Página 1
Manual del usuario DVD-V5600 DVD-V6600 www.samsung.com/es...
Página 2
Instrucciones de seguridad Las ilustraciones siguientes representan las precauciones que se deben tomar. El rayo con punta de flecha es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso den- tro del producto. NO ABRA EL vídeo-DVD. Póngase en contacto con el servicio técnico. NO exponga el vídeo-DVD al NO exponga el vídeo-DVD a NO exponga el vídeo-DVD a la luz...
Página 3
Tipo de disco y características Este de vídeo-DVD es capaz de reproducir los tipos siguientes de discos con los logos correspondientes: Tipos de discos Tamaño Tiempo máximo de Características Tipos de grabación (logos) del disco reproducción - El DVD presenta una calidad de vídeo 240 min en una sola cara.
Página 4
Índice Grabación de un programa con paro automático ........25 Grabación desde otro vídeo o cámara Instrucciones de seguridad .
Página 5
Visión general Vista frontal del vídeo-DVD -VCR (DVD-V5600) 11 12 13 14 15 16 17 Vista frontal del vídeo-DVD -VCR (DVD-V6600) 11 12 13 14 15 16 PLETINA DE DVD (Selección de DVD/Vídeo) BOTÓN OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) 12. BOTÓN EZ VIEW COMPARTIMENTO PARA LA CINTA DE 13.
Página 6
Vista posterior del vídeo-DVD (DVD-V5600/DVD-V6600) TOMAS AUDIO OUT R y L CONECTOR OUT TO TV (Salida a TV) (Salida de audio I. y D.) TOMA IN/OUT (Entrada/Salida) DE EURO- CONECTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA CONECTOR (EURO- 21), AV1 (EURO AV)
Página 7
Accesorios Recorrido por el mando a distancia Cerciórese de que los accesorios básicos siguientes estén provistos de su DVD-VCR. Pilas para el Manual de Cable RF mando a distancia instrucciones Mando a distancia Cable de vídeo y audio Introducción de las pilas en el mando a distancia Inserte o sustituya las pilas del mando a distan- cia cuando:...
Página 8
Se utiliza para avanzar por una secuencia fotogra- 1. DVD,VCR Se utiliza para activar el DVD , VCR. ma a fotograma. 2. STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) 22. SPEED (Velocidad) Se utiliza para encender o apagar el aparato. Se utiliza para seleccionar la velocidad de grabación.
Página 9
Conexión del vídeo-DVD al televisor onexiones onexiones mediante un cable SCART Conexión del vídeo-DVD al televisor Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el mediante un cable RF cable SCART si dispone de la entrada adecuada en el televisor. De este modo puede: Para recibir los programas de televisión se debe •...
Página 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor Conexión de un vídeo-DVD a un receptor de satélite u otro equipo mediante el cable RCA de audio/vídeo Puede conectar el vídeo-DVD al receptor de satélite u otro vídeo-DVD mediante el cable Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante SCART si las salidas adecuadas están el cable de audio/vídeo si dispone de la entrada disponibles en el equipo elegido.
Página 11
Conexión del vídeo-DVD al televisor Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable S-Video mediante el cable de vídeo de componente Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales de blanco y negro (Y) El televisor debe ser compatible con la entrada de y color (C) para presentar imágenes más claras exploración progresiva para que el usuario pueda que en el modo de entrada de vídeo habitual.
Página 12
Conexiones del receptor de AV Progressive Scan (Exploración progresiva) Si desea experimentar la sensación de estar en un cine que ofrece el DVD, es posible que desee Si el televisor conectado es compatible con la conectar el vídeo-DVD a un sistema de sonido sur- exploración progresiva, pulse el botón P.SCAN round completo, incluido un receptor de A/V y seis en la parte frontal del vídeo-DVD para disfrutar...
Página 13
Conexión de un cable de entrada de Conexión y configuración vídeo/audio RCA automática El vídeo-DVD se configurará automáticamente Puede conectar otro equipo de vídeo o audio a su vídeo-DVD mediante cables de audio/vídeo si el cuando se enchufe en la toma de alimentación equipo elegido tiene las salidas adecuadas.
Página 14
7 La hora y la fecha aparecen automática- Seleccione el "País" de residencia con los mente. / , / Se Country Selection el menú de la selec- Fijar Reloj ción del país. CONFI Hora Fecha Añor Country Selection 12 : 00 01 / ENE / 2006 DOM Reloj Automático...
