Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 154

Enlaces rápidos

ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER / ULTRASCHALL
AROMA DIFFUSER / DIFFUSEUR D'ARÔMES À ULTRASONS
SADH 12 B2 / SADH 12 C2
ULTRASONIC AROMATHERAPY
DIFFUSER
Operating instructions
DIFFUSEUR D'ARÔMES À
ULTRASONS
Mode d'emploi
ULTRAZVUKOVÝ AROMA
DIFUZÉR
Návod k obsluze
ULTRAZVUKOVÝ AROMATICKÝ
DIFUZÉR
Návod na obsluhu
AROMADIFFUSER MED
ULTRALYD
Betjeningsvejledning
ULTRAHANGOS
AROMADIFFÚZOR
Használati utasítás
ULTRAZVUČNI DIFUZER
Upute za upotrebu
УЛТРАЗВУКОВ
АРОМАТИЗИРАЩ ДИФУЗЕР
Ръководство за експлоатация
IAN 408771_2207
ULTRASCHALL AROMA
DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR
ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
DIFUSOR ULTRASÓNICO
CON AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
DIFFUSORE DI AROMI
A ULTRASUONI
Istruzioni per l'uso
ULTRAZVOČNI RAZPRŠILNIK
AROME
Navodila za uporabo
DIFUZOR DE PARFUM
CU ULTRASUNETE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ
ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΥΠΕΡΗΧΟΥΣ
Οδηүίες χρήσης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SADH 12 B2

  • Página 1 ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER / ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER / DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONS SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ULTRASONIC AROMATHERAPY ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER DIFFUSER Operating instructions Bedienungsanleitung DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONE AROMA-DIFFUSER Gebruiksaanwijzing ULTRASONS Mode d’emploi ULTRAZVUKOVÝ AROMA ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR DIFUZÉR...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Página 3 SADH 12 B2 SADH 12 C2...
  • Página 4 Importer ..........20 GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  1 ■...
  • Página 5 The operator alone bears liability. This appliance is not for commercial use. │  GB │ IE ■ 2  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 6 ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  3 ■...
  • Página 7 Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │  GB │ IE ■ 4  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 8 filled objects such as vases or open drink containers on or near the appliance. Never immerse the appliance in water or ■ other liquids! GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  5 ■...
  • Página 9 No user action is required to set the product ■ to 50 or 60 Hz. The product switches auto- matically to 50 or 60 Hz as required. │  GB │ IE ■ 6  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 10 Make sure there is no water left in the water ■ tank when the appliance is not in use. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  7 ■...
  • Página 11 The appliance may only be used with clean ■ tap water or additionally with essential oils (aromatic oils). To prevent damage to the appliance, never ■ use the appliance with undiluted aromatic oils. │  GB │ IE ■ 8  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 12 Also note the warnings on the labels of the ■ aromatic oils: Symbol Meaning Read and observe the operating instructions! Attention! Can trigger allergic skin reactions. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  9 ■...
  • Página 13 2 x 10 ml scented oil (tea tree and lavender) ▯ Operating Instructions Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the appliance. │  GB │ IE ■ 10  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 14 Add 2–4 drops of the desired oil to the water. ♦ Afterwards, place the lid 1 and cover w back on the water tank 3. ♦ Connect the mains adapter e to the mains socket. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  11 ■...
  • Página 15 NOTICE ► The appliance switches itself off automatically as soon as the liquid in the water tank 3 has been used up. │  GB │ IE ■ 12  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 16 In the case of stubborn stains, place a few drops of mild detergent on the damp cloth. NOTICE ► Use common retail sunflower oil to remove discolourations caused by oils from the water container 3. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  13 ■...
  • Página 17 The disposal is free of charge for the user. Protect the envir. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │  GB │ IE ■ 14  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 18 Applies only to France: The product, its packaging and the operating instructions are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  15 ■...
  • Página 19 Bochum, Register number: HRB 4598 Model YJTH03 Input voltage 100–240 V ~ (AC) Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage 24.0 V (DC) Output current 0.5 A Output power 12.0 W │  GB │ IE ■ 16  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 20 Short-circuit proof safety transformer Nominal ambient 40°C temperature (ta) Switched-mode power supply Appliance Input voltage 24.0 V (DC) Current consumption 0.5 A Water tank capacity 300 ml GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  17 ■...
  • Página 21 Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. │  GB │ IE ■ 18  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 22 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  19 ■...
  • Página 23 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE ■ 20  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 24 Importeur ......... . . 41 DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  21 ■...
  • Página 25 Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │  DE │ AT │ CH ■ 22  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 26 Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  23 ■...
  • Página 27 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 24  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 28 Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  25 ■...
  • Página 29 Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │  DE │ AT │ CH ■ 26  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 30 Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  27 ■...
  • Página 31 Wasser zu reinigen. Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutzfilm, der sich an den Flächen des Wassertanks oder inneren Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. │  DE │ AT │ CH ■ 28  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 32 Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbe- ■ wahren. Beachten Sie auch die Warnungen auf dem ■ Kennzeichnungsetikett der Aromaöle: Symbol Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Kann allergische Hautreaktionen verursachen DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  29 ■...
  • Página 33 Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Ultraschall Aroma Diffuser SADH 12 B2/ SADH 12 C2 ▯ Netzadapter ▯ Messbecher ▯ 2 x 10 ml Aromaöl (Teebaum und Lavendel) ▯ Bedienungsanleitung │  DE │ AT │ CH ■ 30  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 34 ♦ Verbinden Sie den Netzadapter e mit dem Gerät, indem Sie den Stecker in die Steckerbuchse 8 an der Unterseite des Geräts einstecken. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  31 ■...
  • Página 35 fixieren. Durch weiteres Drücken der -Taste 9 können Sie sich gezielt eine Farbe aussuchen. ♦ Halten Sie die -Taste 9 für zwei Sekunden gedrückt, um die Beleuchtung auszuschalten. │  DE │ AT │ CH ■ 32  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 36 Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter e aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  33 ■...
  • Página 37 Ihrem Entkalkungsmittel. ♦ Füllen Sie den Wasserbehälter 3 bis zur maximalen Füllhöhe 6 mit Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken, bis sich der Kalk gelöst hat. │  DE │ AT │ CH ■ 34  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 38 LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  35 ■...
  • Página 39 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Für Frankreich gilt: Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungsanleitung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. │  DE │ AT │ CH ■ 36  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 40 Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell YJTH03 Eingangsspannung 100‒240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  37 ■...
  • Página 41 (Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 6 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 40°C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 300 ml │  DE │ AT │ CH ■ 38  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 42 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  39 ■...
  • Página 43 (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │  DE │ AT │ CH ■ 40  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 44 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 . 44867 BOCHUM . DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  41 ■...
  • Página 45 │  DE │ AT │ CH ■ 42  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 46 Importateur ......... . 67 FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  43 ■...
  • Página 47 La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne utilisation. N’utilisez pas l’appareil dans des applications professionnelles. │  FR │ BE ■ 44  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 48 ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  45 ■...
