Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dispositivo antivuelco DE SEGURIDAD 22 Instalación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 23 Pruebe la cocina antes de usarla UTILIZAR Extracción/Colocación de la manija de la 4 Mensajes de Seguridad puerta del horno 4 Dispositivo antivuelco 24 Antes de extraer/colocar la manija de la ADVERTENCIA...
Página 3
84 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 57 Funciones de la aplicación LG ThinQ 88 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 57 Instalación de la aplicación LG ThinQ y CONFLICTOS: conexión de un electrodoméstico LG 58 Actualización de características LG 58 Especificaciones del módulo RF 59 Aviso de la FCC 59 Declaración sobre exposición a la radiación...
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Aves: 165 °F - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento.
Página 9
Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de cocinas con horno LSES6338N Descripción Cocina con horno eléctrica empotrable Requisitos eléctricos 13,6 kW 120/240 VCA o 10,2 kW 120/208 VCA Dimensiones exteriores 29 7/8"...
Página 10
Limpiador para placas de cocción (1 c/u) Placa trasera (1 c/u) Estante deslizante (1 c/u) Accesorios opcionales (se vende por separado) Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio.
Página 11
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Página 12
12 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (solo para instalaciones de conductos) NOTA • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Solicite al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o fusible.
Página 13
INSTALACIÓN • No levante la cocina usando la placa de cocción Estos productos pueden dañar la superficie de la ni la manija de la puerta. Esto puede provocar cocina. daños y un funcionamiento inadecuado de la cocina. Elección de la ubicación adecuada Electricidad La cocina debe estar siempre enchufada en su...
Página 14
14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones Dimensiones LSES6338N Ancho 29 7/8" (758.8 mm) Alto 37 1/4" (946 mm) Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 3/8" (745.2 mm) Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el 24 3/4"...
Página 15
INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Dimensiones mínimas...
Página 16
16 INSTALACIÓN 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está...
Página 17
INSTALACIÓN • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Corriente nominal especificada del juego del • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en cable de alimentación, amperios: 50 A este electrodoméstico.
Página 18
18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y cable de alimentación (1 3/8") ubicado por ajústelo. debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables.
Página 19
INSTALACIÓN Conexión de 4 hilos: Cable de Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo alimentación de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el hilo central blanco (neutro) esté conectado a la posición central •...
Página 20
20 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
Página 21
INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Una el extremo expuesto del cable de parte posterior del horno y gírela. conexión a tierra (verde) al marco de la cocina y asegúrelo con el tornillo de conexión a •...
Página 22
22 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA...
Página 23
INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte Gire la perilla de modo del horno hasta la antivuelco posición OFF para iniciar la prueba. • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Gire cada perilla hasta la posición Hi para incluyen la información necesaria para completar la instalación.
Página 24
24 INSTALACIÓN Extracción/Colocación de la Extracción de la manija de la puerta del horno manija de la puerta del horno Afloje los tornillos de fijación situados en la parte inferior de la manija con una llave Allen Antes de extraer/colocar la manija de 3/32 pulg.
Página 25
INSTALACIÓN • Coloque los componentes en el orden en que los va a reemplazar luego de verificar las etiquetas de cada perilla y el anillo de la perilla. Esto le ayudará a evitar colocarlos en el orden incorrecto. • Utilice guantes para garantizar su seguridad al montar o desmontar las perillas y sus anillos.
Página 26
26 INSTALACIÓN Sentido de las agujas del reloj Muescas Lengüetas NOTA • Las muescas y las lengüetas varían de tamaño. Asegúrese de alinear las lengüetas con las muescas correspondientes al ensamblar o desensamblar los anillos de las perillas. Haga coincidir la perilla de repuesto con la perilla que retiró—asegúrese de que tienen la misma etiqueta y las mismas marcas.
Página 27
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSES6338N Pantalla Settings Presione el botón para seleccionar y hacer Presione cualquier botón del panel de control ajustes en la configuración del horno. para activar la pantalla. Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del...