Página 15
Ajuste de la fecha y de la hora onfiguración onfiguración El vídeo-DVD contiene un reloj de 24 horas y un calen- dario que se utilizan para: Sintonización del Vídeo-DVD en el • Detener automáticamente la grabación de un programa televisor •...
Página 16
Preselección automática de canales Ajuste automático del reloj No necesita preseleccionar los canales si ya los Pulse el botón para seleccionar Reloj ha establecido automáticamente (consulte “Plug Automático. & Auto Set Up” (Conexión y configuración Pulse el botón para seleccionar Sí. automática) en la página 13).
Página 17
Preselección manual de canales Pulse el botón OK. Aparece un mensaje indicando que se bor- No es necesario preseleccionar los canales rará cualquier canal preseleccionado en el manualmente si ya lo ha hecho de manera vídeo-DVD. automática. Ajuste Automatico Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o Perdida de datos Configuración Pulsar OK para seguir...
Página 18
Repita esta operación desde el paso 4 ❉ ❉ ❉ ❉ SINTONIA MANUAL hasta almacenar todas las emisiones que desee. SFM. Pulse el botón MENU para salir del menú. DECODER NOMBRE - - - - Borrado de un canal preseleccionado MEMORIA : OK RETURN Si ha almacenado un canal de televisión:...
Página 19
Cambio en la tabla de canales Pulse el botón para seleccionar la preseleccionados posición deseada, y pulse OK para intercam- biar la posición. Puede volver a ordenar la tabla de canales y Por ejemplo, para mover un canal de la posición dar números diferentes a los canales enumera- 1 a la 3.
Página 20
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo El canal de salida del aparato de vídeo-DVD necesitará cambiarse si hay interferencia en imágenes o si el televisor no puede encontrar las imágenes. Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o Configuración CONFI Idioma...
Página 21
NICAM UNCTIONS DEL VÍDEO UNCTIONS DEL VÍDEO Los canales NICAM se dividen en tres tipos: Seleccionar o modo Colour (Cor) NICAM estéreo, NICAM mono y bilingüe (emisión en otro idioma). Antes de grabar o reproducir una cinta, puede Los canales NICAM siempre van acompañados de seleccionar el estándar necesario del sistema.
Página 22
Apagado automático Control inteligente de la imagen Esta función apaga automáticamente el vídeo-DVD Esta función permite ajustar automáticamente la si no se recibe señal alguna y si no se pulsan definición de la imagen, de acuerdo con las preferen- botones para el tiempo seleccionado. cias del usuario Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o Pulse el botón MENU durante la reproducción, y...
Página 23
Mensajes pantalla Selección del tipo de cinta Si desea usar el contador para ver el tiempo El vídeo-DVD muestra la mayor parte de la infor- restante de una cinta, debe indicar el tipo de cinta mación en el vídeo-DVD y el televisor. insertada.
Página 24
Selección de la velocidad de Grabación inmediata de un progra- grabación Puede grabar una cinta con dos velocidades Antes de grabar un programa debe haber preselec- distintas: cionado el canal correspondiente (a menos que • SP (Standard Play, reproducción normal) esté...
Página 25
Grabación de un programa con Grabación desde otro vídeo o paro automático cámara de vídeo Esta función permite grabar hasta nueve horas (LP, Puede copiar una cinta en el vídeo-DVD desde Duración ampliada) de programas. otra fuente de vídeo, como otro reproductor o una cámara.
Página 26
Uso de la función Assemble Uso de la función Timer (Montaje) Programming Esta función permite iniciar una nueva grabación La función Timer Programming (Programación con en una posición concreta de la cinta realizando una temporizador) permite preseleccionar el vídeo-DVD transición muy gradual. para grabar un programa incluso un mes antes de que se emita.
Página 27
• DIY : diario Pulse el botón para seleccionar V/P • W-MO : Cada lunes (VPS/PDC). • W-TU : Cada martes • Pulse el botón para seleccionar Sí o • W-SA : Cada sábado • DO 01 : Domingo 01 Cuando haya terminado, pulse el botón OK para ajustar programación del temporizador Pulse el botón...
