Descargar Imprimir esta página
Delta RPWHDF Serie Manual Del Usuario
Delta RPWHDF Serie Manual Del Usuario

Delta RPWHDF Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

RPWHDF Series
- Hand Shower with Grab Bar and Adjustable Slide
Série RPWHDF
- Douchette avec barre d'appui et glissière réglable
RPWHDF Serie
- Ducha de mano con barra de sujeción y corredera ajustable
MODELS
MODÈLES
MODELOS
RPW124HDF
RPW136HDF
RPW324HDF
RPW336HDF
YOU MAY NEED
ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOINSILICONE
PUEDE NECESITAR
5/32"
1/4"
1/2"
(6.4mm)
(4 mm)
(13 mm)
#2
1.25" (32mm)
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
DEJE manual de mantenimiento e instalación con el dueño a fines de información de mantenimiento y resolución de problemas
217354, Rev A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta RPWHDF Serie

  • Página 1 RPWHDF Series - Hand Shower with Grab Bar and Adjustable Slide Série RPWHDF - Douchette avec barre d’appui et glissière réglable RPWHDF Serie - Ducha de mano con barra de sujeción y corredera ajustable MODELS MODÈLES MODELOS RPW124HDF RPW136HDF RPW324HDF...
  • Página 2 GRAB BAR INSTALLATION INSTALLATION DE BARRE D’APPUI INSTALACIÓN DE BARRAS DE APOYO CAUTION • To avoid personal injury, wall grab bar must be securely mounted to a flat, reinforced surface, ensuring that both ends of the bar are mounted to a stud.
  • Página 3 POUR LES CLOISONS SÈCHES (y compris les panneaux muraux sectionnels en fibre de verre ou en plastique montés directement sur une cloison sèche) 1. Positionnez la barre d’appui sur le mur. Marquez le centre des trous à l’aide d’un clou ou d’un poinçon. 2.
  • Página 4 CAUTION normal et indique que le système est toujours sous pression. Votre douchette Delta Faucet est équipée d’un système de protection contre le refoulement qui a été testé pour être conforme aux normes NOTICE ASME A11Z.1B.1 / CSA B125.1. Il comprend deux clapets de non-retour certifiés en série, qui fonctionnent indépendamment et sont des parties intégrantes et non réparables de l’ensemble de la douchette.
  • Página 5 La ducha de mano de Delta incorpora un sistema de protección contra flujo de retorno que se ha probado a fin de cumplir con la norma ASME NOTICE A11Z.1B.1/CSA B125.1 Incorpora dos válvulas de retención certificadas en serie, que funcionan de forma independiente y son partes integrales y no...
  • Página 6 L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien entraîne l’annulation de la garantie. N’utiliser que des pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Les instructions d’installation en cours d’entretien figurent en détail à l’endos de nos emballages. Après un entretien quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d’installation.
  • Página 7 écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournies ci-dessus. contact-us © 2023 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.) 255068, Rev H Delta ®...
  • Página 8 ® que no sean baterías) y acabados de este producto Delta® Commercial no presentan Estados Unidos de América y Canadá. defectos de materiales y mano de obra durante cinco (5) años a partir de la fecha de Limitación de la duración de las garantías implícitas...

Este manual también es adecuado para:

Rpw124hdfRpw136hdfRpw324hdfRpw336hdf