Página 2
Del mismo modo, los programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions descritos en esta guía no se podrán copiar ni reproducir de ninguna forma sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Página 3
Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información.
Página 4
68009463001-HY Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de tablas......................13 Versión de software....................14 Capítulo 1: Leer antes de usar.................15 1.1 Notaciones utilizadas en este manual................... 15 1.2 Cuidado del radio........................15 1.2.1 Limpieza del radio....................17 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............17 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
Página 5
68009463001-HY Contenido 4.7 Tonos de alerta........................39 4.8 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............41 4.9 Cambio de color de la pantalla en el canal................42 Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............43 5.1 Selección de una zona......................43 5.2 Selección de un canal de radio....................44 5.3 Selección de un canal con el botón de búsqueda de canal...........44 5.4 Función de selección de modo....................
Página 6
68009463001-HY Contenido 7.2.2 Función de llamada de grupo de conversación (solo funcionamiento convencional).......................57 7.2.2.1 Selección de un grupo de conversación............ 58 7.2.3 Envío de una llamada de estado................58 7.2.4 Llamadas de despacho de prioridad................59 7.2.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización) ............59 7.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............
Página 7
68009463001-HY Contenido 7.7.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada..............73 7.8 Llamadas recientes........................74 7.8.1 Visualización de llamadas recientes................ 75 7.8.2 Eliminación de llamadas..................75 7.8.3 Recuperación instantánea..................76 7.8.3.1 Guardado y reproducción de llamadas............76 7.9 Alerta de usuario de llamada entrante...................77 7.10 Quik-Call II...........................
Página 8
68009463001-HY Contenido 7.15.4 Reinicio de Alerta de caída..................90 7.16 Servicio de registro automático................... 90 7.16.1 Selección o cambio del modo ARS................90 7.16.2 Función de inicio de sesión del usuario..............91 7.16.2.1 Inicio de sesión como usuario..............91 7.16.2.2 Cierre de sesión..................92 7.17 Servicio de mensajería de texto..................
Página 9
68009463001-HY Contenido 7.19.3.5 Eliminación de claves de encryption............108 7.19.3.6 Solicitud de una regeneración de clave inalámbrica......109 7.19.3.7 MDC OTAR (solo convencional)............110 7.19.3.8 Retención UKEK infinita.................110 7.19.3.9 Escuchar claramente................110 7.20 Bloqueo del radio.......................111 7.20.1 Activación o desactivación de Bloqueo de radio (solo radios seguros)....111 7.20.2 Cambio de la contraseña de bloqueo de radio............
Página 10
68009463001-HY Contenido 7.25.3 Radio fuera de alcance..................125 7.25.4 Función de troncalización de sitio................125 7.25.5 Búsqueda del sitio....................126 7.25.6 Bloqueo y desbloqueo de un sitio................ 126 7.25.7 Visualización del sitio actual................126 7.25.8 Cambio del sitio actual..................127 7.26 Tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
Página 11
68009463001-HY Contenido 7.31.1 Uso de pantalla invertida..................142 7.31.2 Selección de un banco básico de zonas..............142 7.31.3 Selección del nivel de potencia................142 7.31.4 Selección de un perfil del radio................143 7.31.4.1 Selección de un banco mejorado de zonas........... 143 7.31.5 Activación y desactivación del alias del radio............144 7.31.6 Selección del altavoz de audio................
Página 12
Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....166 Parámetros técnicos para la interfaz de origen de datos externo..........166 Garantía limitada..................... 167 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........167 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............167 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 168 III.
Página 13
68009463001-HY Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1: Modos de entrada de texto....................... 24 Mesa 2: Caracteres del teclado......................24 Mesa 3: Indicaciones LED........................32 Mesa 4: Íconos de estado TMS......................36 Mesa 5: Íconos del tipo de llamada......................37 Mesa 6: Consultas al socio virtual ViQi....................55 Mesa 7: Situaciones de funcionamiento de emergencia................
Página 14
68009463001-HY Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R31.00.00 o posteriores. Consulte Acceso a la información del radio en la página 151 para determinar la versión de software del radio.
Página 15
68009463001-HY Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía del usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
Página 16
Compruebe que no haya sustancias aceitosas en contacto con el puerto de ventilación. • (Solo para radios APX 5000 R) El radio está diseñado para sumergirse hasta una profundidad máxima de 1,8 metros (6 pies) durante un máximo de dos horas. Si se excede alguno de los límites, el radio podría dañarse.
Página 17
Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
Página 18
Capítulo 1 : Leer antes de usar Desecho y reciclado de la batería En EE. UU. y Canadá, Motorola Solutions participa en el programa nacional Call2Recycle para recolectar y reciclar baterías. Muchos minoristas y proveedores participan en este programa. Para conocer la ubicación del establecimiento de desechos más cercano, vaya al sitio http:// www.call2recycle.org/...