Página 28
Comprobación de una grabación Cancelación de una grabación preseleccionada preseleccionada Puede cancelar los programas: Puede comprobar las grabaciones preselec- cionadas: • Incorrectos • Si ha terminado de preseleccionar el vídeo-DVD • Que ya no desee grabar • Si ha olvidado los programas que se grabarán Pulse el botón MENU, y pulse el botón Pulse el botón MENU, y pulse el botón para seleccionar PROG.
Página 29
Selección del modo de salida eproducción eproducción del audio Puede seleccionar el modo de reproducción del sonido en los altavoces y las salidas de AV. Reproducción de una cinta Están disponibles las opciones siguientes: Pulse el botón AUDIO del mando a distancia hasta Esta función permite reproducir una cinta ya graba- que aparezca la opción necesaria.
Página 30
Reproducción de una secuencia, Búsqueda de una secuencia deter- fotograma a fotograma minada Cada vez que grabe una cinta en este vídeo-DVD, Puede se colocará automáticamente una marca en la • Parar la cinta en un fotograma concreto (imagen) cinta al comenzar la grabación. •...
Página 31
Finalizar la búsqueda Si se encuentra una marca, el vídeo-DVD reproducirá la cinta durante 5 segundos, después de lo cual continuará la búsqueda de Use esta función cuando desee buscar una posi- la marca siguiente. ción en blanco para grabar un programa en una cinta.
Página 32
Uso del contador de la cinta El contador de la cinta: • Indica el tiempo de reproducción transcurrido y los modos de grabación (horas, minutos y segundos) • Se reinicia al introducir una cinta en el vídeo-DVD • Permite buscar fácilmente el comienzo de una secuencia.
Página 33
Cómo instalación el idioma unción unción Pulse el botón MENU en el modo de paro. Configuración de las funciones de idioma Pulse el botón para seleccionar DVD, y Si configura por adelantado el idioma de los menús pulse el botón OK o de disco, audio y subtítulos, aparecerán automáti- camente cada vez que mire una película.
Página 34
Configuración de las opciones de Utilizando el idioma de subtítulos audio Pulse el botón MENU en el modo de paro. Pulse el botón MENU en el modo de paro. Pulse el botón para seleccionar DVD, y Pulse el botón para seleccionar DVD, y pulse el botón OK o pulse el botón OK o Configuración DVD...
Página 35
Pulse el botón para seleccionar Opciones Pantalla, y pulse el botón OK o • No : No hay salida de señal digital. • Sí : Produce DTS Bitstream sólo a través de la Opciones Pantalla salida digital. Seleccione DTS si se conecta Formato TV :4:3 Buzón Nivel Negro...
Página 36
Pulse de nuevo el botón OK o si desea usar Nivel negro una contraseña. Ajusta el brillo de la pantalla. (Sí/No) Aparece el menú Introduzca contraseña. Introduzca la contraseña mediante los botones Salida del disco NTSC numéricos. NTSC si la pantalla sólo tiene una entrada de vídeo NTSC.
Página 37
DivX(R) Registration Nivel de Calificación Nivel 8 Adulto Utilice el código de registro para registrar este Nivel 7 reproductor con el servicio Div(R) Video On Nivel 6 Nivel 5 Demand (Vídeo a la carta). De este modo podrá Nivel 4 alquilar y adquirir vídeos mediante Div(R) Video Nivel 3 Nivel 2...
Página 38
Guarde el archivo en la unidad CD-R del orde- dudas o problemas, póngase en contacto con la nador.Nombre del archivo de actualización del agencia y el Servicio técnico de SAMSUNG más software: samca.rom No cambie el nombre cercano. del archivo.
Página 39
Funciones especiales de reproducción "BORRAR" y "GUARDAR" aparecen en orden en la misma ubicación unos 40 segundos, Durante la reproducción de un DVD/VCD o un CD durante la actualización del firmware. puede seleccionar las siguientes opciones especiales de reproducción. Para reanudar la BORRAR RETR 00 reproducción normal, pulse el botón...
Página 40
Uso de la función Display Búsqueda hacia delante y hacia atrás (Visualizar) Mientras reproduce un disco, mantenga pulsado el botón para buscar visualmente Si desea ver el título, el capítulo o la pista y la hacia adelante o hacia atrás a varias veloci- posición del contador, pulse el botón INFO.
Página 41
Ajuste del formato (EZ View) Para acceder al título deseado si hay más de uno en el disco. Esta función puede tener un comportamiento difer- Por ejemplo, si hay más de una ente según el tipo de disco. película en un DVD, cada una ten- drá...
