Resumen de contenidos para Black and Decker BDH2000L
Página 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BDH2000L Cordless Hand Vac Aspirateur Portatif Sans Fil BDH2010LP Aspiradora de mano inalámbrica CHV1410L Fig. A On/off switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor de encendido/apagado Bowl release button Bouton de dégagement du réservoir Botón de liberación del depósito...
Página 2
AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire tous les avertissements de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, les instructions, les seguridad, instrucciones, instructions, illustrations, and illustrations et les ilustraciones y specifications in this manual, caractéristiques de ce manuel, y especificaciones de este manual, including the battery and charger compris les sections sur les piles et les...
Página 3
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. L Fig. K Fig. N Fig. M...
Página 4
English Intended Use • Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces The unit should be placed or Your BLACK+DECKER vacuum has been designed for mounted away from sinks and hot surfaces. vacuuming everyday dry messes.
Página 5
English • Dispose of used batteries promptly according to the Wh ...... watt hours ...... earthing terminal manufacturer/supplier’s instructions. A ......amperes ..... safety alert symbol • Improper battery use may result in a fire, explosion, or W ......watts …/min or rpm ..
Página 6
English Removing the dust bowl and filters (Fig. H–K) iMPORTAnT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those WARNING: listed in this manual) should be performed by authorized The filters are reusable and BLACK+DECKER service centers or other qualified service should be cleaned regularly.
Página 7
English Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BLACK+DECKER and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized BLACK+DECKER service center or to your...
Página 8
FRAnçAis Utilisation Prévue fonctionnement, ou ayant été laissé à l’extérieur, immergé dans de l’eau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Votre aspirateur BLACK+DECKER a été conçu pour aspirer les Retourner l’appareil dans un centre de réparation autorisé. déchets secs du quotidien. Cet appareil est conçu pour un •...
Página 9
FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations. BLOC-PILES 13 . Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec • Ne pas démonter ni ouvrir, échapper (abus mécanique), la peau, laver immédiatement la zone touchée au broyer, plier ou déformer, perforer ni déchiqueter.
Página 10
FRAnçAis Utiliser (Fig. E) • Remettre les filtres dans le réservoir en appuyant fermement pour s’assurer qu’ils sont solidement fixés. Mise en marche et arrêt • Pour réinsérer le réservoir à poussière, le déposer sur la • Figure E - Pour démarrer l’appareil, faire glisser poignée et l’enclencher fermement en position jusqu’à...
Página 11
FRAnçAis Réparations de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986. AVERTISSEMENT : Accessoires pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par ou centre de réparation autorisé.
Página 12
EsPAñOl Uso Pretendido • No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas. Su aspiradora inalámbrica de ion de litio BLACK+DECKER • No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base se diseñó para propósitos de aspirado en seco ligero. Este por el cable ni lo jale para desconectarlos de un tomacorriente;...
Página 13
EsPAñOl INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: 13 . Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón BATERÍAS suave. Si el líquido de la batería entra en contacto •...
Página 14
EsPAñOl Uso (Fig. E) • Vuelva a colocar los filtros en el depósito empujando firmemente para asegurar un ajuste seguro. Encendido y apagado • Para reinstalar el depósito para polvo, vuelva a colocarlo • Figura E - Para encender, deslice el interruptor de sobre el mango hasta que haga “clic”...
Página 15
EsPAñOl Accesorios información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de Reparaciones mantenimiento autorizado.
Página 16
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Solamente para propósito de México: Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, Mexico.