Página 1
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ Instruções de utilização Bruksanvisning Návod na použitie 41 133 212 326 Istruzioni per l'uso Návod k použití Инструкция за употреба 使用说明 57 228 244 339 取扱説明書 Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare 73 148 260 351 Dräger FPS-COM 7000...
Página 8
Caractéristiques techniques ..... 23 Liste de commande ......23 Dräger FPS-COM 7000...
Página 9
Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne pas effectuer de modifications sur le produit. Haut-parleur d’amplification vocale intégré Informer Dräger en cas de défauts ou de défaillances affectant le Microphone produit ou des composants du produit. Insert Dräger FPS-COM 7000...
Página 10
Description technique 2.2.3 Principe de fonctionnement « TeamTalk » Dräger FPS-COM 7000 est une unité de communication pour les masques complets de la série Dräger FPS 7000 avec les raccords P, La fonction « TeamTalk » sert à transmettre confortablement la RA et PE/ESA.
Página 11
Respecter pour cela les proximité réglages spécifiques à l’émetteur-récepteur. Communication opérationnelle (TeamTalk) Le logiciel de configuration permet de régler le système pour que les Casque audio pour émetteurs-récepteurs messages radio responsable l’intervention soient Dräger FPS-COM 7000...
Página 12
Avertissement : La batterie n'est plus chargée qu’à 10 % même zone d’intervention, les groupes devraient être répartis entre les Avertissement : Défaut brigades et des groupes communs devraient être définis. Avertissement : Tension de batterie trop basse, l’unité de communication n'est pas enclenchée Dräger FPS-COM 7000...
Página 13
MARCHE/ARRÊT pendant env. 8 secondes. Ignorer le signal de mise à l’arrêt. Un signal visuel et un signal sonore indiquent que l’amplification vocale est éteinte. L’amplification vocale est arrêtée. La connexion de l'appareil radio continue à fonctionner. Dräger FPS-COM 7000...
Página 14
Si l'unité de communication doit être installée pour la première fois : a. Le cas échéant, retirer la vis de la pièce de raccordement du masque complet. b. Retirer le capot et le capot protecteur de la valve d'expiration du masque complet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 15
émetteurs- signal entrant n'abîme pas l'ouïe. récepteurs. En outre, respecter la configuration de l’émetteur-récepteur. 6. Appuyer sur le bouton Push-To-Talk de l’unité de communication ou de l’unité PTT/RSM et vérifier que la communication fonctionne. Dräger FPS-COM 7000...
Página 16
être amplifié. Nettoyage de l'unité de communication (voir le chap. 5.1 à la page 19). 4. Le cas échéant, régler le volume sur la radio. 5. Vérifier que la communication via la radio fonctionne. Dräger FPS-COM 7000...
Página 17
Faire sécher l'unité de sible d'appairer insert le haut-parleur communication. la radio à l'unité Mauvais réglages sur Vérifier les réglages Blue- de communica- la radio tooth sur la radio. Appairer tion de nouveau l'unité de com- munication avec la radio. Dräger FPS-COM 7000...
Página 18
Dégager le chemin et Il n'est pas pos- Les écouteurs sont Remplacer le écouteurs. prudemment ouvrir/fermer sible de mettre tordus ou le col de le couvercle. l'écouteur dans cygne est défectueux la position sou- haitée Dräger FPS-COM 7000...
Página 19
Appuyer légèrement sur le couvercle des piles pour qu’il affleure coulisse est coulisse. avec le boîtier et serrer la vis (couple de serrage : 0,3 Nm max., endommagé voir page 5, image G). En cas d’anomalies ou d’incertitudes, contacter le DrägerService. Dräger FPS-COM 7000...
Página 20
être éliminés avec une brosse douce. Veiller ce faisant à recommande Molykote 111) sur le joint pour positionner ce que les poils de la brosse n’entrent pas en contact avec les correctement l’insert et garantir une étanchéité maximale. Dräger FPS-COM 7000...
Página 21
Travaux de maintenance d'autres risques. ATTENTION Lors de la réalisation de travaux de montage, il convient de respecter impérativement les couples de serrage indiqués sinon l'unité de communication risque d'être endommagée. Utiliser les outils appropriés ! Dräger FPS-COM 7000...
Página 22
(couple : de configuration C7. max. 0,3 Nm, cf. page 5, image G). La version actuelle du logiciel est disponible sur le site internet 9. Éliminer les piles usées conformément aux prescriptions en vigueur. suivant : https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
Página 23
Température d'entreposage voir le chapitre 9 à la page 23. Désignation Numéro de commande Élimination Dräger FPS-COM 7000 R61100 Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques. Câble : fiche universelle R61510 C'est pourquoi, il est marqué du symbole ci-contre.
Página 24
Características técnicas......39 Lista de referencias ......39 Dräger FPS-COM 7000...
Página 25
Altavoces de amplificación de voz integrados modificaciones en el producto. Micrófono Informe a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en Unidad enchufable componentes del mismo. Selector de grupos Botón "Pulsar para hablar" (PTT) integrado Dräger FPS-COM 7000...
Página 26
Descripción técnica La función "TeamTalk" se utiliza para transmitir cómodamente la El Dräger FPS-COM 7000 es una unidad de comunicación para comunicación de voz operacional dentro de grupos operativos. Esto la máscaras faciales de la serie Dräger FPS 7000 con las conexiones P, diferencia de la radio táctica (p.
Página 27
Auriculares para equipos de radiocomunicación automáticamente a todas las unidades de comunicación del mismo grupo ("Transmisión de mensajes de voz", véase la página 4, fig. A). La radio táctica tiene prioridad sobre la función TeamTalk. Dräger FPS-COM 7000...
Página 28
Advertencia: Fallo grupos se deberían distribuir entre los cuerpos de bomberos y se Advertencia: Tensión de la batería demasiado baja, el sistema de deberían definir grupos comunes. comunicación no se enciende Dräger FPS-COM 7000...
Página 29
Si solamente es pulsado, el ajuste no se modificará. La amplificación de la voz está desconectada, la conexión del equipo de radiocomunicación sigue funcionando. Pulse el selector de grupos repetidamente hasta que se anuncie "standby". Dräger FPS-COM 7000...
Página 30
Si no se utiliza el cable de conexión del equipo de radio (p.ej., correctamente antes de utilizarla. durante intervenciones de entrenamiento, durante la limpieza), inserte una unidad enchufable ciega en la unidad de comunicación. 1. Cerciórese de que la unidad de comunicación esté apagada. Dräger FPS-COM 7000...
Página 31
En función de que se establezca una nueva conexión o una radiocomunicación. Tener en cuenta adicionalmente la configuración conexión ya conocida, debe procederse de la siguiente manera: del equipo de radiocomunicación. Establecer una nueva conexión (sincronización/acoplamiento) 1. Conmute el equipo de radio al modo „Apareamiento“ (Pairing). Dräger FPS-COM 7000...
Página 32
2. Encienda el equipo de radio y la unidad de comunicación. batería. 3. Compruebe el funcionamiento de la unidad de comunicación: El volumen de las palabras pronunciadas debe ser amplificado. 4. Si fuera necesario, ajuste el volumen en el equipo de radio. Dräger FPS-COM 7000...
Página 33
Retirar las baterías y La amplificación de Altavoz o membrana Limpiar la unidad de volver a colocarlas. voz es demasiado de altavoz sucia comunicación. ininteligible Agua dentro del Dejar que la unidad de altavoz comunicación se seque. Dräger FPS-COM 7000...
Página 34
El tornillo no se Soltar el tornillo también se escu- grupos soltado del todo completamente; al hacerlo, cha a miembros de prestar atención que el Seleccionar otro grupo. otros grupos resorte debajo del tornillo se mueva libremente, eventualmente elevarla. Dräger FPS-COM 7000...
Página 35
Volver a montar el página 30). cable en caso necesario. Comprobar la conexión entre cable y unidad de comunicación. Volver a montar el cable en caso necesario. Se ha conectado un Utilizar un cable cable equivocado adecuado. Dräger FPS-COM 7000...
Página 36
Extraiga la unidad enchufable ciega. Compruebe si hay humedad Para consultar información sobre los productos de limpieza/ residual en la interfaz para accesorios. Seque cualquier residuo desinfección adecuados y sus especificaciones, véase el de agua con un paño. documento 9100081 en www.draeger.com/IFU. Dräger FPS-COM 7000...
Página 37
3. Introducir las pilas nuevas tal y como se indica en el pictograma de la cámara para pilas. ¡No sustituir nunca las baterías en ambientes con peligro de explosión! ¡Existe peligro de explosión! Las baterías son parte del modelo homologado. Dräger FPS-COM 7000...
Página 38
Tener cuidado de no doblar los contactos (ver página 7, figura O). 3. Abra la tapa del compartimento. 4. Apretar el tornillo (par de apriete: 0,3 Nm). 4. Extraiga las baterías usadas. Dräger FPS-COM 7000...
Página 39
Almacenar la unidad de comunicación en un lugar seco y libre de polvo. Denominación Referencia Proteger contra la radiación solar directa y contra la radiación térmica. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Temperatura de almacenamiento ver el capítulo 9 en la página 39. Cable: Enchufe universal...
Página 40
Lista de referencias Denominación Referencia Baterías (T3) 8322886 Baterías (T4) 8322883 Auricular derecho R61180 Auricular izquierdo R61170 Junta de la tapa del compartimento de baterías R61237 Junta para unidad enchufable (10 uds.) 3711087 Kit de configuración R61320 Dräger FPS-COM 7000...
Página 41
Dados técnicos ....... . 56 Lista de encomendas ......56 Dräger FPS-COM 7000...
Página 42
Não utilize produtos com avaria ou incompletos. Não efetue quaisquer Alto-falante para amplificação da voz integrado alterações no produto. Microfone Informe a Dräger em caso de avaria ou falha no produto ou em Encaixe componentes do produto. Seletor de grupos Tecla Push-to-Talk (PTT) integrada Dräger FPS-COM 7000...
Página 43
Descrição técnica Isso o diferencia do rádio tático (por exemplo, para dar ordens). A Dräger FPS-COM 7000 é uma unidade de comunicação para Várias unidades Dräger FPS-COM 7000 podem se comunicar em máscaras faciais da série Dräger FPS 7000 Serie com as conexões P, grupo por meio da função TeamTalk em uma faixa de frequência...
Página 44
A). O rádio tático tem prioridade sobre a função TeamTalk. Alguns rádios oferecem perfis para unidades de comunica- ção. O respectivo perfil deve ser então configurado no rádio. Informações podem ser obtidas no fabricante do rádio. Dräger FPS-COM 7000...
Página 45
A qualidade de voz da unidade de comunicação pode ser comunicação continua sendo mantida entre os membros do grupos influenciada pelo rádio conectado e suas configurações. que estão se afastando. Se dois grupos com a mesma identificação Dräger FPS-COM 7000...
Página 46
A versão de software disponível atualmente pode ser encontrada até ser alcançado o volume pretendido. no seguinte site: Um sinal acústico indica que o volume foi alterado. Um outro sinal https://www.draeger.com/software acústico indica que não existem mais níveis de volume disponíveis. Dräger FPS-COM 7000...
Página 47
2 mm, torque: 0,3 Nm, veja página 5, figura E). Conectar a unidade de comunicação e o rádio pelo Bluetooth (veja capítulo 3.3.2 na página 48). 2. Ligar o rádio e ajuste inicialmente o volume para um nível baixo. 3. Ligar a unidade de comunicação. Dräger FPS-COM 7000...
Página 48
LED acende na cor verde (consulte a de voz funciona continuamente. página 2, padrão de intermitência 1) e é emitido um sinal sonoro. 4. Pressionar a tecla Push-to-Talk e verificar se a comunicação funciona. Dräger FPS-COM 7000...
Página 49
O volume dos auriculares diminui com a redução da tensão das pilhas. Depois de uso Limpar a unidade de comunicação (ver o cap. 5.1 na página 52). Dräger FPS-COM 7000...
Página 50
Além dos Grupo usado várias Verificar o planejamento próprios vezes da intervenção e uso dos Retirar as pilhas e inserir membros grupos novamente. ouvem-se Selecionar outro grupo. membros de outros grupos. Dräger FPS-COM 7000...
Página 51
Verificar a conexão entre o cabo e a unidade de comunicação. Se necessário, montar o cabo novamente. Conectado cabo Usar cabo adequado. incorreto Dräger FPS-COM 7000...
Página 52
9100081 em www.draeger.com/IFU. A Dräger recomenda limpar a unidade de comunicação de acordo com o grau de sujeira. Deve-se usar o método mais suave para maximizar a longevidade da unidade de comunicação e permitir uma utilização ideal. Dräger FPS-COM 7000...
Página 53
60 minutos. Todos os sinais de umidade devem desaparecer. assentar a tampa das pilhas adequadamente e garantir a vedação Deixar o compartimento das pilhas aberto durante o processo de máxima. secagem. Deixar a interface do acessório vazia durante o processo de secagem. Dräger FPS-COM 7000...
Página 54
1. Desligar a unidade de comunicação. 2. Soltar o parafuso (Allen 2 mm) da tampa das pilhas. 3. Abrir a tampa das pilhas. 4. Remover as pilhas usadas. 5. Inserir as novas pilhas conforme apresentado no pictograma no compartimento das pilhas. Dräger FPS-COM 7000...
Página 55
Certificar-se de que os pinos não são danificados (veja página 7, máscara da luz solar direta e do calor irradiado. imagem O). 4. Atarraxar o parafuso (torque: 0,3 Nm). Temperatura de armazenagem veja capítulo 9 na página 56 Dräger FPS-COM 7000...