Página 42
Selección del idioma de los subtítulos se utiliza un televisor de 4:3 Algunos DVD proporcionan subtítulos en uno o Para los discos con un formato de más idiomas. 16:9 Puede usar el botón SUBTITLE para ver y cambiar Formato 4/3 Buzon (Buzón 4:3) rápidamente la configuración.
Página 43
Selección del idioma de audio Zoom (Ampliación) En algunos DVD están disponibles las opciones de configuración de audio o de varios idiomas, como Pulse el botón MENU durante la reproducción. Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic o LPCM 2 Pulse el botón para seleccionar FUNC, y Channel.
Página 44
Repetir capítulo/título Marcas La función marcador le permite a Ud. selec- Puede repetir un único capítulo o un título entero. cionar partes concretas de un DVD/VCD/CD de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en Pulse el botón REPEAT durante la reproducción próximas reproducciones.
Página 45
Repetición A-B Cancelación de Repetición A-B La función A to B Repeat (Repetición A-B) permite Pulse el botón REPEAT para abrir el menú repetir la sección deseada en un DVD/VCD o CD. Para activarla, marque el inicio (A) y el final (B) de repetición.
Página 46
Reproducción de la MP3/WMA Discos CD-R de MP3/WMA Si inserta un disco MP3/WMA en un reproductor de Cuando reproduzca discos CD-R/MP3 o WMA, DVD, podrá ver el directorio de carpetas. siga t odas las recomendaciones para los CD-R que se indican más arriba, más las observaciones siguientes: Función de reproducción de MP3 Los archivos MP3 o WMA deben tener formato ISO...
Página 47
Reproducción programada y PROGRAMA ALEATORIO aleatoria (CD/MP3/WMA) Reproducción programada Pulse el botón MODE con el DVD parado (modo Stop). VOLVER Pulse el botón para seleccionar PROGRMA. Pulse el botón OK. ALEATORIO ROOT PROGRAMA ALEATORIO JPEG VOLVER • Según el disco, puede que las funciones de reproducción programada o aleatoria no fun- Pulse los botones para selec-...
Página 48
Nota Visionado automático Si no se pulsa botón alguno en el mando a distan- • cia durante 10 segundos, el menú desaparecerá. Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón DISC MENU en el mando a distan- Pulse el botón OK. cia para ver de nuevo el menú.
Página 49
Reproducción de DivX/MPEG4 Discos CD-R de JPEG Cuando se inserte el disco, aparecerá su estruc- • Sólo se pueden reproducir los archivos con tura de archivos. En función del formato de extensiones “.jpg” y “.JPG”. archivo, quizá aparezca otro icono junto a cada archivo.
Página 50
Funciones especiales de 5 Zoom Reproducción DivX/MPEG4 Pulse el botón MENU durante la reproducción. Pulse el botón para seleccionar FUNC, y Durante la reproducción de su DivX/MPEG4 se pulse el botón OK o puede escoger entre las siguientes opciones espe- Aparece el menú...
Página 51
Especificaciones técnicas Voltaje nominal 220 - 240 V CA, 50 Hz Consumo de energía 19 vatios Peso 3,9 Kg General Tamaño 430 mm x 282 mm x 82 mm Temperatura ambiental de funcionamiento +5°C ~ +40°C Condiciones de la instalación Posición de funcionamiento: Horizontal, Humedad relativa: inferior al 75% Entrada de vídeo (posterior)
Página 52
Guía para la solución de problemas (vídeo) Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede solucionar el problema tras leer las instrucciones anteriores, recuerde: • El número de serie y de modelo se encuentran en la parte posterior del vídeo-DVD •...
Página 53
Guía para la solución de problemas (DVD) Problema Solución Página ◆ Compruebe que el disco esté instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba . ◆ Compruebe el número de región del DVD. El disco no se reproduce. Pág. 3 ◆...
Página 55
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. ☎...
Página 56
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente ☎ 902 10 11 30 / www.samsung.com/es Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su...
Página 57
Manual do utilizador DVD-V5600 DVD-V6600 www.samsung.com/pt...
Página 58
Instruções de segurança As imagens seguintes referem-se a precauções. Um raio indica um sinal de aviso que alerta para tensões perigosas existentes no interior do produto. NÃO ABRA O DVD-VCR. Entre em contacto com um técnico do serviço de assistência. NÃO exponha o DVD-VCR a NÃO exponha o DVD-VCR à...
