Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLET ESTANCA LOOP AIR 8 M2 PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA Traducción de las instrucciones redactadas en italiano...
Página 3
10-PRIMER ENCENDIDO ADVERTENCIAS ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Quite del brasero y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). Controle que el brasero esté bien puesto y se apoye correctamente en la base. El primer encendido podría fallar debido a que el tornillo sinfín está...
Página 4
11-PANEL GRÁFICO PANEL GRÁFICO MAESTRO El panel “abatible” está en la parte posterior del producto. Agarre el panel por los lados con la mano y súbalo. El panel se bloqueará en la posición de subido. La pantalla solo es gráfica mientras que los mandos son de roce “táctil soft” ¡Atención! Se recomienda poner en posición “OCULTADO”...
Página 5
11-PANEL GRÁFICO FUNCIÓN DE LAS TECLAS TECLAS DE REGULACIÓN Y DESPLAZAMIENTO MENÚ REGULACIÓN POR LOS MENÚS VENTILADORES NAVEGACIÓN POR LAS VARIAS MODALIDADES ENCENDIDO/APAGADO Y CONFIRMACIÓN DE DE FUNCIONAMIENTO (PROGRAMAS) LAS ELECCIONES DE LOS MENÚS ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN START&STOP PANTALLA GRÁFICA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE CHRONO/ SLEEP Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 6
12-VISUALIZACIONES VISUALIZACIÓN EN EL PRIMER ENCENDIDO DEL PRODUCTO Solo cuando se produce la primera alimentación eléctrica del producto, la pantalla muestra una secuencia adicional a la descrita en el apartado sucesivo, que permite regular o confirmar la hora y la fecha actual (para regular sucesivamente, vea el apartado específico del menú...
Página 7
12-VISUALIZACIONES Visualización de la pantalla con el producto apagado 1. WI-FI activo y conectado, el icono solo está presente si el producto está conectado a un rúter o a una red. 2. Bluetooth activo y/o conectado. El icono está presente si se ha activado el Bluetooth y aparece de color azul si está conectado a un dispositivo asociado.
Página 8
12-VISUALIZACIONES Visualización de la pantalla con el producto encendido 1. Modalidad COMFORT 2. Corona de las modalidades de funcionamiento 3. WI-FI activo y conectado 4. Bluetooth activo y conectado 5. Modalidad AUTO 6. Modalidad OVERNIGHT 7. Temperatura ambiente registrada por la sonda local o por el mando a distancia (OPCIONAL) 8.
Página 9
13-MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO La tecnología MAESTRO permite que el producto exprese su máximo potencial, mediante un uso aún más fácil e intuitivo. Un auténtico microordenador integrado se comunica con su smartphone y mejora el rendimiento del equipo, que continúa funcionando perfectamente incluso bajo condiciones adversas.
Página 10
13-MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO El STANDBY DEL DISPLAY El panel entra en modalidad STAND-BY automáticamente al cabo de un tiempo de espera de 2’ (es posible modificar el tiempo con el menú del panel). La modalidad stand-by también señala los cambios de estado de funcionamiento del equipo (por ejemplo: reserva de pellet, apagado o enfriado) y las variaciones de temperatura ambiente con un intervalo de 60 segundos.
Página 11
13-MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ACTIVACIÓN DEL TORNILLO SIN FIN (PRIMER ENCENDIDO O DESPUÉS DEL VACIADO DEL DEPÓSITO) Antes del primer encendido del producto es necesario cargar el combustible y precargar el pellet dentro del tornillo sin fin de carga de combustible, en el brasero. Para hacerlo es suficiente presionar de forma continua la tecla durante 10 segundos y se activará...
Página 12
13-MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Visualización de la pantalla cuando se produce el encendido • Presione durante largo tiempo la tecla al menos 2“, el producto pasa al estado de encendido y la tecla parpadea hasta que termine la fase de encendido. En cambio, durante el funcionamiento, queda encendida fija y de color blanco. •...
Página 13
14-SELECCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LAS MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO La navegación en las varias modalidades de funcionamiento se realiza con la tecla . Cada vez que se presiona, se enciende el icono sucesivo en la corona de las modalidades respetando el sentido horario. El icono y los puntos aparecen de color rojo para significar el cambio de modalidad.
Página 14
15-MODALIDAD MANUAL MODALIDAD MANUAL En la modalidad manual se puede configurar la potencia de la llama de 1 a 5 según sus necesidades, para regular la cantidad de calor. En esta modalidad no hay ninguna gestión de la temperatura y el equipo funciona constantemente a la/las potencia/s configuradas. Presionando la tecla seleccione el icono El icono...
