Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thousand Chapter MIPS

  • Página 1 OWNER’S MANUAL...
  • Página 2 WARNING: To be effective, a helmet info@explorethousand.com. thoroughly read through this manual must fit and be worn correctly in Thousand helmets comply with one before wearing their new helmet. accordance with these instructions. To PROTECTION AND VENTILATION or more of the following standards: check for the correct fit, place helmet The helmet’s outer shell provides...
  • Página 3 Do not, however, to the helmet is apparent. deemed to be not legal or enforceable, adjust your helmet while riding. If your Thousand helmet is found to be the remainder shall be given full Unfortunately, some accidents defective in materials or workmanship, force and effect.
  • Página 4 MISE EN GARDE : Votre casque Fermez bien le système d’attache. La coque extérieure du casque assure Thousand a été conçu pour réduire et Si votre casque porte la désignation CE, Agrippez le casque et essayez de le une excellente durabilité et intégrité.
  • Página 5 Veuillez vous référer au manuel du l’énergie de l’impact par destruction ou casque. en équité. En aucun cas Thousand ne propriétaire de votre lampe pour les endommagement partiel du casque. GARANTIE LIMITÉE À 1 AN pourra être tenu responsable de tout...
  • Página 6 Es muy importante que el usuario lea atentamente este manual Los cascos Thousand cumplen con al antes de ponerse el casco. menos uno de los siguientes criterios: Si su casco lleva la designación CPSC, ATENCIÓN: No modifique ni retire...
  • Página 7 Asegúrese luz magnética para casco de Thousand. temperatura puede aumentar lo apretado, gire la rueda de ajuste en también de insertar la correa extra Según el modelo, la luz está...
  • Página 8 Esta garantía limitada le otorga los somete a impactos u otros daños. debe ser devuelto a Thousand y pasa a derechos legales específicos y usted Si el casco ha estado expuesto a ser propiedad de Thousand.
  • Página 9 Das Visier an Ihrem Helm ist Helm vermerkten Sicherheitsnormen die in der EU und bestimmten einem Riemen unter dem Unterkiefer abnehmbar und mit anderen Thousand zum Zeitpunkt der Herstellung. anderen Ländern zum Radfahren gehalten wird (Abbildung 2). Sie sollten Chapter-Visieren austauschbar.
  • Página 10 DEUTSCH DEUTSCH sie das einzigartige magnetische Aufbewahrungsbeuteln kann die Handhabung, Chemikalien, starker im Fall eines Ersatzes an Thousand Helmlicht von Thousand aufnehmen Temperatur weit genug steigen, um Beanspruchung oder unsachgemäßer zurückgesandt werden und geht in kann. Je nach Modell ist das Licht Hitzeschäden zu verursachen.
  • Página 11 Website eingesehen deze helm anders dan aanbevolen door und heruntergeladen werden: Helmen van Thousand voldoen aan een of de fabrikant. Deze helm mag niet worden https://www.explorethousand. meer van de volgende normen: aangepast voor het aanbrengen van...
  • Página 12 Helmen hebben een normale levensduur magnetische gesp. Om de gesp vast te magnetische helmlicht van Thousand te STEL DE HELM NIET BLOOT AAN van ongeveer drie jaar, mits goed zetten, schuift u het bovenste deel over accepteren.
  • Página 13 Thousand of schade door hitte of Thousand. Indien een impliciete garantie contact met chemicaliën. of een ander recht of rechtsmiddel geacht...
  • Página 14 OM GRÆNSERNE FOR DIN HJELM på hovedet og evt. foretage de givne BESKYTTELSE OG VENTILATION sikkerhedskravene fra CPSC (US ADVARSEL: Din Thousand-hjelm er justeringer. Fastgør systemets remme Hjelmens ydre skal sikrer fremragende Consumer Project Safety Commission) designet til at reducere eller forhindre på...
  • Página 15 år efter datoen garanti anses for ikke at være sæbe og vand. trænger gennem hjelmen. for det oprindelige køb, vil Thousand lovlig eller eksigibel, skal resten af ADVARSEL: Enhver brug af efter eget valg enten (1) reparere garantien have fuld kraft og virkning.
