Página 1
PCX125 (WW125/A) MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
WW125A clientes satisfechos en todo el mundo que Ventas directas a Europa, aprecian la reputación de la que Honda Reino Unido, Francia, Turquía, disfruta como fabricante de productos de Macedonia del Norte, Israel, calidad.
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. fundadas en relación con la seguridad, ADVERTENCIA hemos incluido procedimientos de...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 87 Solución de problemas P. 124 Información P. 147 Especificaciones P. 166...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad asidero o a su cintura, que se incline con usted en las curvas y que mantenga los pies en las estriberas, incluso cuando el vehículo esté parado. Siga estas directrices para garantizar su seguridad: Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Página 8
Para hacerse más visible, especialmente de noche, puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal forma que Mantenga su Honda en buenas los demás conductores le vean, usar los intermitentes condiciones de funcionamiento correctamente antes de girar o cambiar de carril, y utilizar la bocina si fuera necesario.
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el ADVERTENCIA interruptor de encendido a la posición (Off) y Arrancar el motor de su vehículo en una evalúe el estado del vehículo. Compruebe si existen fugas de líquidos, así como el apriete de las zona cerrada o parcialmente cerrada puede tuercas y los tornillos esenciales, y compruebe el provocar una rápida acumulación de...
Página 10
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones Modelos ED, II ED y RU En las siguientes páginas se describen los incluidas en el manual del propietario. significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que Lea con detenimiento las instrucciones pueden ocasionar lesiones graves.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería;...
Página 12
Pictogramas Modelos ED y II ED ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y el manejo de este vehículo pueden verse afectados por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 13
Pictogramas INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Para su protección, utilice siempre casco y el equipo de protección. Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero...
Página 14
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cuidado y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en las estriberas. de sufrir lesiones graves o incluso de Indique al pasajero que debe agarrarse al ●...
Página 15
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Los neumáticos patinan con mayor facili‐ dad en dichas superficies y las distancias de Rodaje frenado son mayores. Evite las frenadas continuas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
Página 16
Precauciones de conducción El ABS no funciona a velocidades inferiores a Terreno mojado o lluvia ● 10 km/h. Cuando están mojadas, las superficies de las La maneta del freno delantero puede ● carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos retroceder levemente al aplicar el freno. Esto es mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
Página 17
Para reducir las probabilidades de robo, bloquee ● Asidero siempre el manillar y el interruptor de encendido P. 53), y llévese con usted la Honda SMART Key cuando deje el vehículo. Desactive el sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 48 También es recomendable el uso de algún sistema...
Página 18
Precauciones de conducción El control de par seleccionable Honda no funciona Repostaje y sugerencias sobre el durante la desaceleración y no evitará que la rueda combustible trasera derrape por un frenado del motor. No Siga estas indicaciones para proteger el motor, el...
Página 19
Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso perder la vida. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Página 20
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
Página 22
(P.44) No lo revolucione. Arranque del • Bloqueo de la dirección vehículo (P.76) (P.46) • Sistema Honda SMART Key Antes de ponerse en marcha, (P.47) indique su dirección con el • Sistema de alarma antirrobo interruptor del intermitente y (P.55) vigile el tráfico.
Página 23
Frenado Estacionamiento (P.77) (P.12) Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie firme vez los frenos delantero y trasero. y nivelada. La luz de freno indicará que ha Utilice el caballete y bloquee la aplicado los frenos. dirección.
Página 24
Ubicación de los componentes Modelos WW125A ED, II ED y RU Bolsa para documentos (P.84) Compartimento central (P.84) Juego de herramientas (P.102) Puño del acelerador (P.120) Depósito de líquido de frenos delantero (P.112) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.138) Tapa delantera (P.105)
Página 25
Maneta de freno trasero (P.115) Caja delantera (P.85) Toma USB (P.81) Tapón de llenado de combustible (P.78) Asiento (P.82) Portacascos (P.83) Caballete lateral Caballete central (P.119) (P.13) Continuación...
Página 26
Ubicación de los componentes (Continuación) Modelo WW125A KO Bolsa para documentos (P.84) Compartimento central (P.84) Juego de herramientas (P.102) Puño del acelerador (P.120) Depósito de líquido de frenos delantero (P.110) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.138) Tapa delantera (P.105) Portacascos...