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Doble (Marca A) Ícono tipo1 Ícono tipo2 Simple (Marca C) Ícono tipo1 Ícono tipo2...
Página 29
FUNCIONAMIENTO Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo). Luz de perilla Perilla de modo NOTA • La perilla de Modo del horno no tiene la luz de perilla. •...
Página 30
Wi-Fi ( Presione Timer On/Off una vez. En la pantalla aparece 0:00 y parpadea Timer. Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi con la aplicación del teléfono inteligente LG NOTA ThinQ. • Presione Timer On/Off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos.
Página 31
FUNCIONAMIENTO Configuración del modo de la hora que la temperatura es más alta o más baja de lo esperado, puede calibrar manualmente la El control está configurado para usar un reloj de temperatura que se muestra en el horno. 12 horas. Si desea configurar el reloj en el modo de 24 horas, siga los pasos a continuación.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie NOTA el usuario. • Una vez ajustada la temperatura, presione Settings (Configuración) varias veces hasta que Presione Settings varias veces hasta que aparezca para que pueda ver la cantidad AdJU aparezca en la pantalla.
Página 33
FUNCIONAMIENTO hornilla encendida y la luz de perilla, aunque el Presione Start Time. elemento de la placa de cocción no funcione. Configure la hora de inicio: presione 4, 3 y 0 para 4:30. Hora de inicio (Cocción programada retrasada) Presione START. Suena un tono corto y Timed El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno Delay y la hora de inicio aparecen en la...
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Configure la temperatura. Presione los Min. Máx. botones 3, 0 y 0. Temp. Temp. Predeter Característica minado Presione Cook Time. Timed parpadea en la Hora Hora pantalla. Bake, 0:00 y 300 °F aparece en la 01:00 12:59 pantalla. Horas/ Horas/ min.
Página 35
FUNCIONAMIENTO adecuado del utensilio de cocina con el Min. Máx. quemador también mejorará la eficacia del Temp. Temp. Predeter artefacto. Los derrames provocan humo y Característica minado derrames grasosos que podrían incendiarse. Hora Hora • Limpie la cocina con precaución. No use esponjas o paños para limpiar derrames en un 300 °F/ 550 °F/...
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Áreas de cocción • Use siempre agarraderas o guantes para horno al retirar alimentos de la placa de cocción y del Las áreas de cocción de la cocina están horno. identificadas por círculos permanentes en la • No coloque recipientes sellados sobre la placa superficie de vidrio de la placa de cocción.
Página 37
FUNCIONAMIENTO Simple Puente Elemento calentador Encendido de un elemento triple Hay un elemento triple que se puede utilizar como simple, doble o triple. APAGADO ENCENDIDO Presione la perilla adecuada. NOTA • Hi es la temperatura más alta disponible. Gire la perilla para utilizar como elemento •...
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Encendido de la zona de Configuración recomendada de calentamiento cocción en superficie Configur NOTA Uso recomendado ación • La zona de calentamiento no emitirá un brillo rojo como los otros elementos de cocción. • Llevar líquidos al hervor 8.5 a Hi (Alto) •...
Página 39
Llame a un Centro de servicio al cliente de LG autorizado. • Reduzca a la configuración de temperatura más baja que mantenga el hervor o la presión. Si el calor no se reduce, podría dañarse la placa de...
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO Horno PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son Antes de usar el horno filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. NOTA • No bloquee, toque ni coloque elementos • Como la temperatura del horno es cíclica, es alrededor de la ventilación del horno durante la posible que el termómetro que está...
Página 41
FUNCIONAMIENTO InstaView Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio de la puerta para revelar el contenido del Gire la perilla de modo del horno para horno sin abrir la puerta. seleccionar Bake.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. • Utilice el horneado por convección para lograr Esto es particularmente importante cuando se una cocción más rápida y uniforme de pasteles, hornea un pastel de frutas u otros alimentos con galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo un alto contenido de ácido.
