Página 1
60801860 28/2/05 12:39 Página 2 MT-100 / MT-125 Instrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d’emploi et d’entretien Operation and maintenance instructions CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Istruzioni per l’uso e la manutenzione C. Àngel Guimerà, 16-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Gebruiks’...
Página 2
INSTALACIÓN A) Este extractor tubular debe ir colocado en conducto rígido o flexible de 100 mm. para MT-100 y 125 mm. para MT-125. B) La distancia de la boca de aspiración hasta la boca de expulsión no debe sobrepasar los 3 mts. de longitud.
Página 3
En la instalación debe existir un interruptor omnipolar con una distancia entre contactos igual o superior a 3 mm. La conexión a la red se efectuará antes de conectarse a las tuberías (MT-100 y MT- 125). 1) Aflojar el tornillo (A) hasta poder retirar la tapa (B).
Página 4
A) Dieser röhrenförmige Abzug muß in einer Rohr-oder Schlauchleitung von 100 De opening moet zo breed of breeder dan het diameter van de gatdeksel zijn. mm für den MT-100 bzw. 125 mm für Om de buizen aan de afzuigkap te bevestigen, gebruik de flensen (C).
Página 5
12:39 Página 10 INSTALLATION IN THE PIPING MT-100 und MT-125 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS MT-100 und MT-125 MIT HALTERUNG For installation of the extractor in the air conduit piping, an opening (A) has to be made in the piping where there is the outlet for the extractor connection cables.
Página 6
A) Cet extracteur tubulaire doit être placé dans un conduit rigide ou flexible de genügend lang sein, um jede Behinderung durch die austretenden Kabel 100 mm pour MT-100 et de 125 mm pour MT-125. auszuschließen. Die Breite der Öffnung muß zumindest dem Durchmesser des zum B) La distance comprise entre l’ouverture d’aspiration et celle d’expulsion ne doit...
Página 7
12:39 Página 14 CONNEXION ÉLECTRIQUE MT-100 ET MT-125 AVEC SUPPORT L’extracteur sera connecté à un réseau monophasé, à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Dans l’installation, prévoir un interrupteur omnipolaire avec une distance entre contacts égale ou supérieure à...
Página 8
A) This tubular extractor is designed to be installed in a flexible or rigid conduit of 100 mm. diameter for the MT-100 and 125 mm diameter for the MT-125. B) The distance between the intake and exhaust openings should not be more than 3 m.
Página 9
The electrical installation must be fitted with a single-pole switch with a distance between contacts of at least 3 mm. The unit should be connected to the power supply network before being installed in the conduit (MT-100 and MT-125). ESQUEMAS DE CONEXIONADO 1) Loosen the screw (A) and remove the cover (B).
Página 10
A) Questo aspiratore tubolare deve essere collocato in un condotto rigido o flessible con características do extractor. Na instalação deve existir um interruptor omnipolar com uma diametro di 100 mm per l’MT-100 e di 125 mm per l’MT-125. distância entre contactos igual ou superior a 3 mm.
Página 11
L’impianto dovrà essere dotato di interruttore onnipolare con una distanza tra i contatti di o MT-100 e de 125 mm para o MT-125. almeno 3 mm. B) A distância da boca de aspiração à boca de expulsão não deve ser superior a 3 metros de Il collegamento alla rete dovrà...
Página 12
3 mm moet zijn. De aansluiting op het lichtnet vindt plaats voor het aansluiten van de buizen (MT-100 en B) De afstand tussen de luchtinlaat en de luchtuitlaat dient niet meer dan 3 m. te MT-125).