  • Página 16 È estremamente I caschetti Thousand sono conformi a uno importante che chi indosserà il o più dei seguenti standard: caschetto legga scrupolosamente e...
  • Página 17 (Figura 1-A). Se il rumore. Per aprire la fibbia, far scorrere luce magnetica del casco Thousand. A temperatura potrà innalzarsi tanto da sistema di fissaggio è troppo stretto, lateralmente il pezzo superiore. Si seconda del modello, la luce è...
  • Página 18 Se Nel caso in cui il suo caschetto Thousand una qualsiasi delle parti della presente risultasse difettoso nei materiali o per Garanzia limitata verrà ritenuta non...
  • Página 19 As múltiplas aberturas de ventilação CPSC, atenderá aos requisitos de segurança da C.P.S.C. (Comissão de AVISO: O seu capacete Thousand foi confortável e não deve mover-se para e canais de ar interno aspiram o projetado para reduzir ou prevenir a frente, obscurecendo a visão ou para...
  • Página 20 Nunca garantia limitada de 1 ano a partir da líquido e em caso algum a Thousand As alças não devem cobrir as orelhas. utilize um capacete que tenha sofrido data de compra original (ou conforme será...
  • Página 21 VAROVÁNÍ: Neupravujte ani Přilba Thousand splňuje jednu nebo neodstraňujte žádné původní více následujících norem: komponenty této helmy, kromě Pokud má vaše přilba označení CPSC, toho, co doporučuje výrobce.
  • Página 22 čelo. Thousand řady Chapter. Plexisklo VAROVÁNÍ: Použití jakéhokoli Vždy jezděte s maximální opatrností a Přilbu přichytněte páskem pod dolní odstraníte tak, že šrouby otočíte proti rozpouštědla, barvy nebo obtisků...
  • Página 23 Thousand ani poškozením v důsledku existence jiné mlčky předpokládané przed założeniem nowego kasku. Kaski Thousand spełniają jeden lub więcej tepla nebo kontaktu s chemikáliemi. výminky nebo jiného práva nebo OSTRZEŻENIE: Nie modyfikuj ani z poniższych standardów: opravného prostředku navíc k...
  • Página 24 światło kasku nierówną powierzchnię. W przypadku przeciwnym do ruchu wskazówek wsunięty przez pierścień w kształcie „O” Thousand. W zależności od modelu uszkodzenia kask należy zniszczyć i zegara (Rysunek 1-B). Następnie należy (Rysunek 3). lampa jest dołączona (rozdział) lub natychmiast wymienić.
  • Página 25 Niniejsza gwarancja daje każdego produktu lub elementu, który użytkownikowi określone prawa, a został wymieniony w ramach gwarancji, użytkownik może mieć również inne musi zostać zwrócony do Thousand i staje prawa, które różnią się w zależności od się jego własnością. stanu.
  • Página 26 헬멧의 원래 구성 요소를 수정하거나 제거하지 헬멧을 머리에 쓰고 버클을 조입니다. 턱끈은 참조하십시오. 마십시오. 이 헬멧은 액세서리를 장착 할 목적으로 장력이 균등하게 분산되도록 조정해야 합니다. Thousand 헬멧은 다음 기준 중 하나 이상을 개조해서는 안됩니다. 헬멧에는 퀵 릴리스 자석 버클이 있습니다. 버클을 최종 검사 준수합니다.
  • Página 27 헬멧을 착용하지 마십시오. 부상이 발생한 낙마 は、 路上とオフロードのどちらでも防護します。 適 ドをする人、 ローラースケートをする人のみを対 사고 또는 그 외 충격을 받은 헬멧 또는 손상이 본 설명서에 명시된 Thousand 보증은 그 切な使用のためにヘルメッ トの機能と指示をよ く 象としています。 モータービークルを使用するよ 명확히 보이는 헬멧은 제조업체로 보내서 검사를 외 모든 권리와 해결책을 대신하는 유일하고...
  • Página 28 購入者のみに適用され、 衝撃、 不適切な使用、 事 もあります。 ヘルメッ トコレクションのバイザーに付け替える 傷します。 濃い色の車両や収納袋で保管した場 故、 過失、 酷使、 不適切なメンテナンス、 不適切な ことができます。 バイザーを取り外すには、 つまみ 合、 熱により損傷が生じるほどの高温になること 取り付け、 通常使用による損傷、 改造、 Thousand “EU適合宣言は、 次のWebサイ トから表示および ネジを反時計回りに回して外します(図 4-A).。 バ があります。 熱で損傷したヘルメッ トは、 表面が泡 が意図しない使用法、 化学薬品との接触や熱に ダウンロードできます。 イザーを取り付けるには、 つまみネジを元の位置 立ってでこぼこになります。 損傷した場合、 ヘルメ...
  • Página 29 Authorised Representative Service The Old Methodist Chapel, Great Hucklow, SK17 8RG, UK EU Authorised Representative: Authorised Representative Service: Camden Street Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland MANUFACTURED BY THOUSAND, INC. 1443 E 4th street, Los Angeles, CA 90033, USA INFO@EXPLORETHOUSAND.COM VERSION: 20221216-HelmetOwnersManual-OH...

Este manual también es adecuado para:

Heritage 2.0Heritage 2.0n