Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO T 20350 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
montaggio dei comandi remoti
Prima di inserire i comandi nei fori del lavello assicurarsi che le guarnizioni di base siano ben posizionate
nelle proprie sedi e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati alle piantane. Sistemare i comandi
nei fori del lavello. Inserire quindi i kit di fissaggio nella sequenza indicata e stringere a fondo gli appositi
dadi filettati.
Procedere al collegamento dei flessibili di alimentazione alla rete idrica e dei flessibili di collegamento alla
bocca di erogazione.
mounting of the remote controls
Before introducing the remote controls in the holes of the sink, check that the basis seals are well positioned
in their proper seats and that the feeding flexible hoses are well screwed to the remote control bodies.
Place the controls in the hole of the sink. Place the fixing kit according to the right sequence shown in figure
and fasten the threaded nut.
Please connect the supply hose to the supply water link and the linking hoses to the spout.
montage du commande séParée
Avant d'insérer les commandes dans les trous de l'évier il faut s'assurer que les joints de base sont bien
placés dans leurs emplacements et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps de les
commandes à distance. Placer les commandes dans les trous de l'évier. Insérer le kit de fixage dans la
séquence indiquée et cerrer à fond l'entretoise ou l'écrou fileté.
Procéder ensuite au branchement des flexibles d'alimentation au réseau hydrique et les flexibles de liaison
à la bouche.
montage der seParatem Bedienelement
Bevor man das Bedienelement in der eigens dafür vorgesehenen Bohrungen des Spülbeckens einführt,
muß man sich vergewissern, dass die Dichtungen korrekt in ihrem Sitz positioniert sind und dass die
Versorgungsschläuche fest und sicher am Körper des Bedienelementes angeschraubt sind. Das
Bedienelement in der Bohrung des Spülbeckens positionieren und anschließend das Befestigungskit in
der angegebenen Reihenfolge montieren.
Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag
festschrauben.
Dann schließt man die Versorgungsschläuche an dem Wassernetz an.
montaje del mezclador con mando seParado
Antes de introducir los mandos en los agujeros del fregadero, asegúrense que las juntas de base estén
bien posicionadas en sus propios asientos y que los flexibles de alimentación estén bien atornillados al
cuerpo de los mandos. coloquen los mandos en los agujeros del fregadero. Introduzcan el juego de fijación
en la secuencia indicada y cierren completamente el tirante correspondiente o la tuerca enroscada.
conectan los flexibles de alimentación a la red hídrica y conectan los flexible de conectamento al caño.
УСТАНОВКА ОТДЕЛЬНЫХ КРАНОВ
Перед тем, как вставить краны в отверстия умывальника, убедитесь, что прокладки под основанием
правильно установлены в их гнездах, и что гибкие шланги надежно привинчены к стойкам.
Установите краны в отверстия умывальника. Затем установите крепежный комплект в указанной
последовательности и затяните до конца специальные гайки.
Подключите питающие гибкие шланги к водопроводной сети и соединительные гибкие шланги к
наполнителю.
7

Publicidad

loading