Página 1
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones RX-1052 AM/FM Stereo Receiver Ampli-tuner stéréo AM/FM AM/FM-Stereo-Receiver Receptor Estereofónico...
Página 2
This symbol means that this unit is double insulated. An earth or ground connection is not required. Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
If this equipment does cause interference to radio or television reception, by Rotel. Use caution when moving the unit in a stand or rack to avoid in- which can be determined by turning the equipment off and on, try to cor- jury from a tip-over.
RX-1052 AM/FM Stereo Receiver 5: Speaker and TV Branchement des enceintes acoustiques et d’un téléviseur Anschlussdiagramm für Lautsprecher und Fernseher Conexión de las Cajas Acústicas y el Televisor ������������� ����������� ����� ���� �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� AM/FM STEREO RECEIVER ������...
RX-1052 AM/FM Stereo Receiver 8: DVD and SAT/CABLE/HDTV DVD et récepteur satellite/câble/HDTV Anschlussdiagramm für einen DVD-Spieler und SAT/KABEL/HDTV Conexión de un Reproductor de DVD y un Sintonizador de TV por Satélite/Cable/Alta Definición �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� ����� ������ ��������...
....14 About Rotel ..... 12 12V TRIGGER Connections .
Página 11
English USING THE RX-1052 Basic Operations ....18 Custom Setup Procedures ... 21 Controls, Buttons and Features ..16 Power and Standby On/Off .
Save the packing and box as it will protect both the RX-1052 and the remote. When only the RX-1052 if you move or need to return it one appears, that function is found only on Getting Started for maintenance.
CD player) in the sys- The video output of the RX-1052 sends the tem is connected to the RX-1052 inputs with a This section provides a short overview of the video signal to your TV monitor. Connect the pair of standard RCA cables for analog au- connections on the rear panel of the RX-1052.
IR OUT Jacks NOTE: With a Rotel CD player connected When the RX-1052 is activated, a 12 volt DC signal is sent to the amplifiers to turn them on. The IR OUT 1 & 2 jacks send IR signals received...
English Cable, Satellite, or HDTV Tuner Phono Turntable Route the wires from the RX-1052 to the speak- l; z See Figure 6 ers. Leave enough slack so you can move the See Figure 8 components to allow access to the speaker Connect the left and right audio output cables connectors.
Then, we RX-1052. It can be tacked to a wall, using the zone, connect the ZONE video output to a explain the basic operations such as turning mounting tab provided.
Speaker Buttons A long press of the ZONE button activates ON/OFF Buttons The RX-1052 provides output connections for the Party mode, selecting the source from the The power ON and OFF buttons on the remote two pairs of speakers: A and B. Speaker but-...
Volume Adjustments ditional Features section for more details The TUNING buttons on the front panel or the The listening volume of the RX-1052 can be remote control provide two different tuning Basic Operations adjusted from the front panel or the remote.
Muting the Sound The front-panel display shows the name of Press the SEL button repeatedly until the de- The volume of the RX-1052 can be turned off the current listening source selection. The la- sired zone (Z2, Z3, Z4, MAIN) followed by or muted.
Using Station Presets button on the remote to toggle between In Europe: preset and frequency tuning modes. The RX-1052 can store 30 station presets for recall at any time using the NUMERIC buttons FM87.50MHz Press: 8>7>5>0 NOTE: The RX-1052 comes configured for on the remote.
, RAN- coded by an RDS-equipped receiver such as DOM, and NUMERIC buttons on the remote the RX-1052 and can provide a range of in- 1. Press the PTY button . The current RDS operate Rotel CD and DVD players.
5. Use the VIDEO 2 and VIDEO 4 buttons on the front panel as left and right cursor 1. With the RX-1052 on, press the SPKR B, To change the setting: keys to select SAVE YES to store the new TUNE/PRESET, and MONO buttons on the settings and exit.
