Black and Decker BCHV001 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BCHV001:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

1
2
3
8
www.blackanddecker.eu
4
6
5
7a
7
BCHV001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCHV001

  • Página 1 BCHV001 www.blackanddecker.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 7 7a...
  • Página 4: Using Your Appliance

    Intended use of any operation with this appliance Your BLACK+DECKER BCHV001 handheld vacuum cleaner other than those recommended in this has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only.
  • Página 5: Safety Of Others

    (Original instructions) ENGLISH Never pull the charger lead to Children shall not play with disconnect the charger from the the appliance. socket. Keep the charger lead away Cleaning and user maintenance from heat, oil and sharp edges. shall not be made by children Keep hair, loose clothing, fingers, and without supervision.
  • Página 6 ENGLISH (Original instructions) Injuries caused when changing any Using the wrong charger could result parts or accessories. in an electric shock or overheating of Injuries caused by prolonged use the battery. of the appliance. When using any When disposing of batteries, follow appliance for prolonged periods the instructions given in the section ensure you take regular breaks.
  • Página 7: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Features Never attempt to charge This tool includes some or all of the following features. non-rechargeable batteries. 1. On/off switch (Slide forward for On. Slide backward for If the supply cord is damaged, it must Off) 2. Bowl release button be replaced by the manufacturer or an 3.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Removing dust bowl (Fig. E) Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 18°- 24°C Remove the dust bowl (3) by pressing the dust bowl If charging problems persist, take the tool, battery pack. release button (2) and pulling the bowl down and out and charger to your local service centre.
  • Página 9: Protecting The Environment

    Plug charger into a working www.2helpU.com outlet. Refer to “Important Technical data Charging Notes” for more details. Check current at BCHV001 receptacle Voltage (V by plugging in a lamp or other appliance. Weight (Kg) 1.05 Check to see if receptacle is...
  • Página 10: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Anleitung beschriebenen Verfahren Verwendungszweck Ihr BLACK+DECKER Handstaubsauger BCHV001 wurde zum Saugen von besteht Verletzungsgefahr. leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist Bewahren Sie diese Anleitung auf. nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwendung des Geräts Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Gerät nicht zum...
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bewahren Sie das Gerät bei Lassen Sie beschädigte oder defekte Nichtgebrauch an einem trockenen Teile in einer Vertragswerkstatt Ort auf. reparieren oder austauschen. Kinder sollten keinen Zugang zu Überprüfen Sie das Ladegerätkabel aufbewahren Geräten haben. in regelmäßigen Abständen auf Es ist sehr wichtig, dass der Filter und Beschädigungen.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Schwerhörigkeit. Bei der Entsorgung von Akkus oder Gesundheitsrisiken durch das Batterien die Hinweise im Abschnitt Einatmen von Staub beim Gebrauch „Umweltschutz“ beachten. des Geräts (beispielsweise bei Der Akku darf nicht durch Holzarbeiten, insbesondere Eiche, mechanische Krafteinwirkung Buche und Pressspan).
  • Página 13: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie das BLACK+DECKER- Dieses Gerät ist schutzisoliert, Ladegerät nur für den Akku des daher ist keine Erdleitung Geräts, mit dem es geliefert erforderlich. Überprüfen wurde. Andere Akkus könnten Sie immer, dass die platzen und Sachschäden oder Stromversorgung der Spannung Verletzungen verursachen.
  • Página 14: Anbringen Des Akkus

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Hinweis: Laden Sie entladene Akkus so bald wie Warnung! Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen möglich nach dem Gebrauch wieder auf, da sonst die lassen. Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen. Wenn das Batterielebensdauer stark verringert werden kann. Kunststoffgehäuse des Akkus Brüche oder Risse aufweist, Hinweis: Sie können den Akku auch im Ladegerät bringen Sie es zum Recycling zu einer Vertragswerkstatt.
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Fehlerbehebung Reinigung des Produkts Entsorgen Sie den Schmutz im Staubauffangbehälter (3) wie Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung in Abbildung G dargestellt. Der Staubauffangbehälter kann mit Gerät Akku wurde nicht Prüfen Sie, ob der Akku Wasser abgespült werden. Vor dem Wiedereinsetzen muss er startet nicht.
  • Página 16 Sie Kontakt mit dem Black & Technische Daten Decker Büro unter der in diesem Handbuch angegebenen Adresse aufnehmen. BCHV001 Spannung (V Bitte besuchen Sie unsere Website unter www. blackanddecker.co.uk, um Ihr neues Black & Decker Produkt...
  • Página 17: Utiliser Votre Appareil