  • Página 49 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance. │  FR │ BE ■ 46  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 50 à côté de celui-ci. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ■ ou dans d’autres liquides ! FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  47 ■...
  • Página 51 ■ tion non détachable de l’appareil ne doivent pas être réparés. En cas de défaut, l’adapta- teur secteur complet doit être échangé contre un du même type. │  FR │ BE ■ 48  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 52 être utilisé que de manière pério- dique. Ne pas laisser des matériaux absor- bants, tels que des revêtements, rideaux, voilages ou nappes devenir humides. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  49 ■...
  • Página 53 à eau ou sur les surfaces intérieures doivent être éliminés. Sécher toutes les surfaces en les essuyant. │  FR │ BE ■ 50  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 54 Observez également les avertissements indiqués ■ sur l’étiquette signalétique des huiles parfumées : Symbole Signification Lire et respecter le mode d'emploi ! Attention ! Peut provoquer des réactions allergiques cutanées. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  51 ■...
  • Página 55 2 huiles parfumées de 10 ml (arbre à thé et lavande) ▯ Mode d’emploi Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le présent mode d’emploi. ♦ Retirez l’ensemble du matériau d’emballage de l’appareil. │  FR │ BE ■ 52  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 56 MAX. ♦ Ajoutez 2 à 4 gouttes de l’huile souhaitée à l’eau. ♦ Repositionnez ensuite le couvercle 1 et le cache w sur le réservoir d’eau 3. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  53 ■...
  • Página 57 éteindre immédiatement l’appareil. La production de brume parfumée et l’éclairage éventuellement activé sont éteints. REMARQUE ► L’appareil s’éteint automatiquement dès que le liquide est épuisé dans le réservoir d’eau 3. │  FR │ BE ■ 54  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 58 à supprimer l’intégralité des résidus huileux. Utilisez un chiffon doux, légèrement humidifié à cette fin. En cas d’encras- sement tenace, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  55 ■...
  • Página 59 Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, veuillez le couper de l’alimentation électrique et l’entreposer dans un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil. │  FR │ BE ■ 56  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 60 (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  57 ■...
  • Página 61 2014/30/EU, de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU ainsi que la directive écodesign 2009/125/EC . La déclaration de conformité EU complète est disponible auprès de l’importateur. │  FR │ BE ■ 58  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 62 Rendement moyen en 83,9 % mode actif Rendement à faible 77,0 % charge (10 %) Consommation électrique 0,07 W hors charge Courant absorbé 0,5 A Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  59 ■...
  • Página 63 à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. │  FR │ BE ■ 60  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 64 à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- rées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  61 ■...
  • Página 65 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. │  FR │ BE ■ 62  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 66 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  63 ■...
  • Página 67 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 408771_2207. │  FR │ BE ■ 64  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 68 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  65 ■...
  • Página 69 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │  FR │ BE ■ 66  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 70 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  67 ■...
  • Página 71 │  FR │ BE ■ 68  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 72 Importeur ......... . . 88 NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  69 ■...
  • Página 73 Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Gebruik dit apparaat niet bedrijfsmatig. │  NL │ BE ■ 70  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 74 De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materi- ele schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  71 ■...
  • Página 75 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zon- der toezicht geen reiniging en gebruikerson- derhoud uitvoeren. │  NL │ BE ■ 72  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 76 Dompel het apparaat niet onder in water ■ of andere vloeistoffen! Plaats het product altijd op een stabiele en ■ vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  73 ■...
  • Página 77 De gebruiker hoeft niets te doen om het ■ product in te stellen op 50 of 60 Hz. Het pro- duct stelt zich automatisch in op 50 of 60 Hz. │  NL │ BE ■ 74  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 78 Er mag geen water in het waterreservoir ■ achterblijven wanneer het apparaat niet in gebruik is. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  75 ■...
  • Página 79 Alle ophopingen, afzettin- gen en vuillagen die zich op de oppervlakken van het waterreservoir of inwendige opper- vlakken hebben gevormd, moeten worden verwijderd. Alle oppervlakken moeten worden droog gewreven. │  NL │ BE ■ 76  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 80 Neem de waarschuwingen op het product- ■ etiket van de etherische oliën in acht: Symbool Betekenis Lees en volg de gebruiksaanwijzing! Let op! Kan allergische huidreacties veroorzaken. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  77 ■...
  • Página 81 Geurolie, 2 x 10 ml (tea tree en lavendel) ▯ Gebruiksaanwijzing Uitpakken ♦ Haal alle delen van het apparaat en deze gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal uit het apparaat. │  NL │ BE ■ 78  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 82 ♦ Voeg 2-4 druppels van de gewenste olie aan het water toe. Plaats vervolgens het deksel 1 en de kap w weer op het ♦ waterreservoir 3. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  79 ■...
  • Página 83 De geurnevelproductie en de evt. ingeschakelde verlichting worden uitgeschakeld. OPMERKING ► Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld, zodra de vloeistof in het waterreservoir 3 opgemaakt is. │  NL │ BE ■ 80  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 84 Breng bij hardnekkige vuilresten een paar druppels mild schoonmaakmiddel aan op het vochtige doekje. OPMERKING ► Om door oliën veroorzaakte verkleuringen in het waterreser- voir 3 te verwijderen, gebruikt u gewone zonnebloemolie. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  81 ■...
  • Página 85 Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. │  NL │ BE ■ 82  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 86 De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Geldt alleen voor Frankrijk: NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  83 ■...
  • Página 87 The West of Lihan Avenue Hanjiang District, Putian, Fujian, China Handelsregisternummer: 91350303579298423W Fabrikant Importeur: KOMPERNASS  HANDELS  GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DUITSLAND, Kantongerecht: AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Model YJTH03 │  NL │ BE ■ 84  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 88 0,5 A Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Polariteit (plus binnen, minus buiten) Beschermingsgraad IP 20 Efficiëntieklasse 6 Kortsluitingsbestendige veiligheidstransformator Nominale omgevings- 40 °C temperatuur (ta) Schakelende voeding NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  85 ■...
  • Página 89 Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │  NL │ BE ■ 86  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 90 ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE  │ SADH 12 B2 / SADH 12 C2  87 ■...
  • Página 91 IAN 408771_2207 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │  NL │ BE ■ 88  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 92 Dovozce ......... . .108 │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  89 ■...
  • Página 93 Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. Tento přístroj nepoužívejte pro komerční účely. │ ■ 90   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 94 Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozorně- ní pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí mani- pulaci s přístrojem. │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  91 ■...
  • Página 95 Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ ■ 92   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 96 Nepostřikujte a/nebo nevystavujte přístroj ■ kapající vodě ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje. Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných ■ tekutin! │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  93 ■...
  • Página 97 K nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz ■ nejsou zapotřebí žádná opatření ze strany uživatele. Výrobek se automaticky nastaví na 50 nebo 60 Hz. │ ■ 94   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 98 Pokud se přístroj nepoužívá, v nádržce ■ na vodu nesmí být ponechána voda. Přístroj je nutné před uskladněním vyprázdnit ■ a vyčistit. Před dalším použitím je nutné přístroj vyčistit. │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  95 ■...