Página 19
Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, la pantalla muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
Página 20
68009463001-HY Capítulo 2 : Primeros pasos 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté apagado antes de conectar la antena. Procedimiento: 1 Ajuste la antena en el receptáculo.
Página 21
68009463001-HY Capítulo 2 : Primeros pasos Encendido del radio Procedimiento: 1 Gire la perilla de control de encendido/volumen/apagado hacia la derecha hasta que oiga un clic. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, aparecerá una pantalla de presentación en el radio, seguida de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
Página 22
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena Indicador LED...
Página 23
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Botones de navegación de 4 direcciones Use estos botones para desplazarse por las listas y navegar por la jerarquía del menú.
Página 24
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Botón lateral 2 Utilice este botón programable para acceder a una función programada, o bien para activar o desactivar una función. Batería Indicador de ubicación de emparejamiento a través de Bluetooth Altavoz principal Micrófono Pantalla superior Perilla selectora de 16 posiciones...
Página 25
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Clave Modo Salida Minúscula a, b, c Hexadecimal: 2 A, B, C Tecla 3 Numérico Mayúscula D, E, F Minúscula d, e, f Hexadecimal: 3 D, E, F Tecla 4 Numérico Mayúscula G, H, I Minúscula g, h, i Tecla 5...
Página 26
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio 3.3.1 Funciones asignables del radio Activación/desactivación de Bluetooth Activa y desactiva el Bluetooth. Configuración de Bluetooth Permite acceder al menú de Bluetooth. Redireccionamiento de audio Bluetooth Alterna la ruta de audio entre el altavoz del radio o el micrófono del altavoz remoto y el auricular Bluetooth.
Página 27
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Ubicación Muestra la ubicación actual (latitud, longitud, fecha y hora), y también la distancia y el rumbo para otra ubicación, o bien activa o desactiva la ubicación o el GPS. Borrar Alerta de caída Permite borrar la alarma del modo de Alerta de caída y salir de la función Alerta de caída.
Página 28
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Rastreo Presión breve: activa y desactiva la función de rastreo. Presión prolongada: activa la programación de la lista de rastreo y selecciona la lista de rastreo para su edición. Selección de transmisión segura Activa y desactiva la transmisión segura.
Página 29
68009463001-HY Capítulo 3 : Controles del radio Nivel de potencia de Tx Alterna el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Anuncio de voz Indica de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal al cual está asignado. Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio.
Página 30
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono de batería en la pantalla.
Página 31
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 11 % a 25 % Pantalla superior: 10 % o menos (el medidor comienza a parpadear en un 10 %) Pantalla superior: 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES .
Página 32
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado • El LED rojo parpadea continuamente. NOTA: El radio no mostrará ninguna indicación cuando esté conectado al cargador, el radio y la batería coincidan, ni cuando el tipo de certificación del radio se haya configurado como Ninguno en el software de programación del cliente (CPS).
Página 33
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está recibiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio está transmitiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio recibió una llamada individual. Solo en el caso del funcionamiento con baterías IMPRES : se indica la carga restante de la batería con el ícono.
Página 34
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está establecido en Potencia alta. El radio está establecido en Potencia baja. Pantalla superior: El radio está explorando una lista de rastreo. Pantalla superior: Punto intermitente El radio detecta actividad en el canal de prioridad uno designado. Pantalla superior: Punto fijo...
Página 35
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Contiene la Zona 4, la Zona 5 y la Zona 6. Contiene la Zona 7, la Zona 8 y la Zona 9. hasta hasta Contiene la Zona 70, la Zona 71 y la Zona 72. Contiene la Zona 73, la Zona 74 y la Zona 75.
Página 36
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Pantalla Intermitente superior: El dispositivo Bluetooth está desconectado. Fijo El sistema de banda ancha está disponible y conectado. Intermitente El inicio de sesión del usuario del Servicio de registro automático (ARS) falló...
Página 37
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción El mensaje de texto se envió. No se pudo enviar el mensaje de texto. No se leyó el mensaje de texto seleccionado en el buzón. Se leyó el mensaje de texto seleccionado en el buzón. El mensaje tiene prioridad normal sin una solicitud de respuesta.
Página 38
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Datos o una llamada realizada. Una llamada de emergencia entrante. Indicadores de iluminación inteligente Esta función cambia temporalmente la luz de fondo de la pantalla superior para indicar que se ha producido un evento en el radio.
Página 39
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Tonos de alerta El radio utiliza tonos de alerta que le informarán sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estos tonos y cuándo se producen. Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono corto Autocomprobación...