Página 59
Tipo e características dos discos Este leitor de DVD reproduz os seguintes tipos de discos com os respectivos logótipos: Tipos de disco (Logótipos) Tipos de gravação Dimensão do Tempo máximo de reprodução Características disco - O DVD contém som e vídeo de exce- Lado único 240 min.
Página 60
Índice Proteger uma cassete gravada ....24 Gravar um programa de imediato ....24 Gravar um programa com o modo Início Início...
Página 61
Descrições gerais Vista dianteira do DVD-VCR (DVD-V5600) 11 12 13 14 15 16 17 Vista dianteira do DVD-VCR (DVD-V6600) 11 12 13 14 15 16 GAVETA DO DVD (SELECÇÃO DE CANAL) BOTÃO OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) 11. BOTÃO DVD/VCR SELECT COMPARTIMENTO DA CASSETE DE (SELECÇÃO DE DVD/VCR)
Página 62
Vista traseira do DVD-VCR (DVD-V5600/DVD-V6600) SAÍDAS AUDIO L, R (ÁUDIO E,D) FICHA SCART AV1 (EURO AV) IN/OUT ENTRADA DA ANTENA (ENTRADA/SAÍDA) (EURO-21) SAÍDA AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21) SAÍDA DIGITAL AUDIO (ÁUDIO DIGITAL) SAÍDAS AUDIO L, R (ÁUDIO E, D) (APE-...
Página 63
Descrição do comando à distância Acessórios Certifique-se de que os seguintes acessórios básicos estão fornecidos com seu DVD-VCR. Pilhas para Manual do Cabo RF o comando utilizador à distância Comando à Cabo de áudio e de vídeo distância Introduzir pilhas no comando à distância Deve introduzir ou substituir as pilhas do comando à...
Página 64
disco e cassete de vídeo. 1. DVD,VCR Usado para utilizar o DVD, VCR 20. SHUTTLE Utilizado para reproduzir uma sequência em 2. STANDBY/ON Utilizado para ligar e desligar o aparelho. diversas velocidades. Botões numéricos 21. F.ADV/STEP Utilizado para avançar uma sequência imagem a 4.
Página 65
Ligar o DVD-VCR ao televisor Ligações através do cabo SCART Pode ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo Ligar o DVD-VCR ao televisor SCART se o televisor apresentar uma entrada desse através do cabo RF tipo. Desta forma é possível: Para gravar programas de televisão, é...
Página 66
Ligar o DVD-VCR a um receptor de Ligar o DVD-VCR ao televisor com satélite ou outro equipamento o cabo de áudio/vídeo Se o televisor tiver a entrada adequada, pode uti- Pode ligar o DVD-VCR a um receptor de satélite lizar o cabo de áudio/vídeo para ligar o DVD-VCR ou a outro DVD-VCR através do cabo SCART ao televisor.
Página 67
Ligar o DVD-VCR ao televisor com Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo S-Video (apenas DVD) o cabo de vídeo para componentes (apenas DVD) Deste modo, obtém imagens de alta qualidade. O cabo S-Video separa a imagem em sinais a O televisor tem que suportar a função de entra- preto e branco (Y) e a cores (C), o que permite da Progressive Scan (Varrimento progressivo)
Página 68
Ligações do receptor AV Progressive Scan (Varrimento progressivo) Para tirar o máximo partido das possibilidades pro- porcionadas pelo formato DVD, recomenda-se a Se o televisor ligado suportar a função Progressive ligação do DVDVCR a um sistema de som Scan (Varrimento progressivo), carregue no botão Surround completo, que inclua um receptor A/V e P.SCAN na parte da frente do DVD-VCR para seis colunas de som Surround.
Página 69
Ligar um cabo de entrada Áudio/Vídeo Ligação e configuração automáticas Pode ligar outro equipamento de áudio/vídeo ao O DVD-VCR configura-se automaticamente DVD-VCR utilizando cabos áudio/vídeo, caso o quando é ligado à corrente pela primeira vez. equipamento escolhido disponha das saídas apro- Os canais de televisão são armazenados na priadas.
Página 70
The current time and date are displayed Seleccione Country Selection utilizando os automatically. botões para seleccionar seu país. Country Selection Clock Set SETUP Time Date Year 12 : 00 01 / JAN / 2006 SUN Others Auto Clock : On PROG FUNC RETURN...