Página 56
Este produto não deve ser descartado como resíduo Designação Cód. de artigo doméstico. Por este motivo, está assinalado com o símbolo indicado ao lado. Dräger FPS-COM 7000 R61100 A Dräger aceita o retorno deste produto sem qualquer custo. Cabo: Plugue universal R61510 Encontrará...
Página 57
Dati tecnici ........72 Lista per l'ordine ....... 72 Dräger FPS-COM 7000...
Página 58
Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti. Non apportare alcuna modifica al prodotto. Altoparlante per amplificazione della voce integrato Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti presentino Microfono difetti o guasti. Modulo a innesto Interruttore del selettore di gruppo Dräger FPS-COM 7000...
Página 59
(ad esempio, viene usata per Dräger FPS-COM 7000 è un sistema di comunicazione per maschere impartire ordini). a pieno facciale della serie Dräger FPS 7000 con attacchi P, RA e PE/ ESA.
Página 60
("Inoltro dei radiomessaggi", comunicazione. Il corrispettivo profilo deve poi essere vedere pagina 4, fig. A). La ricetrasmittente tattica ha la priorità sulla sistemato sulla ricetrasmittente. Informazioni al riguardo funzione TeamTalk. vengono fornite dai produttori delle ricetrasmittenti. Dräger FPS-COM 7000...
Página 61
In questo modo si continua a garantire la comunicazione tra membri di un gruppo in caso di allontanamento. Se due gruppi con lo stesso identificatore di gruppo si Dräger FPS-COM 7000...
Página 62
Se viene solamente toccato, alla volta. Se viene solamente toccato, l'impostazione non l'impostazione non verrà modificata. verrà modificata. Azionare l'interruttore del selettore di gruppo tante volte quante sono necessarie per selezionare lo standby. Dräger FPS-COM 7000...
Página 63
1. Assicurarsi che il sistema di comunicazione sia spento. 2. Assicurarsi che la guarnizione del modulo a innesto sia correttamente posizionata (vedere pagina 5, figura D). Non deve mancare, né essere sporca o danneggiata. Dräger FPS-COM 7000...
Página 64
LED si illumina di verde (vedere pagina 2, comunicazione: per far questo tenere contemporaneamente lampeggiamento 1) e viene emesso un segnale acustico. premuti l'interruttore ON/OFF e il tasto Push-To-Talk finché il LED lampeggia luce (vedere pagina 2, lampeggiamento 4). Dräger FPS-COM 7000...
Página 65
In seguito esso deve essere nuovamente attivato. Interruttore ON/OFF Pulire l'interruttore ON/ Per interrompere la disattivazione automatica, inviare un segnale sporco OFF. audio al sistema di comunicazione (ad es. parlando nella maschera a pieno facciale). Dräger FPS-COM 7000...
Página 66
Impostazioni errate Controllare le sistema di della ricetrasmittente impostazioni Bluetooth Errata posizione Correggere la posizione comunicazione sulla ricetrasmittente. dell'auricolare dell'auricolare. Collegare nuovamente il Tensione batteria Cambiare le batterie. sistema di comunicazione insufficiente alla ricetrasmittente. Dräger FPS-COM 7000...
Página 67
Sistema di comunica- Smontare e rimontare Liberare l'area adiacente zione non agganciato nuovamente il sistema di e aprire/chiudere con correttamente comunicazione. cautela il coperchio. Dräger FPS-COM 7000...
Página 68
(momento inceppato scorrimento. torcente: max 0,3 Nm, vedere pagina 5, fig. G). Interruttore a Sostituire l'interruttore a Contattare il servizio di assistenza Dräger in caso di anomalie o dubbi. scorrimento scorrimento. danneggiato Dräger FPS-COM 7000...
Página 69
Evitare ogni modulo nella posizione corretta e garantire la massima tenuta. contatto delle setole della spazzola con gli altoparlanti. Lasciare il sistema di comunicazione a contatto con la soluzione detergente per un massimo di 15 minuti. Dräger FPS-COM 7000...
Página 70
LR6, Panasonic Powerline Durante il montaggio, rispettare assolutamente le coppie di serraggio indicate, altrimenti il sistema di comunicazione si LR6, Industrial by Duracell può danneggiare. Utilizzare utensili adeguati! LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Dräger FPS-COM 7000...
Página 71
In alternativa può essere montato sulla maschera a pieno facciale e trasportato con essa in un adeguato box da trasporto. 1. Allentare la vite con un cacciavite torx (T8). 2. Rimuovere il vecchio auricolare dal sistema di comunicazione. Dräger FPS-COM 7000...
Página 72
Conservare l'unità di comunicazione in luogo asciutto e privo di polvere. Proteggere dall'azione diretta dei raggi solari e del calore. Denominazione Codice articolo Temperatura di conservazione vedere il capitolo 9 a pagina 72 Dräger FPS-COM 7000 R61100 Cavo: connettore universale R61510 Smaltimento...
Página 74
Voor onderhoudswerkzaamheden uitsluitend originele onderdelen en Speaker toebehoren van Dräger gebruiken. Anders kan de juiste werking van Bevestigingsogen het product worden aangetast. AAN/UIT-schakelaar Defecte of onvolledige producten niet gebruiken. Geen wijzigingen aan het product aanbrengen. Geïntegreerde spraakversterker-luidspreker Dräger FPS-COM 7000...
Página 75
De Dräger FPS-COM 7000 is een communicatie-eenheid voor (bijvoorbeeld voor het geven van bevelen). volgelaatsmaskers Dräger FPS7000 serie aansluitingen P, RA en PE/ESA. De communicatie-eenheid is uitgerust Meerdere Dräger FPS-COM 7000- eenheden kunnen in een groep microfoon, maximaal twee speakers twee communiceren...
Página 76
(TeamTalk) radioberichten van de commandoleiding automatisch aan alle headset voor portofoons communicatie-eenheden van dezelfde groep worden doorgezonden ("Doorsturen van radioberichten", zie pagina 4, afbeelding A). De tactische portofoon heeft voorrang op de TeamTalk-functie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 77
Waarschuwing: Batterijlading bedraagt nog slechts 25 % brandweerkazernes communicatie-eenheden hetzelfde Waarschuwing: Batterijlading bedraagt nog slechts 10 % inzetgebied gebruiken, moeten groepen onder Waarschuwing: Storing brandweerkazernes worden verdeeld moeten Waarschuwing: Batterijspanning te laag, de communicatie- gemeenschappelijke groepen worden gedefinieerd. eenheid wordt niet ingeschakeld Dräger FPS-COM 7000...
Página 78
De spraakversterking is uitgeschakeld, de portofoonverbinding werkt startinstelling te definiëren. Dit maakt een doelbewuste nog steeds. groepstoewijzing op de plaats van gebruik mogelijk. De groepskeuzeschakelaar een halve seconde ingedrukt houden. Wordt deze slechts aangetikt, verandert de instelling niet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 79
De communicatie-eenheid inschakelen en controleren, of eenheid worden voorzien van de dummy insteekmodule. deze goed werkt, alvorens het toestel te gebruiken. 1. Verifiëren dat de communicatie-eenheid is uitgeschakeld. Dräger FPS-COM 7000...
Página 80
Als de verbinding met succes tot stand is gebracht, wordt de knop gelijktijdig indrukken tot de LED blauw knippert (zie pagina 2, bedrijfsgereedheid aangegeven: de LED brandt groen (zie knipperpatroon 4). pagina 2, knipperpatroon 1) en er klinkt een signaaltoon. Dräger FPS-COM 7000...
Página 81
één minuut uit. Deze moet vervolgens weer worden ingeschakeld. Om de automatische uitschakeling te onderbreken, dient er een audiosignaal naar de communicatie-eenheid te worden gezonden (bijv. in het volgelaatsmasker spreken). Dräger FPS-COM 7000...
Página 82
15 seconden geconfigureerd dat de niet meer indrukken. De stemversterking inactief communicatie-eenheid schakelt uit. Spraakverster- Luidspreker/-membraan Communicatie-eenheid Batterijen uitnemen en king is niet dui- vuil reinigen weer terugplaatsen. delijk genoeg Water in de luidspreker Communicatie-eenheid laten drogen Dräger FPS-COM 7000...
Página 83
Groep wordt meervoudig Inzetplanning en op letten dat de veer eigen gebruikt gebruik van de groepen onder de schroef vrij deelnemers zijn controleren kan bewegen, evt. iets ook deelnemers omhoog zetten Andere groep van andere selecteren groepen hoorbaar Dräger FPS-COM 7000...
Página 85
De daadwerkelijk benodigde droogtijd kan op grond van De communicatie-eenheid kan in de vaatwasser gereinigd klimaatinvloeden sterk fluctueren. worden. De procedure hangt af van de desbetreffende vaatwasser. Volg de instructies van de fabrikant van de vaatwasser. Dräger FPS-COM 7000...
Página 86
Batterijen nooit kortsluiten. (aanhaalmoment: max. 0,3 Nm, zie pagina 5, afbeelding G). Ondeskundig gebruik van de batterijen kan vuur, explosie of andere gevaren veroorzaken. Dräger FPS-COM 7000...
Página 87
Firmware-updates kunnen met de configuratiesoftware C7C worden behuizing aansluit schroef vastdraaien geïnstalleerd. (aanhaalmoment: max. 0,3 Nm, zie pagina 5, afbeelding G). 9. Gebruikte batterijen afvoeren volgens geldende De actuele softwareversie is beschikbaar op de volgende website: milieuvoorschriften. https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
Página 88
Opslagtemperatuur zie hoofdstuk 9 op pagina 88. Bestellijst Afvoeren Benaming Bestelnummer Dit product mag niet als huishoudelijk afval worden Dräger FPS-COM 7000 R61100 afgevoerd. Daarom is het gekenmerkt met het hiernaast afgebeelde symbool. Kabel: Universele stekker R61510 Dräger neemt dit product kosteloos terug. Verdere informatie...
Página 90
11 Holder til masker med P/RA-tilslutning Forklaring af advarselssymbolerne 12 Holder til masker med PE/ESA-tilslutning Følgende advarselssymboler bruges i dette dokument for at markere 13 Beskyttelseskappe og understrege den tilhørende advarselstekst, som kræver særlig opmærksomhed af brugeren. Advarselssymbolernes betydning er defineret således: Dräger FPS-COM 7000...
Página 91
Funktionen "TeamTalk” bruges til praktisk transmission af operativ talekommunikation inden for indsatsstyrker. Dette adskiller den fra en taktisk radio (f.eks. til at give ordrer). Produktbeskrivelse Flere Dräger FPS-COM 7000-enheder kan kommunikere i en gruppe via TeamTalk i et landespecifikt frekvensområde. Grupper kan omfatte 2.2.1 Teknisk beskrivelse op til 10 medlemmer, hvoraf to kan tale samtidig.
Página 92
PTT/RSM-enhed (f.eks. Dräger C-C 440 eller Dräger C- C 550) med QR4-stik. Godkendelser Direkte kabel-indsats Informationer om godkendelser, se dokument 9031244. tilslutning kommunikationsenheden ekstern radioenhed. Indsats til Bluetooth-forbindelsen (landespecifik tilgængelighed) Til oprettelse af en Bluetooth-forbindelse til en radioenhed. Dräger FPS-COM 7000...
Página 93
Tænde kommunikationsenheden gruppe opløses. Det kan f.eks. gøres ved at skifte til en anden gruppeidentifikation i en kort periode. Hold TÆND/SLUK-kontakten nede i ca. 1 sekund. LED'en lyser grønt, akustisk signal viser, kommunikationsenheden er klar til drift. Dräger FPS-COM 7000...
Página 94
3.1.8 Valg af en anden gruppe (funktionen ”TeamTalk”) 3. Montér kommunikationsenheden på helmasken (se kap. 3.2.2 på side 95). BEMÆRK Hold altid gruppevælgeren nede i et halvt sekund. Hvis der kun tappes på den, ændres indstillingen ikke. Dräger FPS-COM 7000...
Página 95
(se side 6, fig. H). en allerede kendt forbindelse skal oprettes: d. Hæng holderen til kommunikationsenheden ind i helmaskens spænderamme (se side 6, fig. K) og fastgør med den medfølgende skrue (se side 6, fig. L). Dräger FPS-COM 7000...
Página 96
Kommunikationsenheden befinder sig i genoprettelsesmodus, til kommunikationsenheden (f.eks. tale ind i helmasken). indtil det er lykkedes at oprette forbindelse. Når forbindelsen er oprettet, indikeres funktionsberedskabet: LED'en lyser grønt (se side 2, blinkemønster 1), og der høres en signaltone. Dräger FPS-COM 7000...
Página 97
(f.eks.: højttaleren er konfigurationen med PC- i den rigtige vej. svarende til monteret venstre, software. markeringerne. men kommunikations- TÆND/SLUK-kontakt Rengør TÆND/SLUK- enheden er konfigure- tilsmudset kontakt. ret til output på højre højttaler Højttaler defekt Udskift højttaleren. Dräger FPS-COM 7000...
Página 98
Skruen er ikke løsnet Løsn skruen helt, sørg for, radioenheden. fuldstændigt at fjedren under skruen går frit, løft om Teamradio nødvendigt. Ingen forbindelse forkert gruppe Vælg en anden gruppe til medlemmer af indstillet egen gruppe Dräger FPS-COM 7000...
Página 99
Trykafbryderen er Trykkontakt Rengør trykkontakten. Tryk batteridækslet let ind, så det flugter med huset, og stram tungt gående tilsmudset skruen (drejningsmoment: maks. 0,3 Nm, se side 5, figur G). Kontakt Dräger Service, hvis noget er usædvanligt eller uklart. Dräger FPS-COM 7000...