Página 27
Maneta del freno trasero Caja delantera (P.85) Toma USB (P.81) Depósito de líquido de frenos trasero (P.110) Tapón de llenado de combustible (P.78) Asiento (P.82) Portacascos (P.83) Caballete central Caballete lateral (P.13) (P.119) Continuación...
Página 28
Ubicación de los componentes (Continuación) WW125 Bolsa para documentos (P.84) Compartimento central (P.84) Juego de herramientas (P.102) Puño del acelerador (P.120) Depósito de líquido de frenos delantero (P.110) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.138) Tapa delantera (P.105) Portacascos (P.83)
Página 29
Maneta de freno trasero (P.115) Caja delantera (P.85) Toma USB (P.81) Tapón de llenado de combustible (P.78) Depósito de líquido de frenos del sistema de freno combinado (P.111) Asiento (P.82) Portacascos (P.83) Caballete lateral Caballete central (P.119) (P.13)
Página 30
Instrumentos Interruptor Interruptor Comprobación de visualización Cuando se conecta el interruptor de encendido en la posición (On), se muestra la animación inicial. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
Página 31
Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.33) Velocímetro Indicador de combustible Combustible restante aproximado cuando comienza a parpadear solamente el primer segmento (E): aproximadamente 0,9 L Si el indicador de combustible parpadea de forma repetida o se apaga: (P.132) AVISO Debe repostar cuando la lectura se aproxime al primer...
Página 32
Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL]/Cuentakilómetros parcial [TRIP/HSTC] El interruptor permite seleccionar entre el odómetro, el cuentakilómetros parcial y el control de par seleccionable Honda. • Odómetro: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial: Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial, mantenga...
Página 33
Indicador OIL CHANGE El indicador se enciende cuando la distancia restante alcanza el intervalo de cambio de aceite programado. Si la distancia restante alcanza los 1000 km: Reinicie el indicador por primera vez. Si la distancia restante alcanza los 6000 km tras el primer reinicio: Reinicie el indicador cuando esté...
Página 34
Instrumentos (Continuación) Indicador V-BELT Modelo KO El indicador se enciende cuando la distancia restante alcanza la distancia programada. El indicador se enciende cuando la distancia restante alcanza los 12 000 km desde el último reinicio. Reinicie el indicador cuando esté encendido. Una vez inspeccionada o sustituida la correa, asegúrese de reiniciar el indicador.
Página 35
Configuración del visualizador Modelos ED, II ED y RU Los siguientes elementos se pueden modificar Visualización normal secuencialmente. • Ajuste del reloj Ajuste del reloj Modo de configuración del reloj • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Modelos ED, II ED y RU Cambio de la unidad de velocidad y Ajuste de intensidad Modo de ajuste de intensi‐...
Página 36
Instrumentos (Continuación) Para cambiar la visualización normal a la Modelo KO Visualización normal configuración de la visualización. No pulse el interruptor durante ● aproximadamente 30 segundos Modo de configuración del reloj Ajuste del reloj Se eliminarán los elementos que estuviesen en proceso de configuración y solo se mostrarán aquellos que ya estén Modo de ajuste de intensi‐...
Página 37
1 Ajuste del reloj: Pulse el interruptor hasta que se muestren los minutos que desee. Gire el interruptor de encendido a la Mantenga el botón pulsado para hacer posición (On). avanzar los minutos rápidamente. Mantenga pulsado los interruptores para que comiencen a parpadear la hora y los minutos.
Página 38
Instrumentos (Continuación) 3 Cambio de la unidad de velocidad y distancia recorrida: 2 Ajuste de la intensidad de la retroiluminación: Puede ajustar la intensidad de uno a cinco niveles. Modelos ED, II ED y RU Pulse el interruptor y la unidad de velocidad y Pulse el interruptor .
Página 39
4 Cambio de la unidad del medidor de 5 Visualizador de la distancia restante hasta kilometraje por combustible: que se ilumina el indicador OIL CHANGE: Puede confirmar la distancia restante hasta que Pulse el interruptor y la unidad del medidor de kilometraje por combustible comenzará...
Página 40
Instrumentos (Continuación) Reinicio del indicador OIL CHANGE Pulse el interruptor para mostrar el intervalo de cambio de aceite. Pulse el interruptor . El indicador OIL "P" se apagará cuando se muestre el CHANGE y la distancia restante hasta que el intervalo de cambio de aceite.
