Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INSTRUCTIONS
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14
CARE AND CLEANING
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them under the
lid of the washer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . .22
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . 26
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PTW905
PTW900
PTW705
PTW700
PTW605
PTW600
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-3000295 Rev. 0 12-21 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE PTW905

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them under the lid of the washer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-3000295 Rev. 0 12-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
  • Página 4 Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
  • Página 5 Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 3 Step 1 Step 2 Step 4 •...
  • Página 6 Getting started Features and appearance will vary. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single Select...
  • Página 7 After the 4 minute period, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again. If the problem persists, call GE Appliances at 800.
  • Página 8 Getting started Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection.
  • Página 9 Getting started Wash Cycles-Cycle Selector Knob Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Options Disabled Cycle Details Selection (Duration) Towels Towels / Heavy None Cycle designed washing towels Sheets Sheets Warm Heavy (-) or sheets, using a higher water Colors Normal level to effectively clean these...
  • Página 10 Use the Volume button to change the volume of the end of cycle signal and other system tones. Press the button until you reach the desired volume (high, medium, low) or off. On some models, this feature may only be available through the GE Appliances SmartHQ App.
  • Página 11 Mic - Mute/Unmute washer to set up your built in Alexa. SmartDispense™ ( PTW905 and PTW900 models only ) When selected, this feature will automatically add If it is desired to manually select the amount of detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for a given load, this can be done by pressing detergent for each load.
  • Página 12 Getting started Liquid Bleach ( PTW905 and PTW900 models only ) Use a measuring cup to pour the bleach into the bleach NOTE: In the event that detergent is accidentally spilled or dispenser. Measure liquid bleach carefully and DO NOT pour otherwise gets into the bleach opening, that detergent will directly from the bleach bottle into the bleach dispenser.
  • Página 13 NOTE: Do not use liquid chlorine bleach and laundry pretreatments such as an Oxi product in the same wash load. Proper Use of Detergent Using too little or too much detergent is a common cause of GE Appliances recommends the use of High Efficiency laundry problems. detergents such as Tide PODS™ and liquid detergents in your energy efficient washer.
  • Página 14 Appliance communication WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your washer is GE Appliances WiFi Connect enabled. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected Visit www.GEAppliances.com/connect and enter your...
  • Página 15 Microphones (PTW905 and PTW900 models only) NOTE: The washer control panel contains 2 sensitive microphones. If the microphones become exposed to liquid contaminates or if the audio ports become clogged, feature performance could be degraded.
  • Página 16 Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. PTW905 and PTW900 models only: Do not move the washer with a full tank of detergent. If moving the washer with a partially filled tank of detergent, do not tilt washer forward as detergent could spill from tank.
  • Página 17 Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Página 18 Installation Instructions IMPORTANT: Minimum Installation Clearances LOCATION OF YOUR WASHER - Alcove or Closet DO NOT Install the Washer: • If your washer is approved for installation in an alcove or 1. In an area exposed to dripping water or outside closet, there will be a label on the back of the machine weather conditions.
  • Página 19 Installation Instructions CONNECT DRAIN HOSE TO CONNECT WATER HOSES TO WASHER WASHER Remove the cap from the drain port, if present, before Unplug electrical cord before installing water hoses. If installing the drain hose. It is normal for a small amount not installed, install rubber washer in one end of hot of residual water from the factory quality test process to water hose.
  • Página 20 Washer back NOTE: If longer 5" Max. drain hose is insertion required, order drain into hose extension kit, drain GE Appliances part 30" Drain Min. number WH49X301. hose Cable Washer Connect additional back drain hose (contained in kit) to original hose with hose clamp (contained in kit).
  • Página 21 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Electrical Shock Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least Plug into a grounded 3-prong outlet. resistance for electric current.
  • Página 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Small amount of water Normal dispenser It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after remaining in dispenser operation the cycle. (on some models) at end of cycle Short spray or turn Lid was opened and...
  • Página 23 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Speed changes before Washer adjusts speeds This is normal. The washer will automatically adjust speeds before, during and during and after spin over several minutes after the spin cycle to most effectively distribute and spin the wash load. Washer pauses during The Soak Option was This is normal.
  • Página 24 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Clothes too wet No spin selected Select a spin option. Incorrect cycle selected Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Wash load out of balance Redistribute load in washer and run through Drain &...