Página 40
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Entrada de llamada/ Cuando se pasa al estado de emergencia. alarma de emergencia Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud proveniente de un radio. Tono largo Ajuste de volumen Cuando se cambia el volumen en un canal silencioso.
Página 41
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono en Bluetooth no Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado descenso emparejado con el radio. Bluetooth Cuando el accesorio Bluetooth está desconectado del desconectado radio.
Página 42
68009463001-HY Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Se observa Cuándo Notas Un tono – Cuando suelta el El radio indica a la persona con agudo y botón PTT. línea terrestre que el emisor podría alto comenzar a hablar. NOTA: Tiene la opción de enviar dígitos adicionales (marcación adicional), como un número de extensión, un número de tarjeta de crédito o números PIN al sistema telefónico.
Página 43
68009463001-HY Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio.
Página 44
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Selección de un canal de radio Cuándo y dónde se utilizan: Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia transmitir/recibir. Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable según sus preferencias y las funciones programadas.
Página 45
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • Si el radio se utiliza para buscar una entrada vacía, la pantalla mostrará Entrada invál. Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda. • Si la entrada no coincide, en la pantalla se muestra Nombre de canal no encontrado.Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda;...
Página 46
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 2 Mantenga presionado el botón que quiera programar. Oirá un tono medio y corto cuando se guarde la zona y el canal. Si el campo Zona y canal preprogramados preconfigurables está desactivado, se emite un tono negativo.
Página 47
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada privada, oirá dos tonos de alerta y el indicador LED parpadeará en verde. En la pantalla, se mostrará Llamada recibi y parpadeará el ícono de llamada recibida. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 48
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.6.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: 1 Gire la perilla selectora de canales de 16 posiciones para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 Presione el botón PTT para realizar la llamada.
Página 49
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 6 Presione para volver a la pantalla de inicio. 5.6.3 Realización de una llamada privada mejorada (solo troncalización) Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función.
Página 50
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • Para acceder a esta función mediante un botón preprogramado, presione el botón preprogramado Llamada telefónica para marcar el número telefónico preprogramado. Continúe con paso • o hasta Teléf y presione el botón de selección de menú justo debajo de Teléf. La pantalla mostrará...
Página 51
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.8.1 Supervisión de un canal Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para monitorear un canal. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
Página 52
68009463001-HY Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: El radio se puede preprogramar para que reciba llamadas de línea privada ® (PL). Procedimiento: 1 Presione por un momento el botón Monitor para detectar actividad. El indicador del silenciador de la portadora aparecerá en la pantalla. 2 Mantenga presionado el botón Monitor para establecer el funcionamiento de monitoreo continuo.
Página 53
68009463001-HY Mejora de rendimiento adicional Capítulo 6 Mejora de rendimiento adicional Las siguientes mejoras en el rendimiento son algunas de las últimas creaciones diseñadas para mejorar la seguridad, la calidad y la eficacia de los radios. Datos mejorados de ASTRO 25 Datos mejorados de ASTRO 25 está...
Página 54
Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación MSI y compatible con APX. Esto proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas donde solo hay cobertura de radio móvil disponible.
Página 55
68009463001-HY Facilidades avanzadas Capítulo 7 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz. Esta función se diseñó específicamente para las fuerzas de seguridad pública y se activa cuando presiona el botón ViQi asignado en el radio, un micrófono con altavoz remoto (RSM) o un micrófono móvil compatible.
Página 56
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos “Am I still at the ¿<Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “Where is ¿<Nombre de la unidad>?” “Tell me where <nombre de la unidad> is.” NOTA: ViQi solicitará...
Página 57
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El LED parpadeará en verde una vez para indicar que el radio que transmite está esperando recibir una señal. El altavoz se abre. Procedimiento: 1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. 2 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT.
Página 58
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.2.2.1 Selección de un grupo de conversación Procedimiento: o hasta Tgrp y presione el botón de selección de menú justo debajo de Tgrp. La pantalla muestra el último grupo de llamadas seleccionado y almacenado. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 59
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas No se escucha tráfico en los canales troncalizados mientras se selecciona la llamada de estado. Si el radio no detecta actividad de llamada de Estado durante seis segundos, se emite un tono de alerta hasta que presione o el botón PTT.
Página 60
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Selección activada Los radios con selección activada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica. Selección desactivada Los radios con selección desactivada no pueden cambiar los canales mientras estén reagrupados dinámicamente.
Página 61
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú debajo de Sel para seleccionar. • Presione el botón de selección de menú debajo de Salr para salir. Si ha seleccionado una lista de canales de zona dinámica, la pantalla volverá a la pantalla Ini. cuando los <# Canales de zona dinámicos>...
Página 62
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Nombre del canal y, luego, presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla mostrará un cursor parpadeante en la pantalla Nombre canal . 4 Utilice el teclado para escribir o editar el nombre del canal. 5 Presione el botón de selección de menú...