Página 100
Sørg for, at børsten ikke rører ved højttalerne. Udsæt Batterirum kommunikationsenheden rengøringsopløsningen maks. 15 minutter. 1. Løsn batteridækslets skrue (unbrakonøgle 2 mm). 2. Åbn batteridækslet. 3. Sæt de nye batterier i, som vist på piktogrammet i batterirummet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 101
Batterierne er en del af den godkendte udførelse. 1. Sluk for kommunikationsenheden. 2. Løsn batteridækslets skrue (unbrakonøgle 2 mm). 3. Åbn batteridækslet. 4. Tag de gamle batterier ud. 5. Sæt de nye batterier i, som vist på piktogrammet i batterirummet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 102
3. Sæt det nye fastgørelsesøje ved kommunikationsenheden (se Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De er side 7, fig. P). derfor mærket med hosstående symbol. Aflever batterier på 4. Stram skruen (vridningsmoment: 0,3 Nm). de dertil indrettede batteriindsamlingssteder iht. gældende forskrifter. Dräger FPS-COM 7000...
Página 105
Muutoin tuote ei välttämättä enää toimi oikein. Pidikkeet Virtakytkin Älä käytä viallisia tai epätäydellisiä tuotteita. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia. Integroidut puhetta vahvistavat kaiuttimet Ilmoita Drägerille tuotteessa tai sen osissa ilmenevistä vioista tai Mikrofoni puutteista. Liitäntämoduuli Ryhmävalintakytkin Integroitu Push-To-Talk-painike (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
Página 106
Tekninen kuvaus pelastusryhmien sisällä. Toiminto eroaa siten (esim. käskyjen antamiseen käytettävästä) taktisesta radiosta. Dräger FPS-COM 7000 on kommunikaatiolaite Dräger FPS 7000 - sarjan kokonaamareihin, joissa on liitäntä P, RA tai PE/ESA. Useat Dräger FPS-COM 7000 -yksiköt pystyvät viestimään ryhmänä Kommunikaatiolaite on varustettu mikrofonilla, yhdellä tai kahdella...
Página 107
Konfigurointiohjelmiston asetuksissa voidaan määrittää, että operatiiviseen viestintään (TeamTalk) pelastusoperaation johdon radioviestit välittyvät automaattisesti radiolaitteiden kuulokemikrofoniksi. kaikille samaan ryhmään kuuluville kommunikaatiolaitteille (”Radioviestien välittäminen”, ks. sivu 4, kuva A). Taktinen radio on ensisijainen TeamTalk-toimintoon nähden. Dräger FPS-COM 7000...
Página 108
Tämän lisäksi on käynnisty. myös syytä määritellä asemille yhteisiä ryhmiä. Esimerkkitaktiikka: Jos operaatioon osallistuu useita ryhmiä, ensimmäisen operaatioon lähtevän ryhmän on syytä valita korkein ryhmätunnus. Seuraavien tai valmiudessa olevien ryhmien syytä käyttää laskevaan Dräger FPS-COM 7000...
Página 109
Paina ryhmänvalintakytkintä toistuvasti, kunnes valittuna on 2. Paina virtakytkintä noin 8 sekunnin ajan. Jätä tällöin sopiva ryhmä. sammutussignaali huomiotta. Laite ilmoittaa valitun ryhmän. Optinen ja akustinen signaali ilmaisevat puheen vahvistuksen olevan pois käytöstä. Puheenvahvistustoiminto on pois käytöstä, radiolaiteyhteys toimii edelleen. Dräger FPS-COM 7000...
Página 110
(ks. sivu 6, kuva H). HUOMIO d. Aseta kommunikaatiolaitteen asennuslevy kokonaamarin ikkunakehykseen (ks. sivu 6, kuva K) ja kiinnitä se mukana Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava ilmoitettuja tulleella ruuvilla (ks. sivu 6, kuva L). kiristysmomentteja, muutoin kommunikaatiolaite vaurioitua. Käytä asianmukaista työkalua! Dräger FPS-COM 7000...
Página 111
Bluetooth-yhteyttä varten tarkoitetun liitäntämoduulin tulee olla Laite ilmaisee yhteyden muodostamisen jälkeen asennettuna. Suorita seuraavat toimenpiteet sen mukaan, haluatko toimintavalmiuden seuraavasti: vihreä LED-valo palaa (katso muodostaa uuden vai jo käytössä olleen yhteyden: sivu 2, sarja 1), ja kuultavissa on äänimerkki. Dräger FPS-COM 7000...
Página 112
Tällöin virta täytyy laitteeseen ei voi kytkeä laitteeseen uudelleen. Paristot asetettu Aseta paristot koteloon kytkeä virtaa. Automaattinen katkaisutoiminto voidaan keskeyttää antamalla väärinpäin merkintöjen mukaisesti. kommunikaatiolaitteeseen jokin äänisignaali (esim. puhumalla Virtakytkimessä likaa Puhdista virtakytkin. kokonaamariin). Dräger FPS-COM 7000...
Página 113
Oman ryhmän Ryhmää käytetään Tarkista on konfiguroitu välittä- jäsenten ohella päällekkäin. operaatiosuunnitelma ja mään äänisignaali oi- kuuluu myös ryhmien käyttö. keanpuoleiseen muihin ryhmiin Valitse toinen ryhmä. kuulokkeeseen. kuuluvien jäsenten ääniä. Kuuloke viallinen Vaihda kuuloke. Dräger FPS-COM 7000...
Página 114
Varmista, että ruuvin liitäntä. Asenna kaapeli alapuolella oleva jousi tarvittaessa uudelleen. pääsee liikkumaan vapaasti. Nosta Tarkasta kaapelin ja tarvittaessa ruuvia. kommunikaatio-laitteen välinen liitäntä. Asenna kaapeli tarvittaessa uudelleen. Liitettynä epäsopiva Käytä sopivaa kaapelia. kaapeli Painike juuttunut Painike likainen Puhdista painike. Dräger FPS-COM 7000...
Página 115
(kiristysmomentti: Varmista, että harjakset eivät kosketa kaiuttimia. Liota enintään 0,3 Nm, ks. sivu 5, kuva G). kommunikaatiolaitetta puhdistusliuoksessa enintään 15 minuutin ajan. Ota yhteyttä Dräger-huoltoon, jos havaitset poikkeavuuksia tai jokin on epäselvää. Dräger FPS-COM 7000...
Página 116
Paristojen vaihto ei ole sallittua räjähdysvaarallisessa moduuli kiinni (2 mm:n kuusiokolo, kiristysmomentti: 0,3 Nm, ks. ympäristössä! Muutoin on olemassa räjähdysvaara! sivu 5, kuva E). Paristot ovat osa hyväksyttyä laitekokonaisuutta. Paristokotelo 1. Avaa paristolokeron kannen ruuvi (2 mm:n kuusiokolo). 2. Avaa paristokotelon kansi. Dräger FPS-COM 7000...
Página 117
4. Poista vanhat paristot. 1. Avaa ruuvi torx-ruuvimeisselillä (T8). 5. Aseta uudet paristot paikoilleen kotelossa olevan kuvan 2. Poista vanha pidike kommunikaatiolaitteesta. mukaisesti. 3. Aseta uusi pidike kommunikaatiolaitteeseen (katso sivu 7, kuva P). 4. Kiristä ruuvi (kiristysmomentti: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 118
Uusin saatavilla oleva ohjelmistoversio on ladattavissa seuraavalta Internet-sivulta: Tilausluettelo https://www.draeger.com/software Kuljetus Nimike Tilausnumero Kommunikaatiolaitetta voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessa. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Vaihtoehtoisesti se voi olla asennettuna kokonaamariin, jolloin se Kaapeli: yleisliitin R61510 kuljetetaan kuljetuslaatikossa kokonaamarin kanssa. Kaapeli: Motorola Waris -liitin R61520...
Página 120
Forklaring av advarselssymboler 12 Holder for masker med PE/ESA-lås De følgende advarslene brukes i dette dokumentet for å merke og 13 Beskyttelseskappe utheve tekster som krever økt oppmerksomhet fra brukerens side. Betydning av advarslene er definert som følger: Dräger FPS-COM 7000...
Página 121
(f.eks. for kommandoer). Produktbeskrivelse Flere Dräger FPS-COM 7000-enheter kan kommunisere i en gruppe via TeamTalk i et landsspesifikt frekvensområde. Gruppen kan ha opp 2.2.1 Teknisk beskrivelse til 10 medlemmer, og to stykker kan tale samtidig. De andre i gruppen kan lytte.
Página 122
ønske. Flere grupper kan stilles inn ved hjelp av For å opprette tilkobling til en PC når kommunikasjonsenheten konfigureringsprogramvaren. skal konfigureres med Dräger-programvaren C7 (se kapittel 5.2.5 på side 132). Når kommunikasjonsenheten slås på, starter fabrikkinnstillingen i standby-gruppen. Dräger FPS-COM 7000...
Página 123
Et optisk signal og et lydsignal viser at lydforsterkningen er slått av. utkobling Taleforsterkningen er slått av, men radiotilkoblingen fungerer fortsatt. Bluetooth: Paring/kobling/opprette nye forbindelser Bluetooth: Reconnecting/Gjenopprette kjente tilkoblinger Advarsel: Batterieladinen er nå kun 25 % Advarsel: Batterieladinen er nå kun 10 % Dräger FPS-COM 7000...
Página 124
Dersom det bare trykkes kort, endrer ikke innstillingen seg. skader. Trykk flere ganger på gruppevalgknappen, til det vises "Standby". 3. Påfør en liten mengde silikonfett (Dräger anbefaler Molykote 111) på pakningen for at adapteren skal sitte riktig og maksimalt tett. Dräger FPS-COM 7000...
Página 125
(se side 2, blinkemønster 1), og det høres en signaltone. Eller 4. Trykk Push-To-Talk knappen og kontroller om kommunikasjonen Koble sammen kommunikasjonsenhet og radio via Bluetooth fungerer. (se kapittel 3.3.2 på side 125). Dräger FPS-COM 7000...
Página 126
I mellomtiden vil taleforsterkningen fortsatt fungere. Rengjøring av kommunikasjonsenheten (se kap. 5.1 på side 129). 3.4.1 Opprette bruksberedskap 1. Sett masken på. Plasser høytaleren over brannbeskyttelseshetten og under hjelmen. 2. Slå på radioen og kommunikasjonsenhet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 127
Kontroller Bluetooth-inn- Feil posisjon av høyta- Korriger posisjon av høy- stillingene på radioen. taler. Team-Funk Batterispenning for lav Skifte batterier. Ingen tilkobling Feil gruppe valgt Velge en annen gruppe til medlemmene i egen gruppe Dräger FPS-COM 7000...
Página 128
Feil kabel tilkoblet Bruk passende kabel. helt da på at fjæren under Trykkbryter i Trykkbryter tilsmusset Rengjør trykkbryter. skruen går fritt, eventuelt klem løft den. Skyvebryter i Skyvebryter tilsmusset Demonter og rengjør sky- klem vebryter. Skyvebryter skadet Skift skyvebryter. Dräger FPS-COM 7000...
Página 129
Gjenstridig smuss fjernes med en myk børste. Pass da på at høyttaleren ikke kommer i kontakt med børsten. Utsett kommunikasjonsenheten rengjøringsløsningen maks. 15 minutter. 3. Alle deler skylles under rennende vann. Ikke rett vannstrålen direkte mot mikrofonen og luftmembranen under den midtre etiketten. Dräger FPS-COM 7000...
Página 130
Ellers er det fare for eksplosjon! Batterirom Batteriene er en del av den godkjente utførelsen. 1. Løsne skruen (innvendig sekskantnøkkel 2 mm) på batteridekselet. 2. Åpne batteridekslet. 3. Legg i de nye batteriene slik det fremgår av piktogrammet i batterirommet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 131
4. Ta ut de gamle batteriene. 3. Sett ny festekrok på kommunikasjonsenheten (se side 7, bilde P). 5. Legg i de nye batteriene slik det fremgår av piktogrammet i 4. Stram til skrue (tiltrekkingsmoment: 0,3 Nm). batterirommet. Dräger FPS-COM 7000...
Página 132
Den aktuelle programvareversjonen står på følgende nettside: https://www.draeger.com/software Bestillingsliste Transport Betegnelse Bestillingsnummer Kommunikasjonsenheten kan transporteres i originalemballasjen. Alternativt kan den settes på masken og transporteres sammen med Dräger FPS-COM 7000 R61100 masken i en tilhørende transportboks. Kabel: Universalstøpsel R61510 Lagring Kabel: Støpsel Motorola Waris R61520 Lagre kommunikasjonsenheten tørt og støvfritt.
Página 134
11 Hållare för masker med P/RA-anslutning Beskrivning av varningssymbolerna 12 Hållare för masker med PE/ESA-anslutning Följande varningstecken används i detta dokument för att beteckna 13 Skyddskåpa lyfta fram tillhörande varningstexter kräver ökad uppmärksamhet hos användaren. Varningstecknens betydelse definieras enligt följande: Dräger FPS-COM 7000...
Página 135
(t.ex. för ordergivning). Dräger FPS-COM-PLUS är en kommunikationsenhet för helmasker i Flera Dräger FPS-COM 7000 enheter kan kommunicera i en grupp via Dräger FPS 7000-serien med P-, RA- och PE/ESA-anslutning. TeamTalk i ett nationellt specifikt frekvensområde. Grupper kan bestå...
