Página 1
Planmeca ProMax ® Cefalostato con ProTouch manual del usuario Surdent - Distribuidor exclusivo Planmeca en Chile https://surdent.cl planmeca@surdent.cl...
Página 3
Preparativos para todas las unidades de rayos X ............... 7 Preparativos adicionales para unidades de rayos X con sensor Dimax ........8 Preparativos adicionales en las unidades de rayos X 3D ............11 Preparación de Planmeca Romexis ..................11 Preparación del paciente ......................12 EXPOSICIÓN CEFALOMÉTRICA ..................13 Selección de los ajustes de exposición ..................
Página 4
IEC 60364 - el equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Planmeca aplica una política de desarrollo continuo de producto. A pesar de nuestros esfuerzos por producir una documentación de producto actualizada, esta publicación no debe considerarse como una guía infalible de las especificaciones actuales.
Página 5
ósea. El cefalostato se conecta a una unidad de rayos X Planmeca ProMax 2D o 3D. La unidad de rayos X posee un manual por separado. Consulte el manual del usuario de la unidad de rayos X para obtener información general sobre la unidad de rayos X.
Página 6
Palanca de liberación de la base del soporte auricular (oído izquierdo del paciente) Colimador Soportes auriculares (consulte la sección 3.2 “Instalación y retirada de los soportes auriculares y el posicionador nasal” en la página 3) Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 7
/ abajo presionando cualquiera de los otros botones de control o la palanca de mando de posicionamiento. Ésta es una medida de seguridad que garantiza que el movimiento arriba / abajo pueda detenerse en caso de emergencia. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 8
Elimine las obstrucciones antes de volver a mover la columna. AVISO Al posicionar pacientes en silla de ruedas, mueva siempre en primer lugar el cefalostato hacia abajo antes de posicionar al paciente. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 9
• Para quitar las barras de soporte, primero afloje las perillas de bloqueo y, a continuación, tire de las barras de soporte hacia fuera. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 10
4.2.1 Retirada del sensor del brazo C AVISO No retire el sensor durante el procesamiento de imágenes. Presione hacia dentro el conector eléctrico del brazo C. Esto desconectará la conexión eléctrica entre el sensor y el brazo C. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 11
Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Si tiene algún motivo para creer que el sensor está defectuoso, tome una exposición de prueba antes de tomar una exposición con un paciente. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 12
Gire la perilla de bloqueo 180 grados para completar la conexión mecánica. Presione el botón del conector eléctrico del cefalostato en el otro lado. Esto realizará la conexión eléctrica entre el sensor y el cefalostato. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 13
(consulte la sección 4.2.1) 4.4 Preparación de Planmeca Romexis Primero seleccione el paciente. A continuación, seleccione la exposición cefalométrica. Consulte el manual del usuario de Planmeca Romexis para obtener información sobre las funciones de Romexis. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 14
(p. ej., bufanda, corbata) que puedan quedar atrapados en las estructuras del brazo de la unidad de rayos X. Coloque un delantal de protección sobre la espalda del paciente, si fuera necesario. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 15
AVISO Los valores de exposición cambian automáticamente en función del tamaño del paciente y el tipo de programa seleccionados. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 16
Adulto de contextura extra grande (XL) Valores predeterminados en fábrica para el tipo de programa Mano TAMAÑO DEL PACIENTE VALOR DE kV VALOR DE mA Todos los tamaños de pacientes (XS, S, M, L y XL) Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 17
Para ajustar los valores de exposición predeterminados permanentemente, seleccione Ajustes > Programa > 2100 Programas. Consulte la sección “Ajustes de programas” en el manual del usuario de la unidad de rayos X para obtener más información. Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 18
Sin exposición (señales rojas de prohibición) Exposición (señal gris de prohibición) AVISO La ilustración de la pantalla sirve únicamente de ejemplo. El tamaño real del área expuesta depende de la anatomía individual del paciente. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 19
Para ajustar la altura del cefalostato, presione un botón de ajuste de altura hasta que los conos de posicionamiento de los extremos de los soportes auriculares se nivelen a la altura de los oídos del paciente. Arriba Abajo Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 20
Conos de ubicación 10. Ajuste el ángulo de la cabeza del paciente; para ello, deslice el posicionador nasal hacia arriba o abajo hasta que el plano de Frankfurt esté en horizontal. Posicionador nasal Plano de Frankfurt Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 21
Escala de rotación = 90 Posicionador nasal Soportes auriculares Colimador Sensor Posición anteroposterior Seleccione el área de la que desee tomar la exposición. Sin exposición (señal roja de prohibición) Exposición (señal gris de prohibición) Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 22
Para ajustar la altura del cefalostato, presione un botón de ajuste de altura hasta que los conos de posicionamiento de los extremos de los soportes auriculares se nivelen a la altura de los oídos del paciente. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 23
Posicionador Posicionador nasal nasal Sensor Colimador Colimador Sensor 10. Ajuste la inclinación de la cabeza del paciente de modo que el plano de Frankfurt quede en horizontal. Posición anteroposterior Plano de Frankfurt Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 24
Presione la palanca de liberación de la base del soporte auricular izquierdo y, muy cuidadosamente, deslice los conos de posicionamiento hasta los oídos del paciente. Escala de rotación = 90 Línea alar-tragal Colimador Sensor Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 25
Presione la palanca de liberación de la base del soporte auricular y, muy cuidadosamente, deslice los conos de posicionamiento hasta los oídos del paciente. Escala de rotación = 90 35-40° Sensor Colimador Línea alar-tragal Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 26
Presione la palanca de liberación de la base del soporte auricular izquierdo y, muy cuidadosamente, deslice los conos de posicionamiento hasta los oídos del paciente. Escala de rotación = 90 Colimador Sensor 30° Plano de Frankfurt Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 27
Escala de rotación = Placa del soporte de cabeza por ejemplo, 30 Utilice el campo de flecha de avance situado en la esquina inferior derecha para acceder a la pantalla siguiente. Campo de flecha de avance Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 28
Deslice el posicionador nasal hasta que toque el nasión del paciente. Ajuste el ángulo de la cabeza del paciente; para ello, deslice el posicionador nasal hacia arriba o abajo hasta que el plano de Frankfurt esté en horizontal. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 29
Utilice el campo de flecha de avance situado en la esquina inferior derecha para acceder a la pantalla siguiente. Pida al paciente que coloque la mano contra el soporte para imágenes de mano. Campo de flecha de avance Manual del usuario Cefalostato Planmeca ProMax...
Página 30
El valor puede ajustarse entre el 20% (valores de exposición más bajos -> imagen más brillante) y el 200% (valores de exposición más elevados -> imagen más oscura). El valor recomendado es el 100% (ajuste por defecto). Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 31
5 EXPOSICIÓN CEFALOMÉTRICA 5.10 Toma de una exposición AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente correctos en el programa Planmeca Romexis. Seleccione el botón de avance. Las luces verdes parpadean en el botón de exposición y en la pantalla táctil cuando el sistema de rayos X está...
Página 32
Presione la palanca de liberación de la base del soporte auricular izquierdo y muy cuidadosamente deslice los conos de posicionamiento hacia fuera de los oídos del paciente. Conduzca al paciente fuera del cefalostato. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Cefalostato Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 34
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...