SEL button on the front to the RX-1052 front panel sensor and a panel. See the “Controlling Remote Zones 1. With the RX-1052 on, press the SPKR B, remote zone repeater at the same time. from the Main Room” section later in this...
4. Following 10 seconds with no commands, front panel ZONE LED lights. the RX-1052 reverts to normal opera- • The unit uses relay switching to preserve tion. maximum sound quality. The mechanical MORE INFORMATION clicking of the relays is normal.
75 ohms ing. Rotel reserves the right to make improve- 75 ohms unbalanced ments without notice. Output Impedance Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trade- 75 ohms marks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. Output Level 1 volt...
Página 26
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BOÎTIER DE COUPURE CÂBLE ANTENNE (NEC SECTION 810–20) Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les DÉRIVATIONS PRISE DE TERRE directives internationales concernant les restrictions d’utilisation SYSTÈME GÉNÉRAL DE MISE À LA de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans TERRE CONFORME AUX NORMES les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le...
: ception. • Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé. • N’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel si le problème • Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil. persiste.
Página 28
Connexions 12V TRIGGER ... .32 À propos de Rotel ....30 Prises d’entrée IR IN .
Página 29
Français UTILISATION DU RX-1052 Fonctions de base ....36 Procédures de réglages personnalisés . . 40 Commandes, touches et fonctions ..34...
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour Sortir soigneusement l’appareil de son carton à la fois sur la face avant du RX-1052 et sur l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous d’emballage. N’oubliez pas la télécommande la télécommande.
RX-1052 est ainsi visible sur l’écran supplémentaires. Cela permet donc d’utiliser de votre téléviseur. Entrées Phono également le RX-1052 comme moyen de dis-...
Il y a quatre prises 12 V TRIG OUT à l’arriè- de CD, de DVD ou tuners Rotel. tenne de façon à obtenir la meilleure récep- re du RX-1052, une pour ZONE 2, une pour tion possible. ZONE 3, une pour ZONE 4 et une repérée Ces sorties sont également utilisées pour per-...
Página 33
Branchez éventuellement le câble de masse extrémité, pour favoriser un meilleur contact sortie correspondante du tuner de réception TV de la platine sur la prise spéciale du RX-1052 mais aussi éviter tout court-circuit entre deux sur l’entrée vidéo IN de l’entrée vidéo choisie repérée GND (Ground).
été sélectionnés une première fois. ble compatible, sur une des prises repérées Antenne FM Zone 2, 3 ou 4 12V TRIG OUT du RX-1052 Tout au long de ce manuel, les nombres dans Voir Figure 4 dans l’entrée Trigger 12 V correspondante de les cases grises renvoient à...
Cette section présente les fonctions de mani- Touche DIRECT tant des données RDS, la touche DISP permet pulation de base du RX-1052 et de la télé- également de passer d’un mode RDS à un autre, Si vous connaissez la fréquence de réception...
NOTE : Si on utilise les possibilités Zone 2-4 de VOLUME retourne à son fonctionnement la face avant, ces touches sont repérées : PHO- du RX-1052, l’activation de la mise en veille normal. Le volume par défaut dans une zone NO, CD, TUNER, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, est totalement indépendante dans la pièce...
Le signal ainsi lant la désactivation de ce mode. La sélection NOTE : Le RX-1052 est livré configuré pour sélectionné pour chaque zone est alors pré- de l’entrée en enregistrement, et de celles pour sent uniquement sur les sorties audio et vidéo...
équipés RDS, De nombreuses indications apparaissent dans morisées à celui de mode d’accès direct comme le RX-1052, ce qui vous permet d’af- l’afficheur pour vous aider dans votre recher- des fréquences. L’afficheur montre quatre ficher les informations suivantes, si diffusées che des stations.
(TP). son choix et passer au caractère suivant. • Recherche des stations diffusant des infor- de ces données RDS, le RX-1052 reçoit les 4. Répétez l’étape 3. jusqu’à ce que tous les programmes correspondants comme un mations spécifiques sur les conditions de caractères désirés aient été...
