Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
ES
PT
RU
|
|
|
Q U I C K S TA R T G U I D E
G U Í A D E I N I C I O R Á P I D O
G U I A D E C O N S U LTA R Á P I D O
К РАТ КО Е Р У КО В О Д С Т В О Д Л Я Н АЧ А Л А РА Б О Т Ы

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Krups SENSATION

  • Página 1 Q U I C K S TA R T G U I D E G U Í A D E I N I C I O R Á P I D O G U I A D E C O N S U LTA R Á P I D O К...
  • Página 2 PT Leia o folheto das instruções de segurança antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Leia o manual do utilizador com instruções mais detalhadas. Para isso, basta ler o código QR ou aceder a www.krups.com. RU Перед первым использованием прочтите брошюру «Инструкции по технике безопасности».
  • Página 3 INITIALIZATION EMPTY THE ................6 COFFEE GROUND COLLECTOR INICIO / COMEÇAR / ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ......14 VACIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ / ESVAZIAR O BEVERAGES SETTINGS ............7 COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ / ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ AJUSTES DE BEBIDAS / IDEFINIÇÕES DE BEBIDAS / НАСТРОЙКИ...
  • Página 4 OVERVIEW / DESCRIPCIÓN GENERAL / DESCRIÇÃO GERAL / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ GRINDING FINENESS CLEANING TABLET HATCH ADJUSTMENT BUTTON COMPARTIMENTO DE LA PASTILLA DE LIMPIEZA BOTÓN DE AJUSTE DE FINURA DE ABERTURA PARA PASTILHA DE LIMPEZA MOLIENDA ОТСЕК ДЛЯ ЧИСТЯЩИХ ТАБЛЕТОК BOTÃO DE REGULAÇÃO DA FINURA DA MOAGEM ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ...
  • Página 5 INTERFACE / INTERFAZ / INTERFACE / ИНТЕРФЕЙС ON/OFF ADJUST THE INTENSITY ADJUST THE VOLUME AJUSTAR LA INTENSIDAD AJUSTAR VOLUMEN AJUSTAR A INTENSIDADE AJUSTAR O VOLUMEH РЕГУЛИРОВКА КРЕПОСТИ РЕГУЛИРОВКА ОБЪЕМА КОФЕ НАПИТКА MAKE TWO CUPS HACER DOS TAZAS PREPARAR DUAS CHÁVENAS START / SAVE 2 FAVOURITES СДЕЛАТЬ...
  • Página 6 Plug in the machine. Enchufa la cafetera. Ligue a ficha da máquina à corrente. INITIALIZATION Подключите кофемашину к электросети. (≈5 MIN) Press the ON/OFF button. INICIO (≈5 MIN) Pulsa el botón ON/OFF (encendido/apagado). COMEÇAR (≈5 MIN) Prima o botão de ligar/desligar. ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ...
  • Página 7 Water will flow through the both outlets several times for 4 minutes hot nozzles). El agua fluirá a través de ambas salidas BEVERAGES SETTINGS varias veces durante 4 minutos boquillas calientes). AJUSTES DE BEBIDAS A água irá fluir das duas saídas várias DEFINIÇÕES DE BEBIDAS vezes durante 4 minutos НАСТРОЙКИ...
  • Página 8 Before or after the personalised recipe, press and hold the “Favourites” button for 2 seconds. The “A” and “B” indicator lights will come on. Antes o después de la receta personalizada, SAVE YOUR FAVORITE SETTINGS mantén pulsado el botón “Favourites” (Favoritos) durante 2 segundos.
  • Página 9 START A FAVORITE BEVERAGE EMPEZAR A PREPARAR UNA BEBIDA FAVORITA PREPARAR UMA BEBIDA FAVORITA ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЮБИМОГО НАПИТКА...
  • Página 10 MAKE A MILK RECIPE PREPARAR UNA BEBIDA A BASE DE LECHE PREPARAR UMA BEBIDA À BASE DE LEITE ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА С МОЛОКОМ 1/3 MAX START STOP...
  • Página 11 Fill 1/3 of your cup with milk. Press the “Start/Stop” button to release the steam Llena 1/3 de tu taza con leche. from the nozzle. Gradually froth the milk, making sure to Encha 1/3 do chávena com leite. keep the steam nozzle in the milk rather than the froth. Наполните...
  • Página 12 CLEAN THE STEAM NOZZLE LIMPIAR LA BOQUILLA DE VAPOR IMPAR O TUBO DE VAPOR ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ ПОДАЧИ ПАРА...
  • Página 13 CLEAN THE REFILLING WATER TANK THE WATER TANK LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA RELLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA LIMPAR O RESERVATÓRIO REABASTECER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA DE ÁGUA НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ...
  • Página 14 EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR VACIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ...
  • Página 15 CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR LIMPIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ LIMPAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ...
  • Página 16 EMPTY THE DRIP TRAY CLEAN THE DRIP TRAY LIMPIAR LA BANDEJA LIMPIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE RECOGEGOTAS CAFÉ LIMPAR A GAVETA DE RECOLHA DE ESVAZIAR A GAVETA DE PINGOS RECOLHA DE PINGOS ОЧИСТКА ПОДДОНА ДЛЯ КАПЕЛЬ ОПУСТОШЕНИЕ ПОДДОНА ДЛЯ...
  • Página 17 RINSE THE MACHINE (1 MIN 30) ENJUAGAR LA CAFETERA (1 MIN 30) ENXAGUAR A MÁQUINA (1 MIN 30) ЗАПУСК ПРОГРАММЫ ПРОМЫВКИ КОФЕМАШИНЫ (1 MIN 30)
  • Página 18 CLEAN THE MACHINE (≈13 MIN) LIMPIAR LA MÁQUINA (≈13 MIN) LIMPAR A MÁQUINA (≈13 MIN) ОЧИСТКА КОФЕМАШИНЫ (≈13 MIN) KRUPS XS3000 BEEP BEEP ≈13 MIN ≈13 MIN...
  • Página 19 Cuando el agua haya dejado de salir y se hayan oído tres pitidos, la cafetera Take a cleaning tablet (KRUPS XS3000). estará limpia y lista para su uso. Coge una pastilla de limpieza (XS3000).
  • Página 20 DESCALE THE MACHINE (≈20 MIN) DESCALCIFICAR LA CAFETERA (≈20 MIN) DESCALCIFICAR A MÁQUINA (≈20 MIN) УДАЛЕНИЕ НАКИПИ (≈20 MIN) KRUPS F054 CALC CALC 1,5L...
  • Página 21 El indicador “CALC” se iluminará en rojo cuando sea necesario descalcificar la cafetera. Open a sachet of KRUPS descaler and empty it into the water tank. A luz indicadora “CALC” (Calcário) acende-se a vermelho quando for Abre una bolsita de descalcificador KRUPS y échala en el depósito de agua.
  • Página 22 B. DESCALING (≈5 MIN) DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAR ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Press the “Start/Stop” button to start the descaling process. Pulsa el botón “START/STOP” (inicio/ parada) para iniciar el proceso de descalcificación. Prima o botão “Start/Stop” (Iniciar/Parar) para iniciar o processo de descalcificação. Нажмите...
  • Página 23 C. RINSING (≈10 MIN) | ENJUAGADO | ENXAGUAR | ПРОМЫВКА Remove the descaler from the water tank. Water will run out of the coffee nozzles during the rinsing Extrae el descalcificador del depósito de agua. process. Retire o descalcificante do reservatório de água. Durante el proceso de aclarado sale agua por las boquillas Удалите...
  • Página 24 WWW.KRUPS.COM...

Este manual también es adecuado para:

Ea910e40