  • Página 99 Přístroj se smí používat výhradně s čistou ■ vodou z vodovou nebo navíc s éterickými (aromatickými) oleji. Přístroj nikdy neprovozujte s nezředěnými ■ aromatickými oleji, aby nedošlo k jeho poškození. │ ■ 96   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 100 Vonné oleje vždy uchovávejte pod zámkem. ■ Dbejte také varování na etiketě označení ■ vonných olejů: Symbol Význam Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze! Pozor! Může vyvolat alergickou kožní reakci. │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  97 ■...
  • Página 101 2 x 10 ml vonného oleje (čajovník a levandule) ▯ návod k obsluze Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a tento návod z krabice. ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. │ ■ 98   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 102 ♦ Do vody přidejte 2–4 kapky požadovaného vonného oleje. Poté nasaďte víko 1 a kryt w opět na vodní nádrž 3. ♦ Zastrčte síťový adaptér e do zásuvky. ♦ │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  99 ■...
  • Página 103 K okamžitému vypnutí přístroje stiskněte při zapnutém přístroji 0. Produkce vonné mlhy a příp. zapnuté osvětlení tlačítko se vypnou. UPOZORNĚNÍ Jakmile je kapalina ve vodní nádrži 3 spotřebovaná, tak se ► přístroj automaticky vypne. │ ■ 100   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 104 Pro co nejdůkladnější odstranění zbytků oleje, vyčistěte vodní nádržku 3 po každém použití. Použijte při tom měkký, vlhký hadřík. U tvrdošíjných skvrn nakapejte na vlhký hadřík několik kapek mírného mycího prostředku. │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  101 ■...
  • Página 105 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávně- ných k nakládání s odpady. │ ■ 102   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 106 Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Platí pouze pro Francii: │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  103 ■...
  • Página 107 Hanjiang District, Putian, Fujian, China Číslo obchodního rejstříku: 91350303579298423W Výrobce Dovozce: KOMPERNASS  HANDELS  GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, Registrační soud AG Bochum, Registrační číslo: HRB 4598 Model YJTH03 │ ■ 104   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 108 Jmenovitá teplota okolí (ta) 40 °C Přepínací síťový adaptér Přístroj Vstupní napětí 24,0 V (stejnosměrný proud) Spotřeba proudu 0,5 A Kapacita vodní nádrže 300 ml │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  105 ■...
  • Página 109 Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 106   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 110 (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ CZ  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  107 ■...
  • Página 111 Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 408771_2207 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 108   CZ SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 112 Importer ......... . .129 │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  109 ■...
  • Página 113 Wyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie z przezna- czeniem, nieprawidłowymi naprawami, niedozwolonymi zmianami lub użyciem niedopuszczalnych części zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. │ ■ 110   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 114 W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  111 ■...
  • Página 115 Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwo- wać urządzenia. │ ■ 112   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 116 Nie wolno dopuścić do kapania ani rozpry- ■ skiwania się wody na urządzenie. Ponadto na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie wolno ustawiać przedmiotów napełnionych ciecza- mi, takich jak wazony lub otwarte napoje. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  113 ■...
  • Página 117 Nie wolno naprawiać zasilacza sieciowego ■ i podłączonego do niego na stałe kabla przyłączeniowego. W razie uszkodzenia na- leży wymienić kompletny zasilacz sieciowy na nowy o takich samych parametrach. │ ■ 114   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 118 W przypadku wystąpienia wilgoci należy zmniejszyć wydajność. Jeśli nie moż- na zmniejszyć wydajności, należy używać urządzenia tylko okresowo. Nie dopuszczać do zawilgocenia materiałów chłonnych, takich jak dywany, zasłony, firanki czy obrusy. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  115 ■...
  • Página 119 świeżą wodą. Należy usunąć wszelkie nagromadzenia, osady, warstwy brudu, które utworzyły się na powierzchniach zbiornika wody lub powierzchniach wewnętrznych. Wszystkie powierzchnie muszą być wytarte do sucha. │ ■ 116   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 120 ■ wywać pod zamknięciem. Należy również przestrzegać ostrzeżeń umiesz- ■ czonych na etykiecie olejków aromatycznych: Symbol Znaczenie Przeczytać instrukcję obsługi i jej przestrzegać! Uwaga! Może powodować alergiczne reakcje skóry. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  117 ■...
  • Página 121 2 x 10 ml olejku zapachowego (drzewo herbaciane i lawenda) ▯ Instrukcja obsługi Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Wyjmij z urządzenia wszystkie elementy opakowania. │ ■ 118   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 122 Przestrzegaj oznaczonej za pomocą MAX maksymalnej wysokości napełnienia 6. ♦ Dodaj do wody 2-4 krople wybranego olejku. ♦ Następnie załóż ponownie pokrywkę 1 i osłonę w na zbiornik na wodę 3. ♦ Podłącz zasilacz e do gniazda zasilania. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  119 ■...
  • Página 123 Przy włączonym urządzeniu naciśnij przycisk  0, aby natychmiast wyłączyć urządzenie. Wytwarzanie mgiełki zapa- chowej oraz ewentualnie włączone oświetlenie wyłączą się. WSKAZÓWKA ► Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy zabraknie wody w zbiorniku na wodę 3. │ ■ 120   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 124 Urządzenie na wodę 3 czyść po każdym użyciu, zwracając uwagę na całkowite usunięcie pozostałości olejku. Użyj do tego miękkiej, lekko zwilżonej szmatki. W przypadku silnych za- nieczyszczeń na wilgotną szmatkę nalać kilka kropli łagodnego środka czyszczącego. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  121 ■...
  • Página 125 Przechowywanie Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia, odłącz je od zasilania elektrycznego i odłóż w czyste, suche miejsce, osłonięte przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. │ ■ 122   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 126 Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  123 ■...
  • Página 127 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz dyrektywy o ekoprojektowaniu 2009/125/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny u importera. │ ■ 124   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 128 Średnia wydajność 83,9 % podczas pracy Wydajność przy niskim 77,0 % obciążeniu (10 %) Pobór mocy bez 0,07 W obciążenia Pobór prądu 0,5 A Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  125 ■...
  • Página 129 Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. │ ■ 126   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 130 W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  127 ■...
  • Página 131 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 408771_2207. │ ■ 128   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 132 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 408771_2207 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ PL  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  129 ■...
  • Página 133 │ ■ 130   PL SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 134 Dovozca ......... . .150 │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  131 ■...
  • Página 135 Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. Tento prístroj nepoužívajte na komerčné účely. │ ■ 132   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 136 Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  133 ■...
  • Página 137 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu bez dohľadu. │ ■ 134   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 138 ■ vždy mimo prístroja. Nevystavujte prístroj striekajúcej a/alebo ■ kvapkajúcej vode a na prístroj ani vedľa neho neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nádoby s nápojmi. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  135 ■...