Página 71
Definições Definição da data e da hora O DVD-VCR inclui um relógio de 24 horas e um calendário que pode ser utilizado para: Sintonizar o televisor para o DVD- • Interromper automaticamente a gravação de programas • Predefinir o DVD-VCR para gravar automatica- O DVD-VCR inclui um relógio de 24 horas e um mente um programa calendário que pode ser utilizado para:...
Página 72
Predefinição automática dos canais Definição automática do relógio Não necessita de predefinir os canais se já os Pressione o botão para seleccionar a tiver definido automaticamente (consulte a opção Auto Clock. secção “Ligação e configuração automáticas” Pressione o botão para seleccionar a na página 13).
Página 73
Predefinisã manual dos canais Pressione o botão OK. É apresentada uma mensagem, indicando Se as emissoras já foram programadas automatica- que todos os canais predefinidos no DVD- mente, não é necessário pré-programá-las manual- VCR serão apagados. mente. Auto Setup Pressione o botão MENU, e depois carregue no botão OK ou Your data will be lost Setup...
Página 74
Eliminar um canal predefinido ❉ ❉ MANUAL TUNING. ❉ ❉ Se guardou uma emissora de televisão: • Que não é necessária • Na posição errada de programas, pode can- DECODER celá-la. NAME - - - - MEMORY : OK Pressione o botão MENU, e depois carregue RETURN no botão OK ou Se necessário, carregue no botão...
Página 75
Alterar a tabela de emissora programada Carregue no botão para seleccionar a posição pretendida. Pode reorganizar a tabela de emissora e atribuir Carregue no botão OK para trocar a posição. diferentes números de programa às emissoras Por exemplo, para mover uma emissora de listadas, de acordo com as suas próprias televisão do programa 1 para o programa 3.
Página 76
Definir o Canal de Saída do DVD- Se não conseguir encontrar o padrão de teste, ou há interferências de canais próximos durante a sintonização do televisor para o DVD-VCR, pode mudar o canal de saída do DVD-VCR para ajustar a frequência em que a informação se apresenta no ecrã.
Página 77
NICAM unçoes de VCR unçoes de VCR Os programas NICAM dividem-se em 3 tipos. NICAM estéreo, NICAM mono e bilingue (transmis- Seleccionar o modo Colour (Cor) são noutro idioma). Antes de gravar ou reproduzir uma cassete pode Os programas NICAM são sempre acompanhados seleccionar o sistema standard pretendido.
Página 78
Controlo inteligente de imagem Desligar automaticamente Esta funcionalidade permite ajustar automatica- Esta funcionalidade desliga automaticamente o mente a nitidez da imagem de acordo com as suas DVD-VCR quando não é recebido nenhum sinal e próprias preferências. quando não é pressionado nenhum botão para o tempo seleccionado.
Página 79
Seleccionar o tipo de cassete Mensagens de ecrã O DVD-VCR mostra a maior parte das informações Se pretender utilizar o contador de fita para mostrar tanto no DVD-VCR como na televisão. o tempo restante de uma cassete, tem de indicar o tipo de cassete que foi introduzida.
Página 80
Seleccionar a velocidade de gravação Gravar um programa de imediato Pode gravar uma cassete a duas velocidades difer- Antes de gravar um programa, tem de pré-progra- entes: mar previamente a emissora correspondente (a (Standard Play – reprodução standard) • SP menos que esteja a gravar através de uma origem (Long Play –...
Página 81
Gravar um programa com paragem Gravar a partir de outro VCR ou câmara de vídeo automática Pode copiar uma cassete para o DVD-VCR a partir de outra origem de vídeo, como de outro VCR ou sta função permite gravar programas até nove horas de uma câmara de vídeo..
Página 82
Utilizar a função de montagem e edição Utilizar a funcionalidade programar o temporizador Esta funcionalidade permite iniciar uma nova gravação numa posição específica da cassete, A funcionalidade Programar o temporizador per- mantendo, ao mesmo tempo, uma alteração de mite pré-programar o DVD-VCR para gravar um cena muito suave.
Página 83
• DLY : diariamente Quando terminar, carregue no botão OK para • W-SU : semanalmente – segunda-feira definir a programação do temporizador. • W-MO semanalmente – terça-feira Carregue no botão MENU para sair do menu. • W-SA semanalmente – domingo •...
