Página 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
Página 5
The operator alone bears liability. This appliance is not for commercial use. │ GB │ IE ■ 2 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 6
► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 3 ■...
Página 7
Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ GB │ IE ■ 4 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 8
filled objects such as vases or open drink containers on or near the appliance. Never immerse the appliance in water or ■ other liquids! GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 5 ■...
Página 9
No user action is required to set the product ■ to 50 or 60 Hz. The product switches auto- matically to 50 or 60 Hz as required. │ GB │ IE ■ 6 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 10
Make sure there is no water left in the water ■ tank when the appliance is not in use. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 7 ■...
Página 11
The appliance may only be used with clean ■ tap water or additionally with essential oils (aromatic oils). To prevent damage to the appliance, never ■ use the appliance with undiluted aromatic oils. │ GB │ IE ■ 8 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 12
Also note the warnings on the labels of the ■ aromatic oils: Symbol Meaning Read and observe the operating instructions! Attention! Can trigger allergic skin reactions. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 9 ■...
Página 13
2 x 10 ml scented oil (tea tree and lavender) ▯ Operating Instructions Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the appliance. │ GB │ IE ■ 10 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 14
Add 2–4 drops of the desired oil to the water. ♦ Afterwards, place the lid 1 and cover w back on the water tank 3. ♦ Connect the mains adapter e to the mains socket. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 11 ■...
Página 15
NOTICE ► The appliance switches itself off automatically as soon as the liquid in the water tank 3 has been used up. │ GB │ IE ■ 12 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 16
In the case of stubborn stains, place a few drops of mild detergent on the damp cloth. NOTICE ► Use common retail sunflower oil to remove discolourations caused by oils from the water container 3. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 13 ■...
Página 17
The disposal is free of charge for the user. Protect the envir. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ IE ■ 14 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 18
Applies only to France: The product, its packaging and the operating instructions are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 15 ■...
Página 19
Bochum, Register number: HRB 4598 Model YJTH03 Input voltage 100–240 V ~ (AC) Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage 24.0 V (DC) Output current 0.5 A Output power 12.0 W │ GB │ IE ■ 16 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 20
Short-circuit proof safety transformer Nominal ambient 40°C temperature (ta) Switched-mode power supply Appliance Input voltage 24.0 V (DC) Current consumption 0.5 A Water tank capacity 300 ml GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 17 ■...
Página 21
Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. │ GB │ IE ■ 18 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 22
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 19 ■...
Página 23
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 20 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 25
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 26
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 23 ■...
Página 27
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 28
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 25 ■...
Página 29
Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 30
Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 27 ■...
Página 31
Wasser zu reinigen. Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutzfilm, der sich an den Flächen des Wassertanks oder inneren Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 32
Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbe- ■ wahren. Beachten Sie auch die Warnungen auf dem ■ Kennzeichnungsetikett der Aromaöle: Symbol Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Kann allergische Hautreaktionen verursachen DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 29 ■...
Página 33
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Ultraschall Aroma Diffuser SADH 12 B2/ SADH 12 C2 ▯ Netzadapter ▯ Messbecher ▯ 2 x 10 ml Aromaöl (Teebaum und Lavendel) ▯ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 30 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 34
♦ Verbinden Sie den Netzadapter e mit dem Gerät, indem Sie den Stecker in die Steckerbuchse 8 an der Unterseite des Geräts einstecken. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 31 ■...
Página 35
fixieren. Durch weiteres Drücken der -Taste 9 können Sie sich gezielt eine Farbe aussuchen. ♦ Halten Sie die -Taste 9 für zwei Sekunden gedrückt, um die Beleuchtung auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 36
Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter e aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 33 ■...
Página 37
Ihrem Entkalkungsmittel. ♦ Füllen Sie den Wasserbehälter 3 bis zur maximalen Füllhöhe 6 mit Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken, bis sich der Kalk gelöst hat. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 38
LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 35 ■...
Página 39
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Für Frankreich gilt: Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungsanleitung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 40
Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell YJTH03 Eingangsspannung 100‒240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 37 ■...
Página 41
(Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 6 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 40°C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 300 ml │ DE │ AT │ CH ■ 38 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 42
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 39 ■...
Página 43
(unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 44
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 . 44867 BOCHUM . DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 41 ■...
Página 45
│ DE │ AT │ CH ■ 42 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 47
La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne utilisation. N’utilisez pas l’appareil dans des applications professionnelles. │ FR │ BE ■ 44 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 48
► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 45 ■...
Página 49
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance. │ FR │ BE ■ 46 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 50
à côté de celui-ci. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ■ ou dans d’autres liquides ! FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 47 ■...
Página 51
■ tion non détachable de l’appareil ne doivent pas être réparés. En cas de défaut, l’adapta- teur secteur complet doit être échangé contre un du même type. │ FR │ BE ■ 48 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 52
être utilisé que de manière pério- dique. Ne pas laisser des matériaux absor- bants, tels que des revêtements, rideaux, voilages ou nappes devenir humides. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 49 ■...
Página 53
à eau ou sur les surfaces intérieures doivent être éliminés. Sécher toutes les surfaces en les essuyant. │ FR │ BE ■ 50 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 54
Observez également les avertissements indiqués ■ sur l’étiquette signalétique des huiles parfumées : Symbole Signification Lire et respecter le mode d'emploi ! Attention ! Peut provoquer des réactions allergiques cutanées. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 51 ■...
Página 55
2 huiles parfumées de 10 ml (arbre à thé et lavande) ▯ Mode d’emploi Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le présent mode d’emploi. ♦ Retirez l’ensemble du matériau d’emballage de l’appareil. │ FR │ BE ■ 52 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 56
MAX. ♦ Ajoutez 2 à 4 gouttes de l’huile souhaitée à l’eau. ♦ Repositionnez ensuite le couvercle 1 et le cache w sur le réservoir d’eau 3. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 53 ■...
Página 57
éteindre immédiatement l’appareil. La production de brume parfumée et l’éclairage éventuellement activé sont éteints. REMARQUE ► L’appareil s’éteint automatiquement dès que le liquide est épuisé dans le réservoir d’eau 3. │ FR │ BE ■ 54 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 58
à supprimer l’intégralité des résidus huileux. Utilisez un chiffon doux, légèrement humidifié à cette fin. En cas d’encras- sement tenace, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 55 ■...
Página 59
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, veuillez le couper de l’alimentation électrique et l’entreposer dans un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil. │ FR │ BE ■ 56 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 60
(a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 57 ■...
