• Sicherheitshinweise •
• Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad •
IDEAL 4305 DE-ES 08-2022 9700132 20230623zm
DE Messerhebel (A) nach jedem
Schneidvorgang so weit zurückstellen, bis
die Messerarretierung (B) einrastet.
Die Messerarretierung sichert das
Messer in der obersten Ausgangsposition.
Der Schneidvorgang kann nur ausgeführt
werden, wenn die Haube vorne (C) nach
unten geklappt und die Arretierung (B)
gelöst ist.
Warnung!
Solange der Messerhebel nicht arretiert
ist, darf unter keinen Umständen unter
das Messer gegriffen werden!
Verletzungsgefahr!
EN After each cutting operation the blade lever
(A) has to be returned to top position until
the blade lever is locked.
The blade locking device (B) secures the
blade in its top position. A cutting operation
can only be made when the hand guard (C)
is in the lowest position and the locking
device (B) is released.
Danger!
Do not place hands or fingers under the
blade if the blade lever is not locked.
Risk of injury!
FR Après chaque coupe, ramener le levier (A)
en position haute jusqu'à enclencher le
verrou de sécurité (B).
Le verrou de sécurité maintient la lame en
position haute maximale. La descente de
lame ne peut s´effectuer que si le carter
de protection avant (C) est complètement
abaissé et le verrou de sécurité (B)
débloqué.
Danger!
Ne jamais mettre les mains sous la lame
avant de s'être assuré du
verrouillage du levier de coupe.
Risques de coupures!
8