ALFRA ROTABEST 100 RL-E Manual De Instrucciones página 52

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

11
189612015
11
189612015.110
12
189813050
13
189601008
14
189813051
15
189622018
16
189813080
17
189502087
18
189813077
19
189813082
20
189852121
21
189813083
22
189813061
23
189813075
24
189813062
25
189813063
26
189813064
27
189813065
28
189812030
29
189812031
30
189601049
31
189812038
32
189812043
33
189812034
34
189812033
35
189812032
36
189601035
37
189601020
38
189813044
39
189813039
40
189601040
41
189813045
42
189601041
43
189601043
44
189611051
45
189622052
46
189601022
47
189812047
48
189622055
49
---
Leiterplatte 230V
1
Leiterplatte 110 Volt
1
Motorgehäuse, kpl.
1
Blechschraube
2
HF3,9x9,5
Motorkappe
1
Blechschraube HC
4
4,8x45
1
Lagerring
Wellendichtring
1
15x21x3
Getriebelagerschild
1
1
Sicherungsring 12/1
Rillenkugellager 6201
1
LUZ
1
Sicherungsring 32/1,2
1
Getriebegehäuse
4
Blechschraube 5,5
5,5x100
Kupplungsbolzen 2,
1
kpl.
Kupplungsbolzen 1,
1
kpl.
2
Hülse
Innensechskant-
2
schraube
1
Scheibe f.Nadellager
1
Nadellager RNA 4900
1
Steckkerbstift
1
Arbeitsspindel
1
Passfeder
1
Sicherungsring
Scheibe für Kugellager
1
6006
Rillenkugellager 6006 -
1
ZZ
2
Rillenkugellager 6000
3
Nadelhülse HK 0810
1
Kupplung, kpl.
1
Zwischenwelle 1
1
Passfeder
1
Kupplungsrad
1
Kupplungshälfte
4
Tellerfeder
1
Druckscheibe 1
1
Passscheibe
1
Sicherungsscheibe
1
Zwischenwelle 2
1
Passfeder
-
---
printed circuit board
Circuit imprimé 230V
230V
printed circuit board
Circuit imprimé 110V
110V
motor housing, compl.
Carcasse de moteur
screw
Vis à tôle
cap for motor housing
Couvercle du moteur caperuza del motor
screw 4,8 x 45
Vis à tôle 4,8 x 45
Rondelle de retenue
bearing ring
rotary shaft seal
Joint à lèvre avec
ressort
gear box flange
Couvre-engrenage
retaining ring
Circlip extérieur
deep groove ball
Roulement à bille
bearing
retaining ring
Circlip extérieur
gear box
Boite de vitesse
tapping screw 5,5
Vis 5,5
Boulon de mise au
coupling bolt 2
point 2
Boulon de mise au
coupling bolt 1
point 1
bush
Manchon
hexagon socket screw
Vis à six pans creux
washer for needle
bearing
needle bearing 4900
Roulement à aiguille
4900
dowel pin
Goupille cannelée
motor spindle
Broche
feather key
Clavette parallèle
retaining ring
Circlip extérieur
Rondelle pour
washer for ball bearing
roulement à bille
deep groove ball
Roulement à bille
bearing 6006-ZZ
6006-ZZ
deep groove ball
Roulement à bille
bearing 6000
6000
needle bearing
Roulement à aiguilles
coupling, cpl.
Accouplement
complet
intermediate shaft 1
Arbre intermédiaire 1 árbol intermedio 1
feather key
Clavette parallèle
coupling gear
Pignon
d'accouplement
coupling half
Pendant
d'accouplement
disk spring
Rondelle-ressort
pressure washer
Rondelle de rappel
washer
Rondelle
retaining washer
Clip d'arrêt
Arbre intermédiaire 2 árbol intermedio 2
intermediate shaft 2
feather key
Clavette parallèle
placa de circuito
230V
placa de circuito
110V
cárter del motor
tornillo
tornillo 4,8x45
anillo de rodamiento
anillo de retén radial
caperuza engranaje
anillo de seguridad
rodamiento radial
rígido
anillo de seguridad
cárter del engranaje
tornillo 5,5
bulón del acoplo 2
bulón del acoplo 1
casquillo
tornillo con hembra
hexagonal
Rondelle pour
roulement ä aiguille
rodamiento de agujas
rodamiento de agujas
pasador
eje principal
chaveta de ajuste
anillo de seguridad
disco para
rodamiento
rodamiento radial
rígido 6006-ZZ
rodamiento radial
rígido 6000
manguito de
aguja
acoplo compl.
chaveta de ajuste
piñón del acoplo
media acoplo
resorte de disco
disco de presión
arandella
Arandella de
seguridad
chaveta de ajuste
disco para
52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

18634

Tabla de contenido