Página 61
2014/30/EU, de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU ainsi que la directive écodesign 2009/125/EC . La déclaration de conformité EU complète est disponible auprès de l’importateur. │ FR │ BE ■ 58 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 62
Rendement moyen en 83,9 % mode actif Rendement à faible 77,0 % charge (10 %) Consommation électrique 0,07 W hors charge Courant absorbé 0,5 A Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 59 ■...
Página 63
à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. │ FR │ BE ■ 60 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 64
à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- rées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 61 ■...
Página 65
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. │ FR │ BE ■ 62 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 66
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 63 ■...
Página 67
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 408771_2207. │ FR │ BE ■ 64 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 68
Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 65 ■...
Página 69
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 66 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 70
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 67 ■...
Página 73
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Gebruik dit apparaat niet bedrijfsmatig. │ NL │ BE ■ 70 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 74
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materi- ele schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 71 ■...
Página 75
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zon- der toezicht geen reiniging en gebruikerson- derhoud uitvoeren. │ NL │ BE ■ 72 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 76
Dompel het apparaat niet onder in water ■ of andere vloeistoffen! Plaats het product altijd op een stabiele en ■ vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 73 ■...
Página 77
De gebruiker hoeft niets te doen om het ■ product in te stellen op 50 of 60 Hz. Het pro- duct stelt zich automatisch in op 50 of 60 Hz. │ NL │ BE ■ 74 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 78
Er mag geen water in het waterreservoir ■ achterblijven wanneer het apparaat niet in gebruik is. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 75 ■...
Página 79
Alle ophopingen, afzettin- gen en vuillagen die zich op de oppervlakken van het waterreservoir of inwendige opper- vlakken hebben gevormd, moeten worden verwijderd. Alle oppervlakken moeten worden droog gewreven. │ NL │ BE ■ 76 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 80
Neem de waarschuwingen op het product- ■ etiket van de etherische oliën in acht: Symbool Betekenis Lees en volg de gebruiksaanwijzing! Let op! Kan allergische huidreacties veroorzaken. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 77 ■...
Página 81
Geurolie, 2 x 10 ml (tea tree en lavendel) ▯ Gebruiksaanwijzing Uitpakken ♦ Haal alle delen van het apparaat en deze gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal uit het apparaat. │ NL │ BE ■ 78 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 82
♦ Voeg 2-4 druppels van de gewenste olie aan het water toe. Plaats vervolgens het deksel 1 en de kap w weer op het ♦ waterreservoir 3. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 79 ■...
Página 83
De geurnevelproductie en de evt. ingeschakelde verlichting worden uitgeschakeld. OPMERKING ► Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld, zodra de vloeistof in het waterreservoir 3 opgemaakt is. │ NL │ BE ■ 80 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 84
Breng bij hardnekkige vuilresten een paar druppels mild schoonmaakmiddel aan op het vochtige doekje. OPMERKING ► Om door oliën veroorzaakte verkleuringen in het waterreser- voir 3 te verwijderen, gebruikt u gewone zonnebloemolie. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 81 ■...
Página 85
Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. │ NL │ BE ■ 82 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 86
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Geldt alleen voor Frankrijk: NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 83 ■...
Página 87
The West of Lihan Avenue Hanjiang District, Putian, Fujian, China Handelsregisternummer: 91350303579298423W Fabrikant Importeur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DUITSLAND, Kantongerecht: AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Model YJTH03 │ NL │ BE ■ 84 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 88
0,5 A Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Polariteit (plus binnen, minus buiten) Beschermingsgraad IP 20 Efficiëntieklasse 6 Kortsluitingsbestendige veiligheidstransformator Nominale omgevings- 40 °C temperatuur (ta) Schakelende voeding NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 85 ■...
Página 89
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 86 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 90
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 87 ■...
Página 91
IAN 408771_2207 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 88 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 93
Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. Tento přístroj nepoužívejte pro komerční účely. │ ■ 90 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 94
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozorně- ní pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí mani- pulaci s přístrojem. │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 91 ■...
Página 95
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ ■ 92 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 96
Nepostřikujte a/nebo nevystavujte přístroj ■ kapající vodě ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje. Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných ■ tekutin! │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 93 ■...
Página 97
K nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz ■ nejsou zapotřebí žádná opatření ze strany uživatele. Výrobek se automaticky nastaví na 50 nebo 60 Hz. │ ■ 94 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 98
Pokud se přístroj nepoužívá, v nádržce ■ na vodu nesmí být ponechána voda. Přístroj je nutné před uskladněním vyprázdnit ■ a vyčistit. Před dalším použitím je nutné přístroj vyčistit. │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 95 ■...
Página 99
Přístroj se smí používat výhradně s čistou ■ vodou z vodovou nebo navíc s éterickými (aromatickými) oleji. Přístroj nikdy neprovozujte s nezředěnými ■ aromatickými oleji, aby nedošlo k jeho poškození. │ ■ 96 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 100
Vonné oleje vždy uchovávejte pod zámkem. ■ Dbejte také varování na etiketě označení ■ vonných olejů: Symbol Význam Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze! Pozor! Může vyvolat alergickou kožní reakci. │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 97 ■...
Página 101
2 x 10 ml vonného oleje (čajovník a levandule) ▯ návod k obsluze Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a tento návod z krabice. ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. │ ■ 98 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 102
♦ Do vody přidejte 2–4 kapky požadovaného vonného oleje. Poté nasaďte víko 1 a kryt w opět na vodní nádrž 3. ♦ Zastrčte síťový adaptér e do zásuvky. ♦ │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 99 ■...
Página 103
K okamžitému vypnutí přístroje stiskněte při zapnutém přístroji 0. Produkce vonné mlhy a příp. zapnuté osvětlení tlačítko se vypnou. UPOZORNĚNÍ Jakmile je kapalina ve vodní nádrži 3 spotřebovaná, tak se ► přístroj automaticky vypne. │ ■ 100 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 104
Pro co nejdůkladnější odstranění zbytků oleje, vyčistěte vodní nádržku 3 po každém použití. Použijte při tom měkký, vlhký hadřík. U tvrdošíjných skvrn nakapejte na vlhký hadřík několik kapek mírného mycího prostředku. │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 101 ■...
Página 105
2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávně- ných k nakládání s odpady. │ ■ 102 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 106
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Platí pouze pro Francii: │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 103 ■...
