IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION /
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INSTALACIÓN /
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR
L'INSTALLATION
*
Notice: Property Damage: Before installing this system be aware
of the following requirements to avoid water leakage which could
cause property damage. After completing installation check the
system to ensure these requirements are complied with.
*
Aviso: Daños materiales: Antes de instalar este sistema, tenga
en cuenta los siguientes requisitos para evitar fugas de agua que
podrían causar daños en la propiedad. Después de completar
la instalación, revise el sistema para asegurarse de que se haya
cumplido con los requisitos.
*
Avis : Dommages matériels : Avant d'installer ce système,
prenez en compte les exigences suivantes pour éviter toute fuite
d'eau susceptible de provoquer des dégâts matériels. Une fois
l'installation terminée, vérifiez le système pour vous assurer que
ces exigences sont respectées.
QUICK CONNECTIONS / CONEXIONES RÁPIDAS /
RACCORDEMENTS RAPIDES
Ensure that the tubes are straight
near the quick connections.
Asegúrese de que los tubos estén
rectos cerca de las conexiones
rápidas.
Assurez-vous que les tubes
sont bien droits à proximité des
raccordements rapides.
Ensure that the tube is pushed all
the way into the quick connection.
Asegúrese de que el tubo se
introduzca totalmente en la
conexión rápida.
Assurez-vous que le tube est poussé
à fond dans le raccordement rapide.
Regularly inspect all quick connections for leaks. Turn off the water
supply immediately if a leak is detected or the connector appears
damaged. Replace the quick connector before turning the water back
on. If cleaning any of the connection or tubing, use only water.
Periódicamente, revise si hay fugas en las conexiones rápidas. Cierre
el suministro de agua inmediatamente después de detectar una fuga
o si el conector parece estar dañado. Reemplace el conector rápido
antes de conectar nuevamente el suministro de agua. Si limpia la
conexión o el tubo, utilice solamente agua.
Inspectez périodiquement tous les raccordements rapides pour
détecter les fuites. Fermez immédiatement l'arrivée d'eau si une fuite
est détectée ou si le raccord semble endommagé. Remplacez le raccord
rapide endommagé en place avant de rouvrir l'eau. Pour le nettoyage
d'un raccordement ou d'un tube, utilisez uniquement de l'eau.
PLASTIC TUBING / TUBERÍA PLÁSTICA /
TUBE EN PLASTIQUE
1/4" Outer Diameter Tubing:
Minimum bend radius (R) is 1" (25.4 mm)
3/8 Outer Diameter Tubing:
Minimum bend radius (R) is 1.25" (31.8 mm)
Tubería de 1/4 pulg. de diámetro exterior:
Radio (R) mínimo de curvatura es de 1 pulg.
(25,4 mm)
Tubería de 3/8 pulg. de diámetro exterior:
Radio (R) mínimo de curvatura es de
1,25 pulg. (31,8 mm)
Tube de 1/4 po de diamètre
extérieur :
Le rayon de courbure minimum (R)
est de 25,4 mm (1 po)
Tube de 3/8 po de diamètre
extérieur :
Le rayon de courbure minimum (R)
est de 31,8 mm (1,25 po)
Ensure the plastic tube with the quick connection that is attached to
the hot water tank is straight for 1" (25.4 mm) above the connection.
Asegúrese de que el tubo plástico con la conexión rápida adherida al
tanque de agua caliente esté recto 1 pulgada (25.4 mm) por arriba de
la conexión.
Assurez-vous que le tube en plastique comportant le raccordement
rapide fixé au réservoir d'eau chaude est droit sur 25,4 mm (1 po)
au-dessus du raccordement.
8