    (Traduction des instructions initiales) Utiliser votre appareil Utilisation prévue Votre aspirateur à main BLACK+DECKER BCHV001 est conçu pour les petits travaux N'utilisez pas l'appareil pour aspirer d'aspiration à sec. Cet appareil est exclusivement destiné à un des liquides ou toute autre matière usage domestique.
  • Página 18: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne tentez jamais de retirer ou de Pour installer le bac à poussières (3), remplacer des pièces autres que replacez-le à l'avant de l'appareil et celles indiquées dans ce manuel. clipsez-le fermement en place. Sécurité des personnes Risques résiduels.
  • Página 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Batteries et chargeurs Ne déformez/n’endommagez pas le bloc-batterie en le perçant ou en le Batteries (peuvent être vendues cognant car cela pourrait entraîner des séparément) blessures et un incendie. Les batteries rechargeables doivent Ne chargez pas les être retirées de l'appareil avant batteries endommagées.
  • Página 20: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) outil. Les autres batteries pourraient Cet outil est doublement exploser et entraîner des blessures et isolé. Par conséquent, aucun des dommages. câble de mise à la terre n'est Ne tentez jamais de recharger des nécessaire. Assurez-vous piles non rechargeables.
  • Página 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) La fin de la charge est indiquée par le voyant vert (9a) Ne congelez pas le chargeur et ne l'immergez pas dans restant fixe en continu. Le bloc est alors complètement de l'eau ou dans tout autre liquide. Avertissement ! Ne laissez aucun liquide pénétrer dans rechargé...
  • Página 22 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Dépannage Vous devez tourner le préfiltre pour le libérer du filtre et pour pouvoir nettoyer chaque pièce séparément, comme Problème Cause possible Solution possible illustré par la figure H. La machine ne Le bloc-batterie n’est Vérifiez l'installation de démarre pas.
  • Página 23: Protection De L'eNvironnement

    Caractéristiques techniques agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le BCHV001 plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. Tension (V com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à...
  • Página 24: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    (Traduzione del testo originale) Utilizzo dell'apparecchio Uso previsto L'aspirapolvere portatile Black & Decker BCHV001 è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. Non usare l’apparecchio per esclusivamente per uso domestico. aspirare liquidi o materiali che Istruzioni di sicurezza potrebbero incendiarsi.
  • Página 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Rischi residui. Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle L'utilizzo dell'elettroutensile può specificate in questo manuale. comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste Sicurezza altrui avvertenze di sicurezza. Tali rischi Questo apparecchio può...
  • Página 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Inserire le batterie rispettando la In caso di contatto con la pelle o gli polarità corretta. occhi, seguire le istruzioni riportate Rimuovere le batterie scariche di seguito. dall'apparecchio prima di smaltirle. Avvertenza! Il liquido delle batterie può Se si prevede che l’apparecchio causare lesioni alle persone o danni rimarrà...
  • Página 27: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non lasciare che il caricabatterie Caratteristiche Questo elettroutensile include alcune delle si bagni. seguenti caratteristiche. Non aprire il caricabatterie. 1. Interruttore acceso/spento (Far scorrere in avanti per Non collegare il caricabatterie a sonde. Acceso. Far scorrere indietro per Spento) 2.
  • Página 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Utilizzo Se il pacco batteria non si carica correttamente: Controllare la presenza di corrente nella presa Avvertenza! Il prodotto è destinato esclusivamente per la collegandovi una lampada o apparecchio simile. raccolta a secco. Verificare che la presa di corrente non sia collegata a Per accendere l’aspirapolvere, far scorrere in avanti un interruttore della luce che interrompe l’alimentazione l’interruttore acceso/spento (1) (Fig.
  • Página 29: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    "Note importanti per il processo di carica". Dati tecnici Controllare la presenza di corrente nella presa BCHV001 collegandovi una lampada o Tensione (V apparecchio simile. Verificare che la presa Peso (kg) 1,05 di corrente non sia...
  • Página 30 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre 24 mesi di garanzia* dalla data di acquisto. Questa garanzia aggiuntiva non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti dalla legge. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio).
  • Página 31: Gebruik Van Uw Apparaat