Página 41
Modelos ED, II ED y RU Distancia restante hasta que Pulse el interruptor . El indicador OIL se ilumina indicador OIL CHANGE CHANGE se reinicia y, seguidamente, vuelve a aparecer la vista normal en la pantalla. Modelo KO Pulse el interruptor .
Página 42
Instrumentos (Continuación) 6 Indicación de la distancia restante hasta Reinicio del indicador V-BELT que se ilumina el indicador V-BELT: Pulse el interruptor . El indicador V‐BELT y la Modelo KO distancia restante hasta que el indicador V‐BELT Puede confirmar la distancia restante hasta que se ilumina siguen parpadeando, y "P"...
Página 43
Pulse el interruptor para mostrar el intervalo Distancia restante hasta que de mantenimiento. se ilumina el indicador V-BELT "P" se apagará cuando se muestre el intervalo de mantenimiento. Si se pulsa el interruptor antes de que se muestre el intervalo de mantenimiento, el indicador V‐BELT no se reiniciará...
Página 44
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de parada en ralentí Testigo de las luces de carretera Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Sistema de parada en ralentí: (P.69) Indicador de alta temperatura...
Página 45
Indicador de la Honda SMART Key Indicador del estado de carga Se enciende cuando la verificación del vehículo y del de la batería sistema Honda Smart Card Key se ha completado y el interruptor de encendido puede accionarse. Si se enciende: (P.128) Se apaga cuando el interruptor de encendido está...
Página 46
(On). mente 3 km/h para indicar que el control de par se‐ Se apaga cuando la motocicleta alcanza leccionable Honda está listo para funcionar. aproximadamente 10 km/h. Parpadea cuando el control de par ●...
Página 48
Interruptores Interruptor de parada en ralentí • : el sistema de parada en ralentí está activado. • : el sistema de parada en ralentí está desactivado. Sistema de parada en ralentí: (P.69) Interruptor de las luces de emergencia La señalización de peligro está encendida.
Página 49
(On) Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico para el Conecta y desconecta el sistema arranque/conducción. eléctrico, bloquea la dirección y SEAT FUEL acciona el interruptor de apertura de la Acciona el interruptor de apertura de la tapa del combustible y del asiento. tapa del combustible y del asiento.
Página 50
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Empuje el interruptor de encendido y gírelo a en forma de U para la rueda o de un dispositivo la posición (Lock).
Página 51
El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el vehículo y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Pueden afectar a dispositivos médicos tales como los marcapasos...
Página 52
Botón ON/OFF Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key se ilumina en: Verde: La autenticación del sistema (activado) Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
Página 53
Por tanto, la distancia de funcionamiento puede ser mayor o menor, o el sistema Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en las siguientes situaciones: Cuando la pila de la Honda SMART Key está ● agotada. Cuando hay instalaciones cercanas que ●...
Página 54
Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su está bloqueado: Honda SMART Key está dentro de la distancia El sistema puede funcionar dentro de la zona de funcionamiento, aunque usted esté al otro sombreada mostrada en la ilustración.
Página 55
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), cualquiera podrá utilizar el Honda SMART Key está dentro de la distancia vehículo, aunque no tenga una Honda SMART de funcionamiento: Key verificada.
Página 56
(P.136) activada. (P.48) Para autenticar el sistema Honda SMART Key, pulse Si alguien que no tiene la Honda SMART Key intenta el interruptor de encendido. girar el interruptor de encendido, este girará sin impedimentos. Si observa que el interruptor de Cuando se haya autenticado correctamente y el encendido está...
Página 57
● posición de desactivación. (P.48) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez. Esto indica que el interruptor de encendido está bloqueado.
Página 58
(P.48) en la posición (Off) una vez. Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED rojo de la Honda SMART Key se ilumina. Pulse el botón de respuesta/alarma mientras el Cuando el interruptor de encendido está LED rojo esté iluminado. bloqueado en la posición (Off), la dirección...
Página 59
Sistema de alarma antirrobo Modelo KO El sistema de alarma antirrobo es un dispositivo para reducir la probabilidad de robo. Cuando el sensor detecta vibración o movimiento con el interruptor de contacto en la posición (Off) o (Lock) y el sistema está encendido, se activa la alarma.
Página 60
Sistema de alarma antirrobo (Continuación) Si el interruptor de encendido permanece en la Ajuste del sistema de alarma antirrobo posición (Off) durante más de 10 días, el Gire el interruptor de encendido a la posición sistema de alarma antirrobo dejará de (Off) o (Lock).
