ENGLISH
Basic Recording
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the
1
camcorder. (see page 19)
(A battery pack or a AC power
adapter)
Insert a cassette.
(see page 23)
2. Remove the LENS COVER and
hook it onto the hand grip.
4
3. Set the power switch to the
CAMERA position.
Open the LCD monitor and
make sure that STBY is
displayed.
The camcorder power indicator lights up red.
The confirmation beep sounds.
If the protection tab of the cassette is open,
STOP and PROTECTION! will be displayed.
Make sure the image you want to record appears
in the LCD monitor or viewfinder.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOP button.
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
STBY is displayed in the LCD.
Grabación básica
Primera grabación
1. Conecte la videocámara a una
2
fuente de electricidad (ver pág. 19)
(Una batería o un adaptador de
CA)
Introduzca el casete
(ver pág. 23)
2. Retire el CUBREOBJETIVO y
fíjelo a la empuñadura.
3
3. Ajuste el interruptor en la posición
CAMERA.
Abra la pantalla LCD y
asegúrese de que aparezca la
señal STBY.
El indicador de potencia de la videocámara, de color rojo, se
enciende.
Suena la señal acústica de confirmación.
Si la pestaña de protección del casete está abierta aparecerán
las señales STOP y PROTECTION!
Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la
pantalla LCD o en el visor.
Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene
suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.
4. Pulse el botón START/STOP para empezar a grabar.
Aparece en la pantalla LCD la señal REC.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP.
Aparece en la pantalla la señal STBY.
ESPAÑOL
27
27