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bewaar deze handleiding zorgvuldig Bedoeld gebruik Uw BLACK + DECKER handstofzuiger BCHV001 is zodat u deze altijd nog eens ontworpen voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Het kunt raadplegen. apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Controleer het snoer van de lader Plaats het stofreservoir (3) door het regelmatig op beschadigingen. op de voorzijde van het apparaat te Vervang de lader als het snoer plaatsen en stevig op z’n plaats vast beschadigd of defect is.
  • Página 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accubehuizing mag niet worden veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het beschadigd of vervormd door er gaten werken met hout, vooral eiken, beuken in te laten komen of ertegen aan te en MDF.) stoten, aangezien dit kan leiden tot Batterijen en laders letsel of brand.
  • Página 34: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) waarbij de lader is geleverd. Andere Dit gereedschap is batterijen kunnen exploderen, met dubbel geïsoleerd. Een lichamelijk letsel en materiële schade aardaansluiting is daarom als gevolg. niet noodzakelijk. Controleer Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit altijd dat de stroomvoorziening worden opgeladen.
  • Página 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accu plaatsen en verwijderen (Afb. B) Opmerking: Laad accu's die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk Waarschuwing! Schakel de stofzuiger vooral uit voordat u de ernstig wordt bekort.
  • Página 36: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Problemen oplossen Het product reinigen Schud het vuil uit het stofreservoir (3) zoals wordt getoond Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing in afbeelding G. U kunt het reservoir met water afspoelen. U Unit start niet. De accu is niet Controleer dat de accu moet het daarna wel laten drogen.
  • Página 37: Bescherming Van Het Milieu

    Technische gegevens door contact op te nemen met het Black&Decker-kantoor op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. BCHV001 Spanning (V Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk Gewicht (kg) 1,05 en registreer uw nieuwe Black &...
  • Página 38: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Utilización del aparato Uso previsto La aspiradora de mano BCHV001 de BLACK + DECKER ha sido diseñada para la limpieza No utilice el aparato para recoger mediante aspiración ligera. Este aparato está pensado líquidos ni materiales inflamables.
  • Página 39: Seguridad De Otras Personas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Seguridad de otras personas Riesgos residuales. Este aparato puede ser utilizado Pueden producirse otros riesgos por niños de 8 años en adelante residuales al usar la herramienta que no y por personas con capacidades se hayan incluido en las advertencias sensoriales, mentales o físicas de seguridad adjuntas.
  • Página 40 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Las baterías deben insertarse con la Es posible que se produzcan fugas en polaridad correcta. las baterías en condiciones extremas. Hay que quitar las baterías agotadas Si nota que se producen fugas en las del aparato y tirarlas según las baterías, limpie con cuidado el líquido normas correspondientes.
  • Página 41: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) cargar otras baterías, estas podrían La herramienta lleva un explotar causando lesiones personales doble aislamiento; por lo y daños. tanto, no requiere una toma Nunca intente cargar baterías a tierra. Compruebe siempre no recargables. que el voltaje suministrado Si se daña el cable de alimentación, corresponda al indicado en la...
  • Página 42: Funcionamiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! No permita que ningún líquido penetre en el Cuando la carga haya terminado, la luz LED verde (9a) cargador. Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si permanece encendida de manera continua. La batería la carcasa de plástico del conjunto de la batería se rompe o está...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Resolución de problemas Limpieza del producto Elimine la suciedad del depósito de polvo (3) como se Problema Causa posible Solución posible muestra en la figura G. El depósito de polvo se puede lavar La unidad La batería no se ha Compruebe la con agua.
  • Página 44: Protección Del Medio Ambiente