  • Página 139 Sieťový adaptér a pevne pripojený pripojo- ■ vací kábel sa nesmú opravovať. V prípadne chyby sa musí vymeniť kompletný sieťový adaptér za konštrukčne rovnaký. │ ■ 136   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 140 Nesmie sa stať, že by materiály, ktoré pohlcujú vlhkosť, ako vystavené pred- mety, závesy, záclony a obrusy, navlhli. Keď sa prístroj nepoužíva, v zásobníku na ■ vodu nesmie zostať žiadna voda. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  137 ■...
  • Página 141 Prístroj sa smie používať len s čistou vodou z ■ vodovodu alebo navyše s éterickými olejmi (aromatickými olejmi). Prístroj nikdy neprevádzkujte s nezriedenými ■ aromatickými olejmi, aby sa nepoškodil. │ ■ 138   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 142 Aromatické oleje uschovávajte vždy pod ■ zámkom. Dodržte tiež varovania na označovacej ■ etikete aromatických olejov: Symbol Význam Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte ho! Pozor! Môže vyvolať alergické kožné reakcie. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  139 ■...
  • Página 143 Vonný olej 2 x 10 ml (Čajovník tráva alebo levanduľa) ▯ Návod na používanie Vybalenie ♦ Vyberte z obalu všetky diely prístroja a tento návod na používanie. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. │ ■ 140   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 144 Dodržte s MAX označenú maximálnu výšku náplne 6. ♦ Do vody pridajte 2 – 4 kvapky želaného oleja. ♦ Následne znova nasaďte veko 1 a kryt w na nádržku na vodu 3. ♦ Zasuňte sieťový adaptér e do pripojovacej zásuvky. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  141 ■...
  • Página 145 3 spotrebuje. POZOR Poškodenia prístroja! ► Nikdy nepreklopte prístroj počas prevádzky a nepokúšajte sa ho vyprázdniť. ► Pred napĺňaním a vyprázdňovaním prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér e zo zásuvky. │ ■ 142   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 146 4, ak zoslabne tvorba hmly. Použite na to mierne navlhčenú vatovú tyčinku. ♦ Povrch prístroja čistite len suchou mäkkou handrou. ♦ Na odvápňovanie prístroja použite bežne dostupné tekuté odvápňovače. Riaďte sa aj pokynmi výrobcu odvápňovača. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  143 ■...
  • Página 147 Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 144   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 148 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Platí len pre Francúzsko: Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  145 ■...
  • Página 149 Vstupné napätie 100 – 240 V ~ (striedavý prúd) Frekvencia vstupného 50/60 Hz strieda vého prúdu Výstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 0,5 A Výstupný výkon 12,0 W │ ■ 146   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 150 Menovitá teplota okolia 40 °C (ta) Prepínací sieťový adaptér Prístroj Vstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Prúdový odber 0,5 A Kapacita nádržky na 300 ml vodu │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  147 ■...
  • Página 151 Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 148   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 152 (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │ SK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  149 ■...
  • Página 153 IAN 408771_2207 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 150   SK SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 154 Importador .........171 │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  151 ■...
  • Página 155 El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. No utilice este aparato para fines comerciales. │ ■ 152   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 156 Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  153 ■...
  • Página 157 ña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 154   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 158 él. No sumerja el aparato en agua ni en otros ■ líquidos. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  155 ■...
  • Página 159 El usuario no tiene que hacer nada para ■ ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El produc- to se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz. │ ■ 156   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 160 No debe permitirse que materiales absorbentes, como alfombras, moquetas, cortinas, visillos o manteles, se humedezcan. No debe dejarse agua en el depósito de ■ agua cuando el aparato no esté en uso. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  157 ■...
  • Página 161 Todas las superficies deben secarse bien por frotado. El aparato solo debe utilizarse con agua del ■ grifo limpia o adicionalmente con aceites etéreos (aceites esenciales). │ ■ 158   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 162 Observe también las advertencias especifica- ■ das en el etiquetado de los aceites esenciales: Símbolo Significado ¡Lea y observe las instrucciones de uso! ¡Atención! Puede provocar reacciones alérgicas en la piel. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  159 ■...
  • Página 163 ▯ Instrucciones de uso Desembalar ♦ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. │ ■ 160   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 164 Tenga en cuenta el nivel máximo de llenado 6 marcado con la indica- ción MAX. ♦ Añada 2-4 gotas del aceite deseado al agua. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  161 ■...
  • Página 165 ADVERTENCIA ► El aparato se detiene automáticamente cuando se haya consu- mido por completo el líquido en el depósito de agua 3 │ ■ 162   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 166 ADVERTENCIA ► Para eliminar las decoloraciones causadas por los aceites aromáticos en el depósito de agua 3, utilice un aceite de girasol convencional. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  163 ■...
  • Página 167 Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. │ ■ 164   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 168 Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Válido únicamente para Francia: │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  165 ■...
  • Página 169 Hanjiang District, Putian, Fujian, China Número de registro: 91350303579298423W Fabricante Importador: KOMPERNASS  HANDELS  GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALEMANIA, tribunal de registro: juzgado de primera instancia de Bochum, Número de registro: HRB 4598 │ ■ 166   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 170 (aislamiento doble) Polaridad (polo positivo interior, polo negativo exterior) Grado de protección IP 20 Clase de eficiencia 6 Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Temperatura ambiente 40 °C nominal (ta) │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  167 ■...
  • Página 171 (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ■ 168   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 172 En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  169 ■...
  • Página 173 Con este código QR, accederá directamente a la pá- gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 408771_2207. │ ■ 170   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 174 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  171 ■...
  • Página 175 │ ■ 172   ES SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 176 Importør ......... . .192 │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  173 ■...
  • Página 177 ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Denne risiko påhviler brugeren alene. Brug ikke produktet erhvervsmæssigt. │  DK ■ 174  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 178 Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  175 ■...
  • Página 179 Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. FARE! Emballeringsmateriale er ikke lege- ■ tøj! Hold alle emballeringsmaterialer væk fra børn. Der er risiko for kvælning! │  DK ■ 176  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 180 Læg ikke produktet ned i vand eller andre ■ væsker! Stil produktet på en stabil og lige overflade. ■ Hvis det falder ned, kan det beskadiges. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  177 ■...
  • Página 181 Brugeren skal ikke gøre noget for at indstille ■ til 50 eller 60 Hz. Produktet indstilles auto- matisk til 50 eller 60 Hz. │  DK ■ 178  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 182 Når produktet ikke anvendes, må der ikke ■ være vand i vandbeholderen. Produktet skal tømmes og rengøres før op- ■ bevaring. Produktet skal rengøres før næste brug. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  179 ■...
  • Página 183 Produktet må kun anvendes med rent vand ■ fra vandhanen eller sammen med æteriske olier (aromaolier). Anvend aldrig ufortyndede æteriske olier sammen ■ med produktet, da det kan beskadige produktet. │  DK ■ 180  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 184 Æteriske olier skal opbevares under lås. ■ Vær opmærksom på advarslerne på de ■ æteriske oliers etiketter: Symbol Betydning Læs og følg betjeningsvejledningen! OBS! Kan fremkalde allergiske hudreaktioner. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  181 ■...