Página 63
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Para clonar las zonas, conecte el radio de origen y el radio de destino con un cable de clonación. El radio de destino debe ser digital, de banda y, según la orden de la FCC, compatible con el radio de origen.
Página 64
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Monitor remoto Esta función permite que el administrador del sistema encienda el micrófono de un radio de destino con un alias o ID de suscriptor. Cuando la función de monitor remoto está activada, la transmisión de audio se puede configurar en el software de programación del cliente (CPS) para enrutar el audio al micrófono interno del radio, al micrófono en altavoz remoto (RSM) con cable o al micrófono inalámbrico Bluetooth.
Página 65
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente. • o para desplazarse por los ID disponibles hasta el alias de suscriptor seleccionado y vaya paso hasta Llamada y presione el botón de selección de menú...
Página 66
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Repita los pasos paso 6 paso 7 para ingresar o editar los ID de sistema existentes. • Repita los pasos paso 5 paso 7 para agregar un número nuevo. 9 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Listo una vez que haya finalizado. La pantalla mostrará...
Página 67
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.4.5 Eliminación de un contacto desde una lista de llamadas Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desea eliminar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
Página 68
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.4.6.2 Edición de un ID de entrada Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desee modificar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
Página 69
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Ver y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecen todos los números asociados con la entrada. Listas de rastreo Las listas de rastreo se crean y se asignan a canales o grupos individuales. El radio rastrea la actividad de voz alternando entre el canal o grupo.
Página 70
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • o hasta Lista rast y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de Lista rast . En la pantalla aparece que la lista se puede cambiar. hasta la entrada que desea editar. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 71
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Utilice el teclado para ir directamente a ese miembro de la lista de rastreo. • Utilice la perilla selectora de 16 posiciones para elegir otro miembro de la lista de rastreo. 5 Mueva el interruptor de programación de lista de rastreo fuera de la posición de programación.
Página 72
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si el rastreo está desactivado, la pantalla mostrará Rastreo inact. El radio vuelve a la pantalla Inicio. 7.6.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Cuándo y dónde se utilizan: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canal prioridad dos.
Página 73
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Emisión de mensaje de alerta de llamada Esta función permite que el radio funcione como un localizador. Si otros usuarios se encuentran lejos de sus radios o si no pueden escuchar sus radios, puede enviarles un mensaje de alerta de llamada individual.
Página 74
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas o hasta Localizar . b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Localizar . c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts para ver el ID solicitado, hasta el ID solicitado, o bien use el teclado para ingresar el ID solicitado.
Página 75
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.8.1 Visualización de llamadas recientes Realice una de las siguientes acciones para ver las llamadas recientes. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Visualización de llamadas recientes con el botón preprogramado Llamadas recientes: a.
Página 76
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Opción Acciones d Presione Sí. Cuando haya borrado correctamente todas las llamadas, en la pantalla aparece Todas las llamadas eliminadas y la lista de llamadas recientes está vacía. Cuando se eliminan correctamente las llamadas que no son de emergencia, en la pantalla aparece Llamadas que no son de emergencia eliminadas y la lista de llamadas recientes solo contiene llamadas de emergencia.
Página 77
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta la llamada deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Reproducir. El radio reproduce la llamada seleccionada y reproduce automáticamente las llamadas guardadas en orden cronológico. d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Detener para detener la reproducción del radio.
Página 78
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas canal activado para una alerta de usuario de llamada entrante, presionar el botón de silencio de voz o la selección de menú del silenciador de voz permite que el usuario encienda y apague la funcionalidad del silenciador de voz.
Página 79
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Se puede asignar solo un modo de emergencia al botón de emergencia. El radio también está programado para que funcione en una de las siguientes condiciones: Táctica/sin reversión El radio envía una alarma de emergencia o realiza una llamada de emergencia en el canal actual. No táctica/reversión para el sistema convencional El radio se revierte al canal programado de emergencia para enviar una alarma o realizar una llamada de emergencia.
Página 80
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.11.2 Mantener encendido durante emergencias Esta función evita que el radio se apague cuando está en modo de emergencia. Si esta función está activada, deberá salir del modo de emergencia antes de apagar el radio. 7.11.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia Si se activa el funcionamiento de emergencia en el radio, la consola de despacho o los radios...
Página 81
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.11.5.1 Envío de emergencia remota a usuarios específicos Procedimiento: 1 Presione el botón programado Emergencia remota. 2 Seleccione el usuario requerido del radio de destino. 3 Para enviar una emergencia remota, presione el botón PTT. Si el ID del radio de destino es válido, en el radio se muestra que se está...
