Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONGÉLATEUR COFFRE – CHEST FREEZER
Pour garantir un bon usage de l'appareil et pour votre sécurité, veuillez lire l'ensemble des
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions
FR – MANUEL D'UTILISATION p. 2
DE – BENUTZERHANDBUCH p. 32
ESP – MANUAL DE USO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
CCO303BF - CCO401BF
instructions suivantes avant son utilisation.
completely before operating this appliance.
p. 63
GB – USE INSTRUCTIONS
IT – MANUALE D'USO
p. 17
p. 48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigelux CCO303BF

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL CONGÉLATEUR COFFRE – CHEST FREEZER CCO303BF - CCO401BF Pour garantir un bon usage de l’appareil et pour votre sécurité, veuillez lire l’ensemble des instructions suivantes avant son utilisation. To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
  • Página 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes, relatives à...
  • Página 3 ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
  • Página 4 Utilisation quotidienne ▪ Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’exposition. Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil ▪ (mixeurs, turbines à glace électrique, etc.). ▪...
  • Página 5 Information importante à propos de l’installation ! ▪ Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas ▪ l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté.
  • Página 6 utilisateurs finaux pour une période maximale de 7 ans ou 10 ans (liste en Annexe II, point 3 a 1 et 3 a 2 à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels accès particulier) sont ou par voie postale à...
  • Página 7 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
  • Página 8 et après le transport/déplacement de l'appareil, afin d'éviter que le câble d'alimentation ne soit coupé ou endommagé." Lorsque vous positionnez votre appareil, veillez à ne pas endommager votre sol, vos tuyaux, vos revêtements muraux, etc. Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée.
  • Página 9 Installation de votre congélateur ▪ Cet appareil a été conçu pour être en position horizontale seulement. ▪ Poser le congélateur sur un sol suffisamment solide pour le soutenir lorsqu’il est complètement rempli. ▪ Laisser 10 cm entre le dos du congélateur et le mur et 10 cm d’espace entre le côté...
  • Página 10 1 : La lumière rouge (Power) vous indique que l’appareil est en marche. La lumière verte (Run) vous indique que le compresseur fonctionne. 2 : Le thermostat permet de régler la température à l’intérieur de l’appareil. • Réglage 1 (réfrigérateur) : température moyenne du congélateur 5°C •...
  • Página 11 ▪ 6 heures avant la décongélation, veuillez régler le bouton du thermostat sur la position 7 "Congélation rapide" pour vous assurer que les aliments sont à la température la plus basse lorsque vous les retirer. ▪ Retirer la nourriture congelée et la placer dans un refroidisseur pour la protéger. ▪...
  • Página 12 Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Type Température de Type de nourriture compartiment stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes,...
  • Página 13 Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Blanchissez les fruits et les légumes avant de congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines, plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante. Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à...
  • Página 14 6. ENTRETIEN Nettoyage du congélateur ▪ Lors de l’installation du nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer complètement. ▪ Débrancher le congélateur, enlever la nourriture et le panier de rangement. Laver l’intérieur avec un tissu chaud humide imbibé d’eau. ▪...
  • Página 15 7. GUIDE DE DEPANNAGE Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs, économisant ainsi le coût d’une intervention d’un dépanneur. Essayez les suggestions suivantes pour voir si votre problème peut être résolu sans l’aide d’un dépanneur. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Il n’est pas branché...
  • Página 16 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Página 17 Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
  • Página 18 General safety WARNING — This appliance is intended to be used in household. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 19 ▪ If the power cable is damaged, do not proceed with his replacement but contact your after- sales service. ▪ The socket must be readily accessible but out of reach of children. If unsure, contact your installer. Daily use ▪ Do not store flammable gas or liquids in the appliance.
  • Página 20 Attention! Cleaning and maintenance ▪ Before any maintenance, unplug the appliance and cut off the power. ▪ Do not clean the device with metal objects, steam system, volatile oils, organic solvents or abrasive components. ▪ not use sharp or pointed objects to remove the ice. Use a plastic scraper. Installation Important! ▪...