Página 107
Hanjiang District, Putian, Fujian, China Číslo obchodního rejstříku: 91350303579298423W Výrobce Dovozce: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, Registrační soud AG Bochum, Registrační číslo: HRB 4598 Model YJTH03 │ ■ 104 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 108
Jmenovitá teplota okolí (ta) 40 °C Přepínací síťový adaptér Přístroj Vstupní napětí 24,0 V (stejnosměrný proud) Spotřeba proudu 0,5 A Kapacita vodní nádrže 300 ml │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 105 ■...
Página 109
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 106 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 110
(vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2 107 ■...
Página 111
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 408771_2207 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 108 CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 113
Wyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie z przezna- czeniem, nieprawidłowymi naprawami, niedozwolonymi zmianami lub użyciem niedopuszczalnych części zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. │ ■ 110 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 114
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 111 ■...
Página 115
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwo- wać urządzenia. │ ■ 112 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 116
Nie wolno dopuścić do kapania ani rozpry- ■ skiwania się wody na urządzenie. Ponadto na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie wolno ustawiać przedmiotów napełnionych ciecza- mi, takich jak wazony lub otwarte napoje. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 113 ■...
Página 117
Nie wolno naprawiać zasilacza sieciowego ■ i podłączonego do niego na stałe kabla przyłączeniowego. W razie uszkodzenia na- leży wymienić kompletny zasilacz sieciowy na nowy o takich samych parametrach. │ ■ 114 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 118
W przypadku wystąpienia wilgoci należy zmniejszyć wydajność. Jeśli nie moż- na zmniejszyć wydajności, należy używać urządzenia tylko okresowo. Nie dopuszczać do zawilgocenia materiałów chłonnych, takich jak dywany, zasłony, firanki czy obrusy. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 115 ■...
Página 119
świeżą wodą. Należy usunąć wszelkie nagromadzenia, osady, warstwy brudu, które utworzyły się na powierzchniach zbiornika wody lub powierzchniach wewnętrznych. Wszystkie powierzchnie muszą być wytarte do sucha. │ ■ 116 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 120
■ wywać pod zamknięciem. Należy również przestrzegać ostrzeżeń umiesz- ■ czonych na etykiecie olejków aromatycznych: Symbol Znaczenie Przeczytać instrukcję obsługi i jej przestrzegać! Uwaga! Może powodować alergiczne reakcje skóry. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 117 ■...
Página 121
2 x 10 ml olejku zapachowego (drzewo herbaciane i lawenda) ▯ Instrukcja obsługi Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Wyjmij z urządzenia wszystkie elementy opakowania. │ ■ 118 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 122
Przestrzegaj oznaczonej za pomocą MAX maksymalnej wysokości napełnienia 6. ♦ Dodaj do wody 2-4 krople wybranego olejku. ♦ Następnie załóż ponownie pokrywkę 1 i osłonę w na zbiornik na wodę 3. ♦ Podłącz zasilacz e do gniazda zasilania. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 119 ■...
Página 123
Przy włączonym urządzeniu naciśnij przycisk 0, aby natychmiast wyłączyć urządzenie. Wytwarzanie mgiełki zapa- chowej oraz ewentualnie włączone oświetlenie wyłączą się. WSKAZÓWKA ► Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy zabraknie wody w zbiorniku na wodę 3. │ ■ 120 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 124
Urządzenie na wodę 3 czyść po każdym użyciu, zwracając uwagę na całkowite usunięcie pozostałości olejku. Użyj do tego miękkiej, lekko zwilżonej szmatki. W przypadku silnych za- nieczyszczeń na wilgotną szmatkę nalać kilka kropli łagodnego środka czyszczącego. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 121 ■...
Página 125
Przechowywanie Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia, odłącz je od zasilania elektrycznego i odłóż w czyste, suche miejsce, osłonięte przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. │ ■ 122 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 126
Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 123 ■...
Página 127
2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz dyrektywy o ekoprojektowaniu 2009/125/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny u importera. │ ■ 124 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 128
Średnia wydajność 83,9 % podczas pracy Wydajność przy niskim 77,0 % obciążeniu (10 %) Pobór mocy bez 0,07 W obciążenia Pobór prądu 0,5 A Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 125 ■...
Página 129
Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. │ ■ 126 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 130
W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 127 ■...
Página 131
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 408771_2207. │ ■ 128 PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 132
E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 408771_2207 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2 129 ■...
Página 135
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. Tento prístroj nepoužívajte na komerčné účely. │ ■ 132 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 136
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 133 ■...
Página 137
Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu bez dohľadu. │ ■ 134 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 138
■ vždy mimo prístroja. Nevystavujte prístroj striekajúcej a/alebo ■ kvapkajúcej vode a na prístroj ani vedľa neho neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nádoby s nápojmi. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 135 ■...
Página 139
Sieťový adaptér a pevne pripojený pripojo- ■ vací kábel sa nesmú opravovať. V prípadne chyby sa musí vymeniť kompletný sieťový adaptér za konštrukčne rovnaký. │ ■ 136 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 140
Nesmie sa stať, že by materiály, ktoré pohlcujú vlhkosť, ako vystavené pred- mety, závesy, záclony a obrusy, navlhli. Keď sa prístroj nepoužíva, v zásobníku na ■ vodu nesmie zostať žiadna voda. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 137 ■...
Página 141
Prístroj sa smie používať len s čistou vodou z ■ vodovodu alebo navyše s éterickými olejmi (aromatickými olejmi). Prístroj nikdy neprevádzkujte s nezriedenými ■ aromatickými olejmi, aby sa nepoškodil. │ ■ 138 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 142
Aromatické oleje uschovávajte vždy pod ■ zámkom. Dodržte tiež varovania na označovacej ■ etikete aromatických olejov: Symbol Význam Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte ho! Pozor! Môže vyvolať alergické kožné reakcie. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 139 ■...
Página 143
Vonný olej 2 x 10 ml (Čajovník tráva alebo levanduľa) ▯ Návod na používanie Vybalenie ♦ Vyberte z obalu všetky diely prístroja a tento návod na používanie. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. │ ■ 140 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 144
Dodržte s MAX označenú maximálnu výšku náplne 6. ♦ Do vody pridajte 2 – 4 kvapky želaného oleja. ♦ Následne znova nasaďte veko 1 a kryt w na nádržku na vodu 3. ♦ Zasuňte sieťový adaptér e do pripojovacej zásuvky. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 141 ■...