Página 84
To change any values, select the required programme by pressing the button, then change any values as required. For more details refer to page 26. (Step 2 to 9). • Carregue no botão MENU para sair do menu. Cancelar uma gravação pré-programada Pode cancelar qualquer programa que: •...
Página 85
Seleccionar o modo saída de áudio eproduçao eproduçao Pode seleccionar o modo em que é reproduzido o som nos altifalantes e saídas AV. Reproduzir uma cassete Estão disponíveis as seguintes opções. Carregue no botão AUDIO no controlo remoto até Esta função permite reproduzir qualquer cas- aparecer a opção desejada.
Página 86
Procurar uma sequência específica Reproduzir uma sequência frame a frame Sempre que grava uma cassete neste DVD-VCR, é automaticamente marcado um “índice” na fita, no É possível início da gravação. • Parar a cassete numa determinada frame A função Procura permite avançar rapidamente ou (imagem) rebobinar até...
Página 87
Quando encontra uma marca de índice, o Terminar a procura DVD-VCR reproduz a fita durante 5 segundos, Utilize esta funcionalidade quando pretende procu- continuando, depois, a procurar a marca de rar uma posição vazia para gravar um programa índice seguinte. numa cassete.
Página 88
Utilizar o contador de fita O contador de fita: • Indica o tempo decorrido nos modos reprodução e gravação (horas, minutos e segundos) • É reprogramado quando se introduz uma cassete no DVD-VCR • Permite encontrar facilmente o início de uma sequência •...
Página 89
Utilizar o idioma de Áudio unçao unçao Carregue no botão MENU no modo parar. Configurar as funcionalidades Carregue no botão para seleccionar relacionadas com o idioma DVD.Aparece o menu DVD Setup, e depois car- regue no botão OK ou Se configurar antecipadamente o idioma do menu do disco, do áudio e das legendas, este aparece automaticamente sempre que visualizar um filme.
Página 90
Configurar as opções de áudio Utilizar o idioma de Legendas Carregue no botão MENU no modo parar. Carregue no botão MENU no modo parar. Carregue no botão para seleccionar Carregue no botão para seleccionar DVD. DVD. Aparece o menu DVD Setup, e depois car- Aparece o menu DVD Setup, e depois car- regue no botão OK ou regue no botão OK ou...
Página 91
Carregue no botão para seleccionar Display Setup, e depois carregue no botão • Off: Não emite sinal digital. OK ou • On: Emite DTS Bitstream apenas através da saída digital. Seleccione DTS quando ligar a Display Setup um descodificador DTS TV Aspect : 4:3 L-Box Black Level...
Página 92
Saída de disco NTSC Create Password “NTSC”, no caso de o ecrã ter apenas uma entra- da de vídeo NTSC. Se não for este o caso, pode optar por deixar o PAL60 como está. Enter Password – – – – DVD OUT •...
Página 93
Registo de DivX(R) Rating Level Level 8 Adult Deve utilizar este código de registo para registar Level 7 este leitor no serviço Div(R) Video On Demand. Level 6 Level 5 Este serviço permite-lhe alugar e adquirir vídeos Level 4 em formato Div(R) Video On Demand. Para obter Level 3 mais informações deve aceder a Level 2...
Página 94
Os eventos seguintes podem interromper o procedimento de actualização e DANIFICAR Transfira o ficheiro de actualização do software a PERMANENTEMENTE O DISPOSITIVO partir do site Samsung na Internet DVD+VCR. (http://www.samsung.com/Após ter verificado o • Desligar o cabo de alimentação. nome do modelo do leitor DVD-VCR na zona •...
Página 95
Funcionalidades de reprodução especiais São apresentadas as indicações ERASE e WRITE no mesmo local durante cerca de 40 Durante a reprodução de um DVD/VCD/CD segundos durante a actualização do firmware. pode seleccionar as seguintes opções de repro- dução especiais. Para retomar a reprodução nor- ERASE mal, deve pressionar o botão RETR 00...
Página 96
Câmara lenta Utilizar a função Visualização Durante a reprodução, deve pressionar o botão Para visualizar o título, capítulo/faixa actuais, bem ll para reduzir a velocidade de visualização. Em como a posição do contador, deve pressionar o seguida pressione o botão l para reduzir botão INFO.
Página 97
Adjuste do rácio de aspecto (EZ View) Para aceder ao título pretendido quando existe mais do que um no Esta funcionalidade pode apresentar um funciona- disco. mento diferente em função do tipo de disco. Por exemplo, se existir mais de um filme num DVD, é...