DIRECT : Avec le réglage DIRECT, l’appareil jusqu’à ce que l’inscription « SAVE » ap- est totalement activé quand le cordon secteur 1. Le RX-1052 étant allumé, pressez en même paraisse dans l’afficheur. est branché et l’interrupteur POWER de la temps sur les trois touches SPKR B, TUNE/ 5.
» décrit dans « SAVE NO ». Puis utilisez les touches CD et ches ZONE et SEL du RX-1052 ou +/– de la la section réglages de ce manuel. VIDEO 3 de la face avant pour afficher l’op- télécommande.
• Assurez-vous que les sorties enceintes 4. Après 10 secondes sans manipulation, Pour sélectionner une entrée analogique dif- acoustiques du RX-1052 sont bien con- le RX-1052 revient à son fonctionnement férente, appuyez sur l’une des touches INPUT nectées aux enceintes et qu’il n’y a pas normal.
Impédance d’entrée Entrée antenne d’améliorer encore la qualité de l’appareil. 75 ohms 75 ohms asymétrique Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques Impédance de sortie déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. 75 ohms Niveau de sortie...
Página 45
Gerät beiliegenden Literatur hin. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und...
RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver Wichtige Sicherheitshinweise Achtung: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen von qualifi- nungsgemäße Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines elektri- ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Página 47
12V TRIGGER-Anschlüsse ... . .51 Die Firma Rotel ....49 REM IN-Buchsen ....51 Zu dieser Anleitung .
Página 48
RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver BETRIEB DES RX-1052 Grundfunktionen ....55 Setup für benutzerdefinierte Funktionen 59 Bedienelemente, Tasten und Features . . 54 Standby und Power On/Off .
Beachten Sie dies bei der Unterbringung wahl und Lautstärkeeinstellung für spezi- elle Multi-Zone-Installationen. Einstellbare in einem Schrank. Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren Namen für die Quelleneingänge. von einer Familie gegründet, deren Interesse • Ausgänge für SPEAKERS A und B.
Página 50
Videorecorder. bindungen Standard-Audiokabel mit Cinch- HINWEIS: Diese Ein-/Ausgänge für Video- Anschlüssen. Verwenden Sie den folgenden Obwohl der RX-1052 an der Rückseite viel- Farbcode: quellen können auch für eine reine Audioquel- fältige Anschlussmöglichkeiten bietet, ist es le genutzt werden. Verzichten Sie einfach auf ausgesprochen einfach, den Receiver mit den Audio linker Kanal: weiß...
Página 51
ZONEN 2, 3 und 4 senden NUR blen Anschluss angeschlossen werden. ein Trigger-Signal, wenn die entsprechende Netzeingang Zone vom RX-1052 aktiviert wird. Der mit ALL Diese Ausgänge werden genutzt, um Infra- Ihr RX-1052 wird von Rotel so eingestellt, gekennzeichnete Ausgang sendet bei aktivier- rotsignale von Zone 2 –...
RX-1052. sprechen. Verbinden Sie die linken und rechten analogen Ausgänge vom Videorecorder mit den linken/ Führen Sie das Kabel vom RX-1052 zu den Verbinden Sie ein Composite-Video-Kabel rechten AUDIO IN-Buchsen für den oben ge- Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend vom Ausgang des DVD-Players mit der VIDEO wählten Eingang VIDEO 1 oder 2.
Koax-F-Stecker an den FM-Anschluss an den Hauptraum anschließen möchten („Zone neten Schraubklemmen. der Rückseite des RX-1052 an. An jeder Seite 1“) oder wenn Sie ein Paar weitere Lautspre- der T-förmigen Antenne befindet sich jeweils cher für einen angrenzenden Bereich separat Anschluss eines zweiten Lautspre- eine Öse.
