FI Nosta pystypylväs täysin pystyasentoon, nosta turvalukko ylös ja työnnä taittoavain tiukasti sisäänpäin.
Avaa sitten tukijalka.
SE Sätt upp den vertikala pelaren till ett fullständigt upprätt läge, lyft upp säkerhetslåset och tryck in
viknyckeln hårt inåt. Öppna sedan stödet.
DK Rejs den lodrette søjle op til en fuldstændig oprejst position, løft sikkerhedslåsen op, og skub
foldeskruenøglen stramt indad. Åbn derefter kickstativet.
NO Sett den vertikale søylen helt oppreist stilling, løft opp sikkerhetslåsen og skyv foldenøkkelen innover tett.
Åpne deretter støtten.
IC Setjið lóðréttu súluna í fullkomna upprétta stöðu, lyftið upp öryggislásnum og ýtið samanbrjótanlegum
skiptilyklinum þétt inn á við. Opnaðu síðan sparkstandinn.
2
EN Press the safety lock and pull out the quick release lever. Then turn the handlebar 90° counterclockwise and
push the quick release lever inward.
FR Appuyez sur le verrouillage de sécurité et tirez le levier de libération rapide. Tournez ensuite le guidon à
90° dans le sens antihoraire et poussez le levier de libération rapide vers l'intérieur.
DE Drücken Sie den Sicherungsriegel, und ziehen Sie den Schnellspannhebel heraus. Drehen Sie dann den
Lenker um 90° gegen den Uhrzeigersinn und drücken Sie den Schnellspannhebel nach innen.
IT Premere il blocco di sicurezza ed estrarre la leva di sgancio rapido. Quindi ruotare il manubrio di 90° in
senso antiorario e spingere la leva di sgancio rapido verso l'interno.
ES Presione el bloqueo de seguridad y tire de la palanca de liberación rápida. Luego, gire el manubrio 90° en
el sentido antihorario y empuje la palanca de liberación rápida hacia dentro.
19
90°
PL Wcisnąć blokadę bezpieczeństwa i wyciągnąć dźwignię szybkiego zwalniania. Następnie obrócić
kierownicę o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wcisnąć dźwignię szybkiego
zwalniania do środka.
NL Druk op de veiligheidsvergrendeling en trek de snelspanhendel eruit. Draai vervolgens het stuur
90° graden linksom en duw de snelspanhendel naar binnen.
PT Prima o bloqueio de segurança e empurre a alavanca de libertação rápida para fora. Depois, gire o
guidão 90° no sentido anti-horário e empurre a alavanca de libertação rápida para dentro.
TR Prima o bloqueio de segurança e empurre a alavanca de libertação rápida para fora. Depois, gire o
guidão 90° no sentido anti-horário e empurre a alavanca de libertação rápida para dentro.
FI Paina turvalukkoa ja vedä pikalukitusvipu ulos. Käännä sitten ohjaustankoa 90° vastapäivään ja työnnä
pikalukitusvipua sisäänpäin.
SE Tryck på säkerhetslåset och dra ut snabbkopplingsspaken. Vrid sedan styret 90° moturs och tryck
snabbkopplingsspaken inåt.
DK Tryk på sikkerhedslåsen, og træk hurtigudløseren ud. Drej derefter styret 90° mod uret, og skub
hurtigudløseren indad.
NO Trykk på sikkerhetslåsen og trekk ut hurtigutløserspaken. Vri deretter styret 90° mot klokken og skyv
hurtigutløserspaken innover.
IC Ýttu á öryggislásinn og togaðu út stöngina. Snúðu svo stýrinu 90° rangsælis og ýttu stönginni inn.
20