Página 98
Seleccionar o idioma das legendas ISe estiver a utilizar um televisor 4:3 Alguns DVDs apresentam legendas em um ou mais idiomas. Pode utilizar o botão SUBTITLE Para discos com rácio de aspecto 16:9 para visualizar e alterar rapidamente as definições. -4:3 Letter Box Apresenta o conteúdo do DVD de acordo Durante a reprodução, pressione o botão...
Página 99
Zoom Seleccionar o idioma do áudio Em alguns DVDs encontram-se disponíveis diver- Carregue no botão MENU durante a repro- sas opções de idioma/configuração de áudio, tais dução. como Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic ou LPCM Carregue no botão para seleccionar para dois canais de áudio.
Página 100
Marcações Repetir capítulo/título Pode repetir apenas um capítulo ou um título completo. A função de Marcação permite-lhe seleccionar partes de um DVD/VCD para que mais tarde, Pressione o botão REPEAT em modo de encontre essa secção. reprodução para abrir o menu Repeat (repetir). É...
Página 101
Repetição A -B Cancelar a repetição A-B A funcionalidade de repetição A - B permite-lhe repetir uma determinada secção de um DVD ou Pressione o botão REPEAT para abrir o menu CD. Para activar, marque o ponto inicial (A) e final repetir.
Página 102
Reprodução de MP3/WMA Discos CD-R MP3/WMA Se introduzir um disco de MP3/WMA no leitor de Quando reproduzir discos CD-R/MP3 ou WMA, deve seguir todas as recomendações para CD-R indicadas DVD, pode ver o directório de pastas. em cima, bem como as observações apresentadas em baixo: Função de reprodução de Os ficheiros MP3 ou WMA devem encontrar-se em...
Página 103
Reprodução programada e aleatória (CD/MP3/WMA) ROOT Programa Reprodução JPEG Pressione o botão MODE para activar o modo Stop. Pressione o botão para seleccionar PROGRAM. Pressione o botão OK. • As funcionalidades Programa e Reprodução PROGRAM RANDOM aleatória podem não funcionar em função do disco.
Página 104
Modo Álbum Apresentação de diapositivos Pressione o botão para seleccionar Pressione o botão para seleccionar . Pressione o botão OK. . Pressione o botão OK. É apresentado o modo álbum. São apresentados 3 ícones relativos ao inter- valo de tempo. Album Photo : 1/215 Photo : 1/215...
Página 105
Reprodução DivX/MPEG4 Discos CD-R JPEG • Apenas os ficheiros com extensões “.jpg” e A estrutura de ficheiros no disco é apresenta- “.JPG” podem ser reproduzidos. da depois de se colocar o disco. Dependendo • Se o disco não se encontrar fechado, demora do formato do ficheiro, aparece um ícone mais tempo a ser reproduzido e nem todos os diferente junto de cada ficheiro.
Página 106
Funções especiais de reprodução Zoom DivX/MPEG4 Carregue no botão MENU. Durante a reprodução de um DivX/MPEG4 pode Carregue no botão para seleccionar seleccionar as seguintes opções de reprodução FUNC, e depois carregue no botão OK ou especiais. Para retomar a reprodução normal, car- .
Página 107
Características técnicas Tensão nominal AC 220 - 240V, 50Hz Consumo de energia 19Watts Peso 3.9 Kg Geral Dimensões 430mm X 282mm X 82mm Temperatura de funcionamento +5°C ~ +35°C Condições de instalação Posição de funcionamento: Horizontal, Humidade relativa: Inferior a 75% Entrada de vídeo (traseira) Ficha Euro Scart : 1.0Vp-p (irregular) 75Ω...
Página 108
• O número do modelo e de série localizado na zona traseira do DVD-VCR • As informações apresentadas na garantia • Uma descrição clara do problema E em seguida entrar em contacto com o serviço de pós venda da SAMSUNG mais próximo. Problema Solução ◆...
Página 109
Guia para resolução de problemas (DVD) Problema Solução Página ◆ Certifique-se de que o disco foi instalado com a etiqueta virada para cima. O disco não é ◆ Verifique o número da zona do DVD. reproduzido. ◆ Este leitor não pode reproduzir CD-ROMs, DVD-ROMs, etc. Introduza um DVD ou um CD.