Página 145
3 spotrebuje. POZOR Poškodenia prístroja! ► Nikdy nepreklopte prístroj počas prevádzky a nepokúšajte sa ho vyprázdniť. ► Pred napĺňaním a vyprázdňovaním prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér e zo zásuvky. │ ■ 142 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 146
4, ak zoslabne tvorba hmly. Použite na to mierne navlhčenú vatovú tyčinku. ♦ Povrch prístroja čistite len suchou mäkkou handrou. ♦ Na odvápňovanie prístroja použite bežne dostupné tekuté odvápňovače. Riaďte sa aj pokynmi výrobcu odvápňovača. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 143 ■...
Página 147
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 144 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 148
1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Platí len pre Francúzsko: Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 145 ■...
Página 149
Vstupné napätie 100 – 240 V ~ (striedavý prúd) Frekvencia vstupného 50/60 Hz strieda vého prúdu Výstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 0,5 A Výstupný výkon 12,0 W │ ■ 146 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 150
Menovitá teplota okolia 40 °C (ta) Prepínací sieťový adaptér Prístroj Vstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Prúdový odber 0,5 A Kapacita nádržky na 300 ml vodu │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 147 ■...
Página 151
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 148 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 152
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │ SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 149 ■...
Página 153
IAN 408771_2207 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 150 SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 155
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. No utilice este aparato para fines comerciales. │ ■ 152 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 156
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 153 ■...
Página 157
ña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 154 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 158
él. No sumerja el aparato en agua ni en otros ■ líquidos. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 155 ■...
Página 159
El usuario no tiene que hacer nada para ■ ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El produc- to se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz. │ ■ 156 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 160
No debe permitirse que materiales absorbentes, como alfombras, moquetas, cortinas, visillos o manteles, se humedezcan. No debe dejarse agua en el depósito de ■ agua cuando el aparato no esté en uso. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 157 ■...
Página 161
Todas las superficies deben secarse bien por frotado. El aparato solo debe utilizarse con agua del ■ grifo limpia o adicionalmente con aceites etéreos (aceites esenciales). │ ■ 158 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 162
Observe también las advertencias especifica- ■ das en el etiquetado de los aceites esenciales: Símbolo Significado ¡Lea y observe las instrucciones de uso! ¡Atención! Puede provocar reacciones alérgicas en la piel. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 159 ■...
Página 163
▯ Instrucciones de uso Desembalar ♦ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. │ ■ 160 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 164
Tenga en cuenta el nivel máximo de llenado 6 marcado con la indica- ción MAX. ♦ Añada 2-4 gotas del aceite deseado al agua. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 161 ■...
Página 165
ADVERTENCIA ► El aparato se detiene automáticamente cuando se haya consu- mido por completo el líquido en el depósito de agua 3 │ ■ 162 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 166
ADVERTENCIA ► Para eliminar las decoloraciones causadas por los aceites aromáticos en el depósito de agua 3, utilice un aceite de girasol convencional. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 163 ■...
Página 167
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. │ ■ 164 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 168
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Válido únicamente para Francia: │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 165 ■...
Página 169
Hanjiang District, Putian, Fujian, China Número de registro: 91350303579298423W Fabricante Importador: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALEMANIA, tribunal de registro: juzgado de primera instancia de Bochum, Número de registro: HRB 4598 │ ■ 166 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 170
(aislamiento doble) Polaridad (polo positivo interior, polo negativo exterior) Grado de protección IP 20 Clase de eficiencia 6 Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Temperatura ambiente 40 °C nominal (ta) │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 167 ■...
Página 171
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ■ 168 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 172
En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 169 ■...
Página 173
Con este código QR, accederá directamente a la pá- gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 408771_2207. │ ■ 170 ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 174
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2 171 ■...
Página 177
ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Denne risiko påhviler brugeren alene. Brug ikke produktet erhvervsmæssigt. │ DK ■ 174 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 178
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 175 ■...
Página 179
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. FARE! Emballeringsmateriale er ikke lege- ■ tøj! Hold alle emballeringsmaterialer væk fra børn. Der er risiko for kvælning! │ DK ■ 176 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 180
Læg ikke produktet ned i vand eller andre ■ væsker! Stil produktet på en stabil og lige overflade. ■ Hvis det falder ned, kan det beskadiges. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 177 ■...
Página 181
Brugeren skal ikke gøre noget for at indstille ■ til 50 eller 60 Hz. Produktet indstilles auto- matisk til 50 eller 60 Hz. │ DK ■ 178 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 182
Når produktet ikke anvendes, må der ikke ■ være vand i vandbeholderen. Produktet skal tømmes og rengøres før op- ■ bevaring. Produktet skal rengøres før næste brug. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 179 ■...
Página 183
Produktet må kun anvendes med rent vand ■ fra vandhanen eller sammen med æteriske olier (aromaolier). Anvend aldrig ufortyndede æteriske olier sammen ■ med produktet, da det kan beskadige produktet. │ DK ■ 180 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 184
Æteriske olier skal opbevares under lås. ■ Vær opmærksom på advarslerne på de ■ æteriske oliers etiketter: Symbol Betydning Læs og følg betjeningsvejledningen! OBS! Kan fremkalde allergiske hudreaktioner. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 181 ■...
Página 185
Målebæger ▯ 2 x 10 ml æterisk olie (tetræ og lavendel) ▯ Betjeningsvejledning Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet. │ DK ■ 182 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 186
20 ml eller maks. 300 ml rent vand fra vand- hanen. Overhold det maksimale fyldningsniveau 6 markeret med MAX. ♦ Tilsæt 2-4 dråber af den ønskede æteriske olie til vandet. ♦ Sæt derefter låget 1 og afdækningen w på vandbeholderen 3 igen. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 183 ■...
Página 187
Tryk, mens produktet er tændt, på -knappen 0 for at slukke produktet med det samme. Dufttågeproduktionen og den evt. tændte farveskiftefunktion slukkes. BEMÆRK Produktet slukkes automatisk, når væsken i vandbeholderen 3 ► er brugt op. │ DK ■ 184 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 188
Brug en blød, let fugtet klud til dette. Kom et par dråber mildt opvaskemiddel på en fugtig klud, hvis snavset sidder fast. BEMÆRK ► Brug almindelig solsikkeolie til at fjerne misfarvninger fra æteriske olier i vandbeholderen 3. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 185 ■...