  • Página 25 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 26 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 27 : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000295 Rev. 0 12-21 GEA...
  • Página 28 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 30 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Página 31 Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Página 32 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single Select...
  • Página 33 Comment démarrer Voyants d'affichage et de progression Affichage : La durée restante estimée avant la fin du programme s'affiche. REMARQUE : La durée du programme est affectée par la durée de remplissage de la laveuse. Cela dépend de la pression de l'alimentation en eau de votre domicile. La taille de la brassée influe aussi d’une manière significative sur la durée du cycle, les plus volumineuses prenant davantage de temps.
  • Página 34 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Página 35 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Degré Sélection Options Temp. Articles à laver Cycle Description du cycle essorage Lavage saleté désactivées Serviettes, draps Serviettes / Très chaude Très sale Max. Rien Cycle conçu pour laver les serviettes et draps Chaude les draps, utilisant un niveau d’eau plus...
  • Página 36 Utilisez le bouton Volume pour changer le volume du signal de fin de cycle et les autres signaux sonores du système. Appuyez sur le bouton jusqu’à atteindre le volume désiré (élevé, moyen, bas) ou l’absence de volume. Sur certains modèles, cette fonction sera disponible avec l’application SmartHQ de GE Appliances. Control Lock (verrouillage de commande) Utilisez le verrouillage des commandes avant ou durant un cycle pour empêcher l’exécution de sélections.
  • Página 37 Utilisez Power Clean (nettoyage puissant) pour ajouter une agitation et un trempage intenses afin d’augmenter la performance du lavage pour les brassées qui exigent un nettoyage en profondeur. Assistant vocal Alexa (PTW905 et PTW900 modèles seulement) Un assistant vocal Alexa est incorporé à votre laveuse. Témoins d’état vocal Lorsqu’elle est connectée à...
  • Página 38 Comment démarrer Blanchiment liquide (PTW905 et PTW900 modèles seulement) Utilisez une tasse à mesurer pour verser le javellisant dans REMARQUE : Dans l’éventualité d’un renversement accidentel le distributeur de javellisant. Mesurez le javellisant liquide de détergent ou se retrouvant autrement dans l’orifice de avec soin et ne le versez PAS directement de la bouteille de javellisant, ce détergent sera simplement utilisé...
  • Página 39 REMARQUE : N’utilisez pas d’agent de blanchiment liquide au chlore et de détachant tel qu’un produit Oxi dans la même charge. Emploi approprié du détergent L’excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes GE Appliances recommande l’utilisation de détergents à haute courants lors de la lessive. efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides dans Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est...
  • Página 40 250 ml d’agent de blanchiment liquide ou de nettoyant pour laveuse dans le tambour. Microphones pour commande vocale (PTW905 et PTW900 modèles seulement) REMARQUE : Le panneau de commande de la laveuse comporte deux microphones sensitifs. Si ces microphones sont exposés aux contaminants liquides ou si les ports audios sont...
  • Página 41 Demandez à un réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des tuyaux. Entreposez la laveuse à l’abri des intempéries. Modèles PTW905 et PTW900 seulement : Ne déplacez pas la laveuse avec le réservoir plein de détergent. Si vous déplacez la laveuse avec le réservoir partiellement rempli, ne la penchez pas vers l’avant car du détergent peut s’échapper du réservoir.
  • Página 42 Notes 49-3000295 Rev. 0...
  • Página 43 • L’installateur est responsable de bien installer Pièces et accessoires GE Appliances cet appareil. Visitez votre founisseur local de pièces GE Appliances • Toute panne de produit due à une mauvaise ou commandez par téléphone au 800.661.1616 durant installation n’est pas couverte par la garantie.
  • Página 44 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à laver 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes conditions climatiques extérieures.
  • Página 45 Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE D’EAU À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant avant d’installer le tuyau de vidange. Il est normal qu’une d’installer les flexibles d’alimentation d’eau.
  • Página 46 30 po (76,2 la trousse Arrière de la cm) min. de rallonge, nº de Attache laveuse pièce GE Appliances de câble WH49X301. Branchez la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation Conduite verticale d’origine à l’aide du REMARQUE : Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, collier prévu à...
  • Página 47 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Risque Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT d’électrocution d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à à...
