Página 2
Del mismo modo, los programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions descritos en esta guía no se podrán copiar ni reproducir de ninguna forma sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Página 3
Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información.
Página 4
68009461001-HV Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de tablas......................10 Versión de software....................11 Capítulo 1: Leer antes de usar.................12 1.1 Notaciones utilizadas en este manual................... 12 1.2 Cuidado del radio........................12 1.2.1 Limpieza del radio....................13 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............14 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
Página 5
68009461001-HV Contenido 5.1 Selección de una zona......................37 5.2 Selección de un canal de radio....................37 5.3 Recepción y respuesta de una llamada de radio..............37 5.3.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación......37 5.3.2 Recepción y respuesta de una llamada privada (solo troncalización)..... 38 5.3.3 Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solo troncalización)....
Página 6
68009461001-HV Contenido 7.5 Rastreo..........................49 7.5.1 Activación o desactivación del rastreo..............49 7.5.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional)..49 7.5.3 Eliminación de canal no deseado................49 7.5.4 Restaurar un canal no deseado................50 7.6 Emisión de mensaje de alerta de llamada................50 7.6.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada............51 7.6.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada..............51 7.7 Llamadas recientes........................51...
Página 7
68009461001-HV Contenido 7.14 Funcionamiento seguro....................... 63 7.14.1 Selección de transmisiones seguras..............63 7.14.2 Selección de transmisiones claras.................64 7.14.3 Administración de encryption.................64 7.14.3.1 Carga de claves de encryption..............64 7.14.3.2 Función multiclave................... 65 7.14.3.3 Eliminación de claves de encryption............65 7.14.3.4 Solicitud de una regeneración de clave inalámbrica........65 7.14.3.5 MDC OTAR (solo convencional)..............
Página 8
Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad......91 Parámetros técnicos para la interfaz de origen de datos externo..........91 Garantía limitada....................... 92 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS.........92 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:...............92 II. CONDICIONES GENERALES:....................93...
Página 9
68009461001-HV Contenido IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:..............93 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:.................. 93 VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A PATENTES Y SOFTWARE:..........94 VII. LEY APLICABLE:........................95 VIII. Solo para Australia....................... 95 Glosario........................96...
Página 10
68009461001-HV Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1: Indicaciones LED........................25 Mesa 2: Consultas al socio virtual ViQi....................44 Mesa 3: Situaciones de funcionamiento de emergencia................ 53 Mesa 4: Lista de canales VHF marítimos....................89...
Página 11
68009461001-HV Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R31.00.00 o posteriores. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
Página 12
68009461001-HV Capítulo 1 : Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía del usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
Página 13
Capítulo 1 : Leer antes de usar • (Solo para radios APX 5000 R) El radio está diseñado para sumergirse hasta una profundidad máxima de 1,8 metros (6 pies) durante un máximo de dos horas. Si se excede alguno de los límites, el radio podría dañarse.
Página 14
Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
Página 15
68009461001-HV Capítulo 1 : Leer antes de usar Puede consultar al distribuidor o al administrador del sistema lo siguiente: • ¿El radio está programado con canales convencionales preestablecidos? • ¿Qué botones se programaron para acceder a otras funciones? • ¿Qué accesorios opcionales pueden resultar útiles en su caso? NOTA: Las especificaciones pueden variar según los diferentes modelos de radio.
Página 16
Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, la pantalla muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
Página 17
68009461001-HV Capítulo 2 : Primeros pasos 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté apagado antes de conectar la antena. Procedimiento: 1 Ajuste la antena en el receptáculo.
Página 18
68009461001-HV Capítulo 2 : Primeros pasos Colocación del clip para cinturón Procedimiento: 1 Alinee las ranuras de la pinza para cinturón con las ranuras del radio y presione hacia arriba hasta oír un clic. 2 Para quitar la pinza, utilice un objeto plano a fin de presionar la lengüeta de la pinza para cinturón en dirección opuesta al radio.
Página 19
68009461001-HV Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena...
Página 20
68009461001-HV Capítulo 3 : Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Seguro de la batería Interruptor concéntrico de 2 posiciones Este interruptor normalmente está programado para activar o desactivar la operación segura.
Página 21
68009461001-HV Capítulo 3 : Controles del radio Funciones programables El administrador del sistema puede programar los botones programables como accesos directos a funciones del radio o a canales/grupos preestablecidos, según la duración de la presión de los botones. Algunas funciones también se pueden programar a los interruptores del radio. 3.2.1 Funciones asignables del radio Activación/desactivación de Bluetooth...
Página 22
68009461001-HV Capítulo 3 : Controles del radio Monitor remoto Permite que el administrador del sistema controle de manera remota un radio de destino. Emergencia remota Activa la función Emergencia remota para que un usuario autorizado inicie la función de emergencia en un radio de destino sin intervención del usuario de destino. Botón de acceso al repetidor (RAB) (solo convencional) Le permite enviar manualmente una contraseña de acceso al repetidor.
Página 23
68009461001-HV Capítulo 3 : Controles del radio Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio. Tono de ajuste de volumen Establece el tono de ajuste de volumen.
Página 24
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono de batería en la pantalla.
Página 25
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 11 % a 25 % Pantalla superior: 10 % o menos (el medidor comienza a parpadear en un 10 %) Pantalla superior: 4.1.2 Detección del tipo de batería HAZLOC Esta función emite una alerta cuando se produce una discrepancia de certificación HAZLOC entre el radio y la batería.
Página 26
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicación Estado Rojo intermitente El radio no pudo realizar la autocomprobación durante el encendido o se rápido produjo un error grave. Amarillo fijo El radio está funcionando tanto en el modo de troncalización como en el modo convencional no encriptado.
Página 27
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Pantalla superior: La cantidad de barras representa la intensidad de la señal recibida del sitio actual en el modo de troncalización. Cuantas más barras tenga el ícono, Pantalla mayor será la intensidad de la señal. superior: El radio ha entrado en itinerancia y está...
Página 28
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Pantalla Punto fijo superior: El radio detecta actividad en el canal de prioridad dos designado. Pantalla Activado (fijo) superior: El radio está en modo de vista Intermitente El radio está en modo de programación. La función de rastreo de voto está...
Página 29
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Desactivado Operación no encriptada. Intermitente Se está recibiendo una llamada de voz cifrada. Activado El radio funciona en un canal asegurado con el estándar de encryption avanzado (AES). Desactivado Se borra la operación de AES. Intermitente El radio recibe una llamada de voz con encryption AES.
Página 30
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está recibiendo la señal de banda ancha. El radio está transmitiendo la señal de banda ancha. El radio está recibiendo y transmitiendo la señal de banda ancha. El usuario ARS inició sesión correctamente con el sistema de banda ancha. El radio está...
Página 31
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio no puede establecer una conexión completa con el sistema. El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema. Rojo Alertas críticas El radio está...
Página 32
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Se ha excedido el El radio finaliza la llamada una vez que se ha tiempo de PTT por detectado ausencia de voz durante 60 segundos ausencia de voz después de que se ha mantenido presionado el botón PTT.
Página 33
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Dos tonos Error de GPS Cuando el GPS falla o pierde la señal. agudos Timbre Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de una llamada privada.
Página 34
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Advertencia del Cuatro segundos antes de que caduque el tiempo. temporizador de desconexión No se recibió Cuando el radio no recibe una confirmación. confirmación Tono de advertencia Cuando el radio se encuentra en una llamada de llamada individual individual durante más de seis segundos sin actividad.
Página 35
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Confirmación de Cuando se recibe la confirmación de solicitud de consola reprogramación, alarma de emergencia o estado. Llamada individual Cuando se recibe una alerta de llamada o una llamada recibida privada.
Página 36
68009461001-HV Capítulo 4 : Indicadores de estado El radio debe estar programado para poder utilizar esta función. En el caso de los modelos 3.5 y 2.5, cuando se cambian los canales, la luz de fondo de la pantalla superior, el teclado del radio y los accesorios (DRSM o micrófono de teclado) del radio cambia al color programado.
Página 37
68009461001-HV Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales. Procedimiento: • Seleccione una zona mediante el interruptor preprogramado Zona (tres posiciones A/B/C): a.
Página 38
68009461001-HV Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • En el sistema ASTRO convencional, la luz LED se enciende de color amarillo fijo. En la pantalla aparece el ID o el alias del grupo de conversación y el ID o el alias del emisor. •...
Página 39
68009461001-HV Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • El interruptor de zona preprogramada. • La perilla selectora de canal de 16 posiciones. • Botón preprogramado 5.4.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: 1 Gire la perilla selectora de canales de 16 posiciones para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado.
Página 40
68009461001-HV Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. Cuando está conectado, en la pantalla aparece el ID del radio de destino y el tono de llamada se detiene.
Página 41
68009461001-HV Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio f. Suelte el botón PTT para recibir (escuchar). 5.6.2 Monitoreo en modo convencional Esta función le permite monitorear el tráfico del canal en canales convencionales al anular el silenciador codificado. Así, puede escuchar a otro usuario activo en el canal. De este modo, es posible que no pueda hacerse cargo de la conversación de otro usuario.
Página 42
68009461001-HV Capítulo 6 : Mejora de rendimiento adicional Capítulo 6 Mejora de rendimiento adicional Las siguientes mejoras en el rendimiento son algunas de las últimas creaciones diseñadas para mejorar la seguridad, la calidad y la eficacia de los radios. Datos mejorados de ASTRO 25 Datos mejorados de ASTRO 25 está...
Página 43
Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación MSI y compatible con APX. Esto proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas donde solo hay cobertura de radio móvil disponible.
Página 44
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Capítulo 7 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz.
Página 45
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos “Am I still at the ¿<Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “Where is ¿<Nombre de la unidad>?” “Tell me where <nombre de la unidad> is.” NOTA: ViQi solicitará...
Página 46
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 7.2.1.2 Realización de una llamada selectiva Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado Llamada selectiva para marcar el ID preprogramado. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca.
Página 47
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, recibe un comando de reagrupación dinámica y cambia de manera automática al canal reagrupado de forma dinámica. Se escuchará un tono y se mostrará el nombre del canal reagrupado dinámicamente en la pantalla. Cuando el despachador cancela la reagrupación dinámica, el radio automáticamente vuelve a la zona y al canal anteriores.
Página 48
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Listas de rastreo Las listas de rastreo se crean y se asignan a canales o grupos individuales. El radio rastrea la actividad de voz alternando entre el canal o grupo. La secuencia de rastreo es como se especifica en la lista de rastreo para el canal o grupo actual.
Página 49
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Rastreo Esta función le permite monitorear el tráfico en diferentes canales mediante el rastreo de una lista de canales programados. El rastreo se detiene si inicia una llamada y se reanuda cuando la llamada finaliza.
Página 50
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Esta funcionalidad no se aplica a los canales de prioridad o al canal de transmisión designado. NOTA: La eliminación de un canal “no deseado” solo es posible a través del botón preprogramado para Eliminación de canal no deseado. Procedimiento: Cuando le radio esté...
Página 51
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.6.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Cuando recibe una alerta de llamada, escucha al menos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LED comienza a parpadear en verde. Los íconos de llamada recibida parpadean y la pantalla muestra LCLZ RCB.
Página 52
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.7.1.1 Guardado y reproducción de llamadas Cuándo y dónde se utilizan: Procedimiento: • Guarde las llamadas grabadas usando el botón preprogramado Grabar reproducción: a. Presione de manera prolongada el botón preprogramado Grabar reproducción para guardar las llamadas grabadas.
Página 53
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Funcionamiento de emergencia La función de emergencia se utiliza para indicar una situación crítica. Una señal de emergencia anula cualquier comunicación a través del canal seleccionado. El radio es compatible con los siguientes modos de emergencia: •...
Página 54
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Situación Resultado • En la pantalla del modelo 3.5 y el modelo 2.5, se muestra Sin emergencia. • En la pantalla del modelo 1.5, se muestra SIN EMERGENCIA. Si cambia a un canal o un modo con la llamada o alarma de emergencia continuará...
Página 55
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si… Entonces… • Espere la indicación de la consola para desactivar la emergencia. NOTA: Las combinaciones de los siguientes botones son compatibles con el radio: • El botón lateral 1 y el botón superior (naranja) del radio. •...
Página 56
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El radio emite un tono grave y breve para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia. Cuando reciba la confirmación del despachador, la pantalla mostrará CONFIRM RECIB. Se emiten cuatro tonos, finaliza la alarma y el radio sale del modo de Alarma de emergencia.
Página 57
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • En la pantalla, se mostrará EMERGENCIA y la zona o el canal actual. Se emitirá un tono y el LED de color rojo parpadeará momentáneamente. • Se emitirá un tono para indicar que el canal seleccionado no admite el modo de emergencia y que no lo iniciará.
Página 58
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Siga el procedimiento para enviar alarmas y llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará EMERGENCIA en la zona y el canal actuales. Se emitirá...