  • Página 185 Målebæger ▯ 2 x 10 ml æterisk olie (tetræ og lavendel) ▯ Betjeningsvejledning Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet. │  DK ■ 182  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 186 20 ml eller maks. 300 ml rent vand fra vand- hanen. Overhold det maksimale fyldningsniveau 6 markeret med MAX. ♦ Tilsæt 2-4 dråber af den ønskede æteriske olie til vandet. ♦ Sæt derefter låget 1 og afdækningen w på vandbeholderen 3 igen. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  183 ■...
  • Página 187 Tryk, mens produktet er tændt, på -knappen 0 for at slukke produktet med det samme. Dufttågeproduktionen og den evt. tændte farveskiftefunktion slukkes. BEMÆRK Produktet slukkes automatisk, når væsken i vandbeholderen 3 ► er brugt op. │  DK ■ 184  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 188 Brug en blød, let fugtet klud til dette. Kom et par dråber mildt opvaskemiddel på en fugtig klud, hvis snavset sidder fast. BEMÆRK ► Brug almindelig solsikkeolie til at fjerne misfarvninger fra æteriske olier i vandbeholderen 3. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  185 ■...
  • Página 189 Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │  DK ■ 186  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 190 (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Kunststoffer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Gælder kun for Frankrig: Produktet, emballagen og betjeningsvejledning kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  187 ■...
  • Página 191 BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND, Handelsregister AG Bochum, Registreringsnummer: HRB 4598 Model YJTH03 Indgangsspænding 100 ‒ 240 V ~ (vekselstrøm) Indgangsvekselstrøms- 50/60 Hz frekvens Udgangsspænding 24,0 V (jævnstrøm) Udgangsstrøm 0,5 A │  DK ■ 188  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 192 (Plus indvendig, minus udvendig) Kapslingsklasse IP 20 Effektivitetsklasse 6 Kortslutningsstabil sikker- hedstransformator Nominel omgivende 40°C temperatur (ta) Koblingsnetdel Produkt Indgangsspænding 24,0 V (jævnstrøm) Strømforbrug 0,5 A Vandbeholderkapacitet 300 ml │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  189 ■...
  • Página 193 Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │  DK ■ 190  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 194 (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersi- den af produktet. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ DK  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  191 ■...
  • Página 195 Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 408771_2207 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │  DK ■ 192  SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 196 Importatore .........213 │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  193 ■...
  • Página 197 Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Non utilizzare questo appa- recchio a fini commerciali. │ ■ 194   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 198 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  195 ■...
  • Página 199 I bam- bini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. │ ■ 196   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 200 Non immergere l'apparecchio in acqua o in ■ altri liquidi. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  197 ■...
  • Página 201 L'adattatore di rete e il cavo di collegamento ■ ad esso fissato non possono essere riparati. In caso di guasto occorre sostituire l'intero adattatore di rete con uno equivalente. │ ■ 198   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 202 Se si riscontra umidità, ridurre il getto. Qualora non fosse possibile ridurre il getto, utilizzare l'apparecchio solo periodi- camente. Impedire che materiali assorbenti come tappeti, moquette, tende, tendine e tovaglie si inumidiscano. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  199 ■...
  • Página 203 Prima di riempirlo, pulire il contenitore dell'ac- qua con acqua pulita. Rimuovere qualunque tipo di deposito o sporco accumulatosi sulle superfici del contenitore dell'acqua o sulle superfici interne. Asciugare tutte le superfici con un panno. │ ■ 200   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 204 Conservare gli oli eterici sotto chiave. ■ Osservare anche le avvertenze riportate ■ sull'etichetta degli oli eterici: Simbolo Significato Leggere e osservare il manuale di istruzioni. Attenzione! Può provocare una reazione allergica cutanea. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  201 ■...
  • Página 205 2 x 10 ml di olio eterico (Tea tree e lavanda) ▯ Manuale di istruzioni Disimballaggio ♦ Prelevare dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e questo manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. │ ■ 202   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 206 300 ml di acqua di rubinetto pulita aiutandosi con il misurino r fornito. Non superare il livello di riempimento massi- mo 6 contrassegnato da MAX. ♦ Aggiungere all'acqua 2-4 gocce dell'olio desiderato. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  203 ■...
  • Página 207 Quando l’apparecchio è acceso, premere il tasto  0 per spegnere immediatamente l’apparecchio. La nebulizzazione profumata e l’eventuale illuminazione vengono disattivate. NOTA ► L'apparecchio si spegne automaticamente non appena si esaurisce il liquido nel contenitore dell'acqua 3. │ ■ 204   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 208 A tale scopo utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato, versare alcune gocce di detergente delicato sul panno umido. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  205 ■...
  • Página 209 Qualora non si intenda utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, disconnetterlo dalla presa di corrente e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dal sole. │ ■ 206   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 210 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  207 ■...
  • Página 211 Direttiva europea di compatibilità elettro- magnetica 2014/30/EU, della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU e della Direttiva Ecodesign 2009/125/EC. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile presso l'importatore. │ ■ 208   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 212 Efficienza media durante 83,9% il funzionamento Efficienza a carico ridotto 77,0% (10%) Assorbimento di potenza 0,07 W a vuoto Corrente assorbita 0,5 A Classe di protezione II / (isolamento doppio) │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  209 ■...
  • Página 213 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. │ ■ 210   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 214 (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  211 ■...
  • Página 215 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ ■ 212   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 216 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  213 ■...
  • Página 217 │ ■ 214   IT SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 218 Gyártja ..........234 │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  215 ■...
  • Página 219 A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkák- ból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Ne használja a készüléket ipari célokra. │ ■ 216   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 220 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  217 ■...
  • Página 221 őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek. │ ■ 218   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 222 Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy ■ csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más ■ folyadékba! │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  219 ■...
  • Página 223 A hálózati adaptert és a fixen csatlakoztatott ■ csatlakozókábelt nem szabad javítani. Meghibásodás esetén a teljes hálózati adaptert ki kell cserélni egy azonos típusú adapterre. │ ■ 220   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 224 Ha a kibocsátás nem csökkenthető, akkor csak időnként használja a készüléket. Ne hagyja, hogy nedvszívó anyagok, például szőnyegek, sötétítő függö- nyök, függönyök vagy asztalterítők vizesek legyenek. │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  221 ■...
  • Página 225 újra kell tölteni. A feltöltés előtt friss vízzel ki kell tisztítania víztartályt. A víztartály felületein és a belső felületeken képződött lerakódást, üledéket, szennyréteget el kell távolítani. Minden felületet szárazra kell törölni. │ ■ 222   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 226 Az illóolajokat mindig elzárva kell tárolni. ■ Vegye figyelembe az aromaolajok címkéjén ■ található figyelmeztetéseket is: Szimbó- Jelentés Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót! Figyelem! Allergiás bőrreakciót válthat ki │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  223 ■...