Página 82
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Para actualizar la lista de emergencias remotas, presione Actl. En el radio, se muestra Lista actualizada seguida de la lista de emergencias remotas actualizada. 7.11.5.4 Recepción de una emergencia remota La emergencia remota solo se iniciará si el radio tiene la emergencia activada. En el radio receptor, se muestra Emergencia.
Página 83
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El radio emitirá un tono grave breve para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia. 2 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. 3 Mantenga presionado el botón PTT.
Página 84
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.11.9 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un canal de un sistema convencional y a un grupo de conversación de un sistema de troncalización.
Página 85
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • No recibe confirmación. En la pantalla se muestra Sin confirmar. Si no es posible, se emitirá un tono para indicar que el canal seleccionado no admite el modo de emergencia y que no lo iniciará. 2 El micrófono permanecerá...
Página 86
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.12 Fireground El sistema de comunicaciones portátil Fireground se ha diseñado para la implementación en una zona de incidentes. Consiste en componentes centrales que proporcionan cobertura de radio en escena y dentro de edificios, además de una mayor responsabilidad y supervisión del personal: •...
Página 87
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Mantenga presionado el botón preprogramado de ajuste de volumen para oír el tono de ajuste de volumen. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. Suelte el botón de ajuste de volumen. •...
Página 88
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.14 Seguridad pública táctica (solo convencional) La seguridad pública táctica (TPS) permite que el usuario de un grupo identifique el comienzo y el fin de una transmisión mediante la visualización del nombre o ID del emisor en la pantalla del radio. 7.14.1 Uso de transmisión normal de TPS Procedimiento:...
Página 89
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas del nivel de sensibilidad de movimiento. El radio debe permanecer en este estado por un período programado antes de que se active la alarma de emergencia o la llamada. NOTA: Debido a que la función Hombre caído (alerta de caída) se puede activar accidentalmente, tenga en cuenta las siguientes situaciones cuando utilice el radio: •...
Página 90
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Requisitos posteriores: Si la función Alerta de caída está configurada, pero no se activa la función con la condición, envíe el radio a un técnico calificado. 7.15.3 Salida de Alerta de caída Procedimiento: Para salir del modo Alerta de caída, presione Clr. 7.15.4 Reinicio de Alerta de caída Procedimiento:...
Página 91
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas d. Presione Sel para confirmar el canal que se muestra. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • En el modo de servidor ARS, la pantalla muestra la zona y el canal del servidor ARS. •...
Página 92
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • En el modo de servidor ARS, en la pantalla se mostrará el ícono del indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En progreso con Cncl . • En la pantalla del modo de no servidor ARS aparece el ícono de indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En sesión, con Fses y Salir.
Página 93
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17 Servicio de mensajería de texto El Servicio de mensajería de texto (TMS) le permite enviar y recibir mensajes, además de ejecutar consultas de la base de datos directamente en el radio. La cantidad máxima de caracteres para un mensaje de texto es de 200.
Página 94
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Mensaje de texto y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para redactar un mensaje nuevo. Aparecerá un cursor intermitente en la pantalla Redactar. 5 Use el teclado para escribir o editar el mensaje. 6 Presione el botón de selección de menú...
Página 95
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para volver a la pantalla de inicio. hasta Texto rápido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido.
Página 96
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: El ícono de estado de prioridad de un mensaje no implica que el mensaje tenga mayor prioridad sobre los demás mensajes cuando se esté transmitiendo. Es solo una indicación que puede agregarse a un mensaje para que el receptor sepa que el mensaje es importante.
Página 97
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta No solic respuesta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 7.17.4.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto...
Página 98
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.4.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Al recibir un mensaje que está señalado con el ícono de solicitud de respuesta, debe responder manualmente al remitente que recibió el mensaje. El sistema no enviará de forma automática una notificación para confirmar la recepción del mensaje.
Página 99
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Seleccione Supr para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Indicadores de estado en la página 30 para obtener más información.
Página 100
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.4.10 Acceso a la carpeta Borradores Cuándo y dónde se utilizan: Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 mensajes. El borrador más antiguo de la carpeta se elimina cuando ingresa el mensaje n.°11.
Página 101
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Seleccione Supr para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Íconos de estado en la página 32 para obtener más información.
Página 102
La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores para consultar las bases de datos federales y estatales.
Página 103
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • o hasta Usuario y presione el botón de selección de menú justo debajo de Usuario. Aparece la pantalla Iniciar sesión del usuario. 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar.
Página 104
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.18.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
Página 105
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido.
Página 106
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19 Funcionamiento seguro El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz disponible en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De manera predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin que tenga que seleccionar de forma manual la transmisión encriptada ni borrarla.