Página 61
Pulse el botón de respuesta/alarma de la ● (P.52) Honda SMART Key. Una vez desbloqueado el interruptor de Una vez detenida la activación de la alarma encendido, el indicador acústico sonará 2 veces antirrobo, el sistema de alarma antirrobo se reiniciará.
Página 62
Sistema de alarma antirrobo (Continuación) Ajuste de la sensibilidad del sistema de Pulse el interruptor de encendido 1 vez mientras el indicador de la Honda Smart Key y alarma antirrobo el anillo del interruptor de encendido Puede seleccionar entre 3 niveles de parpadean.
Página 63
Si no pulsa el botón de respuesta/alarma o sensibilidad se establecerá. el interruptor de encendido durante El indicador de la Honda SMART Key y el anillo 1 minuto, el indicador de la Honda Smart del interruptor de encendido se apagarán, y el Key y el anillo del interruptor de encendido indicador acústico sonará...
Página 64
Sistema de alarma antirrobo (Continuación) Si el sistema de alarma antirrobo no funciona adecuadamente Si se produce alguna de las siguientes situaciones, puede que la batería ( (P.103) del vehículo esté descargada o que haya algún problema en el sistema. Retire la batería y consulte con el concesionario.
Página 65
Modelos ED, II ED y RU Botón de El sistema de respuesta es un dispositivo para respuesta encontrar la ubicación del vehículo. Si pulsa el botón de respuesta de la Honda Anillo del SMART Key con el interruptor de encendido en interruptor de encendido la posición...
Página 66
(Continuación) Si la batería del vehículo tiene poca carga, es Funcionamiento posible que el sistema de respuesta no Pulse el botón de respuesta de la Honda funcione. SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On).
Página 67
Si pulsa el botón de respuesta/alarma de la Anillo del interruptor de Honda SMART Key con el interruptor de encendido encendido en la posición (Off) o (Lock) mientras el inmovilizador está activado, los intermitentes y el anillo del interruptor de encendido se iluminarán y el indicador acústico...
Página 68
Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante un mínimo de 4 segundos. Si el sistema está activado y el vehículo recibe una El indicador de la Honda SMART Key y el anillo señal cuando se pulsa el botón de respuesta/ del interruptor de encendido parpadearán.
Página 69
3 veces y, a continuación, el Pulse el interruptor de encendido 1 vez mientras el indicador acústico sonará y el modo se indicador de la Honda Smart Key y el anillo del interruptor de encendido parpadean. cancelará. Vuelva al paso...
Página 70
3 veces y, a durante un mínimo de 4 segundos. continuación, el indicador acústico sonará y El indicador de la Honda SMART Key y el anillo del el nivel de volumen se establecerá. interruptor de encendido parpadearán.
Página 71
Pulse el interruptor de encendido 1 vez botón. mientras el indicador de la Honda Smart Key y Si no pulsa el botón de respuesta/alarma o el anillo del interruptor de encendido el interruptor de encendido durante parpadean.
Página 72
El modo de silencio temporal es la forma más de sonido está establecido. rápida de desactivar el sonido del indicador El indicador de la Honda SMART Key y el acústico del sistema de respuesta. anillo del interruptor de encendido se Activación:...
Página 73
Sistema de parada en ralentí El sistema de parada en ralentí está diseñado para ayu‐ Activación del sistema de parada en ralentí El sistema de parada en ralentí estará preparado para dar a reducir el consumo de combustible y el ruido; se detener el motor y el indicador de parada en ralentí...
Página 74
Sistema de parada en ralentí (Continuación) Parada del motor con el sistema de parada en ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada en parada en ralentí ralentí comienza a parpadear después de dejar No deje el vehículo mientras el indicador de de accionar completamente el acelerador y de parada en ralentí...
Página 75
Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada en El faro permanece encendido cuando el sistema de parada en ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Página 76
Control de par seleccionable Honda (HSTC) WW125A Indicador HSTC OFF El control de par seleccionable Honda (control de potencia del motor) se puede activar y desactivar. Detenga primero el vehículo y desactive o active el control de par seleccionable Honda.
Página 77
Este vehículo está equipado con un sistema motor y el sistema de escape. Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la • Si el vehículo vuelca, en primer lugar ponga el Honda SMART Key cuando conduzca el interruptor de encendido en la posición...