  • Página 227 2 db 10 ml aromaolaj (teafa és levendula) ▯ használati útmutató Kicsomagolás ♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót. ♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről. │ ■ 224   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 228 Töltsön legalább 20 ml, illetve legfeljebb 300 ml tiszta csapvi- zet a víztartályba 3 a mellékelt mérőpohár r segítségével. Vegye figyelembe a MAX jelzésű maximális töltésszintet 6. ♦ Tegyen a vízhez 2-4 cseppet az Ön által kiválasztott olajból. │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  225 ■...
  • Página 229  gombot 0. Az illatködter- melés és adott esetben a bekapcsolt világítás kikapcsol. TUDNIVALÓ ► A készülék automatikusan kikapcsol, amint elfogy a folyadék a víztartályban 3. │ ■ 226   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 230 Minden használat után tisztítsa meg a víztartályt 3, hogy lehetőleg teljesen el tudja távolítani az olajmaradványokat. Ehhez használjon egy puha, enyhén megnedvesített törlőken- dőt. Makacs szennyeződés esetén tegyen néhány csepp kímélő hatású mosogatószert a nedves törlőkendőre. │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  227 ■...
  • Página 231 Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. │ ■ 228   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 232 és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyek- kel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. Csak Franciaországra vonatkozik: │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  229 ■...
  • Página 233 Putian Yijia Electronic Co., Ltd. The West of Lihan Avenue Hanjiang District, Putian, Fujian, Kína Cégjegyzékszám: 91350303579298423W Gyártó Importőr: KOMPERNASS  HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, Registergericht AG Bochum, Cégjegyzékszám: HRB 4598 │ ■ 230   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 234 Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Polaritás (plusz belül, mínusz kívül) Védettség IP 20 6. hatékonysági osztály rövidzárlattal szemben védett biztonsági transzformátor Névleges környezeti 40 °C hőmérséklet (ta) Kapcsolóüzemű tápegység │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  231 ■...
  • Página 235 A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 232   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 236 útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátolda- lán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. │ HU  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  233 ■...
  • Página 237 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 408771_2207 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 234   HU SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 238 Garancijski list ........252 │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  235 ■...
  • Página 239 škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. Te naprave ne uporabljajte za poslovne namene. │ ■ 236   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 240 Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  237 ■...
  • Página 241 Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporab- niškega vzdrževanja naprave. │ ■ 238   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 242 Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali ■ kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. Naprave ne potapljajte v vodo ali druge ■ tekočine! │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  239 ■...
  • Página 243 Napajalnika ne uporabljajte, če je ■ njegov vtič ali priključni kabel poškodo- van. Napajalnika in neločljivo priključenega ■ priključnega kabla ni dovoljeno popravljati. V primeru okvare je treba celotni napajalnik zamenjati z enakim. │ ■ 240   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 244 Kadar naprave ne uporabljate, v posodi ■ za vodo ne sme biti vode. Napravo je treba pred shranjevanjem ■ izprazniti in očistiti. Pred naslednjo uporabo je treba napravo očistiti. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  241 ■...
  • Página 245 Odstraniti je treba vse sledove, obloge ali sloje umazanije, ki so nastali na površinah posode za vodo ali v notranjosti. Vse površine je treba zdrgniti do suhega. │ ■ 242   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 246 Aromatska olja vedno hranite zaklenjena. ■ Upoštevajte tudi opozorila na etiketi aromat- ■ skih olj: Simbol Pomen Preberite in upoštevajte navodila za uporabo! Pozor! Lahko povzroči alergijski odziv kože. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  243 ■...
  • Página 247 2x 10 ml aromatskega olja (čajevec in sivka), ▯ navodila za uporabo. Jemanje iz embalaže ♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in ta navodila za uporabo. ♦ Z naprave odstranite ves embalažni material. │ ■ 244   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 248 Upoštevajte oznako MAX za največjo višino polnjenja 6. ♦ Vodi dodajte 2–4 kapljice želenega olja. ♦ Potem pokrov 1 in okrov w znova namestite na posodo za vodo 3. ♦ Napajalnik e vtaknite v vtičnico. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  245 ■...
  • Página 249 POZOR Poškodba naprave! ► Naprave med delovanjem nikoli ne nagibajte in je ne poskusite izprazniti. ► Preden napravo začnete polniti ali prazniti, obvezno najprej povlecite napajalnik e iz vtičnice. │ ■ 246   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 250 Na dnu posode za vodo 3 je keramična plošča 4, ki jo je občasno treba očistiti, ko začne ustvarjati manj meglice. V ta namen uporabite rahlo navlaženo vatno palčko. ♦ Površine naprave očistite z mehko, suho krpo. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  247 ■...
  • Página 251 To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. O drugih možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 248   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 252 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Velja samo za Francijo: Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta podvržena razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbirata ločeno. │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  249 ■...
  • Página 253 44867 BOCHUM, NEMČIJA, register občinskega sodišča v Bochumu, registrska številka: HRB 4598 Model YJTH03 Vhodna napetost 100‒240 V ~ (izmenični tok) Vhodna frekvenca 50/60 Hz izmeničnega toka Izhodna napetost 24,0 V (enosmerni tok) │ ■ 250   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 254 Razred učinkovitosti 6 Varnostni transformator z zaščito pred kratkim stikom Nazivna temperatura 40 °C okolice (ta) Stikalni napajalnik Naprava Vhodna napetost 24,0 V (enosmerni tok) Poraba toka 0,5 A Prostornina posode za 300 ml vodo │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  251 ■...
  • Página 255 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancij- ski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. │ ■ 252   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 256 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SI  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  253 ■...
  • Página 257 │ ■ 254   SI SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 258 Uvoznik ......... . .274 │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  255 ■...
  • Página 259 Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravci- ma, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe. │ ■ 256   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 260 Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  257 ■...
  • Página 261 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. │ ■ 258   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 262 Na uređaj ili pokraj uređa- ja ne smiju se postavljati predmeti napunjeni vodom, kao što su vaze ili otvorena pića. Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge ■ tekućine! │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  259 ■...
  • Página 263 Za promjenu rada proizvoda na 50 ili 60 Hz ■ nije potreban nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se automatski prilagoditi frekven- ciji od 50 odnosno 60 Hz. │ ■ 260   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 264 Ne smije se dopustiti da upijajući materijali kao što su podne obloge, zavjese ili stolnjaci navlaže. Voda se ne smije ostavljati u spremniku za ■ vodu kada se uređaj ne koristi. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  261 ■...
  • Página 265 Uređaj se smije koristiti samo s čistom ■ vodovodnom vodom ili dodatno s eteričnim uljima (aromatičnim uljima). Uređaj nikada ne koristite s nerazrijeđenim ■ eteričnim uljima kako biste izbjegli oštećenje uređaja. │ ■ 262   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 266 Aromatična ulja uvijek držite zatvorena. ■ Obratite pozornost i na upozorenja na ■ etiketima s oznakama aromatičnih ulja: Simbol Značenje Pročitajte upute za uporabu i uvažite ih! Pozor! Može izazvati alergične reakcije kože. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  263 ■...