Página 136
För anslutning av kommunikationsenheten till en extern radio via en PTT/RSM-enhet (t.ex. Dräger C-C 440 eller Dräger C-C 550) med QR4-kontakt. Direktkabel-insticksenhet för anslutning av kommunikationsenheten till en extern radio. Bluetooth-insticksenhet (nationellt anpassad tillgänglighet) för att upprätta en Bluetooth-anslutning till en radio. Dräger FPS-COM 7000...
Página 137
Detta kan t.ex. göras genom att byta till en annan gruppidentifiering under en kort tid. Tryck på PÅ-/AV-knappen i cirka 1 sekund. Lysdioden lyser grönt och en akustisk signal indikerar att kommunikationsenheten är redo att användas. Dräger FPS-COM 7000...
Página 138
NOTERING användas monteringsarbeten, eftersom Gruppväljaren trycks ca. en halv sekund. Om gruppväljaren kommunikationsenheten annars skadas. Använd bara berörs kort ändras inställningen inte. lämpliga verktyg! Gruppväljaren trycks upprepade gångar tills önskad grupp är vald. Vald grupp meddelas. Dräger FPS-COM 7000...
Página 139
(se sidan 6 bild K) och fästa med Bluetooth medföljande skruv (se sidan 6, bild L). Insatsen för Bluetooth-anslutningen måste vara monterad. Beroende på om en ny anslutning eller en redan känd anslutning ska upprättas, gör så här: Dräger FPS-COM 7000...
Página 140
För att avbryta den automatiska avstängningen behöver du ge en Om anslutningen har lyckats visas driftberedskap: Lysdioden lyser ljudsignal till kommunikationsenheten (t.ex. prata i helmasken). grönt (se sidan 2, blinkmönster 1) och en signalton ljuder. Dräger FPS-COM 7000...
Página 141
Sätt i batterierna enligt inte ren. har monterats vänster - dataprogram. rekt isatta. markeringarna. kommunikationsenhe- PÅ/AV-knappen är Rengör PÅ/AV-knappen. ten är dock konfigure- smutsig rad för utgång på den högra hörluren. Hörluren är defekt Byt ut hörluren Dräger FPS-COM 7000...
Página 142
Skruven är inte helt Lossa skruven helt och se Ingen förbindelse fel grupp är inställd Välj en annan grupp. löst till att fjädern under skru- till medlemmar av ven ligger helt fritt. Den den egna grup- behöver eventuellt höjas. Dräger FPS-COM 7000...
Página 143
Tryck på batterilocket något så att det stängs i linje med höljet och Tryckknappen Tryckknappen är smut- Rengör tryckknappen. dra åt skruven (vridmoment: max 0,3 Nm, se sidan 5, bild G). har fastnat Kontakta Dräger Service om något är avvikande eller oklart. Dräger FPS-COM 7000...
Página 144
Hårt sittande smuts kan tas bort med en mjuk borste. Se till att högtalarna inte kommer i kontakt med borstarna. Utsätt kommunikationsenheten för rengöringsmedlet i max 15 minuter. 3. Skölj alla delarna under rinnande vatten. Utsätt inte mikrofonen och ventilationsmembranet nedanför mittdekalen direkt för en vattenstråle. Dräger FPS-COM 7000...
Página 145
Batterierna får inte bytas i explosionsfarliga miljöer! Detta kan 2. Skruven (insex 2 mm) av batterilocket lossas. orsaka explosioner! 3. Öppna batterilocket. Batterierna ingår i det godkända utförandet. 4. Ta ur de gamla batterierna. 5. Lägg i nya batterier enligt piktogrammet i batterifacket. Dräger FPS-COM 7000...
Página 146
1. Lossa skruven med en torxmejsel (T8). detta fås från de nationella återförsäljarna samt från Dräger. 2. Ta bort den gamla fästöglan från kommunikationsenheten. 3. Sätt den nya fästöglan på kommunikationsenheten (se sidan 7, bild P). 4. Dra åt skruven (åtdragningsmoment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 148
Dane techniczne ......163 Lista zamówieniowa ......164 Dräger FPS-COM 7000...
Página 149
Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać Zintegrowane wzmacniacze mowy żadnych zmian w produkcie. Mikrofon W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu lub jego Adapter części, poinformować o tym fakcie firmę Dräger. Grupowy przełącznik wybierakowy Dräger FPS-COM 7000...
Página 150
(np. do wydawania rozkazów). 2.2.1 Opis techniczny Kilka modułów Dräger FPS-COM 7000 może komunikować się w Dräger FPS-COM 7000 jest modułem komunikacyjnym do masek grupie przez TeamTalk w zakresie częstotliwości specyficznym dla pełnotwarzowych z serii Dräger FPS 7000 z przyłączami P, RA i PE/ danego kraju.
Página 151
specyficzne dla radiotelefonu. pobliżu Za pomocą oprogramowania konfiguracyjnego można wprowadzić Komunikacja operacyjna (TeamTalk) ustawienie, komunikaty radiowe kierującego akcją były Zestaw słuchawkowy do radiotelefonów automatycznie przekazywane dalej wszystkich modułów komunikacyjnych tej samej grupy („Przekazywanie komunikatów Dräger FPS-COM 7000...
Página 152
25 %. samym obszarze, oddziały należy podzielić na grupy i wyznaczyć Ostrzeżenie: Poziom naładowania akumulatora wynosi tylko wspólne grupy. 10 %. Ostrzeżenie: Usterka Ostrzeżenie: Napięcie akumulatora jest za niskie, nie można uruchomić modułu komunikacyjnego. Dräger FPS-COM 7000...
Página 153
1. Włączyć moduł komunikacyjny. 2. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzymać przez ok. 8 sekund. Zignorować sygnał wyłączenia. Optyczny i dźwiękowy sygnał wskazują, że wzmocnienie mowy jest wyłączone. Wzmocnienie mowy jest wyłączone; połączenie z radiotelefonem nadal jest dostępne. Dräger FPS-COM 7000...
Página 154
Gdy moduł komunikacyjny jest montowany po raz pierwszy: (patrz rozdział 3.2.2 na stronie 154). a. Jeśli jest to konieczne, wyjąć śrubę z przyłącza maski pełnotwarzowej. b. Zdemontować nakładkę i nakładkę ochronną zaworu wydechowego z maski pełnotwarzowej. Dräger FPS-COM 7000...
Página 155
5. Ustawić głośność radiotelefonu tak, aby wchodzący sygnał nie połączone. Nie wszystkie radiotelefony obsługują tę funkcję spowodował uszkodzenia słuchu. rozpoznawania. Zwrócić także uwagę na konfigurację radiotelefonu. 6. Nacisnąć przycisk Push-to-Talk na module komunikacyjnym lub na module PTT/RSM i sprawdzić, czy komunikacja działa. Dräger FPS-COM 7000...
Página 156
(kominiarką) oraz hełmem ochronnym. 2. Włączyć radiotelefon i moduł komunikacyjny. 3. Sprawdzić sprawność działania modułu komunikacyjnego: Głośność mówionych słów musi być wzmacniana. 4. Jeśli to konieczne, ustawić głośność w radiotelefonie. 5. Sprawdzić, czy działa komunikacja przez radiotelefon. Dräger FPS-COM 7000...
Página 157
Wzmocnienie Głośnik/membrana są Wyczyścić moduł przynajmniej 15 sekund. głosu jest zbyt zanieczyszczone komunikacyjny. Moduł komunikacyjny niewyraźne Woda w głośniku Wysuszyć moduł wyłącza się. komunikacyjny. Wyjąć i włożyć ponownie baterie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 158
że sprężyna pod Oprócz członków Grupa użyta kilka razy Sprawdzić plan śrubą może się własnej grupy zastosowania oraz użycia swobodnie poruszać, słuchać również grup ewentualnie podważyć. członków innej Wybrać inną grupę. grupy. Dräger FPS-COM 7000...
Página 159
Jeśli styki kabla są uszkodzone lub skorodowane, należy wycofać potrzeby ponownie kabel z użytku. zamontować kabel. Zamontować adapter zaślepiający (patrz rozdział 3.2.1 na stronie 154). Sprawdzić połączenie między kablem a modu- łem komunikacyjnym W razie potrzeby ponownie zamontować kabel. Podłączony Zastosować prawidłowy nieprawidłowy kabel kabel Dräger FPS-COM 7000...
Página 160
Wytrzeć ściereczką ewentualne pozostałości wody w komorze baterii. Informacje dotyczące odpowiednich środków czyszczących i Usunąć adapter zaślepiający. Sprawdzić interfejs akcesoriów pod dezynfekcyjnych oraz ich specyfikacji, patrz dokument kątem pozostałości wilgoci. Wytrzeć ściereczką ewentualne 9100081 na stronie www.draeger.com/IFU. pozostałości wody. Dräger FPS-COM 7000...
Página 161
4. Sprawdzić, czy uszczelka pokrywki komory baterii jest czysta i nieuszkodzona oraz jest prawidłowo osadzona (patrz strona 5, rys. F). W razie potrzeby wymienić uszczelkę pokrywki komory baterii. Dräger FPS-COM 7000...
Página 162
2. Odkręcić śrubę (imbus 2 mm) pokrywki baterii. rysunek O). 3. Otworzyć pokrywkę baterii. 4. Dokręcić śrubę (moment dokręcenia: 0,3 Nm). 4. Wyjąć stare baterie. 5. Nowe baterie włożyć w sposób wskazany na piktogramie wewnątrz komory na baterie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 163
Przechowywanie Moduł komunikacyjny należy przechowywać suchym zabezpieczonym przed kurzem miejscu. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i cieplnych. Temperatura przechowywania patrz rozdział 9 na stronie 163. Dräger FPS-COM 7000...
Página 164
Lista zamówieniowa Lista zamówieniowa Nazwa Numer katalogowy Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: Wtyczka uniwersalna R61510 Kabel: Wtyczka Motorola Waris R61520 Kabel: Wtyczka Motorola GCAI R61540 Moduł BT: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Baterie (T3) 8322886 Baterie (T4) 8322883 Prawa słuchawka R61180 Lewa słuchawka...
Página 165
Содержание В целях безопасности ......166 Общие указания по безопасности ....166 Расшифровка...
Página 166
данном Руководстве по эксплуатации, могут выполняться только окружающей среды. Может также предостерегать от персоналом Dräger, или обученными компанией Dräger ненадлежащего применения устройства. специалистами. Dräger рекомендует заключить контракт на УКАЗАНИЕ обслуживание и ремонт с компанией Dräger. Дополнительная информация по применению устройства Dräger FPS-COM 7000...
Página 167
FPS-COM 7000 используется в тактической радиосвязи (например, для передачи приказов). комбинации с полнолицевыми масками Dräger серии FPS 7000 с типами соединений P, RA и PE/ESA. Устройство связи оснащено Несколько устройств Dräger FPS-COM 7000 можно объединить в группу по технологии TeamTalk в...
Página 168
с помощью программного обеспечения Dräger C7 (см. голосового усилителя. Назначение может быть задано в раздел 5.2.5 на стр. 180). конфигурационном программном обеспечении C7. Если используется кабель прямого соединения или Bluetooth- соединение, для отправки радиовызова необходимо удерживать нажатой встроенную переговорную кнопку. Встроенная Dräger FPS-COM 7000...
Página 169
состояниях Общие указания световыми и звуковыми сигналами (см. первую раскладную страницу). Мигание светодиода означает: 3.1.1 Использование устройства связи Готовность к работе По желанию заказчика устройство связи поставляется Начало изготовителем с заранее сконфигурированным количеством передачи данных на ПК Dräger FPS-COM 7000...
Página 170
Нажимайте переключатель группы в течение половины 3.1.5 Выключение устройства связи секунды. Если нажать переключатель кратковременно, то Нажимайте кнопку питания в течение не менее 3 секунд. настройки уровня не изменятся. Звуковой сигнал и мигающий зеленый светодиод указывают на выключение устройства связи. Dräger FPS-COM 7000...
Página 171
Установка устройства связи на полнолицевую маску использованием При первой установке устройства связи: a. При необходимости вывинтите винт из соединителя 1. Установите подходящий сменный модуль (см. раздел 3.2.1 на полнолицевой маски. стр. 171). 2. Вставьте батареи (см. раздел 5.2.1 на стр. 179). Dräger FPS-COM 7000...
Página 172
2. Включите радиостанцию и сначала установите низкий Если соединение успешно установлено, будет показана уровень громкости. готовность к работе: светодиод горит зеленым (см. стр. 2, схема 3. Включите устройство связи. мигания 1) и раздается звуковой сигнал. 4. Нажмите переговорную кнопку и проверьте связь. Dräger FPS-COM 7000...
Página 173
автоматически восстановить соединение до тех пор, пока Предупреждение 2 подается прибл. при 10 % напряжении радиостанция снова не окажется в зоне досягаемости. В батарей это время будет непрерывно работать голосовой Мигает оранжевый светодиод. Звуковой сигнал подается усилитель. каждые 25 секунд. Dräger FPS-COM 7000...
Página 174
не усиливается временно включите устройство настройках отключается (см. связи. устройства связи раздел 3.1.6 на выбран левый стр. 170) наушник) Устройство связи Измените Наушник Замените наушник. настроено таким соответствующие неисправен образом, что настройки в программе. голосовое усиление неактивно. Dräger FPS-COM 7000...
Página 175
Не удается Устройство связи Выполните сопряжение восстановить отключено от устройства связи с Bluetooth- радиостанции радиостанцией. соединение Проверьте настройки Bluetooth в радиостанции. Групповая радиосвязь Отсутствует В настройках Выберите другую группу связь с указана участниками неправильная собственной группа группы Dräger FPS-COM 7000...