Página 78
Arranque del motor (Continuación) Apoye el vehículo en su caballete central. Apriete la maneta del freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Gire el interruptor de encendido a la cuando se haya apretado la maneta del posición (On). freno trasero y el caballete lateral esté Para desbloquear el interruptor de levantado.
Página 79
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque el vehículo sobre su soporte central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón accione la maneta del freno trasero. de arranque durante 5 segundos. b Presione el botón de arranque con el b Repita el procedimiento de arranque normal.
Página 80
Conducir Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el vehículo hacia adelante para retirar el caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta de freno trasero. Cerrar Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (acelerar) (desacelerar) Asegúrese de que el caballete lateral y el central están subidos.
Página 81
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Página 82
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin Apertura del tapón de llenado de combustible plomo. Gire el interruptor de encendido a la posición Índice de octanaje: Su vehículo se ha diseñado para SEAT FUEL. usar combustible con un índice de octanaje (RON) de Para desbloquear el interruptor de encendido 91 o superior.
Página 83
Gire el tapón de llenado del combustible hacia Coloque en el soporte el tapón de llenado de la izquierda y retire el tapón. combustible que había retirado previamente. Soporte del tapón de llenado de combustible Marcas de flecha Borde inferior del cuello de llenado Tapón de llenado de combustible No llene de combustible por encima del borde...
Página 84
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha de la tapa de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito.
Página 85
El uso de dispositivos USB corre bajo su propia circule corriente desde la toma USB. responsabilidad. Honda no se hará responsable Para evitar la entrada de sustancias extrañas en en ningún caso de los daños o problemas la toma, asegúrese de cerrar la tapa cuando no...
Página 86
Equipo de almacenaje Asiento Apertura del asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia delante. Interruptor de apertura de la tapa Asiento Gire el interruptor de encendido a la posición del combustible y del asiento SEAT FUEL. Interruptor de Para desbloquear el interruptor de encendido encendido (P.52)
Página 87
Portacascos ADVERTENCIA El portacascos está situado debajo del asiento. Si conduce con un casco sujeto en el Utilice el portacascos solamente mientras el portacascos, el casco podría interferir vehículo esté estacionado. en su capacidad de utilizar el vehículo Portacascos de forma segura y ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 88
Equipo de almacenaje (Continuación) En el compartimento central se puede guardar Juego de herramientas y bolsa para un casco. documentos Coloque el frontal del casco hacia adelante. El juego de herramientas y la bolsa para Es posible que algunos cascos no encajen en el documentos se encuentran debajo del asiento compartimento debido a su tamaño o diseño.
Página 89
Caja delantera Abrir Presione la tapa de la caja delantera y, a continuación, abra la tapa de la caja delantera. Cerrar Cierre la tapa de la caja delantera presionando la caja delantera. La carga máxima permitida en la caja delantera no deberá...
Página 90
Equipo de almacenaje (Continuación) Transportín trasero No exceda nunca el límite de peso máximo. Transportín trasero Peso máximo: 5 kg...
Página 91
Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 88 P. 121 Importancia del mantenimiento ......Otras sustituciones..........P. 89 Programa de mantenimiento ......Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 92 P. 121 Fundamentos del mantenimiento ...... Key ................P. 102 Herramientas ............
Página 92
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes absolutamente esencial para su seguridad y para de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de las proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene los evitar averías y reducir la contaminación.
Página 93
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 94
Sustituir pacidades técnicas necesarias. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Honda. : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión.
Página 95
Programa de mantenimiento Comprobación Frecuencia Frecuencia Compro‐ Sustitu‐ Consul‐ previa a la con‐ Elementos × 1000 km bación ción tar pá‐ ducción anual normal gina P. 92 × 1000 mi Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno (disco de freno trasero) Desgaste de las zapatas/ 114,...
Página 96
Fundamentos del mantenimiento Frenos: Compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Modelo WW125A KO Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del Rueda delantera y trasera: Compruebe el nivel del usuario realizar una inspección previa a la conducción y líquido de frenos y el desgaste de las pastillas.
Página 97
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas MODELO Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y COLOR seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con CÓDIGO color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
Página 98
Fundamentos del mantenimiento Batería Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, El vehículo tiene un tipo de batería que no acuda al médico inmediatamente. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar Salpicadura de electrolito en los ojos: ●...