  • Página 267 2 x 10 ml aromatično ulje (čajevac i lavanda) ▯ Upute za uporabu Raspakiranje ♦ Sve dijelove uređaja i ove upute za uporabu izvadite iz kartonske kutije. ♦ S uređaja odstranite svu ambalažu. │ ■ 264   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 268 MAX koja označava maksimalnu visinu punjenja 6. ♦ U vodu dodajte 2-4 kapi željenog ulja. ♦ Nakon toga poklopac 1 i pokrov w ponovno stavite na spremnik za vodu 3. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  265 ■...
  • Página 269  0, kako biste odmah isključili uređaj. Isključuje se proizvodnja mirisne maglice i eventualno uključeno osvjetljenje. NAPOMENA ► Uređaj se automatski isključuje čim se tekućina u spremniku za vodu 3 potroši. │ ■ 266   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 270 U tu svrhu koristite meku, blago navlaženu krpu. U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte nekoliko kapi blagog sredstva za pranje posuđa na vlažnu krpu. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  267 ■...
  • Página 271 Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada. To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. │ ■ 268   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 272 Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Odnosi se samo na Francusku: │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  269 ■...
  • Página 273 Hanjiang District, Putian, Fujian, China Broj sudskog registra: 91350303579298423W Proizvođač Uvoznik: KOMPERNASS  HANDELS  GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, Nadležni sud AG Bochum, Broj sudskog registra: HRB 4598 Model YJTH03 │ ■ 270   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 274 (dvostruka izolacija) Polaritet (Plus unutra, minus izvana) Vrsta zaštite IP 20 Razred učinkovitosti 6 Sigurnosni transformator otporan na kratki spoj Nazivna temperatura 40 °C okruženja (ta) Uklopni mrežni adapter │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  271 ■...
  • Página 275 3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jam- stveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio. │ ■ 272   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 276 ■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku. │ HR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  273 ■...
  • Página 277 Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 274   HR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 278 Importator ......... .295 RO │ 275 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 279 Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri comerciale. ■ 276 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 280 În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. RO │ 277 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 281 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. ■ 278 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 282 și nu așezaţi obiecte cu apă, de exemplu, vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau lângă aparat. Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte ■ lichide! RO │ 279 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 283 Nu este necesară nicio acţiune a utilizatorului ■ pentru a seta produsul la 50 sau la 60 Hz. Pro- dusul se ajustează automat la 50 sau la 60 Hz. ■ 280 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 284 Atunci când aparatul nu este utilizat, nu ■ trebuie lăsată apă în recipientul de apă. Înaintea depozitării, aparatul se va goli și ■ se va curăţa. Înaintea următoarei utilizări, aparatul se va curăţa. RO │ 281 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 285 Aparatul trebuie utilizat numai cu apă curată ■ de la robinet sau suplimentar cu uleiuri eterice (uleiuri aromatice). Nu folosiţi niciodată aparatul cu uleiuri aro- ■ matice nediluate pentru a evita deteriorarea aparatului. ■ 282 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 286 Uleiurile aromatice se vor depozita întotdeauna ■ sub cheie. Respectaţi, de asemenea, avertizările de pe ■ eticheta uleiurilor aromatice: Simbolul Semnificaţia Citiţi și respectaţi instrucţiunile de utilizare! Atenţie! Poate provoca o reacţie alergică a pielii. RO │ 283 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 287 2 x 10 ml ulei aromat (arbore de ceai și lavandă) ▯ Instrucţiuni de utilizare Dezambalarea ♦ Scoateţi din cutie toate componentele aparatului şi aceste instrucţiuni de utilizare. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat. ■ 284 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 288 Respectaţi nivelul maxim de umplere 6 marcat cu MAX. ♦ Adăugaţi în apă 2-4 picături din uleiul dorit. ♦ Apoi așezaţi capacul 1 și componenta de acoperire w la loc pe recipientul de apă 3. ♦ Introduceţi adaptorul de reţea e în priză. RO │ 285 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 289  0 pentru a opri imediat aparatul. Producţia vaporilor de apă parfumaţi și iluminatul eventual pornit se dezactivează. INDICAŢIE ► Aparatul se opreşte automat odată ce lichidul din recipientul de apă 3 este consumat. ■ 286 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 290 În cazul murdăriei persistente adăugaţi câteva picături de detergent delicat pe laveta umedă. INDICAŢIE ► Pentru îndepărtarea petelor provocate de uleiurile aromatice în recipientul de apă 3 utilizaţi ulei de floarea-soarelui obişnuit. RO │ 287 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 291 Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală. ■ 288 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 292 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Se aplică numai în Franţa: Proizvod, ambalaža i upute za upotrebu mogu se reciklirati, podlije- žu proširenoj odgovornosti proizvođača i prikupljaju se odvojeno. RO │ 289 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 293 Tribunalul Districtual Bochum Număr de înregistrare: HRB 4598 Model YJTH03 Tensiune de intrare 100 - 240 V ~ (curent alternativ) Frecvenţa c.a. de intrare 50/60 Hz Tensiune de ieșire 24,0 V (curent continuu) ■ 290 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 294 Temperatura ambientală 40 °C nominală (ta) Sursă de alimentare în comutaţie Aparat Tensiune de intrare 24,0 V (curent continuu) Consum de curent 0,5 A Capacitatea recipientului 300 ml de apă RO │ 291 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 295 în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. ■ 292 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 296 În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas- tră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. RO │ 293 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 297 fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 408771_2207. ■ 294 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 298 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com RO │ 295 SADH 12 B2 / SADH 12 C2 ■...
  • Página 299 ■ 296 │ RO SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 300 Вносител ......... .319 │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  297 ■...
  • Página 301 щи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. Не използвайте уреда за професио- нални цели. │ ■ 298   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 302 Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  299 ■...
  • Página 303 ностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. │ ■ 300   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 304 капеща вода и не поставяйте върху или до уреда пълни с течност предмети, като вази или отворени бутилки с напитки. Не потапяйте уреда във вода или други ■ течности! │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  301 ■...
  • Página 305 окомплектовката на доставката мрежов адаптер и използвайте включения в оком- плектовката на доставката мрежов адап- тер само с уреда. Не използвайте мрежовия адаптер с ■ повреден щепсел или повреден свързващ кабел. │ ■ 302   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 306 за вода и преди всяко почистване издърп- вайте мрежовия адаптер от контакта. Обърнете внимание, че висока влажност ■ на въздуха може да стимулира растежа на биологични организми в околната среда. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  303 ■...
  • Página 307 да бъдат издухани във въздуха. Това води до сериозни рискове за здравето, ако водата не се сменя и резервоарът за вода не се почиства правилно на всеки 3 дни. │ ■ 304   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 308 дени ароматни масла, за да избегнете повреди на уреда. Трябва да се използват само ароматни ■ масла, отговарящи на националните здравни изисквания. Употребата на други вещества може да причини отравяне или опасност от пожар. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  305 ■...