Página 176
Отсоедините и очистите Поврежден Замените держатель ползунковый переключатель ползунковый держатель переключатель загрязнен переключатель. Повреждены кре- Замените крепежные Ползунковый Замените ползунковый пежные проушины проушины. переключатель переключатель. на устройстве связи поврежден Устройство связи Снимите и снова защелкнуто установите устройство неправильно связи. Dräger FPS-COM 7000...
Página 177
плотно прилегала к корпусу, и затяните винт (момент затяжки: действий зависит от конкретной моечной машины. Следуйте макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. G). инструкциям производителя моечной машины. Если что-то покажется необычным или непонятным, обратитесь в сервисную службу Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
Página 178
рекомендует Molykote 111), чтобы обеспечить надлежащую климатических условий. посадку и максимальное уплотнение крышки батарейного отсека. 6. Слегка надавите на крышку батарейного отсека, чтобы она плотно прилегала к корпусу, и затяните винт (момент затяжки: макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. G). Dräger FPS-COM 7000...
Página 179
немедленно обратитесь за медицинской помощью. макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. D). Никогда не замыкайте накоротко батареи. 9. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с Неправильная эксплуатация батареи может привести действующими нормативами. к пожару, взрыву или другим опасным явлениям. Dräger FPS-COM 7000...
Página 180
действующими 3. Наденьте на полнолицевую маску защитную крышку. правилами в специальных пунктах сбора батарей. 5.2.5 Установка обновления микропрограммы Обновления микропрограммы можно установить с помощью конфигурационного программного обеспечения C7C. Текущая версия программного обеспечения доступна на следующем веб-сайте: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
Página 181
Номинальное время работы 8 часов в зависимости от интенсивности использования Спецификация заказа Наименование Код заказа Dräger FPS-COM 7000 R61100 Кабель: Универсальный штекерный разъем R61510 Кабель: Штекерный разъем Motorola Waris R61520 Кабель: Штекерный разъем Motorola GCAI R61540 BT-модуль: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Батареи...
Página 182
Sadržaj Radi vaše sigurnosti......183 Opće sigurnosne upute......183 Pojašnjenje simbola upozorenja .
Página 183
Ne upotrebljavajte neispravne i nepotpune proizvode. Ne vršite prekidač UKLJ./ISKLJ. nikakve preinake na proizvodu. LE dioda U slučaju kvara ili greške proizvoda ili dijelova proizvoda obavijestite integrirani zvučnici za pojačanje govora tvrtku Dräger. mikrofon umetak sklopka za odabir grupe integrirana tipka Push-to-Talk (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
Página 184
Funkcija „TeamTalk” služi za udoban prijenos operativne govorne komunikacije unutar operativnih grupa. Time se razlikuje od taktičnog 2.2.1 Tehnički opis radija (npr. za izdavanje zapovijedi). Dräger FPS-COM 7000 je komunikacijska jedinica za punu masku Više jedinica Dräger FPS-COM 7000 može komunicirati unutar grupe Dräger serije FPS 7000 priključcima...
Página 185
(npr. kod čišćenja). Odobrenja Umetak za univerzalni kabel Za priključivanje komunikacijske jedinice na vanjski radiouređaj Informacije o odobrenjima vidi u dokumentu 9031244. putem jedinice PTT/RSM (npr. Dräger C-C 440 ili Dräger C- C 550) s utikačem QR4. Dräger FPS-COM 7000...
Página 186
To se može dogoditi npr. kratkotrajnim prebacivanjem u 3.1.4 Uključivanje komunikacijske jedinice drugu identifikacijsku oznaku. Prekidač UKLJ./ISKLJ. držite pritisnutim oko 1 sekundu. LED dioda koja svijetli zeleno i zvučni signal pokazuju da je komunikacijska jedinica spremna za rad. Dräger FPS-COM 7000...
Página 187
2. Umetnite baterije (vidi pogl. 5.2.1 na stranici 194). 3.1.8 Odabir druge grupe (funkcija „TeamTalk”) 3. Ugradite komunikacijsku jedinicu na punu masku (vidi pogl. 3.2.2 na stranici 188). UPUTA Sklopku za odabir grupe držite pritisnutom pola sekunde. Ako je samo dotaknete, postavka se neće promijeniti. Dräger FPS-COM 7000...
Página 188
(vidi stranica 6, slika H). d. Držač za komunikacijsku jedinicu zakvačite na zatezni okvir pune maske (vidi stranica 6, slika K) i pričvrstite ga priloženim vijkom (vidi stranica 6, slika L). Dräger FPS-COM 7000...
Página 189
(npr. govorite u punu masku). uspostave veze u načinu rada ponovne uspostave. Ako je veza uspješno uspostavljena, prikazuje se pripravnost za rad: LED dioda svijetli zeleno (vidi stranicu 2, uzorak treperenja 1) i oglašava se zvučni signal. Dräger FPS-COM 7000...
Página 190
Baterije nisu ispravno Umetnite baterije prema uključiti. komunikacijska jedinica računalu. umetnute. oznakama. je konfigurirana za Prekidač UKLJ./ISKLJ. je Očistite prekidač UKLJ./ reprodukciju na desnoj onečišćen. ISKLJ. slušalici). Slušalice su neispravne. Zamijenite slušalice. Dräger FPS-COM 7000...
Página 191
Vijak nije potpuno Do kraja otpustite vijak, otpušten. pritom obratite pozornost Timski radio na to da opruga pod Nema veze s Namještena je pogrešna Odaberite drugu grupu. vijkom ima slobodan hod, članovima vlastite grupa. eventualno ga podignite. grupe. Dräger FPS-COM 7000...
Página 192
Pritisna sklopka je Pritisna sklopka je Očistite pritisnu sklopku. Poklopac pretinca za baterije lagano pritisnite, tako da se zatvara blokirana. zaprljana. u ravnini s kućištem i pritegnite vijak (okretni moment: maks. 0,3 Nm, pogledajte stranica 5, sliku G). Dräger FPS-COM 7000...
Página 193
Pri tome treba paziti da se četkom ne dotaknu zvučnici. Ostavite pretinac za bateriju komunikacijsku jedinicu u otopini za čišćenje maks. 15 minuta. 1. Otpustite vijak (imbus 2 mm) poklopca pretinca za baterije. 2. Otvorite poklopac baterije. Dräger FPS-COM 7000...
Página 194
Baterije mijenjajte samo u okolišu u kojem nema opasnosti od 3. Otvorite poklopac baterije. eksplozije! U protivnom može doći do eksplozije. 4. Izvadite stare baterije. 5. Umetnite nove baterije prema piktogramu u pretincu za baterije. Baterije predstavljaju dio dopuštene izvedbe. Dräger FPS-COM 7000...
Página 195
Stoga su označeni prikazanim simbolom. Baterije i 3. Stavite nove pričvrsne ušice na komunikacijsku jedinicu (vidi akumulatore prikupljajte u skladu s važećim propisima i na stranica 7, slika P). sabirnim mjestima za baterije. 4. Pritegnite vijak (moment sile: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 196
IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 vrijeme rada tipično 8 sati, ovisi o razgovornoj aktivnosti Popis za narudžbu Naziv Broj za narudžbu Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: univerzalni utikač R61510 Kabel: utikač Motorola Waris R61520 Kabel: utikač Motorola GCAI R61540...
Página 197
Tehnični podatki ......211 Seznam za naročanje ......211 Dräger FPS-COM 7000...
Página 198
Pomanjkljivih ali nepopolnih proizvodov ne uporabljajte. Na proizvodu ne izvajajte sprememb. integrirani zvočnici z višanjem glasnosti V primeru napak ali izpadov proizvoda ali delov proizvoda obvestite mikrofon Dräger. vstavek stikalo za izbiro skupine vgrajena tipka Push-to-Talk (PTT) (pritisni za pogovor) Dräger FPS-COM 7000...
Página 199
(npr. za dajanje ukazov). Dräger FPS-COM 7000 je komunikacijska enota za obrazne maske Več enot Dräger FPS-COM 7000 lahko komunicira v skupini prek serije Dräger FPS 7000 s priključki P, RA in PE/ESA. Komunikacijska TeamTalk v frekvenčnem območju, specifičnem za posamezno enota je opremljena z mikrofonom, največ...
Página 200
čiščenju). Vstavek za univerzalni kabel Certifikati Za povezovanje komunikacijske enote z zunanjo radijsko napravo preko enote PTT/RSM (npr. Dräger C-C 440 ali Dräger C-C 550) Podatke o certifikatih si oglejte v dokumentu 9031244. z vtičem QR4. Dräger FPS-COM 7000...
Página 201
Komunikacijska enota daje z LED-lučkami in signalnimi toni Pritiskajte stikalo VKLOP/IZKLOP najmanj 3 sekunde. informacije o določenih stanjih (glejte prvo zložljivo stran). Utripanje LED utripa zeleno in zvočen signal sporoča, da je komunikacijska LED-lučk pomeni: enota izklopljena. Dräger FPS-COM 7000...
Página 202
Če ga pritisnete samo na kratko, se nastavitev ne spremeni. PREVIDNOST Pritiskajte stikalo za izbiro skupine tolikokrat, da se izbere želena Pri montaži se obvezno držite navedenih priteznih momentov, skupina. sicer se komunikacijska enota lahko poškoduje. Uporabljajte Vsaka skupina je napovedana. ustrezno orodje! Dräger FPS-COM 7000...
Página 203
Push-to-Talk, dokler LED ne utripa modro (glejte stran 2, vzorec maske (glejte stran 6, slika M). Komunikacijska enota pravilno utripanja 4). sedi, ko ni opaziti reže med držalom in komunikacijsko enoto. Dräger FPS-COM 7000...
Página 204
še eni minuti izklopi. Nato jo je treba za delovanje: LED-lučka sveti zeleno (glejte stran 2, vzorec ponovno vklopiti. utripanja 1) in oglasi se signalni zvok. Za prekinitev samodejnega izklopa dajte komunikacijski enoti avdiosignal (npr. govorite v obrazno masko). Dräger FPS-COM 7000...
Página 205
(npr.: slušalka je monti- konfiguracijo s Stikalo VKLOP/ Očistite stikalo VKLOP/ rana levo, komunikacij- programsko opremo PC. IZKLOP je umazano. IZKLOP. ska enota pa je konfigurirana za odda- janje iz desne slušalke) Slušalka je v okvari. Zamenjajte slušalko. Dräger FPS-COM 7000...
Página 206
Timski radio privzdignite. Ni zveze s člani Nastavljena je napačna Izberite drugo skupino. lastne skupine. skupina. Poleg članov Skupina je večkratno Preverite načrt operacije in lastne skupine uporabljena. uporabo skupin. slišite tudi člane Izberite drugo skupino. drugih skupin. Dräger FPS-COM 7000...
Página 207
(pritezni moment: največ 0,3 Nm, glejte stran 5, Tlačno stikalo je Tlačno stikalo je Očistite tlačno stikalo. slika G). zataknjeno. umazano. Če opazite nepravilnosti ali kaj ni jasno, stopite v stik s servisno službo Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
Página 208
2. Odprite pokrovček baterij. 3. Vse dele temeljito sperite pod tekočo vodo. Mikrofona in 3. Vložite nove baterije tako, kot je predstavljeno na piktogramu prezračevalne membrane pod sredinsko nalepko ne izpostavljajte predalčka za baterije. neposredno vodnemu curku. Dräger FPS-COM 7000...
Página 209
1. Izklopite komunikacijsko enoto. Baterije so del certificirane izvedbe. 2. Odvijte vijak (notranji šestrobi 2 mm) pokrovčka baterij. 3. Odprite pokrovček baterij. 4. Odstranite vse baterije. 5. Vložite nove baterije tako, kot je predstavljeno na piktogramu predalčka za baterije. Dräger FPS-COM 7000...
Página 210
2. Odstranite staro pritrdilno ušesce s komunikacijske enote. pri Drägerju. 3. Namestite na komunikacijsko enoto novo pritrdilno ušesce (glejte stran 7, slika P). 4. Pritegnite vijak (moment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 211
Razred zaščite IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Čas delovanja običajno 8 ur, odvisno od govorne aktivnosti Seznam za naročanje Naziv Naročilna številka Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: univerzalni vtič R61510 Kabel: vtič Motorola Waris R61520 Kabel: vtič Motorola GCAI R61540...
Página 212
Technické údaje ......226 Objednávací zoznam ......226 Dräger FPS-COM 7000...
Página 213
10 Regulátor hlasitosti 11 Uchytenie pre masky s prípojkou P/RA V tomto dokumente sú na označenie a zvýraznenie príslušných 12 Uchytenie pre masky s uzáverom PE/ESA výstražných textov, ktoré si vyžadujú zvýšenú pozornosť používateľa, 13 Ochranný kryt Dräger FPS-COM 7000...
Página 214
(napr. na dávanie povelov). Dräger FPS-COM 7000 je komunikačná jednotka pre celotvárové Viacero jednotiek Dräger FPS-COM 7000 sa môže dorozumievať v masky série Dräger FPS 7000 s prípojkami P, RA a PE/ESA. jednej skupine prostredníctvom TeamTalk vo frekvenčnom pásme Komunikačná...
Página 215
C 440 alebo Dräger C-C 550) s konektorom QR4. Informácie o schváleniach, pozri dokument 9031244. Zásuvka pre priamy kábel Na pripojenie komunikačnej jednotky k externému rádiovému zariadeniu. Zásuvka pre Bluetooth pripojenie Na vytvorenie Bluetooth pripojenia s rádiovým zariadením. Dräger FPS-COM 7000...