    Datos técnicos de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en BCHV001 Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con Tensión (V su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
  • Página 45: Utilizar O Equipamento

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilizar o equipamento Utilização prevista O aspirador portátil BCHV001 da BLACK+DECKER foi concebido para limpezas leves de Não utilize este equipamento detritos líquidos e sólidos. Este equipamento destina-se para aspirar líquidos ou quaisquer apenas a utilização doméstica.
  • Página 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Riscos residuais. Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as Quando utilizar a ferramenta, podem especificadas neste manual. ocorrer riscos residuais adicionais que não constam nos avisos de segurança Segurança de outras pessoas incluídos.
  • Página 47 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) As baterias gastas devem ser Em caso de contacto com a retiradas do equipamento e eliminadas pele ou com os olhos, siga as em segurança. instruções seguintes. Se for necessário armazenar o Atenção! O electrólito da bateria pode equipamento durante um período causar ferimentos pessoais ou danos prolongado, é...
  • Página 48: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não exponha o carregador à água. 2. Botão de desbloqueio do depósito 3. Depósito de poeiras Não abra o carregador. 4. Filtro Não manipule o interior do carregador. 5. Bateria (bateria incluída apenas nas versões O equipamento/ferramenta/bateria BCHV001C1) 6.
  • Página 49 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Remover o depósito de poeiras (Fig. E) Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregador para um centro de Retire o depósito de poeiras (3) pressionando a patilha assistência local. de libertação do depósito de poeiras (2) e puxando o A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia depósito para baixo e para fora (Fig.
  • Página 50: Resolução De Problemas

    Insira a bateria no Dados técnicos carrega. introduzida no carregador. carregador até o LED acender-se. Carregador não ligado. Ligue o carregador à BCHV001 tomada. Consulte “Notas Tensão (V importantes sobre carregamentos” para Peso (kg) 1,05 obter mais informações. Verifique a corrente na...
  • Página 51: Använda Apparaten

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använda apparaten Avsedd användning Din BLACK+DECKER BCHV001 handdammsugare har konstruerats för lätt torrdammsugning. Använd inte redskapet för att suga Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. upp vätskor eller material som kan Säkerhetsinstruktioner fatta eld. Använd inte redskapet i närheten Varning! Läs alla...
  • Página 52 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Säkerhet för andra säkerhetsbestämmelserna tillämpas och säkerhetsanordningarna används kan Denna apparat kan användas av vissa återstående risker inte undvikas. barn från 8 år och samt personer Dessa omfattar: med nedsatt fysisk, sensorisk eller Skador orsakade av att rörliga mental förmåga, eller med bristfällig delar vidrörs.
  • Página 53: Elektrisk Säkerhet