Página 189
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ DK ■ 186 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 190
(a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Kunststoffer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Gælder kun for Frankrig: Produktet, emballagen og betjeningsvejledning kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 187 ■...
Página 191
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND, Handelsregister AG Bochum, Registreringsnummer: HRB 4598 Model YJTH03 Indgangsspænding 100 ‒ 240 V ~ (vekselstrøm) Indgangsvekselstrøms- 50/60 Hz frekvens Udgangsspænding 24,0 V (jævnstrøm) Udgangsstrøm 0,5 A │ DK ■ 188 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 192
(Plus indvendig, minus udvendig) Kapslingsklasse IP 20 Effektivitetsklasse 6 Kortslutningsstabil sikker- hedstransformator Nominel omgivende 40°C temperatur (ta) Koblingsnetdel Produkt Indgangsspænding 24,0 V (jævnstrøm) Strømforbrug 0,5 A Vandbeholderkapacitet 300 ml │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 189 ■...
Página 193
Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ DK ■ 190 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 194
(nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersi- den af produktet. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ DK SADH 12 B2 / SADH 12 C2 191 ■...
Página 195
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 408771_2207 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ DK ■ 192 SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 197
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Non utilizzare questo appa- recchio a fini commerciali. │ ■ 194 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 198
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 195 ■...
Página 199
I bam- bini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. │ ■ 196 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 200
Non immergere l'apparecchio in acqua o in ■ altri liquidi. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 197 ■...
Página 201
L'adattatore di rete e il cavo di collegamento ■ ad esso fissato non possono essere riparati. In caso di guasto occorre sostituire l'intero adattatore di rete con uno equivalente. │ ■ 198 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 202
Se si riscontra umidità, ridurre il getto. Qualora non fosse possibile ridurre il getto, utilizzare l'apparecchio solo periodi- camente. Impedire che materiali assorbenti come tappeti, moquette, tende, tendine e tovaglie si inumidiscano. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 199 ■...
Página 203
Prima di riempirlo, pulire il contenitore dell'ac- qua con acqua pulita. Rimuovere qualunque tipo di deposito o sporco accumulatosi sulle superfici del contenitore dell'acqua o sulle superfici interne. Asciugare tutte le superfici con un panno. │ ■ 200 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 204
Conservare gli oli eterici sotto chiave. ■ Osservare anche le avvertenze riportate ■ sull'etichetta degli oli eterici: Simbolo Significato Leggere e osservare il manuale di istruzioni. Attenzione! Può provocare una reazione allergica cutanea. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 201 ■...
Página 205
2 x 10 ml di olio eterico (Tea tree e lavanda) ▯ Manuale di istruzioni Disimballaggio ♦ Prelevare dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e questo manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. │ ■ 202 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 206
300 ml di acqua di rubinetto pulita aiutandosi con il misurino r fornito. Non superare il livello di riempimento massi- mo 6 contrassegnato da MAX. ♦ Aggiungere all'acqua 2-4 gocce dell'olio desiderato. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 203 ■...
Página 207
Quando l’apparecchio è acceso, premere il tasto 0 per spegnere immediatamente l’apparecchio. La nebulizzazione profumata e l’eventuale illuminazione vengono disattivate. NOTA ► L'apparecchio si spegne automaticamente non appena si esaurisce il liquido nel contenitore dell'acqua 3. │ ■ 204 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 208
A tale scopo utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato, versare alcune gocce di detergente delicato sul panno umido. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 205 ■...
Página 209
Qualora non si intenda utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, disconnetterlo dalla presa di corrente e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dal sole. │ ■ 206 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 210
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 207 ■...
Página 211
Direttiva europea di compatibilità elettro- magnetica 2014/30/EU, della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU e della Direttiva Ecodesign 2009/125/EC. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile presso l'importatore. │ ■ 208 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 212
Efficienza media durante 83,9% il funzionamento Efficienza a carico ridotto 77,0% (10%) Assorbimento di potenza 0,07 W a vuoto Corrente assorbita 0,5 A Classe di protezione II / (isolamento doppio) │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 209 ■...
Página 213
Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. │ ■ 210 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 214
(esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 211 ■...
Página 215
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ ■ 212 IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 216
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2 213 ■...
Página 219
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkák- ból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Ne használja a készüléket ipari célokra. │ ■ 216 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 220
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 217 ■...
Página 221
őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek. │ ■ 218 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 222
Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy ■ csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más ■ folyadékba! │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 219 ■...
Página 223
A hálózati adaptert és a fixen csatlakoztatott ■ csatlakozókábelt nem szabad javítani. Meghibásodás esetén a teljes hálózati adaptert ki kell cserélni egy azonos típusú adapterre. │ ■ 220 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 224
Ha a kibocsátás nem csökkenthető, akkor csak időnként használja a készüléket. Ne hagyja, hogy nedvszívó anyagok, például szőnyegek, sötétítő függö- nyök, függönyök vagy asztalterítők vizesek legyenek. │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 221 ■...
Página 225
újra kell tölteni. A feltöltés előtt friss vízzel ki kell tisztítania víztartályt. A víztartály felületein és a belső felületeken képződött lerakódást, üledéket, szennyréteget el kell távolítani. Minden felületet szárazra kell törölni. │ ■ 222 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 226
Az illóolajokat mindig elzárva kell tárolni. ■ Vegye figyelembe az aromaolajok címkéjén ■ található figyelmeztetéseket is: Szimbó- Jelentés Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót! Figyelem! Allergiás bőrreakciót válthat ki │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 223 ■...
Página 227
2 db 10 ml aromaolaj (teafa és levendula) ▯ használati útmutató Kicsomagolás ♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót. ♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről. │ ■ 224 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 228
Töltsön legalább 20 ml, illetve legfeljebb 300 ml tiszta csapvi- zet a víztartályba 3 a mellékelt mérőpohár r segítségével. Vegye figyelembe a MAX jelzésű maximális töltésszintet 6. ♦ Tegyen a vízhez 2-4 cseppet az Ön által kiválasztott olajból. │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 225 ■...
Página 229
gombot 0. Az illatködter- melés és adott esetben a bekapcsolt világítás kikapcsol. TUDNIVALÓ ► A készülék automatikusan kikapcsol, amint elfogy a folyadék a víztartályban 3. │ ■ 226 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 230
Minden használat után tisztítsa meg a víztartályt 3, hogy lehetőleg teljesen el tudja távolítani az olajmaradványokat. Ehhez használjon egy puha, enyhén megnedvesített törlőken- dőt. Makacs szennyeződés esetén tegyen néhány csepp kímélő hatású mosogatószert a nedves törlőkendőre. │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 227 ■...
