Descargar Imprimir esta página

turck IMX12-DI Serie Manual Rápido página 7

Publicidad

IMX12-DI...-1NAM...
RU
Руководство по быстрому запуску
IMX12-DI...-1NAM...
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Руководство по безопасности
Сертификаты
Декларации соответствия
Для вашей безопасности
Назначение
IMX12-DI... изолирующие переключающие усилители, оснащенные искробезопасными
входными цепями и передающие бинарные сигналы из взрывоопасной зоны в
безопасную. Допускается установка этих устройств в зоне 2. Могут быть подключены
датчики, соответствующие EN 60947-5-6 (NAMUR), или преобразователи с
беспотенциальными контактами. Устройства позволяют создавать системы безопасности
до уровня полноты безопасности SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC
61508, аппаратная отказоустойчивость HFT = 0).
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: точно следуйте
инструкциям в соответствующем руководстве по безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению; Turck не несет
ответственность за возможные повреждения.
Общие инструкции по безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, настройка и техническое обслуживание устройства
должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
Устройство соответствует требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимости) для
промышленных зон. При использовании в жилых районах примите меры по предот-
вращению радиопомех.
Примечания по взрывозащите
Использование устройства во взрывоопасных зонах допускается только при наличии
подходящего защитного корпуса.
Следуйте национальным и международным правилам по взрывозащите.
При использовании устройства во взрывоопасных цепях оператор должны обладать
дополнительными знаниями в области взрывозащиты (IEC/EN 60079-14 и т. д.).
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования в отношении взрывобезопасности для использования в зоне 2
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 для IEC/EN60529.
Используйте устройства только в зонах со степенью загрязнения, не превышающей 2.
Отключение и подключение неискробезопасных цепей допускается только при
отключенном напряжении.
Нажимать на DIP-переключатель можно, только если взрывоопасная среда отсутствует.
Описание изделия
Общая информация об устройстве
см. рис. 1: вид спереди; рис. 2: габаритные размеры; рис. 3: разъем силового моста; рис. 4:
моментная характеристика реле
Рабочие режимы
Все изолирующие переключающие усилители IMX12 DI...-1NAM оснащены выходом
NAMUR и релейным (IMX12-DI...-1NAM1R) или транзисторным (IMX12-DI...-1NAM1T)
выходом. Эти изолирующие переключающие усилители передают входные сигналы от
датчиков или беспотенциальных контактов из взрывоопасной зоны в безопасную. В
зависимости от входного уровня, входные сигналы делятся на низкие и высокие, после
чего обеспечивается соответствующий выходной сигнал. Для устройств с разъемом
силового моста также может передаваться групповой сигнал неисправности.
Установка
ОПАСНОСТЬ
Потенциально взрывоопасная среда
Риск возгорания от искры!
При использовании устройства в зоне 2:
Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально
взрывоопасной атмосферы.
Устанавливайте устройство только в защитном корпусе в соответствии со
стандартом IEC/EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54.
При установке обеспечьте, чтобы рабочая температура в корпусе не превышала
предельно допустимую, даже при неблагоприятных внешних условиях.
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
Затяните устройство на DIN-рейке, как показано на рис. 5.
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
Установите устройства на разъем силового моста, как показано на рис. 6.
クイックスタートガイド
JP
IMX12-DI...-1NAM...
その他の文書
本書の他にも、 以下の資料がインターネッ ト上 (www.turck.com) にあります。
データシート
安全マニュアル
認証
適合性宣言
安全にお使いいただく ために
用途
IMX12-DI...絶縁アンプは、 本質安全入力回路を備えており、 防爆エリアから非防爆エリアにバ
イナリ信号を送信します。 本デバイスは、 ゾーン2における動作にも適しています。 EN60947-5-6
(NAMUR) に準拠するセンサまたは無電圧接触送信機をデバイスに接続することができます。
本デバイスを使用して、 SIL2 ( IEC 61508に従う高要求と低要求、 ハードウェアフ ォールト トレラ
ン トHFT=0) までの安全指向アプリケーションも構築できます。
危険
これらの指示には、 安全指向アプリケーションでの利用に関する情報は記載されていません。
誤操作による生命への危険あり !