Página 99
La instalación de accesorios eléctricos de marcas Extraiga la batería. P. 103 distintas a Honda puede sobrecargar el sistema Si los terminales comienzan a oxidarse y están eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar recubiertos de una sustancia blanca, lávela con el sistema.
Página 100
Fusible Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte fundido "Especificaciones". P. 167 Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Página 101
"Energy Conserving" o "Resource Conserving" Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a en el símbolo de servicio API circular. conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4, o equivalente. No recomendado Recomendado...
Página 102
Fundamentos del mantenimiento Refrigerante recomendado Respiradero del cárter El refrigerante Pro Honda HP es una solución Realice el mantenimiento con mayor frecuencia premezclada de anticongelante y agua destilada. cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador completamente abierto o después de lavar o volcarse Concentración:...
Página 103
Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anormal Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anormal en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 104
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones graves o incluso perder la vida.
Página 105
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados y la inadecuados en su vehículo puede presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 167 afectar a la conducción y a la Siga estas directrices siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un neumáticos:...
Página 106
Herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 84 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Modelos ED, II ED y RU Llave fija de 10 × 14 mm ●...
Página 107
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales. Terminal positivo Cinta elástica Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de desmontaje. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar.
Página 108
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 82 Pestañas Presione las pestañas y retire la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Página 109
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa delantera Tapa delantera Desmontaje Tire de la tapa delantera hacia atrás mientras empuja el lateral de la tapa delantera. Instalación Tapa delantera Instale la pieza en el orden inverso al de la extracción.
Página 110
Aceite del motor Comprobación del aceite del Nivel superior motor Compruebe el aceite del motor con el interruptor de parada en ralentí en la posición (Idling). Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la Tapón de llenado/varilla posición (Off) y espere entre 2 y 3...
Página 111
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar con firmeza el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
Página 112
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el depósito de reserva está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Lleve el vehículo a su concesionario para Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de que lo inspeccionen.
Página 113
Refrigerante Adición de refrigerante Retire el tapón del depósito de reserva y añada Tapón del depósito de reserva líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. Ranura No llene por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Página 114
Frenos Comprobación del Freno delantero Depósito de líquido de frenos líquido de frenos delantero Modelo WW125A KO Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y Marca LWR que el nivel de líquido queda por encima de la marca de nivel LWR.
Página 115
Frenos Comprobación del líquido de frenos WW125 Freno delantero Depósito de Coloque el vehículo en posición vertical líquido de frenos sobre una superficie firme y nivelada. delantero Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y que el nivel del líquido está: por encima de la marca Freno delantero...
Página 116
Frenos Comprobación del líquido del freno delantero Comprobación del líquido del Depósito de líquido de frenos freno delantero delantero Modelos WW125A ED, II ED y RU Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está...
Página 117
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Sustituya siempre las pastillas de freno izquierda y derecha simultáneamente. freno Rueda delantera Rueda trasera Indicadores de Modelo WW125A KO Pastillas de desgaste freno Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno.
Página 118
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de WW125A WW125 freno delanteras Modelos ED, II ED y RU Pastillas de freno Pastillas de freno Excepto WW125A KO y ED Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno.
Página 119
Frenos Inspección de la holgura de la maneta del freno trasero Inspección de la holgura de la Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de maneta del freno trasero desgaste. Si fuera necesario, haga que lo sustituyan en su concesionario.
Página 120
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Ajuste de la holgura de la Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado siguiendo este método, póngase en contacto maneta del freno trasero con su concesionario. Excepto WW125A KO y ED Realice el ajuste girando la tuerca de Ajuste la holgura de la maneta del freno con la ajuste del freno trasero media vuelta cada...
Página 121
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar AVISO que hay cierta holgura entre la tuerca de No gire el ajustador más allá de su límite natural. ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno.
Página 122
Vaya a su concesionario para esta operación. Panel del freno Flecha Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas originales de Honda o sus equivalentes. Marca de Brazo del freno referencia...
Página 123
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en el vehículo y levante el caballete lateral. lateral Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no es así, lleve el vehículo al concesionario para que lo inspeccionen.
Página 124
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Brida Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad o no se cierra automáticamente, o si el cable está...
Página 125
Honda SMART Key destornillador de cabeza plana cubierto con un paño protector. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de de punta plana con un paño protector encendido se gira a la posición (On) o la...