  • Página 21 ▪ This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. This appliance is for domestic use only. The manufacturer cannot be held responsible for another use. Aesthetic and functional spare parts in accordance with REGULATION ( 2019/2019 (Annex II, point 3 are available for after sales service network and end users for a maximum period of 7 or 10 years (List on Annex II, point 3 a 1 et 3 a 2 from the date of end of commercialization on the market of the last unit The list of spare parts and the procedure for ordering them...
  • Página 22 2. PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for Energy Labelling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
  • Página 23 IMPORTANT: Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying / moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.” When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc.
  • Página 24 Installing Your Freezer ▪ This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. ▪ Place your freezer on a floor that is strong enough to support the freezer when it is fully loaded. ▪...
  • Página 25 1: The red light (Power) tells you that the device is on. The green light (Run) tells you that the compressor is running. 2: The thermostat is used to adjust the temperature inside the appliance. ▪ Setting 1 (refrigerator): average freezer temperature 5°C ▪...
  • Página 26 • Defrosting usually takes a few hours. Leaving the door open will help speed the process. Also, pouring warm water (not boiling) on the ice/frost will help speed melting. If you must use a scraper- please use caution - it is very easy to damage the freezer compartment and void your warranty.
  • Página 27 Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below: FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.
  • Página 28 PREPARING FOOD FOR FREEZING Freezing does not sterilize. It is therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again. Only freeze fresh, quality food.
  • Página 29 6. CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Freezer • When installing the new device, it is recommended to clean it thoroughly. • Unplug freezer, remove food and storage basket. • Wash the interior with a warm damp cloth soaked in water. •...
  • Página 30 7. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Freezer does not Not plugged in.
  • Página 31 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Página 32 Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, Gerät benutzen,...
  • Página 33 GENERELLE SICHERHEIT — VORSICHT Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem Haushalt bestimmt. VORSICHT – Bewahren Sie niemals brennbare Substanzen wie Aerosoldosen in diesem Gerät auf, da sie verschüttet werden könnten. VORSICHT — Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es sofort von Ihrem Hersteller oder einem qualifizierten Händler ersetzt werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Página 34 ▪ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, tauschen Sie es nicht aus, sondern wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. ▪ Die Steckdose sollte leicht zugänglich, aber außerhalb der Reichweite von Kindern sein. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Installateur. Täglicher Gebrauch ▪...
  • Página 35 ▪ Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, um das Eis zu entfernen. Verwenden Sie einen Plastikschaber. Wichtige Informationen zur Installation! ▪ Damit die elektrischen Anschlüsse korrekt sind, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch. ▪ Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf sichtbare Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn dies der Fall ist beschädigt.
  • Página 36 Fehlerbehebung und Ersatzteile ▪ Alle elektrischen Arbeiten müssen von einem qualifizierten und kompetenten Techniker durchgeführt werden. ▪ Dieses Gerät muss von einem autorisierten Reparaturzentrum gewartet werden, und es dürfen nur Originalteile verwendet werden. Ästhetische und funktionelle Ersatzteile gemäß VERORDNUNG ( 2019/2019 (Anhang II, Punkt 3 werden professionellen Reparaturbetrieben und Endverbrauchern für einen Zeitraum von 7 Jahren bzw 10 Jahren (Liste in Anhang II, Punkt 3 a 1 und 3 a 2 ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells zur Verfügung gestellt Die Liste der...
  • Página 37 R600a Sicherheitshinweise Achtung: Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Achtung: Blockieren Sie keine Lüftungsgitter am Gerät. Achtung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit brennbaren Treibmitteln auf. Achtung: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf des Gerätes.
  • Página 38 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Um mehr über Ihr Produkt zu erfahren, konsultieren Sie die EPREL-Online-Datenbank. Wie in der Delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission definiert, sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät in der EPREL-Datenbank (European Product Database for Energy Labelling) verfügbar. Diese Datenbank ermöglicht es Ihnen, die Informationen und die technische Dokumentation Ihres Kühlgeräts einzusehen.