Página 43
FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes PRECAUCIÓN • No use una asadera sin rejilla. Posición Comida • No cubra la rejilla con papel de aluminio. estante • Coloque los alimentos (con la grasa hacia arriba) en la rejilla. Pasteles en capas Pasteles Pasteles en savarín Pastel de ángel...
Página 44
44 FUNCIONAMIENTO durante el proceso de asar, el quemador se Posición apaga luego de cinco segundos. El quemador Comida para asar se vuelve a encender estante automáticamente una vez cerrada la puerta. Costilla Cerdo Con hueso, solomillo Configuración del horno para asar Jamón, cocido Gire la perilla de modo del horno para Pollo entero...
Página 45
FUNCIONAMIENTO - Bajar la posición del estante para cocinar los alimentos más lejos del asador. - Utilice la configuración Asar Hi para lograr el nivel de dorado que desee y luego cambie a la configuración Asar Lo o cambie a la función de Horneado.
Página 46
46 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 47
FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
Página 48
48 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
Página 49
FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Configuración de la función Mantener caliente después de una cocción Esta función mantiene una temperatura del horno programada de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción. La función Calentar puede Seleccione el modo de cocción Bake utilizarse sin ninguna otra operación de cocción o (Hornear), Conv.
Página 50
50 FUNCIONAMIENTO como por ejemplo, aceite de aguacate, semillas Presione START. de uva, maní o girasol. • Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en un estante en la posición 1 Cuando termine de cocinar, gire la perilla de para atrapar el aceite que caiga de los alimentos.
Página 51
FUNCIONAMIENTO Guía para freír con aire • En lo posible, abra una ventana o una puerta para asegurarse de que la cocina esté bien recomendada ventilada. • Disponga los alimentos de manera uniforme en • Mantenga el horno libre de grasa acumulada. una sola capa.
Página 52
52 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante 30-35 Pinte o rocíe ligeramente † Alitas de pollo frescas con 1 cucharadas de aceite. 35-45 Agregue sal y pimienta a † Patitas de pollo frescas gusto. Muslos 30-35 Pechugas...
Página 53
FUNCIONAMIENTO enfriar rápidamente en un baño de hielo y Gire la perilla de modo del horno para guardarse en el congelador o el refrigerador seleccionar Air Sous-Vide. después de la cocción. • Resultados crujientes y húmedos Ajuste la temperatura deseada del horno. - El control fino de la temperatura de la Cocción al vacío por flujo de aire es una excelente (Rango: de 100 °F a 205 °F)
Página 54
(ejemplo para Rostizar a mediante la aplicación para teléfonos inteligentes 375 °F con una temperatura de Sonda LG ThinQ. Siga las instrucciones de la sección de 160 °F) Funciones Inteligentes para conectar el electrodoméstico a la red.
Página 55
FUNCIONAMIENTO • No tire del cable para quitar la sonda. Al insertar Ajuste la temperatura de la sonda: toque los o retirar la sonda, sostenga el cabezal de la botones 1, 6 y 0 hasta que aparezca 160 °F en sonda, no el cable.
Página 56
56 FUNCIONAMIENTO Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Settings durante tres segundos. Para cancelar la función Hornear, gire la perilla del modo de horno a la posición OFF en cualquier momento. NOTA • El modo Sabbath solo está disponible cuando el horno está...
Página 57
• Notificaciones de productos Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión - Active las Alertas Push para recibir con su cuenta actual, o cree una cuenta LG notificaciones del estado del electrodoméstico. para iniciar sesión. Las notificaciones se emiten incluso si la aplicación LG ThinQ no está...
Página 58
Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica. • Si el electrodoméstico no puede conectarse Una vez en el LG UPgrade Center, seleccione debido a problemas con la transmisión de la una nueva característica y presione el botón señal inalámbrica, desenchufe el artefacto y...
Página 59
ThinQ. El equipo se debe instalar y operar con una • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las...
Página 60
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 61
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Perillas y panel del múltiple delantero Se recomienda limpiar el panel del múltiple después de cada uso de la cocina. Para limpiarlo, PRECAUCIÓN use un paño húmedo y una solución de agua • No limpie este aparato con lejía. jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre.
