Descargar Imprimir esta página

Delta TECK Commercial T13H Serie Instrucciones De Instalación página 10

Bañera y ducha termostática universal
Ocultar thumbs Ver también para TECK Commercial T13H Serie:

Publicidad

LE ROBINET FUIT PAR LE BEC OU LA POMME DE DOUCHE
COUPER L'EAU.
Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation RP4993).
Vérifier l'état des joints toriques inférieurs et remplacer ceux-ci au besoin (RP14414). Voir les conseils 1, 2, 3 et 5.
SI LA FUITE PERSISTE
COUPER L'EAU.
Remplacer la soupape RP46070 ou la cartouche RP46074.
Voir les conseils 1, 2, 3 et 5.
LA TEMPÉRATURE DE L'EAU N'EST PAS CONSTANTE
Remplacer le boîtier par un boîtier RP46071 ou suivre les
instructions des conseils 1, 2, 4 et 5.
CONSEILS
1. 1. Avant de déposer la cartouche aux fins d'entretien, noter la position de la butée sur la soupape. La cartouche doit toujours être reposêe dans la même
position. Dans un installation normale, la butée sur la soupape doit être orientée vers la gauche. NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. Une fois
l'installation terminée, ouvrir le robinet pour s'assurer que L'EAU FROIDE S'ÉCOULE EN PREMIER.
2. 2. Pour déposer la cartouche du corps, couper l'eau, puis retirer la poignée et le chapeau fileté. Ne pas utiliser un tournevis comme levier pour extraire la
cartouche. Placer la poignée sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire d'environ 1/4 de tour après contact des butées. Soulever la cartouche pour la
retirer du corps.
3. 3. Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever la cartouche. Séparer la soupape du boîtier en la tournant de 90° degrés dans le sens antihoraire. Écarter
ensuite la soupape du boîtier. Enlever les sièges et les ressorts, puis les reposer. Placer d'aborb l'extrémité du ressort du plus grand diamètre dans le logement
du siège, puis abaisser l'extrémité conique du siège sur le ressort. Remonter la cartouche et la reposer dans le corps conformément aux instruction figurant en
"1" ci-dessus.
4. 4. Si l'eau d'alimentation du robinet à équilibrage de pression renferme du calcaire, du fer, du sable ou d'autres corps étrangers, celui-ci doit faire l'objet
d'inspections périodiques. La fréquence des inspections dépend de la quantité de corps étrangers dans l'eau. Pour inspecter la cartouche, la déposer et
suivre et les instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir la soupape en position de plein mélange et secouer la cartouche vigoureusement. Si des cliquetis
se font entendre, le composant est en bon état et peut être reposé conformément aux instructions de la note 1 ci-dessus. Si on n'entend pas de cliquetis,
remplacer le boîtier (RP46071).
5. 5. Remettez le disque jusqu'à ce qu'entièrement assis. Voir la page 5 pour plus de détails.
LA LLAVE TIENE FUGAS DE AGUA EN LA SALIDA DE TINA/CABEZA DEREGADERA
CIERRE LOS SUMNISTROS DE AGUA.
Reemplace Asientos y Resortes - Equipo de Reparaciones RP4993.
Verifica el condición de los anillos "O" más bajo y repongalos si será necesario RP14414. Vea Sugerencias Utiles 1, 2, 3 y 5.
SI LA FUGA DE AGUA PERSISTE
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de Tapón Equipo de Reparaciones RP46070 o cartoucho de válvula RP46074. Vea Sugerencia
Utiles 1, 2, 3 y 5.
NO SE PUEDE MANTENER TEMPERATURA DE AGUA CONSTANTE
Reemplace ensamble de caja con RP46071 o sigue los instrucciones en Sugerencias Utiles 1, 2, 4 y 5.
SUGERENCIA UTILES:
1. Antes de quitar el ensamble de cartucho de válvula por caulquier mantenimiento asegurase a notar el posición del tope en el botón. Siempre se debe reponer
el ensamble de cartucho de válvula en el mismo posición. Para instalaciones normal, el tope del botón debe apuntar izquierda. Para instalaciones de trasero el
tope debe apuntar derecha. TENGA CUIDADO después de cumplir el instalación dele vuelta a la válvula para asegurar que AGUA FRIA SALGA PRIMERO.
2. Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo, cierre los suministros de agua y quite el maneral y bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula del cuerpo
con atornillador. Ponga el maneral encima el vástago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de
válvula aguera el cuerpo.
3. Para quitar los asientos y resortes, quite el cartucho de válvula (vea arriba). Separa ensamble de botón de ensamble de caja girando el botón 90° en el sentido
contario al de las agujas del reloj. Separa ensambles de botón y caja. Quite los asientos y resortes y ponga los asientos y resortes nuevos. Ponga primero el
diámetro mas grande del resorte adentro la bolsa del asiento y luego apreta el remate ahusado del sello hacia arriba el resorte. Reensembla el cartucho de
válvula y repongalo en el cuerpo siguendo los instrucciones en nota 1 arriba.
4. Si la agua en su area contiene cal, orin, arena o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio de presión requerá inspecciones periódico. La frequencia de
los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua. Para inspectar el cartucho, quite el cartucho, sigue los pasos apuntado en nota 1
arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso. Si hay traqueteo funciona el unidad y se puede reinstalar
siguendo nota 1 de arriba. Si no hay traqueteo, reemplace el ensamble de caja (RP46071).
5. Presione el disco hasta que está asentado completamente. Vea la página 5 para más detalles.
Page 10 - 15
210175, Rev. J

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Teck commercial t13h103