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Varning! Försök aldrig byta ut kontakten Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan bli högre än 40 °C. till laddaren mot en vanlig kontakt. Ladda endast vid temperaturer mellan Använd endast laddaren från 10 °C och 40 °C. BLACK+DECKER för att ladda Ladda endast med hjälp av batteriet i apparaten/verktyget som...
  • Página 54 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Viktiga laddningsnoteringar Eftersom verktyget är Längst livslängd och bäst prestanda kan erhållas om dubbelisolerat behövs ingen batteriet laddas när lufttemperaturen är mellan 18-24 °C. jordledare. Kontrollera alltid att Ladda inte batteriet i en lufttemperatur under +4,5°C eller över +40,5°C.
  • Página 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ta bort batteripaketet Tvätta filtret regelbundet med varmt såpvatten såsom visas i bild I. Se till att det är helt torrt innan det Tryck ned batterilåsknappen (6) såsom visas i bild B och används igen. dra bort batteripaketet från dammsugaren. Notera: Ju renare filtret är desto bättre prestanda Drift hos produkten.
  • Página 56 Tekniska specifikationer kontakta din lokala Black & Decker filial på den adress som finns angiven i denna handbok. BCHV001 Spänning (V Besök vår webbplats på www.blackanddecker.co.uk för att registrera din nya Black & Decker produkt och få ny Vikt (kg.)
  • Página 57: Bruke Apparatet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ikke bruk apparatet i nærheten Tiltenkt bruk Den håndholdte støvsugeren BLACK + DECKER BCHV001 er av vann. konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet er Ikke senk apparatet ned i vann. kun tiltenkt for bruk i husholdningen.
  • Página 58 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) apparatet på en trygg måte og forstår Personskader som forårsakes av farene som foreligger. berøring av en varm del. Barn skal ikke leke med apparatet. Personskader som forårsakes av at en Rengjøring og brukervedlikehold skal del eller tilbehør byttes.
  • Página 59: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis du bruker feil lader, kan dette Black & Decker-laderen skal bare føre til et elektrisk støt eller at brukes til å lade batteriet i maskinen/ batteriet overopphetes. verktøyet som laderen kom Følg instruksjonene i avsnittet "Miljø" sammen med.
  • Página 60 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) For å kjøle ned batteripakken etter bruk, unngå å legge Laderen er bare beregnet for laderen i et varme omgivelser slik som et metallskur eller bruk innendørs. en uisolert trailer Hvis batteripakken ikke lader slik den skal: Merker på...
  • Página 61 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Feilsøking Det smale sugestykket (7) er laget for støvsuging av smale og utilgjengelige steder. Problem Mulig årsak Mulig løsning For å sette på tilbehør, trykk tilbehøret på plass på Enheten Batteriet er ikke satt Kontroller innsettingen støvbeholderen (3).
  • Página 62 å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com Tekniske data BCHV001 Spenning (V Vekt (kg) 1,05 Lader S010**2400040/ S018***1800100/...
  • Página 63: Brug Af Apparatet

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Brug af apparatet Tilsigtet brug Din BLACK+DECKER BCHV001 håndholdte støvsuger er Brug ikke apparatet til at opsamle udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til væske eller stoffer, der kan brug i husholdninger.
  • Página 64 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Andres sikkerhed kan opstå som følge af forkert brug, langvarigt brug osv. Dette apparat kan bruges af børn i en På trods af overholdelsen af de alder fra 8 år og derover og personer relevante sikkerhedsregler og brug af med nedsatte fysiske, sensoriske sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke...
  • Página 65: El-Sikkerhed