Página 59
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.9.12.1 Recepción de balizas de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: El radio receptor mostrará Baliza recibida, el ID de contacto del radio transmisor o el alias. Los siguientes métodos corresponden a opciones para recibir la baliza. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 60
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si el canal de zona Fireground se configura de forma predeterminada, se escucha un tono de gorgoteo y el radio muestra la pantalla de inicio. Se encuentra en el canal de zona Fireground. •...
Página 61
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.11 Envío de un tono de evacuación Esta función activa el tono de evacuación para que se escuche en el radio transmisor y en cualquier radio que pueda recibir la instrucción del tono. Procedimiento: Una vez que el tono comienza a sonar, si se libera el botón naranja, el tono continúa emitiendo la alarma en todos los radios del grupo de conversación hasta que se suelte el botón PTT.
Página 62
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 4 Mantenga presionado el botón Emergencia para salir del modo de emergencia y cancelar la baliza de emergencia. 7.13 Hombre caído (alerta de caída) Hombre caído (alerta de caída) es una función de apoyo del funcionamiento de emergencia. La función de emergencia debe estar programada para que Hombre caído (alerta de caída) funcione.
Página 63
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.13.2 Prueba de Alerta de caída Requisitos: Asegúrese de que la función Alerta de caída esté configurada en su radio. Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante al menos 5 segundos. 2 Ubique el radio en posición horizontal.
Página 64
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si la opción "Ignorar interruptor encriptar/no encriptar cuando está compacto" está activada, el radio transmite sin mostrar ningún mensaje en el modo de funcionamiento acoplado, sin importar la posición del switch Encriptar/No encriptar. Esta opción la debe programar un técnico de radio calificado.
Página 65
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.14.3.2 Función multiclave Esta función permite que el radio esté equipado con diferentes claves cifradas y es compatible con el algoritmo DES-OFB. Hay dos tipos de claves de encryption: Multiclave convencional Las claves de encryption se acoplan, por canal, a través del software de programación para el cliente (CPS).
Página 66
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas regeneración de clave. Consulte al supervisor de administración de claves local para obtener más información. Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado de solicitud de nueva clave para enviar la solicitud de regeneración de clave. Si se produce un error en la regeneración de clave, se emite un tono de clave incorrecta y la pantalla muestra ERR ACC.
Página 67
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas al encontrarse dentro de un vehículo en movimiento. Los efectos de la pérdida de intensidad, que se perciben como chasquidos y clics de audio, se eliminan sin afectar la señal de audio deseada. El Eliminador de ruido de FM aleatorio funciona solo en el modo de recepción. NOTA: Esta funcionalidad debe ser programada por un técnico de radio calificado.
Página 68
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Lat./Lon. (DDM) • Lat./Lon. (DMS) • UTM/UCS • SLD99 • MGRS NOTA: Cuando envía su ubicación a otro radio, el radio receptor muestra la ubicación en su formato seleccionado. 7.16.2 Función de ubicación en el modo de emergencia Cuando la función de emergencia está...
Página 69
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio busca en la zona actual el canal con el mismo grupo de conversación asignado como grupo de conversación dinámico y también con el mismo ID del sistema troncalizado actual. Una vez que coinciden, la pantalla del radio mostrará...
Página 70
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Luego el radio se conecta al grupo de conversación designado. El radio muestra el alias de grupo de conversación y los tonos de reagrupación dinámica. El nivel de potencia de transmisión cambia y el radio muestra un contenido de mensaje de texto directo sin ninguna operación del usuario.
Página 71
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.18.2 Cobertura desequilibrada La cobertura desequilibrada se produce cuando el radio puede recibir el canal de control, pero no puede transmitir de vuelta al sistema. El radio genera un tono periódico y muestra No comunic. 7.18.3 Radio fuera de alcance El radio ya no puede bloquearse en un canal de control cuando está...
Página 72
Motorola Solutions. Utilice los dispositivos de red inalámbrica de misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante las operaciones de misión crítica. Otros dispositivos Bluetooth pueden cumplir o no con el estándar de misión crítica.
Página 73
Los obstáculos que pueden causar una obstrucción en la línea de visión incluyen, entre otros, árboles, edificios, montañas y vehículos. Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
Página 74
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19.2.1 Sensor de la funda El sensor de la funda sirve para supervisar el estado de la funda y permite que el radio envíe una notificación por el aire (OTA) cuando una pistola o un arma de electrochoque se desenfunde o se enfunde.