Página 216
Zapnutie komunikačnej jednotky skupina rozpustiť. Toto je možné uskutočniť napr. krátkodobou zmenou na inú identifikáciu skupiny. Spínač ZAP/VYP držte stlačený cca 1 sekundu. LED svieti na zeleno a akustický signál hlási, že komunikačná jednotka je pripravená na prevádzku. Dräger FPS-COM 7000...
Página 217
UPOZORNENIE POZOR Prepínač skupín držte stlačený vždy na pol sekundy. Keď sa Pri montážnych prácach bezpodmienečne dodržiavajte naň len ťukne, nastavenie sa nezmení. uvedené krútiace momenty, pretože inak by sa komunikačná jednotka mohla poškodiť. Používajte vhodné nástroje! Dräger FPS-COM 7000...
Página 218
či sa má vytvoriť nové alebo už známe spojenie, postupujte rámu celotvárovej masky (pozri strana 6, obrázok K) a nasledovne: upevnite priloženou skrutkou (pozri strana 6, obrázok L). Keď je uchytenie pre komunikačnú jednotku namontované: Dräger FPS-COM 7000...
Página 219
2. Rádiové zariadenie a komunikačnú jednotku zapnite. 3. Preverte funkciu komunikačnej jednotky: Hlasitosť hovorených slov sa musí zosilniť. 4. V prípade potreby nastavte hlasitosť na rádiovom zariadení. 5. Preverte, či funguje komunikácia cez rádiové zariadenie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 220
Hlasitosť slúchadiel klesá s klesajúcim napätím batérie. neaktívne. Zosilnenie reči je Reproduktor/ Vyčistite komunikačnú Po použití nezreteľné membrána jednotku. Čistenie komunikačnej jednotky (pozri kap. 5.1 na strane 223). znečistené Voda v reproduktore Nechajte komunikačnú jednotku usušiť. Dräger FPS-COM 7000...
Página 221
15 sekúnd. skupiny Komunikačná jednotka sa vypína. Popri vlastných Skupina je viackrát Preverte plánovanie členoch je počuť použitá zásahu a využitie skupín Batérie vyberte a znova aj členov iných vložte. Vyberte inú skupinu skupín. Dräger FPS-COM 7000...
Página 222
Kábel v voľne pohyblivá, prípadne prípade potreby nanovo ju nadvihnite. namontujte. Skontrolujte spojenie medzi káblom a komunikačnou jednotkou. Kábel v prípade potreby nanovo namontujte. pripojený je Použite vhodný kábel. nesprávny kábel Dräger FPS-COM 7000...
Página 223
Veko batérií ľahko pritlačte, tak aby bolo zarovno s krytom a skrutku utiahnite (krútiaci moment: max. 0,3 Nm, pozri strana 5, obrázok G). V prípade nápaditostí alebo nejasností kontaktujte servis spoločnosti Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
Página 224
15 minút. 3. Vložte nové batérie, tak ako je to zobrazené na obrázku v 3. Všetky diely dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Mikrofón a priehradke pre batérie. vetraciu membránu strednou nálepkou nevystavujte priamemu prúdu vody. Dräger FPS-COM 7000...
Página 225
Batérie sú súčasťou schváleného vyhotovenia. 2. Uvoľnite skrutku (vnútorný šesťhran 2 mm) na veku batérií. 3. Otvorte veko batérií. 4. Staré batérie vyberte. 5. Vložte nové batérie, tak ako je to zobrazené na obrázku v priehradke pre batérie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 226
Preto sú označené vedľa uvedeným symbolom. 3. Na komunikačnú jednotku nasaďte nové upevňovacie uško (pozri Batérie a akumulátory likvidujte podľa platných predpisov strana 7, obrázok P). prostredníctvom zberní batérií. 4. Skrutku utiahnite (krútiaci moment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 227
10 až 95 % rel. vlhkosť vzduchu Krytie IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Prevádzková doba typicky 8 hodín závisí od aktivity hovorov Objednávací zoznam Názov Objednávacie číslo Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kábel: univerzálna zástrčka R61510 Kábel: zástrčka Motorola Waris R61520 Kábel: zástrčka Motorola GCAI R61540...
Página 228
Technické údaje ......243 Objednací seznam ......243 Dräger FPS-COM 7000...
Página 229
10 Ovladač hlasitosti Vysvětlení výstražných symbolů 11 Držák masek s přípojkou P/RA 12 Držák masek se závěrem PE/ESA Následující výstražné značky se používají v tomto dokumentu za 13 Ochranný kryt účelem označení a zdůraznění příslušných výstražných textů, které Dräger FPS-COM 7000...
Página 230
Dräger FPS-COM 7000 v reproduktorem. Komunikační jednotka může pomocí moderních rámci jedné skupiny. Skupina může zahrnovat až 10 členů, ze kterých hlasových algoritmů odstraňovat rušivé šumy. mohou dva hovořit současně. Ostatní členové skupiny mohou poslouchat.
Página 231
K dispozici jsou následující zásuvné moduly (viz strana 5, obrázek D a E): Omezení účelu použití Prázdný zásuvný modul Pro ochranu rozhraní, když není potřeba žádný další zásuvný Komunikační jednotka není vhodná pro použití s taktickou modul (např. při čištění). radiostanicí. Dräger FPS-COM 7000...
Página 232
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na cca 1 sekundu. smíchání. Aby došlo ke sloučení, musí být jedna skupina rozpuštěna. Kontrolka svítí zeleně a akustický signál oznámí, že funkce To může být uskutečněno např. krátkodobým přepnutím na jinou komunikační jednotky jsou připraveny. skupinovou identifikaci. Dräger FPS-COM 7000...
Página 233
2. Vložte baterie (viz kapitola 5.2.1 na straně 241). POZNÁMKA 3. Komunikační jednotku namontujte do celoobličejové masky (viz kapitola 3.2.2 na straně 234). Spínač pro výběr skupiny nechte stisknutý po dobu půl vteřiny. Když se stiskne pouze na krátkou dobu, tak se nastavení nezmění. Dräger FPS-COM 7000...
Página 234
PTT/RSM a zkontrolujte, že b. Demontujte ochranný kryt výdechového ventilu komunikace funguje. celoobličejové masky. c. V případě celoobličejových masek s přípojkou typu P: Vložte tlačítko celoobličejové masky do držáku komunikační jednotky (viz strana 6, obrázek H). Dräger FPS-COM 7000...
Página 235
Tuto funkci opětovného rozpoznání nepodporují všechny radiostanice. 3.4.2 Přerušení automatického vypínání Vezměte rovněž v úvahu konfiguraci radiostanice. Pokud se komunikační jednotka nevyužívá aktivně, po přibližně 4 minutách se ozve výstražný signál „AUTO OFF“. Pokud komunikační Dräger FPS-COM 7000...
Página 236
že zesilování hlasu je deaktivováno. Po použití Zesílení hlasu je Reproduktor/ Komunikační jednotku Čištění komunikační jednotky (viz kapitola 5.1 na straně 239). příliš nevýrazné membrána jsou vyčistěte. znečištěny Voda v reproduktoru Komunikační jednotku nechte vyschnout. Dräger FPS-COM 7000...
Página 237
15 sekund. Komunikační jednotka Kromě nastavených Skupina použita Prověřte plán nasazení se vypne. členů jsou slyšet i vícekrát a použití skupin členové ostatních Vyjměte baterie a znovu Vyberte jinou skupinu. skupin. je vsaďte do jednotky. Dräger FPS-COM 7000...
Página 238
Zkontrolujte spojení byly pružiny pod mezi kabelem a šroubem volné a příp. je komunikační jednotkou. nadzvedněte. Kabel příp. znovu namontujte. Je připojen chybný Použijte vhodný kabel. kabel Tlakový spínač se Tlakový spínač je Tlakový spínač zablokovává znečištěný vyčistěte. Dräger FPS-COM 7000...
Página 239
9100081 na adrese www.draeger.com/IFU. Firma Dräger doporučuje, aby se při čištění komunikační jednotky vycházelo ze stupně jejího znečištění. Vždy by se měly používat ty nejšetrnější postupy, aby mohlo být dosaženo maximální životnosti komunikační jednotky a jejího optimálního využití. Dräger FPS-COM 7000...
Página 240
Rozhraní pro příslušenství nechávejte během procesu vysoušení 5. Na těsnění víčka přihrádky na baterie naneste malé množství prázdné. silikonového tuku (firma Dräger doporučuje Molykote 111), aby bylo víčko přihrádky na baterie na správném místě a aby byla zaručena maximální těsnost. Dräger FPS-COM 7000...
Página 241
LR6, Industrial by Duracell LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Baterie vyměňujte takto: 1. Komunikační jednotku vypněte. 2. Povolte šroub (vnitřní šestihran 2 mm) víčka přihrádky na baterie. 3. Otevřete víko prostoru pro baterie. 4. Vyjměte staré baterie. Dräger FPS-COM 7000...
Página 242
Skladovací teplotaviz kapitola 9 na straně 243 jednotce. Dávejte pozor, aby se piny kontaktů neohnuly (viz strana 7, obrázek O). 4. Utáhněte šroub (utahovací moment: 0,3 Nm). 5.2.3 Výměna upevňovacích ok 1. Pomocí šroubováku Torx (T8) povolte šroub. Dräger FPS-COM 7000...
Página 243
Tento produkt nesmí být likvidován v rámci komunálního Název Objednací číslo odpadu. Proto je označen vedle uvedeným symbolem. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Firma Dräger tento výrobek bezplatně odebere nazpět. Informace k tomu poskytují národní odbytové organizace a Kabel: Univerzální konektor R61510 firma Dräger.
Página 244
Технически данни ......259 Списък за поръчки ......259 Dräger FPS-COM 7000...
Página 245
Халки за закрепване Не използвайте повредени или непълно окомплектовани Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. продукти. Не извършвайте промени по продукта. Светодиод Информирайте Dräger при повреди или отказ на продукта или на Вградени високоговорители за усилване на гласа негови части. Микрофон Dräger FPS-COM 7000...
Página 246
2.2.1 Техническо описание Функцията "TeamTalk" се използва за удобно предаване на Dräger FPS-COM 7000 е комуникационна единица за цели лицеви оперативна гласова комуникация в рамките на оперативните маски от серията Dräger FPS 7000 с връзки P, RA и PE/ESA. групи. Това я отличава от тактическата радиостанция (напр. за...
Página 247
повлияна от използваната радиостанция. За тази цел спазвайте Оперативна комуникация (TeamTalk) специфичните за радиостанцията настройки. Слушалки за радиостанции С помощта на конфигурационния софтуер може да се настрои опция радиограмите на оперативното ръководство да се предават Dräger FPS-COM 7000...
Página 248
ползване и за обмен на информация между групите. Ако връзка комуникационната единица се използва от няколко Предупреждение: Оставащ заряд на батерията само 25 % противопожарни служби в една и съща зона, групите трябва да се Предупреждение: Оставащ заряд на батерията само 10 % Dräger FPS-COM 7000...
Página 249
1. Включете комуникационната единица. 2. Задръжте натиснат превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. за около 8 секунди. При това игнорирайте сигнала за изключване. Визуален и звуков сигнал показват кога усилването на гласа е изключено. Усилването на говора е изключено, радиоапаратът продължава да е свързан. Dräger FPS-COM 7000...
Página 250
маска (виж глава 3.2.2 на страница 250). Когато комуникационната единица се монтира за пръв път: a. Ако е необходимо, отстранете винта от свързващия елемент на цялата лицева маска. b. Демонтирайте от маската капачката и предпазната капачка на вентила за издишване. Dräger FPS-COM 7000...
Página 251
3. Включете комуникационната единица. готовност за работа: светодиодът светва в зелено (виж 4. Проверете усилването на говора: Силата на звука на страница 2, модел на мигане 1) и се чува звуков сигнал. произнесените думи трябва да е увеличена. Dräger FPS-COM 7000...
Página 252
прозвучава звуков сигнал. автоматично да възстанови тази връзка, докато радиото Dräger препоръчва батериите да се сменят след първото отново влезе в обхвата. През това време усилването на предупреждение. Малко след второто предупреждение говора функционира непрекъснато. комуникационната единица се изключва. Dräger FPS-COM 7000...
Página 253
ционната единица. свърже с комуни- Грешна настройка на Проверете блутут-на- ясен. мърсени. кационната еди- радиоапарата. стройката на радиоапа- ница. Във високоговорителя Оставете комуникацион- рата. Свържете отново е попаднала вода. ната единица да изсъхне. комуникационната еди- ница с радиоапарата. Dräger FPS-COM 7000...
Página 254
Освободете мястото за качена. во я монтирайте. ход на капака и внима- телно го отворете/затво- Слушалката не Слушалката е пречупе- Сменете слушалката. рете. може да се огъне на или гъвкавата стойка в желаното поло- е дефектна. жение. Dräger FPS-COM 7000...
Página 255
Ако нещо е необичайно или нещо не ви е ясно, се свържете със Поддръжка сервиза на Dräger. Почистване 5.1.1 Подготовка 1. Проверете дали корпусът не е повреден. 2. Ако не е монтирана слушалка, монтирайте слушалка или поставете капачка на връзката за слушалка (въртящ момент 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
Página 256
препоръчва Molykote 111) върху уплътнението, за да се закрепи с мека кърпа. Упоритите замърсявания могат да се почистят с правилно вложката и да се осигури максимална плътност. мека четка. При това внимавайте космите на четката да не се Dräger FPS-COM 7000...
Página 257
Неправилното боравене с батериите може да Работи по поддръжката причини пожар, експлозия или други опасности. ВНИМАНИЕ При монтажа задължително спазвайте посочените въртящи моменти, в противен случай комуникационната единица може да се повреди. Използвайте подходящи инструменти! Dräger FPS-COM 7000...