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Opladere Batteriet må ikke udsættes for fugt. (kan sælges separat) Batteriet må ikke udsættes for varme. Opladeren er udviklet til en specifik Opbevar ikke på steder, hvor spænding. Kontroller altid, at temperaturen kan overstige 40 °C. netspændingen svarer til spændingen Fortag kun opladning ved på...
  • Página 66 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Symboler på laderen Bemærk: Genoplad afladede batterier så hurtigt som muligt efter brug, da batteriets levetid ellers kan blive Læs hele denne vejledning stærkt formindsket. Bemærk: Du kan lade batteripakken sidde i laderen med den omhyggeligt, før du grønne LED tændt, så...
  • Página 67 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Sådan installeres batteripakken Fjern filteret (4), og ryst eller børst let evt. løst støv af filteret. Sæt batteripakken (5) i støvsugeren, indtil der høres et klik Fjern støvet fra beholderen, og vask den om nødvendigt. (figur B).
  • Página 68 Yderligere informationer findes på www.2helpU.com Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage Tekniske data opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. BCHV001 Spænding (V Vægt (kg) 1,05 Oplader S010**2400040/...
  • Página 69: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä käytä laitetta veden lähellä. Käyttötarkoitus BLACK+DECKER BCHV001 -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen Älä upota laitetta veteen. märkä- ja kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta ainoastaan kotitalouskäyttöön. vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin Turvallisuusohjeet virtajohto etäällä lämmönlähteistä, Varoitus! Lue kaikki öljystä...
  • Página 70 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää laitteen pitkäaikaisen käytön opastusta ja ymmärtävät laitteen aiheuttamat vahingot. Kun käytät käyttöön liittyvät vaarat. laitetta pitkään, varmista, että pidät Älä anna lasten leikkiä laitteella. säännöllisesti taukoja. Puhdistus- ja huoltotöitä ei saa jättää Kuulon heikkeneminen.
  • Página 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Noudata akkujen hävittämisessä Älä koskaan yritä ladata kohdassa Ympäristönsuojelu akkuja tai paristoja, joita ei ole esitettyjä ohjeita. tarkoitettu ladattaviksi. Suojaa akkua vahingoittumiselta Jos virtajohto vahingoittuu, sen niin, ettei sen kotelo rikkoudu eikä vaihtaminen on turvallisuussyistä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin jätettävä...
  • Página 72 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ominaisuudet Tämä akku tulee ladata uudelleen, kun se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, jotka voitiin aikaisemmin tehdä Tämä kone sisältää kaikki seuraavat ominaisuudet tai helposti. ÄLÄ JATKA TYÖKALUN KÄYTTÖÄ näissä joitakin niistä. olosuhteissa. Noudata latausohjeita. Voit halutessasi 1.
  • Página 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Suodattimien irrottaminen (kuvat F, G, H ja I) Vianmääritys Kun olet irrottanut säiliön laitteesta, näet sisällä Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu olevan suodattimen. Laite Akkua ei ole Tarkista akun asennus. Voit irrottaa suodattimen säiliöstä vetämällä sen ulos. ei käynnisty.
  • Página 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tekniset tiedot BCHV001 Jännite (V Paino (kg) 1,05 Laturi S010**2400040/ S018***1800100/ SSC-250040** SSC-200100** Tulojännite 100 - 240 220 - 240 Lähtöjännite 8 - 20 8 - 20 Virta 1000 Arvioitu latausaika Tunnit 3 - 5 1 - 5...
  • Página 75 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών εγκυμονεί Προβλεπόμενη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός BLACK+DECKER BCHV001 έχει σχεδιαστεί για ελαφρές κίνδυνο τραυματισμού. εργασίες σκουπίσματος στεγνών επιφανειών. Αυτή η Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
  • Página 76 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η Όταν δεν χρησιμοποιείται, η αντικατάσταση από εξουσιοδοτημένο συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε κέντρο επισκευών τυχόν εξαρτημάτων στεγνό μέρος. που έχουν ζημιά ή ελάττωμα. Τα παιδιά δεν πρέπει Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση να...
  • Página 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τραυματισμοί που προκαλούνται από Μην φυλάσσετε τις μπαταρίες σε παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να Όταν χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε υπερβεί τους 40 °C. συσκευή για παρατεταμένες χρονικές Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο σε περιόδους, βεβαιωθείτε...
  • Página 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ερεθισμός, ζητήστε ιατρική βοήθεια. Κατά τη φόρτιση, η συσκευή/ Στην περίπτωση επαφής με τα μάτια, το εργαλείο/η μπαταρία πρέπει ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο καθαρό να βρίσκεται σε επαρκώς νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. αεριζόμενο χώρο. Φορτιστές Ασφαλής...
  • Página 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (on/off) Αν το πακέτο μπαταριών δεν φορτίζεται σωστά: (Σύρετέ τον προς τα εμπρός για ενεργοποίηση. Σύρετέ Ελέγξτε το ρεύμα στην πρίζα συνδέοντας ένα τον προς τα πίσω για απενεργοποίηση) φωτιστικό ή άλλη ηλεκτρική συσκευή. 2.
  • Página 80: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Λειτουργία Προειδοποίηση! Η μέγιστη συλλογή σκόνης επιτυγχάνεται μόνο με καθαρά φίλτρα και άδειο τον κάδο συλλογής σκόνης. Προειδοποίηση! Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για Αν αρχίσει να πέφτει σκόνη έξω από τη συσκευή μετά την συλλογή ξηρών υλικών. απενεργοποίησή...
  • Página 81: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συντήρηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Αυτή η συσκευή/το εργαλείο ρεύματος/μπαταρίας της BCHV001 BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Τάση (V μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Βάρος (kg) 1,05 Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή...
  • Página 84 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido