8
Sfiatare secondo le necessità usando la valvola di sfiato superiore (
Vent as required by using the Top Air Bleed Valve
Purgez selon les besoins en utilisant le Top Air Bleed Valve
Ventile según sea necesario utilizando le Top Air Bleed Valve
Manutenzione annuale I
Exigence d'entretien annuel
Per garantine un'ottima efficienza del sistema di riscaldamento, è raccomandato eseguire una pulizia annuale.
To maintain optimum efficiency, annually cleaning is recommended.
Pour maintenir une efficacité optimale, un nettoyage annuel est recommandé.
Para mantener una eficiencia óptima, se recomienda una limpieza anual.
1
Spegnere il sistema di riscaldamento.
Turn off the heating system.
Éteindre le système de chauffage.
Apagar el sistema de calefacción.
2
Chiudere il rubinetto a monte del giunto rotante (
Close the tap upstream of the rotating joint
Fermer le robinet avant du raccord tournant
Cerrar el grifo arriba de la junta rotativa
3
Rimuovere il magnete (
Remove the magnetic bar
Extraire l'aimant
(
A
A
Retirar el imán
(
).
4
Scaricare sul recipiente l'acqua contenente le impurità tramite tramite la valvola di scarico (
necessario, caricare l'impianto tramite l'apposita valvola di Scarico per avere un adeguato flusso di lavaggio.
Continuare a lavare il filtro finchè l'acqua di scarico non è limpida.
Drain the water containing the impurities into the container through the drain valve
the system using the appropriate filling valve to have an adequate washing flow. Continue washing the filter
until the drain water is clear.
Décharger l'eau avec les impuretés dans le récipient à travers de la soupape de déchargement
nécessaire, charger le système en utilisant la soupape d'entrée appropriée pour obtenir un flux de lavage
adéquat. Continuez à laver le filtre jusqu'à ce que l'eau de décharge soit claire.
Drenar en el recipiente el agua que contiene las impurezas a través de la válvula de drenaje
es necesario, cargar el sistema utilizando la válvula de llenado adecuada para tener un flujo de lavado
adecuado. Continúar lavando el filtro hasta que el agua de drenaje sea clara..
5
Chiudere la valvola di scarico (
tramite l'apposita valvola di scarico.
Close the drain valve
appropriate filling valve.
Fermez la soupape de déchargement
le système en utilisant la soupape d'entrée appropriée.
Cerrar la válvula de drenaje
utilizando la válvula de llenado adecuada.
6
Sfiatare adeguatamente l'aria tramite la valvola di sfiato (
sull'impianto.
Adequately bleed the air through the vent valve
system.
Évacuer l'air de manière adéquate à travers le purgeur
installés dans le système.
Hacer salir adecuadamente el aire a través de la válvula de ventilación
dispositivos adecuados instalados en el sistema.
K
(
(
K
K
(
).
A
).
(
A
).
).
E
), aprire il rubinetto chiuso al punto 2 e, se necessario, caricare il sistema
(
E
), open the tap closed in step 2 and, if necessary, load the system using the
E
(
), ouvrez le robinet fermé à l'étape 2 et, si nécessaire, chargez
(
E
), abrir el grifo cerrado al punto 2 y, si es necesario, cargar el sistema
TECNOGAS manuale operativo
M
).
(
M
).
M
(
).
(
M
).
Annual servicing requirement
I
Requisito de servicio anual
K
).
).
).
M
) o tramite altri dispositivi idonei installati
M
(
)
or through other suitable devices installed in the
M
(
)
ou à travers d'autres dispositifs appropriés
(
operation manual
|
(
E
). If necessary, load
E
(
E
(
). Si
M
)
o mediante otros
E
). Se
). Si
7