  • Página 39 WICHTIG: Stellen sicher, dass Netzkabel während nach Transport/Verschieben des Geräts nicht unter dem Gerät eingeklemmt wird, um zu verhindern, dass das Netzkabel durchtrennt oder beschädigt wird." Achten Sie beim Aufstellen Ihres Gerätes darauf, Ihren Boden, Rohre, Wandverkleidungen usw. nicht zu beschädigen. Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie es am Deckel oder Griff ziehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen oder die Bedienelemente bedienen.
  • Página 40 den Wänden zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät niemals in eine Wand oder in Einbauschränke oder Möbel eingelassen. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist, kann der Grill auf der Rückseite heiß werden und die Seiten können heiß werden. Installation Ihres Gefrierschranks ▪...
  • Página 41 1: Das rote Licht (Power) zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Das grüne Licht (Run) zeigt an, dass der Kompressor läuft. 2: Der Thermostat dient zur Einstellung der Temperatur im Inneren des Geräts. • Stufe 1 (Kühlschrank): durchschnittliche Gefriertemperatur 5°C •...
  • Página 42 Auftauen ▪ Wann ? 2 mal im Jahr für effizienten Betrieb und nicht zu viel Energie, einzeln abtauen, wenn der Frost an den Gefrierwänden zu stark wird. ▪ Wählen Sie eine Zeit, in der es weniger Nahrung gibt. ACHTUNG: kein kochendes Wasser verwenden. Dadurch könnten die Kunststoffteile beschädigt werden.
  • Página 43 5. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Die Lagerung von Lebensmitteln muss den vorgeschriebenen Lagertemperaturen entsprechen, die von der National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety (ANSES) festgelegt wurden. Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen besteht Gefahr Vergiftungen Lebensmittelverschwendung. Konservierung und Aufbewahrung von Lebensmitteln. Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die beste Haltbarkeit im Gefrierschrank nicht mehr als 3 Monate (4 Sterne).
  • Página 44 1 Monat, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost Sterne -6<=0 Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, verarbeitete Gefrierschrank Lebensmittel (Lebensmittel, die am Tag der Eröffnung verzehrt werden sollen, empfohlene Lagerzeit von 3 Tagen) Nicht für Tiefkühlprodukte geeignet Frisch 2<=3 Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnchen (Lebensmittel,...
  • Página 45 LEBENSMITTEL AUFTAUEN Sie können Lebensmittel auf fünf verschiedene Arten auftauen: ▪ Indem Sie sie in Ihren Kühlschrank stellen: die langsamste, aber sicherste Methode ▪ Indem man sie schonend bei Zimmertemperatur auftauen lässt ▪ In einem traditionellen Ofen bei sehr niedriger Temperatur (40/50°C) ▪...
  • Página 46 Ersparnisse Energie ▪ Der Gefrierschrank sollte an der kühlsten Stelle im Raum aufgestellt werden, entfernt von Wärmequellen anderer Elektrogeräte oder Heizungen und nicht in direktem Sonnenlicht. ▪ Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Gefrierschrank stellen. Eine Überlastung des Gefrierschranks führt zu einer höheren Kompressornutzung.
  • Página 47 In dem Bemühen, unsere Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, die technischen Eigenschaften ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für FRIGELUX-Markenprodukte werden ausschließlich von den von uns ausgewählten Händlern gegeben. Nichts hierin sollte als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.
  • Página 48 Gentile cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è importante che le persone che dovranno utilizzarlo abbiano piena conoscenza del suo funzionamento e delle sue funzioni di sicurezza.
  • Página 49 di questo apparecchio poiché potrebbero fuoriuscire. ATTENZIONE — Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito immediatamente dal produttore o da un rivenditore qualificato, per evitare il rischio di scosse elettriche. ATTENZIONE — Non danneggiare il circuito frigorifero. ATTENZIONE —...