Página 258
момент максимално 0,3 Nm, виж страница 5, илюстрация G). Актуализациите на фърмуера могат да се импортират с 9. Използваните батерии се изхвърлят съгласно валидните конфигурационния софтуер C7C. предписания. Актуалната софтуерна версия е налична на следния уебсайт: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
Página 259
Списък за поръчки Температура на съхранение виж глава 9 на страница 259 Бракуване Наименование Каталожен номер Dräger FPS-COM 7000 R61100 Този продукт не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Поради това той е обозначен със следния Кабел: универсален щекер...
Página 260
Date tehnice ....... . . 275 Lista de comandă ......275 Dräger FPS-COM 7000...
Página 261
Nu utilizaţi produsele defecte sau incomplete. Nu aduceţi modificări Difuzoare integrate de amplificare a vorbirii produsului. Microfon Informaţi firma Dräger în cazul unor erori sau defecţiuni ale produsului Ataşare-fişă sau ale pieselor produsului. Comutator selector grupe Tastă integrată Push-to-Talk (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
Página 262
Astfel, se deosebește de radioul tactic (de ex. pentru a da comenzi). Dräger FPS-COM 7000 este o unitate de comunicare pentru măşti Mai multe unități Dräger FPS-COM 7000 pot comunica în grup prin integrale din seria Dräger FPS 7000 cu racorduri P, RA şi PE/ESA.
Página 263
Atașare-fișă oarbă radio. Pentru protecția interfeței atunci când nu este necesară nicio altă atașare-fișă (de ex., la curățare). Restricţie a scopului de folosire Unitatea de comunicare nu este adecvată ca înlocuitor pentru o staţie radio tactică. Dräger FPS-COM 7000...
Página 264
între membrii grupelor care se distanţează. Dacă se întâlnesc două grupe cu aceeași identificare, atunci acestea nu sunt comasate în mod automat într-o grupă (vezi pagina 4, imaginea B și C) pentru a evita amestecul neintenționat. Pentru comasare, o grupă Dräger FPS-COM 7000...
Página 265
Un semnal acustic indică că volumul sonor a fost modificat. Un alt semnal sonor indică faptul că nu mai este disponibil nicio altă treaptă 1. Montaţi ataşarea-fişă adecvată (vezi cap. 3.2.1 la pagina 266). de volum. 2. Introduceţi bateriile (vezi cap. 5.2.1 la pagina 273). Dräger FPS-COM 7000...
Página 266
Dacă este cazul, îndepărtaţi şurubul din piesa de racordare a recepţionat să nu afecteze auzul. măştii integrale. 6. Apăsați tasta Push-to-Talk de pe unitatea de comunicare sau de pe unitatea PTT/RSM și verificați dacă comunicarea funcționează. Dräger FPS-COM 7000...
Página 267
Atunci când staţia radio şi unitatea de comunicare au fost cuplate cu calota de protecţie la incendiu şi sub cască. succes, la următoarea conectare cele două aparate întră automat în 2. Conectaţi staţia radio şi unitatea de comunicare. Dräger FPS-COM 7000...
Página 268
Apă în difuzor Lăsaţi unitatea de deconectează. comunicare să se usuce. Volumul căştilor audio se diminuează pe măsură ce scade tensiunea bateriei. După utilizare Curăţare unitate de comunicare (vezi cap. 5.1 la pagina 271). Dräger FPS-COM 7000...
Página 269
Pe lângă membrii Grupa a fost utilizată de Verificaţi planificarea se opreşte. proprii se aud şi mai multe ori aplicaţiei şi utilizarea membrii altor grupelor Scoateţi bateriile şi le grupe. introduceţi din nou. Selectaţi o altă grupă. Dräger FPS-COM 7000...
Página 270
şurubul în plus acordaţi atenţie ca arcul de sub Verificaţi legătura dintre şurub să fie accesibil, cablu şi unitatea de eventual ridicaţi. comunicare. Dacă este cazul montaţi din nou cablul. Racordat cablu eronat Utilizaţi un cablu adecvat. Dräger FPS-COM 7000...
Página 271
Dräger recomandă curățarea unității de comunicare în funcție de gradul de murdărire. Pentru a maximiza durata lungă de viață a unității de comunicare și pentru a permite o utilizare optimă, în fiecare caz trebuie aplicată procedura cea mai blândă. Dräger FPS-COM 7000...
Página 272
Lăsați interfața bateriilor goală în timpul procesului de 5. Aplicați o cantitate mică de vaselină siliconică (Dräger recomandă uscare. Molykote 111) pe garnitură pentru a așeza corect garnitura capacului locașului bateriilor și pentru a asigura o etanșeitate maximă. Dräger FPS-COM 7000...
Página 273
Schimbaţi bateriile în modul următor: 1. Deconectaţi unitatea de comunicare. 2. Desfaceţi şurubul (inbus 2 mm) capacului locaşului bateriilor. 3. Deschideţi capacul locaşului bateriilor. 4. Detaşaţi vechile baterii. 5. Introduceţi noile baterii cum este reprezentat pe pictograma din locaşul bateriilor. Dräger FPS-COM 7000...
Página 274
Aveţi grijă ca pinurile să nu fie îndoite (vezi pagina 7, figura O). 4. Strângeţi ferm şurubul (cuplu de strângere: 0,3 Nm). 5.2.3 Schimbarea bridei de fixare 1. Desfaceţi şurubul cu o şurubelniţă torx (T8). 2. Îndepărtaţi brida de fixare veche de pe unitatea de comunicare. Dräger FPS-COM 7000...
Página 275
IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Timp de funcţionare tipic 8 ore, În funcţie de activitatea de vorbire Lista de comandă Denumire Numărul de comandă Dräger FPS-COM 7000 R61100 Cablu: Ştecher universal R61510 Cablu: Ştecher Motorola Waris R61520 Cablu: Ştecher Motorola GCAI...
Página 276
Műszaki adatok ....... 291 Rendelési lista....... . 292 Dräger FPS-COM 7000...
Página 277
Ellenkező esetben a termék helyes működése Fülhallgató megváltozhat. Rögzítőfülek BE/KI kapcsoló Hibás vagy hiányos termékeket nem szabad használni. A termék mindennemű megváltoztatása tilos. Beépített kihangosító hangszóró A Dräger céget tájékoztatni kell a termék vagy a termék részeinek Mikrofon hibáiról vagy kieséséről. Bővítőegység Dräger FPS-COM 7000...
Página 278
A „TeamTalk” funkció az operatív hangkommunikáció kényelmes 2.2.1 Műszaki leírás lebonyolítását teszi lehetővé a bevetési csapaton belül. Ez A Dräger FPS-COM 7000 a Dräger FPS 7000 sorozatú, P, RA vagy különbözteti meg a taktikai rádiótól (pl. parancsok adása). PE/ESA csatlakozós teljes maszkokhoz használható kommunikációs csoporton belül...
Página 279
A konfigurációs szoftverrel beállítható, hogy a bevetésirányítás Operatív kommunikáció (TeamTalk) bemondásai automatikusan továbbításra kerüljenek a csoport összes Headset rádiókészülékhez konfigurációs egységének („Rádióbeszélgetések továbbítása”, lásd: 4. oldal, A ábra). A taktikai rádió elsőbbséget élvez a TeamTalk funkcióval szemben. Dräger FPS-COM 7000...
Página 280
és begyakorlását. Ha a kommunikációs egységet azonos Figyelmeztetés: hiba működési területen több tűzoltóállomás is használja, akkor a Figyelmeztetés: az akkumulátor feszültsége túl alacsony, a tűzoltóállomások alatti csoportokat fel kell osztani és közös kommunikációs egység nem kapcsol be csoportokat kell létrehozni. Dräger FPS-COM 7000...
Página 281
A hangerő beállítása nem változik. Nyomja meg a csoportválasztó gombot annyiszor, amíg el nem éri MEGJEGYZÉS a „Készenlét” csoportot. A hangerőszabályozót mindig fél másodpercig kell lenyomva tartani. Ha ennél rövidebb ideig nyomja, a beállítás nem változik. Dräger FPS-COM 7000...
Página 282
Mielőtt használatba venné, kapcsolja be a kommunikációs Ha nem használja a rádiókészülékhez való összekötőkábelt egységet, és ellenőrizze, hogy működik-e. (pl. gyakorló bevetésen, tisztításkor), akkor zárja le a kommunikációs egységet a vak bővítőegységgel. 1. Ügyeljen arra, hogy a kommunikációs egység ki legyen kapcsolva. Dräger FPS-COM 7000...
Página 283
1. Állítsa a rádiókészüléket párosító módba. 2. Kapcsolja be a kommunikációs egység Bluetooth párosító módját: Ehhez egyszerre tartsa lenyomva a BE-/KI-kapcsoló gombot és a Push-to-Talk gombot, amíg a LED kéken villogni kezd (lásd: 2. oldalon, 4. fényjelsor). Dräger FPS-COM 7000...
Página 284
Ezután újra be kell kapcsolni. behelyezve Az automatikus kikapcsolás megszakításához audio jelet kell a A BE/KI kapcsoló Tisztítsa meg a BE/KI kommunikációs egységre küldeni (pl. bele kell beszélni a teljes elszennyeződött kapcsolót. maszkba). Dräger FPS-COM 7000...
Página 285
Vegye ki az elemet, majd tegye vissza. Túl halk a Túl alacsonyra van Ellenőrizze a hangerőt, fülhallgató beállítva a hangerő és szükség esetén állítsa A fülhallgató rosszul Korrigálja a fülhallgató van elhelyezve pozícióját. Elemfeszültség túl Cserélje ki az elemeket. alacsony Dräger FPS-COM 7000...
Página 286
Több csoportot Ellenőrizze a bevetési kioldva. teljesen, de közben csapattagok használ tervet és a csoportok ügyeljen arra, hogy a mellett más használatát. csavar alatti rugó csoportok tagjai is szabadon mozoghasson; Válasszon másik hallhatók szükség esetén emelje csoportot. meg. Dräger FPS-COM 7000...
Página 287
Csatlakoztasson egy vakdugót (lásd 3.2.1 fejezet a 282. oldalon). esetén szerelje fel újra a kábelt. Ellenőrizze a kábel és a kommunikációs egység közötti kapcsolatot. Szükség esetén szerelje fel újra a kábelt. Hibás kábel van Használjon megfelelő csatlakoztatva kábelt. Dräger FPS-COM 7000...
Página 288
A megfelelő tisztító- és fertőtlenítőszerekre vonatkozó Vegye ki a vakdugót. Ellenőrizze, hogy nem maradt-e víz a információkat és a jellemzőket a www.draeger.com/IFU tartozékok aljzataiban. esetleges vízmaradványokat weboldalon, a 9100081. sz. dokumentumban találja. törlőkendővel itassa fel. Dräger FPS-COM 7000...
Página 289
Az elemek az engedélyezett kivitel részét képezik. 3. Helyezzen be új elemeket az elemtartó rekeszen látható piktogramnak megfelelően. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy az elemek polaritása helyes legyen. Az elemek hibás behelyezése esetén a kommunikációs egység javíthatatlanul tönkremegy. Dräger FPS-COM 7000...
Página 290
1. Kapcsolja ki a kommunikációs egységet. 4. Húzza meg a csavart (nyomaték: 0,3 Nm). 2. Oldja ki az elemtartó rekesz fedelének csavarját (2 mm-es imbuszcsavar). 3. Nyissa ki az elemtartó fedelét. 4. Vegye ki a régi elemeket. Dräger FPS-COM 7000...
Página 291
állapotban, a teljes maszkkal a beszédaktivitástól függően együtt, megfelelő szállítótáskában szállítható. Tárolás A kommunikációs egységet száraz, pormentes helyen tárolja. Védje a közvetlen nap- és hősugárzástól. Tárolási hőmérséklet lásd 9 fejezet a 291. oldalon. Dräger FPS-COM 7000...
Página 292
Rendelési lista Rendelési lista Megnevezés Rendelési szám Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kábel: Univerzális dugasz R61510 Kábel: Motorola Waris dugasz R61520 Kábel: Motorola GCAI dugasz R61540 BT-modul: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Elem (T3) 8322886 Elem (T4) 8322883 Jobb oldali fülhallgató R61180 Bal oldali fülhallgató...
Página 294
Διακόπτης On/Off Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά ή ημιτελή προϊόντα. Μην Ενσωματωμένα ηχεία ενισχυτή φωνής προβαίνετε σε μετατροπές στο προϊόν. Μικρόφωνο Ενημερώνετε την Dräger σε περίπτωση σφαλμάτων ή βλαβών του Ένθετο εξάρτημα προϊόντος ή εξαρτημάτων του. Διακόπτης επιλογής ομάδας Dräger FPS-COM 7000...
Página 295
Push-To-Talk μπορεί να ρυθμιστεί στο λογισμικό διαμόρφωσης C7. 2.2.1 Τεχνική περιγραφή 2.2.3 Αρχή λειτουργίας «TeamTalk» Η μονάδα Dräger FPS-COM 7000 είναι μια μονάδα επικοινωνίας για Η λειτουργία «TeamTalk» χρησιμοποιείται για την εύκολη μετάδοση μάσκες ολόκληρου προσώπου της σειράς Dräger FPS 7000 με τις επιχειρησιακής φωνητικής...
Página 296
Ενισχυτής φωνής όταν επικοινωνείτε απευθείας με ένα άτομο που Μέσω του λογισμικού διαμόρφωσης μπορείτε να επιλέξετε την βρίσκεται κοντά αυτόματη αναμετάδοση των ραδιομηνυμάτων του επικεφαλής της επιχείρησης προς όλες τις μονάδες επικοινωνίας της ίδιας ομάδας Επιχειρησιακή επικοινωνία (TeamTalk) Dräger FPS-COM 7000...