  • Página 309 Вземайте под внимание и предупрежде- ■ нията на идентификационния етикет на ароматните масла: Символ Значение Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя! Внимание! Може да предизвика алергични реакции на кожата. │ ■ 306   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 310 2 x 10 ml ароматно масло (чаено дърво и лавандула) ▯ ръководство за потребителя Разопаковане ♦ Извадете всички части на уреда и настоящото ръководство за потребителя от кутията. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  307 ■...
  • Página 311 Свалете покритието w и капака 1. ♦ Напълнете съда за вода 3 посредством приложената мерителна чаша r с мин. 20 ml, респ. макс. 300 ml чиста чешмяна вода. Спазвайте маркираното с MAX максимално ниво на пълнене 6. │ ■ 308   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 312 функцията таймер е изключена. След изтичане на настро- еното време уредът се изключва автоматично. ♦ При включен уред натиснете бутона  0, за да изключите незабавно уреда. Образуването на ароматна мъгла и евентуално включеното осветление се изключват. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  309 ■...
  • Página 313 внимание стрелката, указваща посоката на изливане 5, на съда за вода 3. ► В никакъв случай не правете опити да отстраните отлага- ния на котлен камък с остри или режещи предмети. Това може да повреди уреда. │ ■ 310   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 314 това почистете съда за вода 3 с мека, леко навлажнена кърпа. Съхранение Изключете уреда от електрозахранването и го съхранявайте на чисто, сухо място без пряка слънчева светлина, ако няма да го използвате по-продължително време. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  311 ■...
  • Página 315 мост ги събирайте разделно. Опаковъчните материа- ли са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. │ ■ 312   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 316 вата за ниско напрежение 2014/35/EU, както и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2009/125/EC. Пълната ЕС декларация за съответствие може да се получи от вносителя. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  313 ■...
  • Página 317 при работа Ефективност при ниско 77,0 % натоварване (10 %) Консумирана мощност 0,07 W при нулево натоварване Консумация на ток 0,5 A Клас на защита II / (двойна изолация) │ ■ 314   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 318 и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  315 ■...
  • Página 319 при покупката трябва да се съобщи веднага след разопакова- нето. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. │ ■ 316   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 320 За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, след- вайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и иден- тификационния номер (IAN 408771_2207) като доказател- ство за покупката. ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  317 ■...
  • Página 321 с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 318   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 322 разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ BG  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  319 ■...
  • Página 323 │ ■ 320   BG SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 324 Εισαγωγέας ........341 │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  321 ■...
  • Página 325 σύμφωνη με την προβλεπόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκρι- μένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς. │ ■ 322   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 326 κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδοποίηση, ώστε να αποφευχθούν οι υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκο- λύνουν το χειρισμό της συσκευής. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  323 ■...
  • Página 327 λή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. │ ■ 324   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 328 Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά! ■ Τοποθετείτε τη συσκευή πάντα επάνω σε μια ■ σταθερή και ίσια επιφάνεια. Σε περίπτωση πτώσης, μπορεί να υποστεί ζημιά. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  325 ■...
  • Página 329 μογέας δικτύου με έναν πανομοιότυπο. Δεν απαιτούνται μέτρα από πλευράς του ■ χειριστή για τη ρύθμιση του προϊόντος στα 50 ή 60 Hz. Το προϊόν ρυθμίζεται αυτόματα στα 50 ή στα 60 Hz. │ ■ 326   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 330 Δεν επιτρέπεται να παραμένει νερό στο δοχείο ■ νερού όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Αδειάζετε και καθαρίζετε τη συσκευή πριν από ■ την αποθήκευση. Καθαρίζετε τη συσκευή πριν από την επόμενη χρήση. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  327 ■...
  • Página 331 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά ■ με καθαρό νερό βρύσης ή επιπρόσθετα με αιθέρια έλαια (αρωματικά έλαια). Προς αποφυγή ζημιών στη συσκευή, μην ■ λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με αδιάλυτα αρωματικά έλαια. │ ■ 328   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 332 σφραγισμένη κατάσταση. Λαμβάνετε υπόψη και τις προειδοποιήσεις ■ που αναγράφονται στην ετικέτα των αρωματι- κών ελαίων: Σύμβολο Επεξήγηση Διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χρήσης! Προσοχή! Κίνδυνος πρόκλησης αλλεργικών δερματικών αντιδράσεων. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  329 ■...
  • Página 333 ▯ 2 x 10 ml αρωματικό λάδι (τεϊόδεντρο και λεβάντα) ▯ Οδηγίες χρήσης Αποσυσκευασία ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και αυτές τις οδηγίες χρήσης από το κουτί. │ ■ 330   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 334 Αφαιρέστε το κάλυμμα w και το καπάκι 1. ♦ Γεμίστε το δοχείο νερού 3 με τη βοήθεια του παρεχόμενου δοχείου μέτρησης r με το λιγότερο 20 ml ή το μέγιστο 300 ml καθαρό νερό βρύσης. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  331 ■...
  • Página 335 μετά τον ρυθμισμένο χρόνο. ♦ Με ενεργοποιημένη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο  0, για να απενεργοποιήσετε άμεσα τη συσκευή. Η παραγωγή νέφους αρώματος και ο φωτισμός που ενδέχεται να έχει ενεργοποιηθεί απενεργοποιούνται. │ ■ 332   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 336 εγκοπής αερισμού 7. Για την εκκένωση, προσέξτε το βέλος κατεύθυνσης έκχυσης 5 στο δοχείο νερού 3. ► Σε καμία περίπτωση μην αποπειραθείτε να απομακρύνετε εναποθέσεις αλάτων με μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα. Η συσκευή μπορεί, έτσι, να υποστεί φθορά. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  333 ■...
  • Página 337 Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αποθηκεύστε την σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο προστατευμένη από την απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. │ ■ 334   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 338 ρα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  335 ■...
  • Página 339 γραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνη- τικής Συμβατότητας 2014/30/ΕU, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕU, καθώς και της Οδηγίας περί Οικολογικού Σχεδιασμού 2009/125/ΕC. Για την ολοκληρωμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕU, απευθυνθείτε στον εισαγωγέα. │ ■ 336   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 340 Μέση απόδοση κατά τη 83,9 % λειτουργία Απόδοση με ελάχιστο 77,0 % φορτίο (10%) Κατανάλωση ισχύος με 0,07 W μηδενικό φορτίο Κατανάλωση ρεύματος 0,5 A Κατηγορία προστασίας II / (διπλή μόνωση) │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  337 ■...
  • Página 341 Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερο- μηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. │ ■ 338   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 342 εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση ακυρώ- │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  339 ■...
  • Página 343 Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστεί- λετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτο- ντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. │ ■ 340   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 344 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 408771_2207 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR  SADH 12 B2 / SADH 12 C2  341 ■...
  • Página 345 │ ■ 342   GR SADH 12 B2 / SADH 12 C2...
  • Página 346 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Este manual también es adecuado para:

Sadh 12 c2