  • Página 50 ▪ La presa di corrente deve essere facilmente accessibile ma fuori dalla portata dei bambini. In caso di dubbio, contattare il proprio installatore. Uso quotidiano ▪ Non conservare mai sostanze o liquidi infiammabili all'interno dell'apparecchio; ciò comporterebbe un rischio di esposizione. ▪...
  • Página 51 Informazioni importanti sull'installazione! ▪ Affinché i collegamenti elettrici siano corretti, seguire le istruzioni fornite in questo manuale. ▪ Disimballare il dispositivo e verificare che non sia danneggiato visivamente. Non collegare il dispositivo se lo è danneggiato. Segnala eventuali danni al punto vendita dove l'hai acquistato.
  • Página 52 professionale accesso speciale) sono disponibili seguente sito web: www.interfroidservices.fr o per posta al seguente indirizzo: FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE Per altri ricambi funzionali non specificati nel regolamento UE 2019/2019, sono disponibili per un periodo di 7 anni. La garanzia del produttore è...
  • Página 53 2. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili sul Database EPREL ( European Product Database for Energy Labelling).
  • Página 54 IMPORTANTE : assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga intrappolato sotto il dispositivo durante e dopo il trasporto/spostamento del dispositivo, per evitare che il cavo di alimentazione venga tagliato o danneggiato." Quando si posiziona l'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, i rivestimenti delle pareti, ecc.
  • Página 55 Installazione del congelatore ▪ Questo apparecchio è stato progettato per essere solo in posizione orizzontale. ▪ Posiziona il congelatore su un pavimento abbastanza resistente da sostenerlo quando è completamente pieno. ▪ Lasciare 10 cm tra il retro del congelatore e la parete e 10 cm di spazio tra il lato del congelatore e la parete che consentirà...
  • Página 56 1: La luce rossa (Power) indica che il dispositivo è acceso. La luce verde (Run) indica che il compressore è in funzione. 2: Il termostato serve per regolare la temperatura all'interno dell'apparecchio. • Impostazione 1 (frigorifero): temperatura media del congelatore 5°C •...
  • Página 57 ▪ Rimuovere il cibo congelato e metterlo in un frigorifero per proteggerlo. ▪ Spegnere il congelatore e staccare la spina. ▪ Durante lo scongelamento, il ghiaccio si scioglie nella vaschetta. ▪ Rimuovere il tappo di scarico situato sulla parete interna del congelatore tirandolo. ▪...
  • Página 58 Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. Per una conservazione ottimale degli alimenti, si consiglia di impostare le temperature degli scomparti come segue:...
  • Página 59 PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI PER IL CONGELAMENTO Nota: il congelamento non sterilizza. È quindi importante preparare gli alimenti per il congelamento rispettando alcune semplici regole igieniche. Lavarsi le mani prima di toccare il cibo, pulire gli utensili da cucina usati prima di riutilizzarli. Congelare solo cibo fresco e di qualità.
  • Página 60 6. MANUTENZIONE Pulizia del congelatore ▪ Quando si installa il nuovo dispositivo, si consiglia di pulirlo completamente. ▪ Scollegare il congelatore, rimuovere il cibo e il cestello. ▪ Lavare l'interno con un panno caldo umido imbevuto di acqua. ▪ Lava il cesto portaoggetti. Assicurarsi che la guarnizione del coperchio sia sempre pulita per mantenere efficiente il dispositivo.
  • Página 61 7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Puoi risolvere alcuni problemi comuni da solo e facilmente, risparmiando così il costo di una chiamata di riparazione. Prova i seguenti suggerimenti per vedere se il tuo problema può essere risolto senza l'aiuto di uno strumento di risoluzione dei problemi. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE Il congelatore...
  • Página 62 Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono dichiarate esclusivamente dai distributori da noi scelti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento deve essere interpretato come una garanzia aggiuntiva.
  • Página 63 Querido cliente, Antes de utilizar su nuevo congelador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario si es posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante!) Mírelos cuidadosamente.
  • Página 64 PRECAUCIÓN — El refrigerante y el sistema de aislamiento contienen gases inflamables. Al desechar el dispositivo, hágalo en un centro de recogida autorizado. Nunca exponga el dispositivo a las llamas. Refrigerante El refrigerante de isobutano (R600a) se utiliza en el circuito de refrigeración del aparato. Es un gas natural altamente inflamable y, por tanto, peligroso para el medio ambiente.
  • Página 65 ▪ Nunca coloque botellas o frascos que contengan líquidos en el congelador a menos que solo estén llenos a 2/3 de su capacidad, la congelación expande los líquidos y el recipiente podría explotar. ▪ Al desenchufar el aparato, sostenga siempre el enchufe con las manos y no tire del cable. ▪...
  • Página 66 Para garantizar una ventilación suficiente, siga las instrucciones de instalación proporcionadas. ▪ Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como un aparato empotrado ▪ Evite lo antes posible que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio.
  • Página 67 Para otras piezas de repuesto funcionales no especificadas en el reglamento de la UE 2019/2019, están disponibles por un período de 7 años. La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas funcionales. R600a Las instrucciones de seguridad Precaución: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • Página 68 2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos online de EPREL. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está disponible en la base de datos EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
  • Página 69 IMPORTANTE: este dispositivo no está diseñado para apilarse con otros dispositivos. No intente sentarse o pararse encima de su dispositivo, ya que no está diseñado para esto. Podría lesionarse o dañar la unidad. IMPORTANTE: asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado debajo del dispositivo durante y después del transporte/movimiento del dispositivo, para evitar que el cable de alimentación se corte o se dañe".
  • Página 70 en una pared o empotrado en muebles o armarios empotrados. Cuando su electrodoméstico está encendido, la parrilla en la parte posterior puede calentarse y los lados pueden calentarse. Instalación de su congelador ▪ Este aparato ha sido diseñado para estar en posición horizontal solamente. ▪...
  • Página 71 • Configuración 1 (refrigerador): temperatura promedio del congelador 5 °C • Configuración 2 – 4 (congelador): temperatura media del congelador (-12) (-18) °C • Ajuste 4 – 7 (congelador): temperatura media del congelador (-18) a (-24) °C • Configuración 7 (congelador rápido): la temperatura promedio del congelador es inferior a -24 °C NOTA: •...
  • Página 72 ▪ Colocar un recipiente a la salida del depósito de recuperación para recoger el agua de descongelación. ▪ Vigila que el agua no se desborde. ▪ Revisa el interior del congelador. ▪ Vuelva a colocar la tapa en la pared interior. ▪...
  • Página 73 Bajo la configuración recomendada, la mejor vida útil es no más de 3 meses en el congelador (4 estrellas). El mejor tiempo de almacenamiento puede reducir otros parámetros. El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, se recomienda programar las temperaturas de los compartimentos de la siguiente manera: tipo Temperatura...
  • Página 74 Congele únicamente alimentos frescos y de calidad. Blanquear las frutas y verduras antes de congelarlas para que conserven color, aroma, sabor y vitaminas, sumergirlas unos instantes en agua hirviendo. Divide los alimentos que quieras congelar en pequeñas porciones individuales correspondientes a una comida. Las porciones pequeñas se congelan rápidamente hasta el centro.
  • Página 75 6. MANTENIMIENTO limpieza del congelador ▪ Al instalar el nuevo dispositivo, se recomienda limpiarlo a fondo. ▪ Desenchufe el congelador, retire los alimentos y la canasta de almacenamiento. ▪ Lave el interior con un paño húmedo tibio empapado en agua. ▪...
  • Página 76 7. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver algunos problemas comunes por su cuenta y fácilmente, ahorrando así el costo de una llamada de reparación. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se puede resolver sin la ayuda de un solucionador de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE congelador...
  • Página 77 En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido debe interpretarse como una garantía adicional.

Este manual también es adecuado para:

Cco401bf