(der) Produktbehälter(s)
• Trichter für den Entkalkungsvorgang
• Entkalker "Renegite" 2 x 50 g
Nehmen Sie die Maschine bitte aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf
Beschädigungen.
1. Lesen Sie die Sicherheitsbroschüre (700.403.347).
2. Öffnen Sie die Tür mit dem Schlüssel (Abb. 1).
3. Füllen Sie Fensterschale (Abb. 2) mit Kaffeebohnen (Merkblatt enthalten, 700.403.774).
4. Bewahren Sie die Bürste in der Maschine auf.
5. Platzieren Sie den Tresterbehälter in der richtigen Position unter der Brühgruppe (Abb. 3).
6. Schieben Sie die Tropfschale unter den Tresterbehälter (Abb. 4).
7. Platzieren Sie das Tropfschalengitter in der Tür (Abb. 5).
8. Verbinden Sie die Maschine mit dem mitgelieferten Wasseranschlussschlauch mit einem
Wasserfilter oder direkt mit der Wasserversorgung.
9. Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
10. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (stellen Sie sicher, dass diese geerdet ist).
11. Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-/Aus-Schalter ein.
12. Folgen Sie nun der restlichen Installationsanleitung auf dem Bildschirm.
Dies dauert mindestens 30 Minuten.
13. Schließen Sie die Tür mit dem Schlüssel.
Hierfür benötigen Sie in jedem Fall:
• Zubereitungsprodukte
• Elektronische Waage
Installatie van de Sego
Dit document is geldig voor de modelnummers:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Een aantal accessoires vindt u in het vormdeel bovenop de machine:
• Veiligheidsboekje
• Lekbak met lekbakplaat
• Aansluitslang
• Sleutels om de deur van de machine te
openen
• Servicesleutel om de deur schakelaar te
overbruggen (fig. A)
• Inbussleutel om de grinder af te stellen
• Kwast om gemorste poeder
(ingrediënten) te verwijderen
• Borstel (rager), om de
ingrediëntcanister(s) te reinigen
• Trechter t.b.v. de ontkalkingsprocedure
Pak de machine uit en controleer deze op beschadigingen.
1. Lees het veiligheidsboekje (700.403.347).
2. Open de deur met de sleutel (fig. 1).
3. Vul het sierbonenbakje (fig. 2) met koffiebonen (instructiekaart bijgesloten,
700.403.774).
4. Berg het kwastje op in de machine.
5. Plaats de afvalbak in de juiste positie (fig. 3).
6. Schuif de lekbak onder de afvalbak (fig. 4).
7. Plaats het lekbakrooster in de deur (fig. 5).
8. Sluit de machine aan op een waterfilter of direct op de waterleiding met de
meegeleverde aansluitslang.
9. Draai de watertoevoer open.
10. Steek de stekker in het stopcontact (zorg ervoor dat het geaard is).
11. Schakel de machine aan met de aan/uit-schakelaar.
12. Volg nu de verdere installatieprocedure via het scherm.
Dit neemt minimaal 30 minuten in beslag .
13. Sluit de deur met de sleutel.
Hierbij heeft u minimaal het volgende nodig:
• Ingrediënten
• Electronisch weegschaaltje
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
SEGO1-007 (mit Milchsystem)
SEGO1-008 (mit Milchsystem)
• Streifen mit Reinigungstabletten für die
Brühgruppe
Optionales Zubehör für das Milchsystem:
• Messbecher für die Reinigung
• Dose mit Reinigungstabletten
• Anschlussstück für den
Entkalkungstrichter
• Ventilschlüssel zum entleeren des
Dampfboilers
• Ventilatorhaube Sego
• Erklärung der Aufkleberr
• Entkalker "Renegite" 2 x 50 g
• Tasse
• 1 Kanne, mindestens 1 Liter
SEGO1-007 (met melksysteem)
SEGO1-008 (met melksysteem)
• Renegite 2x 50 gr.
• Strip met reinigingspillen t.b.v. de
brewer
Extra accessoires melksysteem:
• Maatbeker voor het reinigen
• Potje met reinigingspillen
• Koppelstuk trechter t.b.v. de
ontkalkingsprocedure
• Kogelkraan sleutel, t.b.v. het aftappen
van de stoomboiler
• Afschermkap ventilator Sego
• Toelichting van de stikkers
• Renegite 2x 50 gr.
• Bekertje
• Kan van tenminste 1 liter
DE
NL