Descargar Imprimir esta página
HEIDENHAIN ECN 113 Instrucciones De Montaje
HEIDENHAIN ECN 113 Instrucciones De Montaje

HEIDENHAIN ECN 113 Instrucciones De Montaje

Generador de impulsos rotativo absoluto con acoplamiento estátor integrado

Publicidad

Enlaces rápidos

Warnhinweise
Warnings
Recommandtions
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the other data required for
final assembly (e.g. anti-rotation lock for screws required or not) for the respective application.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel
rispetto delle norme di sicurezza locali.
Inoltre, il costruttore della macchina deve definire le ulteriori procedure necessarie per completare il
montaggio (ad esempio: sicurezza allentamento viti sì/no) di ogni specifica applicazione.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L’impianto deve essere spento!
Atención:
R
Ø 6 mm
Bending radius R
R 1 ‡ 20 mm
R
Piegatura R
R 2 ‡ 75 mm
R
> 100 mm
R 1
R 2
> 100 mm
> 200 mm
Noise sources
Sorgenti didisturbo
Absolute rotary encoder with mounted stator
coupling.
Trasduttore rotativo assoluto con accoppiamento
lato statore integrato.
Lieferumfang:
Items supplied:
Objet de la fourniture:
Standard di fornitura:
Suministro:
Order separately:
Ring nut
Ghiera
Ordinare a parte:
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
{
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ECN 113
7/2014
*I_1108788-90*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ECN 113

  • Página 1 Bending radius R R 1 ‡ 20 mm Order separately: Ring nut Piegatura R R 2 ‡ 75 mm Ghiera Ordinare a parte: > 100 mm > 100 mm > 200 mm Noise sources DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Sorgenti didisturbo *I_1108788-90*...
  • Página 2 Kundenseitige Anschlussmaße (mm) Montage Required mating dimensions (mm) Protect against contact. Assembly Montage Conditions requises pour le montage (mm) Prestare attenzione alla protezione. Montaggio Quote per il montaggio (mm) Montaje Cotas de montaje requeridas (mm) – 0.2 A EN 60 529 4x M4 4x M4 ±1.3...