Página 231
Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. │ ■ 228 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 232
és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyek- kel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. Csak Franciaországra vonatkozik: │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 229 ■...
Página 233
Putian Yijia Electronic Co., Ltd. The West of Lihan Avenue Hanjiang District, Putian, Fujian, Kína Cégjegyzékszám: 91350303579298423W Gyártó Importőr: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, Registergericht AG Bochum, Cégjegyzékszám: HRB 4598 │ ■ 230 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 234
Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Polaritás (plusz belül, mínusz kívül) Védettség IP 20 6. hatékonysági osztály rövidzárlattal szemben védett biztonsági transzformátor Névleges környezeti 40 °C hőmérséklet (ta) Kapcsolóüzemű tápegység │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 231 ■...
Página 235
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 232 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 236
útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátolda- lán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. │ HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2 233 ■...
Página 237
E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 408771_2207 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 234 HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 238
Garancijski list ........252 │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 235 ■...
Página 239
škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. Te naprave ne uporabljajte za poslovne namene. │ ■ 236 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 240
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 237 ■...
Página 241
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporab- niškega vzdrževanja naprave. │ ■ 238 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 242
Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali ■ kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. Naprave ne potapljajte v vodo ali druge ■ tekočine! │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 239 ■...
Página 243
Napajalnika ne uporabljajte, če je ■ njegov vtič ali priključni kabel poškodo- van. Napajalnika in neločljivo priključenega ■ priključnega kabla ni dovoljeno popravljati. V primeru okvare je treba celotni napajalnik zamenjati z enakim. │ ■ 240 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 244
Kadar naprave ne uporabljate, v posodi ■ za vodo ne sme biti vode. Napravo je treba pred shranjevanjem ■ izprazniti in očistiti. Pred naslednjo uporabo je treba napravo očistiti. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 241 ■...
Página 245
Odstraniti je treba vse sledove, obloge ali sloje umazanije, ki so nastali na površinah posode za vodo ali v notranjosti. Vse površine je treba zdrgniti do suhega. │ ■ 242 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 246
Aromatska olja vedno hranite zaklenjena. ■ Upoštevajte tudi opozorila na etiketi aromat- ■ skih olj: Simbol Pomen Preberite in upoštevajte navodila za uporabo! Pozor! Lahko povzroči alergijski odziv kože. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 243 ■...
Página 247
2x 10 ml aromatskega olja (čajevec in sivka), ▯ navodila za uporabo. Jemanje iz embalaže ♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in ta navodila za uporabo. ♦ Z naprave odstranite ves embalažni material. │ ■ 244 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 248
Upoštevajte oznako MAX za največjo višino polnjenja 6. ♦ Vodi dodajte 2–4 kapljice želenega olja. ♦ Potem pokrov 1 in okrov w znova namestite na posodo za vodo 3. ♦ Napajalnik e vtaknite v vtičnico. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 245 ■...
Página 249
POZOR Poškodba naprave! ► Naprave med delovanjem nikoli ne nagibajte in je ne poskusite izprazniti. ► Preden napravo začnete polniti ali prazniti, obvezno najprej povlecite napajalnik e iz vtičnice. │ ■ 246 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 250
Na dnu posode za vodo 3 je keramična plošča 4, ki jo je občasno treba očistiti, ko začne ustvarjati manj meglice. V ta namen uporabite rahlo navlaženo vatno palčko. ♦ Površine naprave očistite z mehko, suho krpo. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 247 ■...
Página 251
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. O drugih možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 248 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 252
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Velja samo za Francijo: Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta podvržena razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbirata ločeno. │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 249 ■...
Página 253
44867 BOCHUM, NEMČIJA, register občinskega sodišča v Bochumu, registrska številka: HRB 4598 Model YJTH03 Vhodna napetost 100‒240 V ~ (izmenični tok) Vhodna frekvenca 50/60 Hz izmeničnega toka Izhodna napetost 24,0 V (enosmerni tok) │ ■ 250 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 254
Razred učinkovitosti 6 Varnostni transformator z zaščito pred kratkim stikom Nazivna temperatura 40 °C okolice (ta) Stikalni napajalnik Naprava Vhodna napetost 24,0 V (enosmerni tok) Poraba toka 0,5 A Prostornina posode za 300 ml vodo │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 251 ■...
Página 255
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancij- ski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. │ ■ 252 SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 256
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2 253 ■...
Página 259
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravci- ma, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe. │ ■ 256 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 260
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 257 ■...
Página 261
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. │ ■ 258 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 262
Na uređaj ili pokraj uređa- ja ne smiju se postavljati predmeti napunjeni vodom, kao što su vaze ili otvorena pića. Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge ■ tekućine! │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 259 ■...
Página 263
Za promjenu rada proizvoda na 50 ili 60 Hz ■ nije potreban nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se automatski prilagoditi frekven- ciji od 50 odnosno 60 Hz. │ ■ 260 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 264
Ne smije se dopustiti da upijajući materijali kao što su podne obloge, zavjese ili stolnjaci navlaže. Voda se ne smije ostavljati u spremniku za ■ vodu kada se uređaj ne koristi. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 261 ■...
Página 265
Uređaj se smije koristiti samo s čistom ■ vodovodnom vodom ili dodatno s eteričnim uljima (aromatičnim uljima). Uređaj nikada ne koristite s nerazrijeđenim ■ eteričnim uljima kako biste izbjegli oštećenje uređaja. │ ■ 262 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 266
Aromatična ulja uvijek držite zatvorena. ■ Obratite pozornost i na upozorenja na ■ etiketima s oznakama aromatičnih ulja: Simbol Značenje Pročitajte upute za uporabu i uvažite ih! Pozor! Može izazvati alergične reakcije kože. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 263 ■...
Página 267
2 x 10 ml aromatično ulje (čajevac i lavanda) ▯ Upute za uporabu Raspakiranje ♦ Sve dijelove uređaja i ove upute za uporabu izvadite iz kartonske kutije. ♦ S uređaja odstranite svu ambalažu. │ ■ 264 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 268
MAX koja označava maksimalnu visinu punjenja 6. ♦ U vodu dodajte 2-4 kapi željenog ulja. ♦ Nakon toga poklopac 1 i pokrov w ponovno stavite na spremnik za vodu 3. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 265 ■...