  • Página 48 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le résiduelle dans le distributeur cycle. distributeur (certains modèles) à la fin du cycle Petit jet d’eau ou activation Le couvercle a été...
  • Página 49 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Changements de vitesse La laveuse prend plusieurs Ce phénomène est normal. La laveuse ajuste automatiquement la vitesse avant, avant, pendant et après minutes pour ajuster la pendant et après le cycle d’essorage pour mieux distribuer et essorer la brassée. l’essorage vitesse La laveuse s'interrompt...
  • Página 50 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. inapproprié Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
  • Página 51 Notes 49-3000295 Rev. 0...
  • Página 52 Notes 49-3000295 Rev. 0...
  • Página 53 Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
  • Página 54 Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
  • Página 55 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000295 Rev. 0 12-21 GEA...
  • Página 56 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 57 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
  • Página 58 Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
  • Página 59 Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 60 Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single...
  • Página 61 Puesta en Marcha Display and Status Lights (Pantalla y las Luces de Status (Estatus)) Pantalla: La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo. NOTA: El tiempo del ciclo es afectado por el tiempo que toma llenar la lavadora. Esto depende de la presión del agua en su hogar. El tamaño de la carga lavada también impacta significativamente sobre el tiempo del ciclo, ya que las cargas más grandes demoran más tiempo.
  • Página 62 Puesta en Marcha Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Página 63 Puesta en Marcha Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo Opciones Temperatura Nivel de Selección del Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Giro (Duración) Deshabilitadas de Lavado Suciedad Toallas Toallas/ Caliente Sucia Máx. Ninguno Ciclo diseñado para lavar toallas Sábanas Sábanas Tibio...
  • Página 64 Use el botón Volume (Volumen) para cambiar el volumen de la señal del fin del ciclo y otros tonos del sistema. Presione la tecla hasta que alcance el volumen (alta, media, baja) deseado o se apague. En algunos modelos, esta función sólo podrá estar disponible a través de la aplicación SmartHQ de GE Appliances. Control Lock (Control de Bloquear) Use el bloqueo del control antes o durante un ciclo, a fin de evitar que cualquier selección sea realizada.
  • Página 65 Use Power Clean (Limpieza Intensa) para agregar mucha agitación y remojos que incrementen el rendimiento del lavado en cargas que necesiten un lavado profundo. Asistente por Voz Alexa (Modelos PTW905 y PTW900 solamente) Su lavadora cuenta con la asistente por voz Alexa. Cuando Indicadores de Estado de Voz se encuentre conectado a la aplicación SmartHQ, usted...
  • Página 66 Puesta en Marcha Dispensador de Blanqueador Líquido (Modelos PTW905 y PTW900 solamente) Use una taza con medidas para verter el blanqueador en el NOTA: En caso de que accidentalmente se derrame dispensador de blanqueador. Mida el blanqueador líquido detergente o que de cualquier otra forma entre en la abertura cuidadosamente y NO vierta el mismo directamente desde la del blanqueador, el detergente simplemente será...
  • Página 67 Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de GE Appliances recomienda el uso de detergentes de Alta detergente es causa común de problemas con la colada. Eficiencia tales como Tide PODS ™ y detergentes líquidos en su lavadora con eficiencia energética.
  • Página 68 Comunicación del Electrodoméstico WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos - en algunos modelos) Su lavadora está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Visite www.GEAppliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, para saber Visite www.GEAppliances.com/connect e ingrese su número...
  • Página 69 Aplicación SmartHQ. limpiador para lavadoras. Micrófonos de Control por Voz (Modelos PTW905 y PTW900 solamente) NOTA: El panel de control de la lavadora cuenta con 2 micrófonos sensibles. Si los micrófonos son expuestos a líquidos contaminantes o si los puertos de audio quedan atascados, el rendimiento de su función se podrá...
  • Página 70 Modelos PTW905 y PTW900 únicamente: No mueva la lavadora con el tanque lleno de detergente. Si se moverá la lavadora con el tanque de detergente parcialmente lleno, no incline la misma hacia adelante, ya que se podrá derramar detergente del tanque.
  • Página 71 Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR PARA LA INSTALACIÓN DE LA Lea detenidamente todas las instrucciones. LAVADORA IMPORTANTE – •...
