Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VALVE ONLY TRIM KIT
Model MNOVT550CP, MNOVT550BN
KIT DE ACABADOS, SÓLO VÁLVULA
Modelos MNOVT550CP, MNOVT550BN
GARNITURE POUR OBTURATEUR UNIQUEMENT
Modèles MNOVT550CP, MNOVT550BN
English
CAUTION-TIPS FOR
REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
08/01/16 REV.A
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS
PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE
CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
Standard Pliers
Llave
Alicates Estándar
Clé ajustable
Pinces standard
Needlenose Pliers
Phillips Head Screwdrivers
Pinzas de Punta Larga
Destornillador Phillips
Pinces à bec effilé
1
Français
ATTENTION-SUGGESTIO
NS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES
D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Cinta Selladora
Tournevis cruciforme
Ruban d'étanchéité
Sealant Tape

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para miseno MNOVT550BN

  • Página 1 VALVE ONLY TRIM KIT Model MNOVT550CP, MNOVT550BN KIT DE ACABADOS, SÓLO VÁLVULA Modelos MNOVT550CP, MNOVT550BN GARNITURE POUR OBTURATEUR UNIQUEMENT Modèles MNOVT550CP, MNOVT550BN English Español Français CAUTION-TIPS FOR PRECAUCIÓN-CONSEJOS ATTENTION-SUGGESTIO REMOVAL OF OLD PARA CAMBIAR LA LLAVE NS POUR ENLEVER FAUCET:...
  • Página 2 Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. extension (2) to valve body. Tighten screw (3). Place handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3). Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula.
  • Página 3 Diverter Tub Spout Model MNOTS250CP, MNOTS250BN MNOTS250ORB Bec inverseur Modelos MNOTS250CP, MNOTS250BN MNOTS250ORB Vertedor de bañera con cambiador Modèles MNOTS250CP, MNOTS250BN MNOTS250ORB English Español Français CAUTION-TIPS FOR PRECAUCIÓN-CONSEJOS ATTENTION-SUGGESTIONS REMOVAL OF OLD PARA CAMBIAR LA LLAVE POUR ENLEVER L'ANCIEN FAUCET: MEZCLADORA: ROBIENT: Always turn off water supply...
  • Página 4 FOR PIPE INSTALLATION FOR TUB SPOUT INSTALLATION The stub out 5/8” pipe should extend a minimum of 2” from the wall, but not to Install tub spout. Place spout onto quick connection until the spout becomes flush with the finished wall and tighten screw (1) with allen wrench (Hex: 3.97mm). Be exceed 3 1/8”...
  • Página 5 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP33023* Diverter Tub Spout Bec inverseur Vertedor de bañera con cambiador RP70345 Hex Allen Wrench Hex Llave Allen Cié hexagonale 08/01/16 REV.A...
  • Página 6 SHOWER ARM Model MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB BRAZO DE DUCHA Modelos MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB BRAS DE DOUCHE Modèles MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE POUR ENLEVER L'ANCIEN MEZCLADORA: ROBIENT: Always turn off water supply Siempre corte el suministro de Toujours couper l'alimentation en...
  • Página 7 Insert the long end of the shower arm (2) through the flange (1), and wrap thread sealant tape around the long end of the shower arm (2) in a clockwise direction, as shown. Screw long end of the shower arm into pipe elbow inside the wall.

Este manual también es adecuado para:

Mnovt550cpMts550425rebn