Página 269
0, kako biste odmah isključili uređaj. Isključuje se proizvodnja mirisne maglice i eventualno uključeno osvjetljenje. NAPOMENA ► Uređaj se automatski isključuje čim se tekućina u spremniku za vodu 3 potroši. │ ■ 266 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 270
U tu svrhu koristite meku, blago navlaženu krpu. U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte nekoliko kapi blagog sredstva za pranje posuđa na vlažnu krpu. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 267 ■...
Página 271
Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada. To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. │ ■ 268 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 272
Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Odnosi se samo na Francusku: │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 269 ■...
Página 273
Hanjiang District, Putian, Fujian, China Broj sudskog registra: 91350303579298423W Proizvođač Uvoznik: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, Nadležni sud AG Bochum, Broj sudskog registra: HRB 4598 Model YJTH03 │ ■ 270 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 274
(dvostruka izolacija) Polaritet (Plus unutra, minus izvana) Vrsta zaštite IP 20 Razred učinkovitosti 6 Sigurnosni transformator otporan na kratki spoj Nazivna temperatura 40 °C okruženja (ta) Uklopni mrežni adapter │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 271 ■...
Página 275
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jam- stveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio. │ ■ 272 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 276
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku. │ HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 273 ■...
Página 277
Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 274 HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 279
Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri comerciale. ■ 276 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 280
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. RO │ 277 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 281
și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. ■ 278 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 282
și nu așezaţi obiecte cu apă, de exemplu, vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau lângă aparat. Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte ■ lichide! RO │ 279 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 283
Nu este necesară nicio acţiune a utilizatorului ■ pentru a seta produsul la 50 sau la 60 Hz. Pro- dusul se ajustează automat la 50 sau la 60 Hz. ■ 280 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 284
Atunci când aparatul nu este utilizat, nu ■ trebuie lăsată apă în recipientul de apă. Înaintea depozitării, aparatul se va goli și ■ se va curăţa. Înaintea următoarei utilizări, aparatul se va curăţa. RO │ 281 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 285
Aparatul trebuie utilizat numai cu apă curată ■ de la robinet sau suplimentar cu uleiuri eterice (uleiuri aromatice). Nu folosiţi niciodată aparatul cu uleiuri aro- ■ matice nediluate pentru a evita deteriorarea aparatului. ■ 282 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 286
Uleiurile aromatice se vor depozita întotdeauna ■ sub cheie. Respectaţi, de asemenea, avertizările de pe ■ eticheta uleiurilor aromatice: Simbolul Semnificaţia Citiţi și respectaţi instrucţiunile de utilizare! Atenţie! Poate provoca o reacţie alergică a pielii. RO │ 283 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 287
2 x 10 ml ulei aromat (arbore de ceai și lavandă) ▯ Instrucţiuni de utilizare Dezambalarea ♦ Scoateţi din cutie toate componentele aparatului şi aceste instrucţiuni de utilizare. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat. ■ 284 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 288
Respectaţi nivelul maxim de umplere 6 marcat cu MAX. ♦ Adăugaţi în apă 2-4 picături din uleiul dorit. ♦ Apoi așezaţi capacul 1 și componenta de acoperire w la loc pe recipientul de apă 3. ♦ Introduceţi adaptorul de reţea e în priză. RO │ 285 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 289
0 pentru a opri imediat aparatul. Producţia vaporilor de apă parfumaţi și iluminatul eventual pornit se dezactivează. INDICAŢIE ► Aparatul se opreşte automat odată ce lichidul din recipientul de apă 3 este consumat. ■ 286 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 290
În cazul murdăriei persistente adăugaţi câteva picături de detergent delicat pe laveta umedă. INDICAŢIE ► Pentru îndepărtarea petelor provocate de uleiurile aromatice în recipientul de apă 3 utilizaţi ulei de floarea-soarelui obişnuit. RO │ 287 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 291
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală. ■ 288 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 292
1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Se aplică numai în Franţa: Proizvod, ambalaža i upute za upotrebu mogu se reciklirati, podlije- žu proširenoj odgovornosti proizvođača i prikupljaju se odvojeno. RO │ 289 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 293
Tribunalul Districtual Bochum Număr de înregistrare: HRB 4598 Model YJTH03 Tensiune de intrare 100 - 240 V ~ (curent alternativ) Frecvenţa c.a. de intrare 50/60 Hz Tensiune de ieșire 24,0 V (curent continuu) ■ 290 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 294
Temperatura ambientală 40 °C nominală (ta) Sursă de alimentare în comutaţie Aparat Tensiune de intrare 24,0 V (curent continuu) Consum de curent 0,5 A Capacitatea recipientului 300 ml de apă RO │ 291 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 295
în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. ■ 292 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 296
În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas- tră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. RO │ 293 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 297
fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 408771_2207. ■ 294 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 298
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com RO │ 295 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
Página 301
щи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. Не използвайте уреда за професио- нални цели. │ ■ 298 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 302
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 299 ■...
Página 303
ностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. │ ■ 300 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 304
капеща вода и не поставяйте върху или до уреда пълни с течност предмети, като вази или отворени бутилки с напитки. Не потапяйте уреда във вода или други ■ течности! │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 301 ■...
Página 305
окомплектовката на доставката мрежов адаптер и използвайте включения в оком- плектовката на доставката мрежов адап- тер само с уреда. Не използвайте мрежовия адаптер с ■ повреден щепсел или повреден свързващ кабел. │ ■ 302 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 306
за вода и преди всяко почистване издърп- вайте мрежовия адаптер от контакта. Обърнете внимание, че висока влажност ■ на въздуха може да стимулира растежа на биологични организми в околната среда. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 303 ■...
Página 307
да бъдат издухани във въздуха. Това води до сериозни рискове за здравето, ако водата не се сменя и резервоарът за вода не се почиства правилно на всеки 3 дни. │ ■ 304 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 308
дени ароматни масла, за да избегнете повреди на уреда. Трябва да се използват само ароматни ■ масла, отговарящи на националните здравни изисквания. Употребата на други вещества може да причини отравяне или опасност от пожар. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 305 ■...
Página 309
Вземайте под внимание и предупрежде- ■ нията на идентификационния етикет на ароматните масла: Символ Значение Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя! Внимание! Може да предизвика алергични реакции на кожата. │ ■ 306 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 310
2 x 10 ml ароматно масло (чаено дърво и лавандула) ▯ ръководство за потребителя Разопаковане ♦ Извадете всички части на уреда и настоящото ръководство за потребителя от кутията. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 307 ■...