Página 297
Η εταιρεία Dräger συνιστά να καθορίζετε κανόνες για τη χρήση και την απενεργοποίηση εναλλαγή μεταξύ των ομάδων και να εκπαιδευτείτε βάσει αυτών. Εάν Bluetooth: Αποκατάσταση σύνδεσης/Ζεύξη/Δημιουργία νέας περισσότεροι πυροσβεστικοί σταθμοί χρησιμοποιούν τις μονάδες σύνδεσης επικοινωνίας στην ίδια περιοχή επιχείρησης, οι ομάδες πρέπει να Bluetooth: Επανασύνδεση/Επαναφορά γνωστής σύνδεσης Dräger FPS-COM 7000...
Página 298
δευτερόλεπτο. Η ρύθμιση δεν αλλάζει, εάν τον πατήστε απλώς στιγμιαία. 3.1.6 Απενεργοποίηση ενισχυτή φωνής 1. Ενεργοποιήστε τη μονάδα επικοινωνίας. Πατήστε το διακόπτη επιλογής ομάδας όσες φορές χρειάζεται για να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα. Η εκάστοτε ομάδα αναγγέλλεται. Dräger FPS-COM 7000...
Página 299
βιδώστε το (κλειδί Άλεν 2 mm, ροπή σύσφιξης: 0,3 Nm, βλ. κεφ. 3.2.1, σελίδα 299). σελίδα 5, εικόνα E). 2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες (ανατρέξτε στο κεφ. 5.2.1, σελίδα 307). 3. Τοποθετήστε τη μονάδα επικοινωνίας στη μάσκα ολόκληρου προσώπου (ανατρέξτε στο κεφ. 3.2.2, σελίδα 300). Dräger FPS-COM 7000...
Página 300
Σύνδεση μονάδας επικοινωνίας και ασύρματης συσκευής μέσω Bluetooth Πρέπει να έχετε εγκαταστήσει το ένθετο εξάρτημα για τη σύνδεση Bluetooth. Ανάλογα με το αν πρόκειται να δημιουργήσετε μια νέα σύνδεση ή να χρησιμοποιήσετε μια ήδη γνωστή σύνδεση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Dräger FPS-COM 7000...
Página 301
Όταν έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία η ζεύξη της ασύρματης συσκευής και της μονάδας επικοινωνίας, οι δύο συσκευές συνδέονται αυτόματα κατά την επόμενη ενεργοποίηση. Αυτή η λειτουργία εκ νέου αναγνώρισης δεν υποστηρίζεται από όλες τις ασύρματες συσκευές. Επιπλέον, λάβετε υπόψη σας τη διαμόρφωση της ασύρματης συσκευής. Dräger FPS-COM 7000...
Página 302
Όταν η μονάδα επικοινωνίας δεν χρησιμοποιείται ενεργά, ηχεί ύστερα από περίπου 4 λεπτά το σήμα προειδοποίησης «AUTO OFF» (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Εάν η μονάδα επικοινωνίας εξακολουθήσει να μην λαμβάνει σήματα ήχου, απενεργοποιείται ύστερα από ένα ακόμη λεπτό. Στη συνέχεια θα πρέπει να ενεργοποιηθεί ξανά. Dräger FPS-COM 7000...
Página 303
παύει να αντιδρά 15 δευτερόλεπτα. Η ανενεργός. μονάδα επικοινωνίας Η ενίσχυση Ακάθαρτο ηχείο/ Καθαρίστε τη μονάδα απενεργοποιείται. φωνής είναι ακάθαρτη μεμβράνη επικοινωνίας. Αφαιρέστε και ασαφής Νερό στο ηχείο Αφήστε τη μονάδα επικοι- εγκαταστήστε ξανά τις νωνίας να στεγνώσει. μπαταρίες. Dräger FPS-COM 7000...
Página 304
των ομάδων Η βίδα δεν έχει Ξεβιδώστε εντελώς τη ακούγονται ξεβιδωθεί εντελώς βίδα προσέχοντας ώστε Επιλέξτε άλλη ομάδα. επίσης μέλη να μπορεί να κινηθεί άλλων ομάδων. ελεύθερα το ελατήριο κάτω από τη βίδα. Εάν χρειάζεται ανασηκώστε τη βίδα. Dräger FPS-COM 7000...
Página 305
Τοποθετήστε το τυφλό ένθετο εξάρτημα (ανατρέξτε στο κεφ. 3.2.1, πτωση ξανά το καλώδιο. σελίδα 299). Ελέγξτε τη σύνδεση μετα- ξύ του καλωδίου και της μονάδας επικοινωνίας. Εγκαταστήστε κατά περί- πτωση ξανά το καλώδιο. Σύνδεση εσφαλμένου Χρησιμοποιήστε καλωδίου κατάλληλο καλώδιο. Dräger FPS-COM 7000...
Página 306
μπορούν να προκαλέσουν ζημίες στα εξαρτήματα. εξοπλισμού για υπολειμματική υγρασία. Σκουπίστε τυχόν υπολείμματα νερού με ένα πανί. Για πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα καθαριστικά και απολυμαντικά, καθώς και με τις αντίστοιχες προδιαγραφές βλ. έγγραφο 9100081 στη διεύθυνση www.draeger.com/IFU. Dräger FPS-COM 7000...
Página 307
Οι μπαταρίες αποτελούν μέρος της εγκεκριμένης έκδοσης. 3. Τοποθετήστε τις καινούριες μπαταρίες στη θήκη των μπαταριών, όπως φαίνεται στο εικονόγραμμα. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα των μπαταριών είναι σωστή. Εάν τοποθετήσετε εσφαλμένα τις μπαταρίες, η μονάδα επικοινωνίας θα υποστεί ανεπανόρθωτες ζημίες. Dräger FPS-COM 7000...
Página 308
Εγκεκριμένες μπαταρίες σύσφιξης: μέγ. 0,3 Nm, βλ. σελίδα 5, εικόνα G). 9. Διαθέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους LR6, Panasonic Powerline ισχύοντες κανονισμούς. LR6, Industrial by Duracell LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Dräger FPS-COM 7000...
Página 309
µε τις ισχύουσες διατάξεις σε σημεία συλλογής µπαταριών. 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στη μάσκα ολόκληρου προσώπου. 5.2.5 Εκτελέστε την ενημέρωση υλικολογισμικού Οι ενημερώσεις υλικολογισμικού μπορούν να εγκατασταθούν χρησιμοποιώντας το λογισμικό διαμόρφωσης C7C. Η τρέχουσα διαθέσιμη έκδοση λογισμικού είναι διαθέσιμη στον ακόλουθο ιστότοπο: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
Página 310
Κατηγορία προστασίας IP6X, IPX5, IPX7, IPX8 Χρόνος λειτουργίας συνήθως 4 έως 8 ώρες, ανάλογα με τη δραστηριότητα συνομιλίας Κατάλογος παραγγελιών Κωδικός Ονομασία παραγγελίας Dräger FPS-COM 7000 R61100 Καλώδιο: Βύσμα γενικής χρήσης R61510 Καλώδιο: Βύσμα Motorola Waris R61520 Καλώδιο: Βύσμα Motorola GCAI R61540 Μονάδα...
Página 312
Hatalı veya olmayan ürünler kullanılmamalıdır. Üründe değişiklikler yapılmamalıdır. Entegre ses güçlendirme hoparlörü Üründe veya ürünün parçalarında hatalar veya arızalar meydana Mikrofon geldiğinde, Dräger bilgilendirilmelidir. Modül Grup seçme düğmesi Entegre bas-konuş tuşu (PTT) 10 Ses düzeyi ayar düğmesi Dräger FPS-COM 7000...
Página 313
2.2.1 Teknik açıklama kendini kısıtlar (örn. komut bildirimi için). Dräger FPS-COM 7000; P, RA ve PE/ESA bağlantıları bulunan Dräger Birden fazla Dräger FPS-COM 7000 ünitesi bir grup içerisinde FPS 7000 serisi tam yüz maskeleri için bir iletişim ünitesidir. İletişim TeamTalk üzerinden ülkeye özgü bir frekans aralığında iletişim kurar.
Página 314
Onaylar hakkında bilgi için bkz. 9031244 numaralı doküman. Üniversal kablo modülü İletişim ünitesinin bir PTT/RSM ünitesi (örn. Dräger C-C 440 veya Dräger C-C 550) üzerinden harici bir telsiz cihazına QR4 fişi ile bağlanması için. Dräger FPS-COM 7000...
Página 315
LED yeşil yanıp söner ve akustik bir sinyal, iletişim ünitesinin letişim ünitesi, LED ve sinyal sesleri üzerinden belirli durumlar kapalı olduğunu gösterir. hakkında bilgiler sunar (bkz. birinci dışarı katlama tarafı). LED’in yanıp sönmesi şu anlama gelir: Dräger FPS-COM 7000...
Página 316
Grup seçme düğmesini yarım saniye basılı tutunuz. DİKKAT Düğmeye sadece dokunulursa ayar değişmez. Montaj çalışmaları sırasında, belirtilen torklara mutlaka İstediğiniz grup seçilene kadar grup seçme düğmesine basınız. uyunuz; aksi taktirde iletişim ünitesi zarar görebilir. Uygun İlgili grup anons edilir. aletler kullanınız! Dräger FPS-COM 7000...
Página 317
LED mavi renkte yanıp sönene kadar AÇMA/KAPAMA düğmesine çerçevesine takınız (bkz. sayfa 6, Resim M). Tutucu ve ve Bas-konuş tuşunu aynı anda basılı tutunuz (bkz. sayfa 2, yanıp iletişim ünitesi arasında boşluk görülmediği zaman iletişim sönme şablonu 4). ünitesi doğru oturuyordur. Dräger FPS-COM 7000...
Página 318
LED, yeşil renkte yanar (bkz. sayfa 2, yanıp ilave bir dakika sonra kapanır. Bunun ardından, iletişim ünitesi tekrar sönme şablonu 1) ve bir sinyal sesi duyulur. açılmalıdır. Otomatik kapanmayı durdurmak için, iletişim ünitesine bir ses sinyali gönderiniz (örn. tam yüz maskesine doğru konuşunuz). Dräger FPS-COM 7000...
Página 319
Pilleri işaretlere uygun çıkışı yok (örn.: Kulaklık sola yazılımı ile kontrol ediniz takılmamış şekilde takınız. takılmış, fakat iletişim ve değiştiriniz. AÇMA/KAPAMA AÇMA/KAPAMA ünitesi sağ kulaklıktan düğmesi kirlenmiş düğmesini temizleyiniz. ses çıkışı için yapılandırılmış Kulaklık arızalı Kulaklığı değiştiriniz. Dräger FPS-COM 7000...
Página 320
Bluetooth İletişim ünitesi İletişim ünitesini telsiz kapatınız. bağlantısı tekrar kullanılan telsiz cihazına bağlayınız. kurulamıyor cihazına Telsiz cihazındaki bağlanmamış Bluetooth ayarlarını kontrol ediniz. Team-Funk Kendi grubundaki Yanlış grup Başka grubu seçiniz üyelerle bağlantı ayarlanmış Dräger FPS-COM 7000...
Página 321
1. Gövdenin hasar görüp görmediğini kontrol edin. takılmamış sökünüz ve yerine 2. Kulaklık monte edilmemişse, kulaklığı veya kör başlığı kulaklık takınız. bağlantısına monte edin (Tork 0,3 Nm). Kulaklık istenen Kulaklık bükülmüş Kulaklığı değiştiriniz. pozisyona veya kuğu boynu bükülemiyor arızalı Dräger FPS-COM 7000...
Página 322
Uygun temizlik ve dezenfeksiyon maddeleri ve bunların kurumaya bırakın. Neme dair tüm işaretler ortadan kaldırılmış spesifikasyonu hakkında daha fazla bilgi için bkz. olmalıdır. www.draeger.com/IFU altındaki doküman 9100081. Kurutma süreci boyunca pil gözünü açık tutun. Kurutma süreci boyunca aksesuar arayüzünü açık tutun. Dräger FPS-COM 7000...
Página 323
Pillere kesinlikle kısa devre yaptırmayınız. 6. Gövde ile bitişik yüzeyli olacak şekilde pil kapağına bastırın ve Pillerin usulüne aykırı kullanılması yangına, patlamalara cıvatayı sıkın (Tork: maks. 0,3 Nm, bkz. sayfa 5, Resim G). veya başka tehlikelere neden olabilir. Dräger FPS-COM 7000...
Página 324
9. Kullanılmış pilleri geçerli yönetmeliklere göre tasfiye ediniz. İletişim ünitesi orijinal ambalajında taşınabilir. Alternatif olarak, tam 5.2.2 Kulaklığın değiştirilmesi yüz maskesine takılı olabilir ve tam yüz maskesiyle birlikte uygun bir taşıma kutusunda taşınabilir. Zamanından önce aşınmayı önlemek için, kulaklık sadece arızalıysa sökülmelidir. Dräger FPS-COM 7000...
Página 325
Sipariş listesi İletişim ünitesini kuru ve tozsuz şekilde depolayınız. Doğrudan güneş ışığına ve ısıya maruz bırakmayınız. Tanım Sipariş numarası Depolama sıcaklığı bkz. bölüm 9, sayfa 325 Dräger FPS-COM 7000 R61100 Tasfiye Kablo: Üniversal fiş R61510 Kablo: Motorola Waris fiş R61520 Bu ürün şehir çöpü...