Página 75
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si se desenfunda una pistola o un arma de electrochoque dentro de la duración del temporizador, el temporizador se detiene y cambia el estado del sensor a desactivado. Se emite un tono y el radio muestra la desactivación del sensor. NOTA: El radio activa el sensor solo cuando todas las pistolas o armas de electrochoque están en la funda.
Página 76
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.21 Anuncio de voz Esta función permite que el radio indique de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal que se asignó al usuario. Las siguientes son las opciones de prioridad disponibles para el anuncio de voz (VA): Alto El anuncio de voz se activa incluso cuando el radio está...
Página 77
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.23.2 Selección de red Wi-Fi Esta función le permite ver y seleccionar la red Wi-Fi disponible. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Wi-Fi para ingresar en la pantalla de Wi-Fi.
Página 78
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.24.1 Uso de pantalla invertida Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite invertir el contenido de la pantalla superior. Es especialmente útil cuando quiera leer la pantalla superior mientras el radio está todavía en el estuche de transporte conectado a su cinturón.
Página 79
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.24.4 Control de la luz de fondo de la pantalla Puede activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla del radio según sea necesario si la pantalla o el teclado no se pueden leer fácilmente debido a condiciones de iluminación deficientes. También puede mantener un nivel mínimo de luz de fondo en la pantalla frontal del radio, según cómo esté...
Página 80
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.24.7 Uso del temporizador de desconexión Cuándo y dónde se utilizan: Esta función desactiva el transmisor del radio. No puede transmitir más tiempo que el parámetro del temporizador preestablecido. Si lo hace, el radio automáticamente terminará la transmisión y escuchará un tono indicando que no puede hablar.
Página 81
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Opción Resultado Interruptor selectivo Escuchará cualquier tráfico digital con el código de acceso a la red y el grupo de conversación correctos. 7.24.9 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados programados en un canal. El radio también activa el sonido de cualquier actividad digital en un canal digital.
Página 82
68009461001-HV Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Modo Descripción los botones del radio (presione el botón PTT dos veces dentro del límite de tiempo programado). 7.24.12 Inhibición de transmisión La función Inhibición de transmisión permite detener todas las transmisiones, incluidas las de voz y datos.
Página 83
68009461001-HV Accesorios Capítulo 8 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio, las divisiones de banda o ambos. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
Página 84
La información de este documento se revisó con atención y se considera altamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de cambiar cualquier producto para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el...
Página 85
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada...
Página 86
Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Si tiene preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
Página 87
68009461001-HV Declaraciones legales y de cumplimiento Procedimiento: 1 Complete los campos según las instrucciones. Asegúrese de escribir de forma legible. Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal destinado al “Beneficiario general para Canadá”...
Página 88
68009461001-HV Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
Página 89
68009461001-HV Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
Página 90
68009461001-HV Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162,000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
Página 91
68009461001-HV Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, Sección 7.3.
Página 92
Dado que cada sistema que puede usar el producto es único, MOTOROLA SOLUTIONS no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
Página 93
Las reparaciones se realizarán solo en el taller de reparación designado por MOTOROLA SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
Página 94
1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o acuerdo, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
Página 95
Ley Australiana de Protección al Consumidor. Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse en virtud de la Ley del Consumidor de Australia.
Página 96
ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO Convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
Página 97
68009461001-HV Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
Página 98
También puede activar la alarma de emergencia si el temporizador de alerta posterior no queda cancelado. Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Monitoreo Comprobación de la actividad del canal al presionar el botón Supervisor. Si el canal está libre, se escucha estática.
Página 99
68009461001-HV Glosario Lista de rastreo de grupos de conversación de sistema múltiple Lista de rastreo que puede incluir tanto grupos de conversación (troncalizados) como canales (convencionales). Código de acceso a la red El código de acceso a la red (NAC) funciona en canales digitales para reducir la interferencia del canal de voz entre los sistemas y los sitios cercanos.
Página 100
68009461001-HV Glosario digital Aparato remoto para recibir/transmitir que retransmite señales recibidas para mejorar el rango y la cobertura de las comunicaciones (funcionamiento convencional). Interruptor selectivo Todo tráfico digital P25 que tiene el código de acceso a la red y el grupo de conversación correctos.
Página 101
68009461001-HV Glosario Clave oculta única. Sistema repetidor vehicular. Zona Agrupación de canales.