Página 311
Свалете покритието w и капака 1. ♦ Напълнете съда за вода 3 посредством приложената мерителна чаша r с мин. 20 ml, респ. макс. 300 ml чиста чешмяна вода. Спазвайте маркираното с MAX максимално ниво на пълнене 6. │ ■ 308 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 312
функцията таймер е изключена. След изтичане на настро- еното време уредът се изключва автоматично. ♦ При включен уред натиснете бутона 0, за да изключите незабавно уреда. Образуването на ароматна мъгла и евентуално включеното осветление се изключват. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 309 ■...
Página 313
внимание стрелката, указваща посоката на изливане 5, на съда за вода 3. ► В никакъв случай не правете опити да отстраните отлага- ния на котлен камък с остри или режещи предмети. Това може да повреди уреда. │ ■ 310 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 314
това почистете съда за вода 3 с мека, леко навлажнена кърпа. Съхранение Изключете уреда от електрозахранването и го съхранявайте на чисто, сухо място без пряка слънчева светлина, ако няма да го използвате по-продължително време. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 311 ■...
Página 315
мост ги събирайте разделно. Опаковъчните материа- ли са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. │ ■ 312 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 316
вата за ниско напрежение 2014/35/EU, както и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2009/125/EC. Пълната ЕС декларация за съответствие може да се получи от вносителя. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 313 ■...
Página 317
при работа Ефективност при ниско 77,0 % натоварване (10 %) Консумирана мощност 0,07 W при нулево натоварване Консумация на ток 0,5 A Клас на защита II / (двойна изолация) │ ■ 314 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 318
и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 315 ■...
Página 319
при покупката трябва да се съобщи веднага след разопакова- нето. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. │ ■ 316 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 320
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, след- вайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и иден- тификационния номер (IAN 408771_2207) като доказател- ство за покупката. ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 317 ■...
Página 321
с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 318 BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 322
разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2 319 ■...
Página 325
σύμφωνη με την προβλεπόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκρι- μένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς. │ ■ 322 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 326
κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδοποίηση, ώστε να αποφευχθούν οι υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκο- λύνουν το χειρισμό της συσκευής. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 323 ■...
Página 327
λή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. │ ■ 324 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 328
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά! ■ Τοποθετείτε τη συσκευή πάντα επάνω σε μια ■ σταθερή και ίσια επιφάνεια. Σε περίπτωση πτώσης, μπορεί να υποστεί ζημιά. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 325 ■...
Página 329
μογέας δικτύου με έναν πανομοιότυπο. Δεν απαιτούνται μέτρα από πλευράς του ■ χειριστή για τη ρύθμιση του προϊόντος στα 50 ή 60 Hz. Το προϊόν ρυθμίζεται αυτόματα στα 50 ή στα 60 Hz. │ ■ 326 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 330
Δεν επιτρέπεται να παραμένει νερό στο δοχείο ■ νερού όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Αδειάζετε και καθαρίζετε τη συσκευή πριν από ■ την αποθήκευση. Καθαρίζετε τη συσκευή πριν από την επόμενη χρήση. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 327 ■...
Página 331
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά ■ με καθαρό νερό βρύσης ή επιπρόσθετα με αιθέρια έλαια (αρωματικά έλαια). Προς αποφυγή ζημιών στη συσκευή, μην ■ λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με αδιάλυτα αρωματικά έλαια. │ ■ 328 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 332
σφραγισμένη κατάσταση. Λαμβάνετε υπόψη και τις προειδοποιήσεις ■ που αναγράφονται στην ετικέτα των αρωματι- κών ελαίων: Σύμβολο Επεξήγηση Διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χρήσης! Προσοχή! Κίνδυνος πρόκλησης αλλεργικών δερματικών αντιδράσεων. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 329 ■...
Página 333
▯ 2 x 10 ml αρωματικό λάδι (τεϊόδεντρο και λεβάντα) ▯ Οδηγίες χρήσης Αποσυσκευασία ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και αυτές τις οδηγίες χρήσης από το κουτί. │ ■ 330 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 334
Αφαιρέστε το κάλυμμα w και το καπάκι 1. ♦ Γεμίστε το δοχείο νερού 3 με τη βοήθεια του παρεχόμενου δοχείου μέτρησης r με το λιγότερο 20 ml ή το μέγιστο 300 ml καθαρό νερό βρύσης. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 331 ■...
Página 335
μετά τον ρυθμισμένο χρόνο. ♦ Με ενεργοποιημένη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο 0, για να απενεργοποιήσετε άμεσα τη συσκευή. Η παραγωγή νέφους αρώματος και ο φωτισμός που ενδέχεται να έχει ενεργοποιηθεί απενεργοποιούνται. │ ■ 332 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 336
εγκοπής αερισμού 7. Για την εκκένωση, προσέξτε το βέλος κατεύθυνσης έκχυσης 5 στο δοχείο νερού 3. ► Σε καμία περίπτωση μην αποπειραθείτε να απομακρύνετε εναποθέσεις αλάτων με μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα. Η συσκευή μπορεί, έτσι, να υποστεί φθορά. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 333 ■...
Página 337
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αποθηκεύστε την σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο προστατευμένη από την απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. │ ■ 334 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 338
ρα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 335 ■...
Página 339
γραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνη- τικής Συμβατότητας 2014/30/ΕU, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕU, καθώς και της Οδηγίας περί Οικολογικού Σχεδιασμού 2009/125/ΕC. Για την ολοκληρωμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕU, απευθυνθείτε στον εισαγωγέα. │ ■ 336 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 340
Μέση απόδοση κατά τη 83,9 % λειτουργία Απόδοση με ελάχιστο 77,0 % φορτίο (10%) Κατανάλωση ισχύος με 0,07 W μηδενικό φορτίο Κατανάλωση ρεύματος 0,5 A Κατηγορία προστασίας II / (διπλή μόνωση) │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 337 ■...
Página 341
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερο- μηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. │ ■ 338 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 342
εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση ακυρώ- │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 339 ■...
Página 343
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστεί- λετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτο- ντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. │ ■ 340 GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
Página 344
E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 408771_2207 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2 341 ■...
Página 346
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...