  • Página 72 Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Distancias mínimas de UBICACIÓN DE LA LAVADORA separación para la instalación - Nicho o Armario NO instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Página 73 Instrucciones de instalación CONECTE LA MANGUERA DE CONECTE LAS MANGUERAS DE DESAGÜE A LA LAVADORA AGUA A LA LAVADORA Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón Retire el tapón de la conexión de drenaje, si está presente, antes de instalar la manguera de drenaje. Es eléctrico de su lugar de almacenamiento.
  • Página 74 GE Appliances WH49X301. Conecte la manguera de drenaje adicional (incluida en el equipo de extensión) a la Tubo de subida manguera original usando NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy debajo de la la abrazadera para la tubería de drenaje puede provocar un efecto de sifón.
  • Página 75 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a conexión a tierra.
  • Página 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador pequeña de agua en el dispensador luego del ciclo. dispensador (en algunos modelos) al final del ciclo Espray corto o La tapa fue abierta y cerrada...
  • Página 77 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora se interrumpe Se seleccionó la opción Soak Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer durante estos ciclos durante el ciclo de lavado (Remojo) para que sus prendas se limpien mejor con menos desgaste. Esto es normal Muchos ciclos incorporan una serie de opciones de remojo dentro del período de agitación, a fin de dejar su ropa limpia con menor desgaste.
  • Página 78 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. mojada Ciclo seleccionado Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. incorrecto Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría.
  • Página 79 GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 80 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...
  • Página 81 Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. 49-3000244 Rev 7 GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 03-23 GEA...
  • Página 82 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 83 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your WARNING appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 84 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 85 Appliance communication WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Depending on the model, your dryer is either GE Appliances WiFi Connectivity: For assistance with the appliance WiFi Connect enabled, or compatible using the optional or the GE Appliances U+ Connect network connectivity, GE Appliances U+ Connect module.
  • Página 86 Using the dryer Features and appearance will vary. NORMAL TOWELS Cottons Sheets MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS Sheets Cottons MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS 90 min Max Dry Cottons...
  • Página 87 Provides 10 minutes of tumbling time with no heat. NOTE: On models without AIR FLUFF cycle, select TIMED DRY and set Temp to No Heat. STEAM A cycle with two options available through the GE Appliances SmartHQ App: (on some models) STEAM Refresh (Default): For slightly wrinkled dry garments. Significantly reduces wrinkles.
  • Página 88 Damp Alert is on. NOTE: On some models this features is only available through the GE Appliances SmartHQ App. • Remove garments promptly at the sound of signal. Place clothes on hangers so wrinkles will not set in.
  • Página 89 Using the dryer Drum Light The drum light will turn on if, the Light button is pressed, or the door is opened. It will turn off when the door is shut, the Light button is pressed again or after 5 minutes if the door is left open. NOTE: If your model doesn’t have the Light button, press and hold the Damp Alert button for 3 seconds to turn on or off the light.
  • Página 90 Using the dryer Fabric Refresh (on some models) Available for all cycles. When the Fabric Refresh button is pressed, the cycle settings will change to dispense a dose of fragrance into your dryer to give a fresh scent to your clothes. There are 3 levels: Auto, More and Less.
  • Página 91 Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Hints WARNING - Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as DO NOT dry anything that has ever had any type of oil gasoline, away from dryer. on it (including cooking oils).
  • Página 92 85°F (if temperature is above 85°F the test will be invalid and the main display will show “00”). NOTE: On some models this features is only available through the GE Appliances SmartHQ App. To enter Vent Health test mode: Ensure the drum is empty.
  • Página 93 Care and Cleaning Fabric Refresh Tank Clean the tank when switching to a different approved liquid or as needed. The tank is located on the inside of the dryer door. To clean the tank: Drain the water over a sink by pressing the drain Press the button to release the Fabric Refresh door, button located at the bottom of the tank.
  • Página 94 Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
  • Página 95 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as makes noise Dryer may be sitting unevenly. necessary until even. Clothes take Improper or obstructed Check the Installation Instructions to make sure the dryer...
  • Página 96 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Dryer doesn’t Fuse is blown/circuit breaker Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace both heat is tripped; the dryer may fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one tumble but not heat fuse is blown or one breaker tripped.
  • Página 97 No fabric softener was used Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for ® use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Damp.