Zonen zur Verfügung Kopfhörerbuchse (PHONES) Mit der STANDBY-Taste an der Gerätefront kön- stehenden Eingangssignale auszuwählen. nen Sie den RX-1052 aktivieren oder in den Über die Kopfhörerbuchse kann ein Kopfhörer ZONE-Taste Standby-Betrieb schalten. Damit dies möglich angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf ist, muss zunächst der Master-POWER-Schal-...
RANDOM warden für möglich. den Betrieb von Rotel-CD- und -DVD-Playern Um Klangeinstellungen vornehmen zu können, genutzt und nicht für den RX-1052. Mit einem langen Tastendruck auf die ZONE- drücken Sie wiederholt die ENTER-Taste, bis Tasten CHARACTER +/– Taste aktivieren Sie den Party-Modus und wäh- BASS oder TREBLE angezeigt wird.
Es stehen drei Einschaltmodi zur Verfügung, nung) können die beiden Lautsprecherpaare drückt, so können über die Fernbedienung z.B. die bei der Konfiguration des RX-1052 für unabhängig voneinander zu- oder abgeschal- die grundlegenden Laufwerksfunktionen von spezielle Systeme hilfreich sein können. Unter tet werden.
Deutsch Deaktivieren des Party-Modus: Halten HINWEIS: Der RX-1052 ist für die örtlichen dern. Haben Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Wahl getroffen, schalten die Eingangs- Sie die SEL-Taste für mindestens drei Sekunden Gegebenheiten des Marktes konfiguriert, wahltasten in den Normalbetrieb zurück und gedrückt.
RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver Speichern von Sendern Unterschiede zwischen dem US- und dem Es gibt eine große Anzahl von RDS-Sendern Der RX-1052 kann bis zu 30 Sender spei- Europa-Modus: und die meisten Endgebraucher sind mit der chern. Diese Sender können jederzeit über Nutzung von RDS bestens vertraut.
1. Drücken Sie an der Gerätefront des nächsten 5 Sekunden nach Auswahl der TEN für den CD-Player ist so lange möglich, RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET Programmkategorie nicht gedrückt, wird bis ein neuer Eingang aktiviert wird. und MONO gleichzeitig.
Wählen Sie NO, wenn 1. Drücken Sie an der Gerätefront des unten. Sie zusätzliche Änderungen im Setup-Menü RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET 5. Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO durchführen wollen. und MONO gleichzeitig. 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/ HINWEIS: Sie können im Setup-Menü...
RX-1052 betrieben werden können. erscheint. In dieser Zeit können Sie den Laut- 1. Drücken Sie an der Gerätefront des • Alle an die Eingänge des RX-1052 ange- stärkeregler, die Eingangswahltasten und die RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET schlossenen Quellen stehen an den Aus- Tasten +/–...
Kabel keinen Kurz- 4. Folgen innerhalb von 10 Sekunden keine einzelnen Quelleneingänge aufzurufen. Wäh- schluss haben. Befehle, kehrt der RX-1052 in den Nor- len Sie „SOURCE“, um den Eingang für die • Prüfen Sie, ob die Verbindungen mit den malbetrieb zurück.
Fertigungstoleranzen zu 75 Ohm (unsymmetrisch) berücksichtigen. Ausgangsspannung Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
Página 64
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCION 810-20 DEL NEC) FIJACIONES DE LA CONEXION Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa A MASA internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la...
Página 65
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. no exponga el RX-1052 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.
Página 66
Conexiones 12V TRIGGER ... .70 Acerca de Rotel ....68 Tomas IR IN .
Página 67
....74 Vídeo .......84 Control de Otros Componentes Rotel Botón DIRECT .
RX-1052 sala principal y en tres zonas remotas. antes de empezar a conectar componentes Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos • Mando a distancia inalámbrico para con- al mismo. Las explicaciones que figuran en de artículos, bancos de pruebas y galardones...
Vídeo Compuesto en la zona superior. codificación de color: Las salidas envían señales de audio y vídeo La conexión del RX-1052 a su equipo se lle- para su copia en un grabador/reproductor Canal de audio izquierdo: blanco va a cabo sin mayores problemas. Basta con de vídeo (VCR).