Página 107
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19.3.1 Carga de claves de encryption Requisitos: • Consulte el Manual del cargador de variables de clave (KVL) para ver la configuración y las conexiones del equipo. • En el primer uso, encienda el radio durante un mínimo de tres horas antes de quitar la batería. De lo contrario, es posible que el radio no pueda retener su clave por 30 segundos.
Página 108
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas para desplazarse por las claves de encryption, o utilice el teclado para ingresar el número de la clave deseada. 4 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para guardar la clave seleccionada recientemente y volver a la pantalla de inicio.
Página 109
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas según la configuración del distribuidor o administrador del sistema. Si elimina todas las claves mediante el botón superior (naranja) y el botón superior lateral (Seleccionar), se borran todas las claves en todas las listas de claves del radio. Procedimiento: •...
Página 110
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Rpll. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón PTT para enviar la solicitud de regeneración de clave. • Presione nuevamente el botón PTT, el botón o el botón Emergencia para salir de la función y transmitir en modo normal.
Página 111
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas al encontrarse dentro de un vehículo en movimiento. Los efectos de la pérdida de intensidad, que se perciben como chasquidos y clics de audio, se eliminan sin afectar la señal de audio deseada. El Eliminador de ruido de FM aleatorio funciona solo en el modo de recepción. NOTA: Esta funcionalidad debe ser programada por un técnico de radio calificado.
Página 112
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.20.2 Cambio de la contraseña de bloqueo de radio Procedimiento: o hasta Cntña. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Contra. Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña. hasta Desbloquear cntña. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . 5 Ingrese la contraseña anterior.
Página 113
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si las dos contraseñas no coinciden, repita desde paso 5 hasta paso NOTA: Si ingresa tres contraseñas incorrectas, el radio sale de la función de contraseña. No podrá volver a acceder a esta función hasta que apague y encienda el radio. 7.21 Desactivación e inhabilitación de radio En este capítulo, se explican las funciones de bloqueo e inhibición del radio.
Página 114
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.21.2 Deshabilitación del radio Esta función le permite volver inoperable su radio u otro radio, en caso de que se pierdan o extravíen. Cuando se deshabilita un radio, la pantalla se pone en blanco y no puede utilizarse ninguna de las funciones del radio.
Página 115
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando esté perdido o en manos desconocidas. El radio permanece en este estado, independientemente de sus cambios de alimentación.
Página 116
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Recorridos programables Recorridos programados Coordenadas de ubicación configuradas por el Coordenadas de ubicación fijas: usuario. • Home • Emergencia • Última ubicación conocida • Destino Solo se puede editar el alias, no las Las coordenadas de la casa y del destino se coordenadas.
Página 117
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Loc. La pantalla muestra GPS apagado. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para obtener una ubicación fija, presione el botón de selección de menú justo debajo de Prende.
Página 118
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.23.6 Guardado de un recorrido Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 119
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 6 Para volver a la pantalla anterior, presione el botón de selección de menú justo debajo de Atrás; o bien, para volver a la pantalla de inicio, presione , el botón PTT o el botón preprogramado de GPS.
Página 120
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • hasta [Inicio] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. • hasta [Destino] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Editar ubicación y presione el botón de selección de menú...
Página 121
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • hasta el recorrido guardado que necesita y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. o hasta Editar nombre y presione el botón de selección de menú justo debajo de Supr. •...
Página 122
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta el recorrido solicitado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecerá la distancia y la relación de la coordenada actual con la coordenada seleccionada. 7.23.13 Función de ubicación en el modo de emergencia Cuando la función de emergencia está...
Página 123
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.24 Geocerca de misión crítica (troncalización de ASTRO 25) Esta función permite que el radio use el receptor del sistema de posicionamiento global (GPS) para determinar su ubicación según intervalos frecuentes y evaluar si el radio está dentro del área de geocerca en tiempo real.
Página 124
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El siguiente procedimiento muestra cómo salir del mensaje de texto recibido. Procedimiento: Presione el botón de selección de menú debajo de Salir o para volver a la pantalla de inicio. Las demás operaciones son iguales a los comandos normales de reagrupación dinámica. Cuando el radio sale del área de geocerca, vuelve al canal original o al grupo de conversación asignado recientemente.
Página 125
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas cancela o se escucha un tono VA preprogramado. El radio muestra el canal nuevo y se recibe un mensaje para indicar los cambios. 7.25 Controles del sistema troncalizado En este capítulo, se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 7.25.1 Funcionamiento en un sistema de failsoft Cuándo y dónde se utilizan:...
Página 126
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas En la pantalla, aparecen la zona y el canal seleccionados actualmente y el mensaje de troncalización de sitio. 7.25.5 Búsqueda del sitio Al buscar un sitio, el radio no funciona. En el modo de búsqueda de sitio, el radio busca canales de control troncalizados, pero aún debe conectarse al sistema de troncalización o llegar a otros estados de troncalización.