  • Página 98 Cannot see The steam nozzle might be Call GE Appliances at 877.959.8688 to order steam nozzle steam during clogged with debris from your replacement kit WE25M71 or to request a technician to replace cycle water supply this for you.
  • Página 99 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 100 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 101 : Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. 49-3000244 Rev 7 GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 03-23 GEA...
  • Página 102 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 103 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. NE séchez PAS les articles qui ont été...
  • Página 104 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
  • Página 105 Utilisation de la sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Gardez les matières et les vapeurs inflammables NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type telles que l’essence à...
  • Página 106 Utilisation de la sécheuse Les caractéristiques et es et l’apparence varieront. ont. NORMAL TOWELS Cottons Sheets MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS Cottons Sheets MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS...
  • Página 107 Pour les brassées constituées de cotons et de mélanges de polyester. (Charges mixtes) DOWNLOADED Option avec des cycles supplémentaires disponibles via votre application SmartHQ de GE Appliances : (Téléchargé) Casual (Tenue décontractée, réglage par défaut) : Articles sans repassage et dont il faut réduire le froissement (Wrinkle Care).
  • Página 108 Le voyant près du bouton s’allume lorsque cette alerte est activée. REMARQUE : Sur certains modèles, cette fonction est offerte seulement dans l’application SmartHQ de GE Appliances. • Retirez les vêtements sans tarder au son du signal. Placez les vêtements sur des cintres pour éviter le froissement.
  • Página 109 Utilisation de la sécheuse Drum Light (Éclairage du tambour) L’éclairage du tambour s’allume si vous pressez le bouton Light ou si vous ouvrez la porte. Il s’éteint si vous fermez la porte, si vous pressez de nouveau le bouton Light ou au bout de 5 minutes si la porte est laissée ouverte. REMARQUE : Si votre modèle n’est pas muni d’un bouton Light, maintenez une pression sur le bouton Damp Alert durant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’éclairage.
  • Página 110 Utilisation de la sécheuse Fabric Refresh (Désodorisant pour tissus) (certains modèles) Disponible pour tous les cycles. Lorsque vous pressez le bouton Fabric Refresh, les paramètres du cycle changent pour distribuer une dose de fragrance dans votre sécheuse pour procurer une senteur fraîche à vos vêtements. Il y a 3 niveaux : Auto, More (Plus) et Less (Moins).
  • Página 111 Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Conseils pour le tri et le chargement AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Gardez les matières et les vapeurs inflammables NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type telles que l’essence à distance de la sécheuse. d’huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
  • Página 112 être inférieure à 85°F (si la température est supérieure à 85°F, le test sera invalide et l’écran principal affichera « 00 »). REMARQUE : Sur certains modèles, cette fonction est offerte seulement dans l’application SmartHQ de GE Appliances. Pour entrer dans le mode de diagnostic de Vent Health (l’état de la ventilation) : Assurez-vous que le tambour soit vide.
  • Página 113 Entretien et nettoyage Réservoir de désodorisant du système Fabric Refresh Nettoyez le réservoir vous changez de désodorisant liquide approuvé ou au besoin. La réservoir est située sur l’intérieur de la porte de la sécheuse. Pour nettoyer le réservoir : Vidangez l’eau au dessus d’un évier en pressant Pressez le bouton pour déclencher la porte du système Fabric Refresh puis tirez-la vers le bas pour l’ouvrir.
  • Página 114 L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa durabilité ni son fonctionnement.
  • Página 115 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin des secousses et normaux. La sécheuse est peut-être jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau. des bruits placée sur une surface inégale Le séchage est...
  • Página 116 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Fusible grillé/disjoncteur Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou réenclenchez chauffe pas déclenché, la sécheuse peut le disjoncteur. Votre sécheuse peut tourner si un fusible est grillé ou un tourner mais ne chauffe pas disjoncteur est déclenché.
  • Página 117 Électricité statique Aucun assouplissant n’a été Essayez un assouplissant. utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Damp (Humide).
  • Página 118 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs De l’eau dégoutte La vapeur et le désodorisant se C’est normal. de la porte ouverte condensent sur la porte intérieure après un cycle de Le réservoir du système Fabric Assurez-vous que le réservoir est placé correctement et qu’il repose vapeur ou Fabric Refresh a du jeu ou ne repose pas fermement dans le fond de son compartiment.
  • Página 119 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 120 Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr.
