Potatore telescopico
Unità
Livello di pressione
sonora L
1)
dB (A)
pA
Incertezza k
pA
Livello di emissione
sonora L
1)
dB (A)
WA
Incertezza k
WA
Oscillazione mano
m/s
2
braccio a
2)
vhw
Procedura di misurazione secondo:
DIN EN ISO 22868
1)
NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base
a una procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra
apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valuta -
zione provvisoria dell'esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare
durante l'utilizzo effettivo dell'apparecchio elettrico.
9. ACCESSORI
GARDENA Olio per elettrosega Per la lubrificazione della catena.
GARDENA Catena e spada
Catena e spada da sostituire.
di ricambio
GARDENA Catena di ricambio Catena di ricambio.
10. SERVIZIO
Prendere contatto all'indirizzo sul retro.
11. SMALTIMENTO
(ai sensi della direttiva 2012/19/UE)
Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni
ambientali localmente applicabili.
IMPORTANTE!
v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il
riciclaggio.
es
Sierra de pértiga telescópica
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10. SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11. CÓMO ELIMINAR EL PRODUCTO USADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Este producto no se ha concebido para que sea usado por
personas (inclusive niños) con facultades físicas, sensoriales
o mentales restringidas o sin experiencia y / o conocimientos,
a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguri-
dad o que reciban de esta persona instrucciones sobre el modo de usar
el producto. Vigile a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con
el producto.
Uso adecuado:
La Sierra de pértiga telescópica GARDENA está prevista para serrar
las ramas de árboles, setos, arbustos y plantas vivaces con ramas de
hasta como máximo 12 cm de diámetro en el jardín privado y del aficio-
nado.
8868-20.960.05.indd 41
8868-20.960.05.indd 41
Valore (art. 8868)
89
3,0
102
3,0
1,5 ± 1,5
DIN EN ISO 22867
2)
art. 6006
art. 4048
art. 4049
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
v No está permitido utilizar la sierra de pértiga telescópica para
talar árboles. Elimine las ramas en trozos a fin de evitar que
le puedan alcanzar las ramas que van cayendo, o bien que las
ramas caídas en el suelo le puedan golpear. No permanezca
debajo de la rama mientras la está cortando. No se debe utili-
zar para el mantenimiento de estanques.
1. SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso!
Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los
demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso
y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de
funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las
instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.
Explicación de los símbolos en el producto:
Lea las instrucciones de uso.
Utilice una protección para los ojos y oídos.
No exponga la herramienta a la lluvia ni a cualquier otro tipo
de humedad. No deje la herramienta fuera mientras llueve.
Desenchufe de la toma de red si el cable se ha dañado
o cortado.
¡Peligro de muerte debido a descarga eléctrica!
Mantenga una distancia mínima de 10 m respecto a las
conducciones de corriente eléctrica.
Utilice guantes protectores.
Utilice calzado de seguridad antideslizante.
Utilice casco protector.
Sentido de giro de la cadena.
Avisos generales de seguridad
Avisos generales de seguridad para herramientas eléctricas
¡AVISO!
Lea todos los avisos de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos
técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica.
La falta de observación de los avisos e instrucciones de seguridad podría resultar
en descarga eléctrica, fuego y / o heridas graves.
Guarde todos los avisos e instrucciones como r eferencia futura.
El término usado en los avisos de seguridad "Herramienta eléctrica" se refiere
a herramientas eléctricas enchufadas a la red (con cordón) o a herramientas
eléctricas de funcionamiento con Accu (sin cordón).
1) Seguridad en la zona de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas y oscuras invitan a que ocurran accidentes.
b) No haga funcionar la herramienta eléctrica en atmósferas explosivas,
como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvos.
Las herramientas eléctricas crean chispas que podrían inflamar el polvo
o los humos.
c) Mantenga a los niños y a los curiosos alejados mientras utiliza la
herramienta eléctrica.
Las distracciones podrían hacer que perdiera el control de la herramienta.
41
28.07.23 11:52
28.07.23 11:52