Descargar Imprimir esta página

Gessi goccia 33973 Instrucciones De Montaje página 20

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE PROLUNGA INFERIORE
Verificare mediante una livella il perfetto allineamento della colonna doccia (vedi il paragrafo "Registrazione
del fissaggio a parete" nella sezione dedicata all'installazione) e stringere la vite per bloccarne la
posizione.
Identificare poi la posizione perfettamente verticale della prolunga aiutandosi con la livella e stringere con
forza le viti di fissaggio.
INSTALLATION OF LOWER EXTENSION
Check with a level shower column's perfect alignment (see paragraph "Wall fastening adjustment" in the
maintenance section) and tighten the screw to stop its position.
Then find the perfectly vertical position of the extension with the help of the level and tighten strongly the
fastening screws.
INSTALLATION RALLONGE INFÉRIEURE
Vérifier au moyen d'un niveau l'alignement parfait de la colonne douche (voir le paragraphe "Réglage de la
fixation à paroi" dans la section dédiée à l'installation) et serrer la vis pour bloquer sa position.
Définir ensuite la position parfaitement verticale de la rallonge en s'aidant du niveau et serrer avec force
les vis de fixation.
INSTALLATION DES UNTEREN ANSATZROHRS
Stellen Sie mittels einer Libelle sicher, dass die Duschsäule perfekt aufgereiht ist (siehe "Einstellung der
Wandbefestigung" im Paragraph über die Installation) und klemmen Sie die Schraube fest, um sie in ihrer
Position zu blockieren.
Die perfekt vertikale Position des Ansatzrohrs mittels einer Libelle bestimmen, und die Befestigungsschrauben
festschrauben.
INSTALACIÓN ALARGADERA INFERIOR
Verifiquen con la ayuda de un nivel la perfecta alineación de la columna ducha (vean párrafo "Ajuste de la
fijación a la pared" en la sección dedicada a la instalación) y cierren el tornillo para bloquear su posición.
Identifiquen sucesivamente la posición perfectamente vertical de la alargadera y cierren con fuerza los
tornillos de fijación.
УСТАНОВКА НИЖНЕГО УДЛИНИТЕЛЯ
Проверьте по уровню правильное выравнивание душевой колонны (см. параграф "Регулировка
крепления к стене" в разделе, посвященном установке) и затяните винт, чтобы заблокировать его
положение.
Затем найдите строго вертикальное положение удлинителя, помогая себе в этом уровнем, после
чего затяните с усилием крепежные винты.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΤΩ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ
Ελέγξτε με ένα αλφάδι την τέλεια ευθυγράμμιση της στήλης ντους (βλέπε την παράγραφο "Ρύθμιση της
επιτοίχιας στερέωσης" στο μέρος που αναφέρεται στην τοποθέτηση) και σφίξτε τη βίδα για να μπλοκάρετε
τη θέση της.
Προσδιορίστε στη συνέχεια την τέλεια κάθετη θέση της προέκτασης με τη βοήθεια του αλφαδιού και σφίξτε
με δύναμη τις βίδες στερέωσης.
下部加长端安装
用水准仪检查淋浴柱是否完全对齐(请查看安装部分的"墙体固定校准"段落),拧紧螺丝以锁定位置。
接着用水准仪找到加长端的完全垂直位置,然后用力拧紧固定螺丝。
20

Publicidad

loading