Página 127
Los obstáculos que pueden causar una obstrucción en la línea de visión incluyen, entre otros, árboles, edificios, montañas y vehículos. Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán...
Página 128
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas accesorio y el radio en un lugar cercano entre sí (dentro de un alcance definido de 10 metros) para restablecer la recepción clara del audio. NOTA: Una vez que el auricular COTS esté emparejado con el radio, siempre permanece conectado. Por lo tanto, la duración de la batería del accesorio está...
Página 129
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuando el tiempo de emparejamiento se agota, la pantalla mostrará <Emparejamiento con <nombre amigo de dispositivo> cancelado y volverá a la pantalla de inicio. Si desea aceptar el proceso de emparejamiento, la pantalla mostrará Comparar PIN: XXXXXX.
Página 130
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El proceso de emparejamiento puede cancelarse presionando el botón de selección de menú debajo de Cncl. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará Emparejamiento en progreso, <Nombre amigo de dispositivo> emparejado, Conexión en progreso... seguido de <Nombre amigo de dispositivo>...
Página 131
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.26.4 Edición del nombre descriptivo de Bluetooth Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Procedimiento: o hasta BT. Presione el botón de selección de menú justo debajo de BT para acceder a la pantalla de función de Bluetooth.
Página 132
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.26.5.2 Sensor de arma disparada Esta función permite que el radio envíe una notificación por el aire (OTA) cuando se dispara un arma que cuenta con el sensor. El evento se envía inmediatamente al sistema para alertar al despachador del incidente de arma disparada.
Página 133
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú se mantienen presionados, se activa la notificación inalámbrica (OTA) del sensor. 7.26.5.5.2 Desactivación permanente del sensor Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú...
Página 134
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Oprima el botón de selección de menú debajo de Dese para rechazar la solicitud de actualización. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si desea aceptar, la pantalla muestra Programando no apagar para indicar que la actualización está...
Página 135
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio admite hasta 250 alias de sitio. Solo los radios autorizados están habilitados para enviar SSA. NOTA: El alias de alerta, el tono de alerta y el período de alerta se configuran en el software de programación para el cliente (CPS).
Página 136
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá...
Página 137
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas para seleccionar el <Alias de alerta> deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla mostrará Enviar solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
Página 138
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.29.5 Detener las notificaciones SSA de un sitio único Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Detener alerta y oprima el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá...
Página 139
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si la solicitud se ha realizado correctamente, en la pantalla aparecerá Solic. corrct. • Si el sitio único no está disponible, la pantalla muestra <ID de sitio> no disponible. • Si el sitio único no está disponible, la pantalla muestra <ID de sitio> no existe. 6 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú...
Página 140
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta [Todos disp] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla muestra Enviando solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
Página 141
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Lista. El radio muestra una selección de redes disponibles y la intensidad de la señal de red. Si el radio muestra No hay red disponible, presione el botón de selección de menú justo debajo de ActlActualizarACTL para buscar redes disponibles.
Página 142
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.31.1 Uso de pantalla invertida Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite invertir el contenido de la pantalla superior. Es especialmente útil cuando quiera leer la pantalla superior mientras el radio está todavía en el estuche de transporte conectado a su cinturón.
Página 143
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas b Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Potn. En la pantalla, se muestra Potencia baja y el ícono de potencia baja o en la pantalla, se muestra Potencia alta y el ícono de potencia alta. 7.31.4 Selección de un perfil del radio Cuándo y dónde se utilizan:...
Página 144
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Esta función permite al usuario navegar hasta en 75 zonas en 25 EZB. NOTA: La función de selección mejorada de zonas debe preprogramarse en el interruptor A-B-C de tres posiciones mientras que la función de banco mejorado de zonas debe preprogramarse en cualquier botón lateral o botón superior (naranja) para poder utilizar esta función.
Página 145
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para seleccionar el perfil de radio con el enrutamiento del altavoz que necesita, o bien, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para salir de la pantalla sin hacer ningún cambio. El radio vuelve a la pantalla Inicio.
Página 146
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Alterne nuevamente para desbloquear los controles. 7.31.9 Activación y desactivación de los tonos de los controles y botones del teclado Cuándo y dónde se utilizan: Puede activar y desactivar los tonos de los botones de navegación, los controles y el teclado, si es necesario.
Página 147
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El temporizador está predeterminado en 60 segundos, pero puede preprogramarse entre 15 y 465 segundos, en intervalos de 15 segundos, o bien un técnico de radio calificado puede desactivarlo por completo para cada modo de radio. NOTA: Escuchará...