Antena de FM nexiones por cable desde las tomas IR OUT. El RX-1052 se suministra de serie con una an- Para utilizar la función de arranque a distan- Para más información, consulte la siguiente tena interior de FM en forma de “T”.
Ver Figura 5 Reproductor de CD VIDEO 1-4 apropiada. Ver Figura 6 En el panel posterior del RX-1052 hay dos jue- Grabador de Audio gos de terminales de conexión (un par para Conecte las salidas analógicas izquierda y Ver Figura 7...
RX-1052 para la sala prin- 1. Conecte la caja acústica de la derecha a El RX-1052 se sirve de fábrica con una ante- cipal (“Zone 1”) o con una pareja de cajas los terminales de conexión designados por na interior de FM en forma de T.
Conmutador POWER Cuando aparecen ambas significa que la fun- Toma de Auriculares ción pertinente se encuentra en el RX-1052 y El botón STANDBY del panel frontal activa o en el mando a distancia mientras que cuando desactiva el aparato. El conmutador maestro Esta toma acepta una clavija estereofónica...
CHARACTER +/– para au- para controlar reproductores de CD y de DVD mentar o disminuir el valor del ajuste de tono Rotel. Ninguno de ellos se utiliza para el fun- Botón SEL seleccionado. cionamiento normal del RX-1052.
Puesta en Marcha y Entrada/ sultar útil a la hora de configurar el RX-1052 salida anteriores. Salida de la Posición de en instalaciones especiales. Para obtener más Espera Selección de las Cajas...
Cualquier cambio de CD Rotel. Cuando se pulsa el botón V4 tanto una fuente para su escucha. en la fuente cancelará el indicador “P” del del mando a distancia, este último puede uti- visualizador de funciones.
Acceso Directo. La visualización luminoso TUNED cuando se reciba una se- de frecuencia presente en el visualizador NOTA: El RX-1052 se sirve de fábrica confi- ñal lo suficientemente intensa. Se activará un de funciones del panel frontal se conver- gurado para que lleve a cabo la sintonización...
RX-1052 Receptor Estereofónico la frecuencia visualizada. Observe que la • Una visualización del nombre de identifica- da está difundiendo datos de radiotexto, introducción de la frecuencia de una emi- ción de la emisora (por ejemplo BBC1). se activará un indicador luminoso RT en sora es ligeramente distinta para Estados •...
El Botón TA busca una emisora RDS que Usted puede programar el RX-1052 con el fin nes disponibles hasta que se muestre en esté difundiendo anuncios especiales relacio- de que muestre nombres personalizados (de pantalla la palabra SAVED.
“Z2 MAX”, “Z3 MAX” o “Z4 MAX”. pantalla la palabra SAVED. 1. Con el RX-1052 activado, pulse simultá- 3. Ajuste el control de volumen del panel fron- 5. Utilice los botones VIDEO 2 y VIDEO 4 del...
RX-1052 en esta última y por tanto no tiene ningún efecto en las zonas remotas. Por el Si no desea guardar el nuevo ajuste, repita el Para explotar a fondo las ventajas de la ca- contrario, la activación o desactivación de...
SEL permite controlar la ZONA 2. Con un sistema de repetición de rayos infrarro- RX-1052 es independiente de la señal de au- jos adecuadamente configurado, usted podrá dio y no influye en las prestaciones sonoras.
Página 83
Español Presencia de chasquidos o sonidos secos cuando se cambia de una en- trada a otra. • El aparato utiliza conmutación por relés con el fin de preservar la máxima calidad sonora. Los chasquidos mecánicos de di- chos componentes son normales. Los controles no funcionan.
Todas las especificaciones son correctas en el Nivel de Salida 45 dB momento de la impresión del presente manual. 850 mV Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras sin aviso previo. Impedancia de Entrada Entrada de Antena 75 ohmios...
Página 86
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX...