Truy cập website https://plcmitsubishi.com để có thêm nhiều tài liệu và bài viết hướng dẫn kỹ thuật hay
FX2N Series Programmable Controllers
6.2.1
In-rush currents
These currents should be kept as low as possible. The root mean square ( Ι
ENG
Reference Eqn 1 for ( Ι
Ι
- In-rush current [A]
r
Ι
- Switch current [A]
s
Impulsions de courant
FRE
Toutes les impulsions de courant doivent être réduites au minimum. Valeur effective ( Ι
Voir formule inférieure pour ( Ι
Ι
= Impulsion de courant [A]
r
Ι
= Courant de commutation [A]
s
Stromstöße
GER
Alle Stromstöße sollten so klein wie möglich gehalten werden. Effektivwert ( Ι
untere Formel für ( Ι
Ι
= Stromstoß [A]
r
Ι
= Schaltstrom [A]
s
Impulsi di corrent
ITL
Tutti gli impulsi di corrente dovrebbero essere mantenuti quanto più possibile piccoli.
Valore effettivo (Irms) 0.2 A. V. formula in basso per (Irms).
Ι
= impulso di corrente [A]
r
Ι
= corrente di commutazione [A]
s
Impulsos de corriente
ESP
Todos los impulsos de corriente deberán mantenerse a un valor lo más bajo posible.
Valor eficaz (Irms) 0.2 A. Ver abajo la fórmula para (Irms).
Ι
= Impulso de corriente [A]
r
Ι
= Corriente de conexión [A]
s
Eqn 1
2
Ι
r
Ι
=
rms
Ex.
2
4
0.2A =
)
rms
).
rms
).
rms
Figure 6.2: ENG - Current graph
2
× Τ
Ι
Τ
×
+
s
r
s
Τ
+ Τ
Τ
+
r
s
f
2
× 0.02 +
×
0.4
0.7
0.02
+
0.7 10
+
Τ
- In-rush time [sec]
r
Τ
- Switch time [sec]
s
Τ
- Operation time [sec]
f
Τ
= Durée de l'impulsion de courant [s]
r
Τ
= Durée de commutation [s]
s
Τ
= Temps d'activation [s]
f
Τ
= Zeitdauer des Stromstoßes [s]
r
Τ
= Schaltdauer [s]
s
Τ
= Aktivierungszeit [s]
f
Τ
= durata dell'impulso di corrente [s]
r
Τ
= durata commutazione [s]
s
Τ
= tempo di attivazione [s]
f
Τ
= Duración del impulso de corriente [s]
r
Τ
= Duración de conexión [s]
s
Τ
= Tiempo de activación [s]
f
FRE - Diagramme électrique
GER - Stromdiagramm
ITL
- Diagramma della corrente
ESP - Diagrama de corriente
Ι
r
Ι
Τ
Τ
r
s
) < 0.2A.
rms
) 0.2A. Siehe
rms
s
Τ
f
6-7
Outputs 6
) 0.2 A.
rms