Página 126
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior PELIGRO DE QUEMADURAS Pila QUÍMICAS Si se ingiere, la pila de la Honda Smart Paño Key puede provocar quemaduras protector internas graves e incluso la muerte.
Página 127
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN • Peligro de explosión de la pila si se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. • No exponga la pila a altas temperaturas (como en caso de radiación directa del...
Página 128
El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto ... P. 127 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes .. Si el sistema Honda SMART Key no funciona P. 136 Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección programada de correctamente.............
Página 129
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Página 130
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo Detenga el motor con el interruptor de siguiente: encendido. El indicador de alta temperatura del Deje que el motor se enfríe con el ● refrigerante se enciende. interruptor de encendido en la posición La aceleración se ralentiza.
Página 131
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en PGM-FI (inyección programada el que no haya objetos inflamables y espere de combustible) al menos 10 minutos con el motor parado hasta que se enfríe.
Página 132
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del estado de carga de la batería Indicador del estado de carga Indicador del ABS (Sistema de la batería antibloqueo de frenos) Si el indicador se ilumina durante la WW125A conducción, puede que la batería no tenga Si el indicador funciona de alguna de las suficiente tensión o que su rendimiento haya formas indicadas a continuación, es posible...
Página 133
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador HSTC Indicador HSTC Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán funcionando como un sistema convencional, WW125A pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de las El indicador del ABS puede parpadear si gira formas indicadas a continuación, es posible la rueda trasera mientras está...
Página 134
En este caso, coloque el posición (On) interruptor de encendido en la El indicador de la Honda SMART Key parpadea cuando la posición (Off) y, a continuación, vuelva a comunicación entre el vehículo y la Honda SMART Key se colocarlo en (On).
Página 135
Una vez que se detengan el parpadeo y el sonido, el interruptor de encendido estará bloqueado. Si no dispone de una Honda SMART Key, se puede desbloquear el interruptor de encendido de otra manera.
Página 136
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en las ilustraciones. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Página 137
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El indicador de parada en Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI: ralentí no se enciende Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI, el sistema de parada en ralentí...
Página 138
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada en ralentí está encendido El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada en ralentí...
Página 139
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada en ralentí está en la posición (Idling): el acelerador está abierto Si coloca el interruptor de parada en ralentí...
Página 140
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, siga los siguientes pasos. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
Página 141
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Página 142
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse Apertura de emergencia utilizando la llave de emergencia. del asiento Abrir Retire la tapa delantera. P. 105 Alinee el saliente de la llave de emergencia con la ranura de la apertura Saliente de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda.
Página 143
ID en orden de izquierda a derecha pulsando El anillo del interruptor de encendido y el el interruptor de encendido. indicador de la Honda SMART Key parpadearán. El número de ID se autentica en función del Pulse el interruptor de encendido mientras el número de veces que se pulsa el interruptor...
Página 144
Cuando el interruptor de encendido está Para introducir "1" Interruptor de encendido bloqueado, el anillo del interruptor de encendido y el indicador de la Honda SMART Key se apagan. Para volver a desbloquear el interruptor de encendido, repita el procedimiento para desbloquear el interruptor de encendido.
Página 145
Honda SMART Key debe esperar a que el anillo del interruptor parpadearán a intervalos de 1 segundo y, de encendido y el indicador de la Honda a continuación, se apagarán. SMART Key se apaguen. El indicador acústico emitirá...
Página 146
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el vehículo con un neumático rueda se requieren herramientas especiales y reparado provisionalmente es muy experiencia técnica. Le recomendamos que arriesgado. No supere los 50 km/h. Haga este tipo de revisión se realice en su que sustituyan cuanto antes el neumático en concesionario.
Página 147
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del vehículo antes de su concesionario los revise.
Página 148
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Fusibles de la caja de fusibles WW125A Antes de manipular los fusibles, consulte Fusibles de “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 96 repuesto Modelo RU Etiqueta de la caja de fusibles P. 163 Extractor de fusibles Fusible principal Tapa de la...
Página 149
Problema eléctrico Fusible fundido Extraiga la tapa de la batería. P. 104 WW125 Abra la tapa de la caja de fusibles. Fusibles de Extraiga uno a uno el fusible principal y el repuesto resto de fusibles con el extractor de fusibles del interior de la caja de fusibles.
Página 150
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 151
Información P. 148 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 148 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 152 características............P. 153 Cuidado de su vehículo........P. 157 Almacenaje del vehículo........P. 158 Transporte del vehículo ........P. 159 Usted y el medioambiente ......... P.