Página 62
62 MANTENIMIENTO debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar Limpie un área pequeña y friegue siguiendo esta junta. el grano del acero inoxidable si corresponde. Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. Repita si fuera necesario.
Página 63
MANTENIMIENTO Celosía de ventilación y el acabado perderá el brillo. Una vez finalizado el ciclo Self Clean y después de que el horno se Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o haya enfriado, frote los costados de los estantes boquilla para limpiar la celosía de ventilación con papel encerado o con un paño que contenga No quite el panel que cubre la cocina.
Página 64
64 MANTENIMIENTO Use una toalla de papel para limpiar toda la superficie de la placa de cocción. Enjuague con agua limpia y use un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
Página 65
Frote luego seque. suave con una toalla. Regular (recomendado después de cada uso) Ocasional (recomendado cada semana) Completo (recomendado para manchas difíciles o comida quemada) NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com...
Página 66
La función EasyClean se beneficia con el ciclo Self Clean. nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona Beneficios de EasyClean SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la •...
Página 67
MANTENIMIENTO de Self Clean, limpie el horno periódicamente Quite los estantes y los accesorios del horno. con la función EasyClean para evitar que se acumulen residuos difíciles quemados en el horno. Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico. Cuándo usar EasyClean •...
Página 68
68 MANTENIMIENTO Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de Una vez que haya limpiado la cavidad del modo del horno hasta seleccionar EasyClean. horno, quite el exceso de agua con una toalla Presione START. limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y demás accesorios.
Página 69
MANTENIMIENTO Antes de comenzar Self Clean • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del aparato. Durante el ciclo Self Clean, el • Limpie solo las partes mencionadas en el exterior de la cocina puede estar muy caliente al manual.
Página 70
70 MANTENIMIENTO • Alimentos comunes que pueden ensuciar el NOTA horno: tartas • Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien después de un ciclo Self Clean, Caso 3 aplique a los estantes y sus soportes un poco de •...
Página 71
MANTENIMIENTO Extracción y colocación de las horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se libera de manera automática puertas desmontables del horno cuando baja la temperatura. Instrucciones para el cuidado de la PRECAUCIÓN puerta • No fuerce la puerta del horno para abrirla La mayoría de las puertas de los hornos contienen cuando vea el icono del candado.
Página 72
72 MANTENIMIENTO Levante la traba de la bisagra y gírela hacia el horno hasta que haga clic en la posición. Posición de Posición de desbloqueado bloqueado Aproximadamente 5° Levante la puerta y tire de ella hacia usted hasta que la cerradura de la bisagra esté Ranura completamente desprendida.
Página 73
MANTENIMIENTO Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha. Levante la moldura de ventilación. Palanca Empuje hacia abajo con el dedo Levante con el dedo Retire el cajón de la cocina.
Página 74
74 MANTENIMIENTO Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. Retire la bombilla halógena del enchufe. Inserte la nueva bombilla halógena. Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha.
Página 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
Página 76
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
Página 77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
Página 78
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. •...
Página 79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. hornean o rostizan • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. •...
Página 80
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La cocina no está La alineación del gabinete de la cocina puede hacer que la cocina parezca desnivelada. nivelada. • Asegúrese de que los gabinetes sean cuadrados y tengan espacio suficiente para la cocina. No se puede mover Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos.
Página 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Rayas o abrasiones Se usaron utensilios de cocina con una base áspera. en la superficie de la • Use utensilios con base suave y plana. placa de cocción Marcas de metal Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. •...
Página 82
82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno no realiza No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo Self Clean. (En de Control/Bloqueo del horno. algunos modelos) • Consulte "Bloqueo de Control/Bloqueo" en la sección "Cambio de configuración del horno".
Página 83
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
Página 84
VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su Cocina eléctrica LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
Página 85
• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
Página 86
86 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía Grieta primaria Grieta secundaria •...
Página 87
GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3.
Página 88
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
Página 89
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
Página 90
(c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Página 96
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...