Descargar Imprimir esta página

Stanley SCG400 Traducción De Las Instrucciones Originales página 8

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
contrario, podría producirse un retroceso. Investigue
y tome medidas correctivas para eliminar la causa de la
adhesión de la rueda.
No reinicie la operación de corte en la pieza de
u
trabajo. Deje que la rueda alcance la velocidad
máxima y vuelva a ingresar cuidadosamente al
corte. La rueda se puede adherir, subir o retroceder si
la herramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza de
trabajo.
Apoye los paneles o cualquier pieza de trabajo de
u
gran tamaño para minimizar el riesgo de atrapamiento
y retrocesos. Las piezas grandes tienden a hundirse por
su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo de
la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del
borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda.
Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de bolsillo"
u
en paredes existentes u otras áreas ciegas. Ruedas
que sobresales puede cortar tuberías de gas o agua,
cableado eléctrico u objetos que pueden causar retroceso.
Advertencias de seguridad específicas para 
operaciones de cepillado de alambre
Tenga en cuenta que el cepillo lanza las cerdas de
u
alambre incluso durante el funcionamiento normal.
No presione demasiado los alambres aplicando
una carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre
pueden penetrar fácilmente la ropa liviana y/o la piel.
Si se recomienda el uso de una protección para
u
el cepillado de alambre, no permita ninguna
interferencia de la rueda de alambre o el cepillo con
la protección. La rueda de alambre o el cepillo pueden
expandirse en diámetro debido a la carga de trabajo y las
fuerzas centrífugas.
¡Advertencia! El contacto o inhalación de
polvo que surja de las aplicaciones puede
poner el riesgo la salud del operador y posibles
observadores. Utilice una máscara para polvo
específicamente diseñada para protección
contra polvo y vapores y asegúrese que las
personas dentro o que entren al área de trabajo
también estén protegidas.
Seguridad de los demás
Esta herramienta no está diseñada para uso por
u
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas
reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que se les haya dado
supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por una persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que
u
no jueguen con el aparato.
8
(Traducción a partir de instrucciones originales)
Riesgos residuales
Pueden surgir riesgos residuales adicionales al utilizar
la herramienta que pueden no estar incluidos en las
advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden
surgir por mal uso, uso prolongado, etc.
Incluso con la aplicación de las normas de seguridad
relevantes y la implementación de dispositivos de seguridad,
no se pueden evitar ciertos riesgos residuales. Estos incluyen:
Lesiones causadas al tocar las piezas giratorias/móviles.
u
Lesiones causadas al cambiar piezas, cuchillas
u
o accesorios.
Lesiones causadas por el uso prolongado de una
u
herramienta. Cuando use cualquier herramienta durante
períodos prolongados, asegúrese de tomar descansos
regulares.
Deterioro de la audición.
u
Riesgos para la salud causados por respirar el polvo que
u
se desarrolla al usar su herramienta (ejemplo: - trabajar
con madera, especialmente roble, haya y MDF)
Etiquetas en la herramienta
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos:
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer este manual de
instrucciones antes del uso.
Utilice lentes o gafas de seguridad.
Use protección para los oídos.
Utilice una máscara de polvo.
V
Voltios
A
Amperes
Hz
Hertz
W
Watts
min
minutos
Corriente
Alterna
Corriente Directa
n
Velocidad sin carga
0
Construcción
Clase II
Terminal de tierra
Símbolo de alerta
de seguridad
Revoluciones
o movimientos
/min.
alternativos por
minuto

Publicidad

loading