Página 148
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Presione en cualquier momento para volver a la pantalla de inicio sin guardar los cambios. NOTA: Si recibe una llamada cuando el radio está en el menú de configuración de reloj, el radio cierra la configuración del reloj y muestra la información de la llamada. Los cambios realizados antes de la llamada NO se guardan.
Página 149
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.31.14 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados programados en un canal. El radio también activa el sonido de cualquier actividad digital en un canal digital. Cuando esta función está activa, se muestra el indicador de estado del silenciador de la portadora.
Página 150
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.31.17 Inhibición de transmisión La función Inhibición de transmisión permite detener todas las transmisiones, incluidas las de voz y datos. El radio puede recibir mensajes, pero no responde solicitudes de confirmación de los mensajes recibidos.
Página 151
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón programable Inhibición de transmisión. NOTA: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través de la tecla programable y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú.
Página 152
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Alias de codeplug (opcional) NOTA: Para volver a la pantalla de inicio, presione en cualquier momento. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado Info. • o hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Info.
Página 153
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Para obtener más información sobre las diferentes funciones programables del radio, consulte Funciones programables en la página Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado Info. • o hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Asignar control y presione el botón de selección de menú...
Página 154
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.31.19 Programación del panel frontal Puede personalizar determinados parámetros de configuración en la programación del panel frontal (FPP) para mejorar el uso del radio. El radio puede programarse en dos formas: • Programación del panel frontal (FPP, por su sigla en inglés) mediante los controles del panel frontal del radio.
Página 155
Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.31.19.2 Cambio de contraseña (opcional) Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. Requisitos: Para acceder a los canales protegidos, presione Aceptar cuando aparezca el mensaje Ingresar contraseña anterior a fin de cambiar la contraseña.
Página 156
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 8 Presione DETR para volver al selector de lista de zonas. 9 Presione DETR para regresar al menú principal de FPP. 10 Presione para volver a la pantalla de inicio. 7.31.19.5 Edición de parámetros Cuándo y dónde se utilizan: Utilice el teclado numérico para ingresar los dígitos.
Página 157
68009463001-HY Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Tx Desv. 5.0 kHz/4.0 kHz/2.5 kHz Nivel de Alto/bajo potencia Teclado ENCENDID activo APAGADO ENCENDID ocupado APAGADO LED bat. ENCENDID baja APAGADO Desactivado permitid /Rx/Tx/Todo Lista de Ninguno/ rastreo Lista de rastreo 1, 2, 3,…...
Página 158
68009463001-HY Capítulo 8 : Accesorios Capítulo 8 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio, las divisiones de banda o ambos. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
Página 159
La información de este documento se revisó con atención y se considera altamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de cambiar cualquier producto para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el...
Página 160
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada...
Página 161
Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Si tiene preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
Página 162
68009463001-HY Declaraciones legales y de cumplimiento Procedimiento: 1 Complete los campos según las instrucciones. Asegúrese de escribir de forma legible. Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal destinado al “Beneficiario general para Canadá”...
Página 163
68009463001-HY Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
Página 164
68009463001-HY Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
Página 165
68009463001-HY Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162,000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
Página 166
68009463001-HY Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, Sección 7.3.
Página 167
Dado que cada sistema que puede usar el producto es único, MOTOROLA SOLUTIONS no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
Página 168
Las reparaciones se realizarán solo en el taller de reparación designado por MOTOROLA SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
Página 169
1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o acuerdo, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
Página 170
Ley Australiana de Protección al Consumidor. Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse en virtud de la Ley del Consumidor de Australia.
Página 171
ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO Convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
Página 172
68009463001-HY Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
Página 173
68009463001-HY Glosario Función que permite al despachador reasignar provisionalmente los radios seleccionados a un canal especial y único, a fin de comunicarse mutuamente. Resistencia de sistema dinámica. Datos integrados encriptados. Número de serie electrónico. Failsoft Sistema de respaldo que permite la comunicación en un modo convencional y no troncalizado si falla el sistema troncalizado.
Página 174
68009463001-HY Glosario Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
Página 175
68009463001-HY Glosario PremierOne Aplicación de software que agiliza las operaciones en tiempo real y simplifica la administración del sistema para ofrecer información precisa, constante e integrada de manera remota a los solicitantes. Preprogramado Función de software que ha activado un técnico de radio calificado. Llamada (Conversación) privada Función que le permite tener una conversación privada con otro usuario de radio en el grupo.
Página 176
68009463001-HY Glosario En espera Condición de funcionamiento por la que el altavoz del radio se silencia, pero igualmente continúa recibiendo datos. Llamadas de estado Mensajes de texto predefinidos que permiten al usuario enviar un mensaje condicional sin necesidad de hablar. Táctica/sin reversión El usuario hablará...
Página 177
68009463001-HY Glosario Agrupación de canales.