Página 152
Nadie puede acceder a estos datos, salvo por imperativo legal o con el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos únicamente con fines de diagnóstico técnico,...
Página 153
Proteja la Honda SMART Key contra la luz ● directa del sol, las altas temperaturas y el El número de ID de la Honda SMART Key está en exceso de humedad. la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el No la raye ni la pinche.
Página 154
No guarde teléfonos móviles ni otros dispositivos que transmitan ondas de radio en ningún compartimento. La frecuencia de radio de los dispositivos interrumpirá el sistema Honda SMART Key. Para obtener una Honda SMART Key adicional, lleve la Honda SMART Key y la motocicleta a su concesionario.
Página 155
Llaves Solo Israel Modelos ED, II ED y RU Solo Serbia Овим Honda Lock Mfg. Co., Ltd., изјављује да је радио опрема типа HLSS‐6 у складу са Директивом 2014/53/ЕУ. Honda SMART Key Etiqueta Комплетан текст ЕУ декларације о del ID усаглашености...
Página 156
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsa para documentos otras características El manual del propietario, así como la documentación de la motocicleta y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para Interruptor de encendido documentos situada debajo del asiento. Si deja el interruptor de encendido en la posición (On) con el motor detenido, se descargará...
Página 157
Una limpieza y un pulido frecuentes resultan séquelo con un paño limpio y suave. importantes para garantizar la vida útil de su Honda. Un Una vez que el vehículo se seque, lubrique las vehículo limpio hace más fácil detectar posibles piezas móviles.
Página 158
Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La presencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 159
Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Paneles El aluminio se corroe cuando entra en contacto Siga estas indicaciones para evitar arañazos y con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie manchas: las piezas de aluminio con regularidad y siga estas Lave con cuidado utilizando una esponja suave ●...
Página 160
Cuidado de su vehículo contacto con el parabrisas y con la guarnición del Parabrisas parabrisas. Dañarían el plástico. Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja y abundante agua (no emplee detergentes ni ningún tipo Tubo de escape y silenciador de limpiador químico en el parabrisas).
Página 161
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el programa de Si no guarda el vehículo bajo techo, debería mantenimiento. considerar el uso de una funda que lo cubra por completo.
Página 162
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
Página 163
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Página 164
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. El número del bastidor está estampado en la parte Número del trasera derecha del bastidor.
Página 165
Otras etiquetas y placas Modelo RU Placa de número de registro a VIN (número de identificación del vehículo) Honda Vietnam Co.,Ltd. b Nivel acústico en dB (A) a c rpm (régimen del motor) Etiqueta de carga Esta batería contiene ácido. Si la tensión estabilizada del circuito abierto es inferior a 12,4 V, deberá...
Página 166
Otras etiquetas y placas Tapa del cilindro maestro del freno Delantero ADVERTENCIA UTILICE SOLO LÍQUIDO DE FRENOS DOT3 O DOT4 DE UN RECIPIENTE SELLADO. LIMPIE EL TAPÓN DE LLENADO ANTES DE RETIRARLO.
Página 167
Otras etiquetas y placas Etiqueta de la caja de fusibles a RELAY h USB・OP b RELAY i ABS MAIN c BACK UP j ABS MOTOR d HEAD LIGHT k MAIN e TURN・STOP TAIL・METER f INJ・F/P g FI...
Página 168
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 169
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 170
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Longitud total 1935 mm Diámetro x carrera 53,5 x 55,5 mm Anchura total 740 mm Relación de compresión 11,5:1 Altura total 1105 mm Gasolina sin plomo Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1315 mm Combustible que Distancia mínima libre...
Página 171
Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm neumáticos Líquido de Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm (Piloto y pasajero) frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado Bujía (estándar) LMAR8L‐9 (NGK) Capacidad del Separación de 0,8 ‐ 0,9 mm sistema de 0,50 L electrodos de la bujía...
Página 172
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luces de freno/piloto trasero Luces intermitentes delanteras LED Intermitentes traseros Luz de la placa de matrícula Luces de posición Fusibles ■ Fusible principal 30 A WW125A 15 A, 10 A, 7,5 A Otros fusibles WW125 10 A, 7,5 A...
Página 173
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K1YC10 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K1Y-C100 IMPRESO EN XXXXX...