  • Página 121 No. de serie _____________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte delantera de la secadora, detrás de la puerta. 49-3000244 Rev 7 GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 03-23 GEA...
  • Página 122 Nos enorgullecemos de la calidad en los detalles, la innovación y el diseño que se incluyen en todos los GE Appliances, y creemos que usted también lo hará. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 123 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
  • Página 124 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daño a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni de otros electrodomésticos.
  • Página 125 Dependiendo del modelo, su secadora está habilitada para Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación GE Appliances WiFi Connect, o es compatible si se usa al electrodoméstico o la conectividad de red de U+ el modulo opcional U+ Connect de GE Appliances.
  • Página 126 Como usar la secadora Las características y as y apariencia variarán. án. NORMAL TOWELS Cottons Sheets MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS Cottons Sheets MIXED LOADS BULKY DELICATES QUICK DRY JEANS SANITIZE DOWNLOADED TIMED DRY NORMAL TOWELS...
  • Página 127 TIMED DRY (Secado por tiempo) y configure Temp en No Heat (Sin calor). STEAM (Vapor) Un ciclo de 2 opciones disponibles a través de la Aplicación GE Appliances SmartHQ: (en algunos modelos) STEAM Refresh (Defecto): Para prendas secas apenas arrugadas. Reduce las arrugas de forma significativa.
  • Página 128 NOTA: En algunos modelos, esta función sólo está disponible a través de la aplicación GE Appliances SmartHQ. • Retire pronto las prendas al escuchar la señal auditiva. Cuelgue a la ropa en ganchos para evitar que se fijen las arrugas.
  • Página 129 Como usar la secadora Drum Light (Luz del Tambor) La luz del tambor se encenderá si se presiona el botón Light (Luz) o se abre la puerta. Se apagará cuando se cierre la puerta, cuando se vuelva a presionar el botón Light (Luz) o luego de 5 minutos si se deja la puerta abierta. NOTA: Si su modelo no cuenta con el botón Light (Luz), mantenga presionado el botón Damp Alert (Alerta de Humedad) durante 3 segundos para encender o apagar la luz.
  • Página 130 Como usar la secadora Fabric Refresh (Refrescar Tela) (en algunos modelos) Disponible para todos los ciclos. Cuando el botón Fabric Refresh (Refrescar Tela) sea presionado, las configuraciones del ciclo cambiarán para dispensar una dosis de fragancia en su secadora, a fin de darle un aroma fresco a sus prendas. Hay 3 niveles: Auto (Automático), More (Más) y Less (Menos).
  • Página 131 Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Mantenga cualquier material y vapores inflamables, NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tales como gasolina, alejados de la secadora. tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
  • Página 132 85°F (si la temperatura es superior a 85°F la prueba no será válida y la pantalla principal mostrará “00”). NOTA: En algunos modelos, esta función sólo está disponible a través de la aplicación GE Appliances SmartHQ. Para ingresar al modo de prueba Vent Health (Funcionamiento de la Ventilación): Asegúrese de que el tambor esté...
  • Página 133 Cuidado y limpieza Tanque para Refrescar Tela Limpie el tanque en caso de cambiar por un líquido diferente aprobado o según sea necesario. El tanque se encuentra ubicado en la parte interior de la puerta de la secadora. Para limpiar el tanque: Drene el tanque sobre un lavabo presionando el botón Presione el botón para liberar la puerta para Refrescar de drenaje ubicado en la parte inferior del tanque.
  • Página 134 El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá.
  • Página 135 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es normal. Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras mueve o hace ruido La secadora puede estar según sea necesario. colocada en un lugar desnivelado Las prendas Conducto inadecuado u obstruido Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación...
  • Página 136 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora no Fusible quemado/disyuntor Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles calienta desconectado; es posible que la y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si secadora gire sin calentar únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.
  • Página 137 Intente utilizar un suavizador de telas. suavizador de telas Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas.
  • Página 138 No se ve vapor en La boquilla de vapor puede Llame GE Appliances al 877.959.8688 para solicitar el kit de reemplazo de ningún momento estar bloqueada con suciedad boquilla WE25M71 o para solicitar un técnico que lo reemplace por usted.
  • Página 139 GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 140 GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.

Este manual también es adecuado para:

Ptw900Ptw705Ptw700Ptw605Ptw600