安全指向システムで使用する場合 : 関連する安全マニュアルに記載されている手順に必
ず従って ください。
本デバイスは、 これらの指示の記載どおりに使用する必要があります。 その他の使用方法は、
意図した使用に則ったものではありません。 損傷が生じても、 Turckは責任を負いかねます。
安全に関する一般的な注意事項
本デバイスは、 専門に訓練を受けた作業者のみが、 組み立て、 設置、 操作、 パラメータ設定、
保守を実行できます。
本デバイスは工業エリアのEMC要件を満たしています。 住宅地域で使用する場合は、 無線干
渉を防止する対策を講じて ください。
防爆に関する注意事項
本デバイスを防爆エリアで使用する場合は、 必ず適切な保護エンクロージャを装着して く
ださい。
防爆に関する国内外の規制に従います。
本デバイスを防爆回路で使用する場合、 作業者には防爆関連の追加知識も必要です
(IEC/EN 60079-14など) 。
本デバイスは、 必ず許容される動作条件と環境条件において使用して ください (認定データ
と防爆承認仕様を参照) 。
ゾーン2での使用に関するEx承認の要件
本デバイスは、 IEC/EN 60079-0に従って、 保護等級がIEC/EN60529のIP54以上のエンクロ
ージャ内に設置して ください。
本デバイスは、 汚染レベルが2を超えない区域にのみ設置して ください。
本質安全でない回路の接続と切り離しは、 電圧が加わっていない状態でのみ行って くださ
い。
ディ ップスイッチは、 爆発性雰囲気のない場合にのみ使用して ください。
製品の説明
デバイスの概要
図1 : 正面図、 図2 : 寸法、 図3 : パワーブリ ッジコネクタ、 図4 : リレー負荷曲線を参照
動作モード
絶縁スイッチングアンプIMX12 DI...-1NAMは、 それぞれがNAMUR出力とリレー出力 (IMX12-
DI...-1NAM1R) またはトランジスタ出力 (IMX12-DI...-1NAM1T) を備えています。 この絶縁ス
イッチングアンプは、 センサまたは無電圧接点からの入力信号を防爆エリアから非防爆エリア
に送信します。 それぞれの入力レベルにより入力信号が低レベルまたは高レベルとして解釈さ
れ、 対応する出力信号として利用可能になります。 パワーブリ ッジ接続を備えたデバイスの場
合は、 グループ故障信号も送信できます。
取り付け
危険
爆発性雰囲気
スパークにより爆発するリスクがあります。
ゾーン2で使用する場合 :
取り付けと接続は、 爆発性雰囲気がない状態でなければ行えません。
本デバイスは、 IEC/EN 60079-0に従って、 保護等級がIP54以上のエンクロージャ内だけ
に設置して ください。
設置の際は、 環境条件が好まし くない場合でも、 本デバイスの許容動作温度を超えない
ようにします。
パワーブリ ッジコネクタなしのDINレールへの取り付け
図5に従って、 デバイスをDINレールに固定します。
パワーブリ ッジコネクタ付きDINレールへの取り付け
図6に従って、 デバイスをパワーブリ ッジコネクタに取り付けます。
빠른 설치 가이드
KO
IMX12-DI...-1NAM
추가 자료
이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다.
데이터 시트
안전 매뉴얼
인증
적합성 선언
사용자 안전 정보
사용 목적
IMX12-DI... 절연 앰프는 본질 안전 입력 회로가 장착되어 있으며 폭발 위험 구역에서 바이너리
신호를 안전구역으로 전송합니다. 이 장치는 2종 폭발 위험 지역(Zone 2)에서 사용하기에도 적합
합니다. 장치에는 EN 60947-5-6(NAMUR)에 따른 센서 또는 포텐셜 없는 접점 트랜스미터를 연
결할 수 있습니다. 이 장치는 최대 SIL2(IEC 61508에 따른 높은 수요 및 낮은 수요, 하드웨어 내
결함성 HFT = 0)까지 안전 지향적인 적용이 가능합니다.
위험
이 지침에는 안전을 지향한 적용 방식에 관한 정보가 포함되어 있지 않습니다.
부적절하게 사용할 경우 생명이 위험할 수 있습니다!
안전 지향 시스템에서 사용하는 경우: 관련 안전 매뉴얼에 수록된 지침을 반드시 준수하십
시오.
이 장치는 이 설명서에서 설명한 목적으로만 사용해야 합니다. 이외의 용도로 사용할 경우 본래의
사용 목적과 부합하지 않으며, 이 경우 터크는 이로 인한 손해에 대해 책임지지 않습니다.
일반 안전 지침
전문적인 훈련을 받은 숙련된 기술자만이 이 장치의 조립, 설치, 작동, 매개 변수 설정 및 유지
보수를 수행해야 합니다.
이 장치는 산업 분야의 EMC 요구 사항을 충족합니다. 주거 지역에서 사용하는 경우 무선 간섭
을 방지하기 위한 조치를 취하십시오.
폭발 방지 참고 사항
적절한 보호 케이스를 장착한 경우에만 폭발 위험 구역에서 장치를 사용하십시오.
폭발 방지에 관한 국내 및 국제 규정을 준수하십시오.
폭발 위험 회로에서 이 장치를 사용할 경우 사용자는 폭발 방지(IEC/EN 60079-14 등)에 대해
서도 추가 지식이 있어야 합니다.
허용되는 작동 및 환경 조건 내에서만 장치를 사용하십시오(인증 데이터 및 방폭 인증서 사
양 참조).
2종 위험 지역에서 사용하기 위한 방폭 인증 요구 사항
IEC/EN60529에 따라 보호 등급이 IP54 이상인 IEC/EN 60079-0 규격 케이스에 장치를 설치
하십시오.
오염 등급이 2 이하인 구역에서만 이 장치를 설치하십시오.
전압이 가해지지 않은 경우에만 비(非)본질 안전 회로를 연결 및 분리하십시오.
폭발 가능성이 없는 환경에서만 DIP 스위치를 누르십시오.
제품 설명
장치 개요
참조 - 그림 1: 정면도, 그림 2: 치수, 그림 3: 파워-브리지 커넥터, 그림 4: 릴레이 로드-커브
작동 모드
절연 스위칭 앰프 IMX12 DI...-1NAM에는 각각 NAMUR 출력 및 릴레이 출력(IMX12-DI...-
-1NAM1R) 또는 트랜지스터 출력(IMX12-DI...-1NAM1T)이 장착되어 있습니다. 이러한 절연 스
위칭 앰프는 폭발 위험 구역에서 센서 또는 포텐셜 없는 접점의 신호를 안전 구역으로 전송합니
다. 개별 입력 수준에 따라 입력 신호는 낮거나 높은 수준으로 해석되며 해당 출력 신호로서 제공
됩니다. 파워-브리지 연결이 있는 장치에 그룹 오류 신호도 전송할 수 있습니다.
설치
위험
폭발 가능성이 있는 환경
스파크 점화에 따른 폭발 위험!
2종 폭발 위험 지역에 설치:
설치 및 연결은 폭발 가능성이 없는 환경에서만 허용됩니다.
IEC/EN 60079-0에 따라 보호 등급이 IP54 이상인 케이스에만 장치를 설치하십시오.
설치 시 주위 환경이 열악하더라도 허용 가능한 장치 작동 온도가 초과하지 않도록 하십시
오.
파워-브리지 커넥터를 사용하지 않고 DIN 레일에 설치
그림 5에 따라 DIN 레일에 장치를 고정하십시오.
파워-브리지 커넥터를 사용하여 DIN 레일에 설치
그림 6에 따라 파워-브리지 커넥터에 장치를 설치하십시오.
IMX12-DI...-1NAM
Isolating Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc. no. D201503 2306
Additional
information see
turck.com
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
Fault
Status
Ch1
1
2
110
NC NO
NO NC
/
/
1
Output mode
LM / off
off LM
/
1
NO NC
/
2
Line monitoring
off
/
LM
2
12 22
/
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
V
17,7
400
300
AC
resistive load
200
100
50
DC
resistive load
36,3
10
0.1
0.5 1
19,4
1
0.2...2.5 mm
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
2
1
1
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Ch1
1
Ch1
1
Ch1
1
1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
≥ 50 mm
≥ 6 mm
3 mm
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201503 2023-06
12.5
5
10
20
A
2
2
7 mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Imx12-di 1namImx12-di 1nam1rImx12-di 1nam1t