Página 15
16-MODALIDAD AUTO MODALIDAD AUTO En la modalidad AUTO se puede configurar la temperatura deseada en el ambiente y el equipo funciona al máximo de la potencia hasta que alcance la temperatura elegida. Cuando se ha alcanzado la temperatura, el equipo reduce la potencia al mínimo para mantener la temperatura.
Página 16
17-MODALIDAD COMFORT MODALIDAD COMFORT En la modalidad COMFORT se puede configurar la temperatura deseada en el ambiente y el equipo funciona a media potencia hasta que alcance la temperatura elegida. Cuando se ha alcanzado la temperatura, el equipo reduce la potencia al mínimo para mantener la temperatura.
Página 17
18-MODALIDAD OVERNIGHT MODALIDAD OVERNIGHT En la modalidad OVERNIGHT se puede configurar la temperatura deseada en el ambiente y el equipo funciona a baja potencia hasta que alcance la temperatura elegida. Cuando se ha alcanzado la temperatura, el equipo reduce la potencia al mínimo para mantener la temperatura.
Página 18
19-MODALIDAD TURBO MODALIDAD TURBO En la modalidad TURBO el equipo funciona durante solo 20 minutos a la máxima potencia y ventilación, sin que se pueda modificar su configuración. Presionando la tecla seleccione el icono El icono y los tres puntos de al lado se encienden de color rojo y aparece una solicitud de confirmación cuando se selecciona esta modalidad.
Página 19
20 - VENTILADORES REGULACIÓN BASE DE LOS VENTILADORES Gracias a la tecla se pueden regular el /los ventiladores del equipo. La primera presión permite entrar en la pantalla de modificación del primer ventilador. Las teclas modifican la velocidad de ventilación. Presionando varias veces la tecla se puede escoger qué...
Página 20
20 - VENTILADORES Los valores disponibles parten de NO AIR (ventilador apagado) / LOW AIR (ventilador al mínimo del funcionamiento) hasta la potencia número 5 (MÁXIMA). Se añade a estas elecciones la modalidad AUTO, que permite regular automáticamente el ventilador en base a la potencia de la llama. Esta modalidad es muy cómoda y recomendada porque el producto, de esta forma, cede siempre el máximo de su calor con el menor ruido posible, gracias a los parámetros probados por la empresa fabricante.
Página 21
21-MODO SILENT (SILENCIOSO) ACTIVACIÓN DEL SILENT MODE Existe una funcionalidad avanzada para poder llevar el producto a máximo silencio, siguiendo un procedimiento automático que permite primero evacuar todo el calor residuo y luego poner todos los ventiladores al mínimo de la potencia. Presione durante 5”...
Página 22
22-START&STOP START&STOP La función START&STOP sirve para apagar el producto cuando ha alcanzado la temperatura ambiente exigida y si se han respetado también las histéresis de temperatura establecidas. Presionando el botón se activa directamente la función START&STOP y la casa cerca de la temperatura se transforma en el icono lo cual significa que se ha activado.
Página 23
22-START&STOP RETRASO EN LA INTERVENCIÓN Y REGULACIONES DE LAS HISTÉRESIS DE TEMPERATURA DEL START&STOP Cuando se alcanza la temperatura ambiente, existe un tiempo de espera antes de poder intervenir para evitar que el equipo se encienda o se apague repentinamente, disminuyendo o aumentando la temperatura ambiente como, por ejemplo, puede suceder cuando se abre una puerta o una ventana.
Página 24
22-START&STOP ACTIVACIÓN START&STOP CON EQUIPO EN OFF Si el equipo está apagado (OFF) y es necesario activar el START&STOP, al presionar la tecla se produce lo siguiente: • La pantalla pasa del estado OFF al de STAND BY, • el icono de la casa aparece y la tecla pasa al color verde con luz fija.
Página 25
23-CHRONO-SLEEP FUNCIONAMIENTO DE CHRONO Y SLEEP Presionando la tecla se puede activar directamente la función CHRONO o SLEEP. Presionando por primera vez el botón aparece: CHRONO OFF se selecciona CHRONO ON Con las teclas Si ha sido activado el Chrono, aparece el icono rojo en la pantalla de tal forma que siempre sea evidente la activación de la funcionalidad.
Página 26
23-CHRONO-SLEEP Aparece el icono rojo en la pantalla para que siempre sea evidente la activación de la funcionalidad. Para desactivar el SLEEP, presione dos veces la tecla y accederá a la página con el texto SLEEP y el tiempo residual. sitúe el cómputo en 00:00, que corresponde a SLEEP OFF (temporizador a Con las teclas 00:10+ con una presión de la tecla - se pasa a OFF y no a 00:00).
Página 27
23-CHRONO-SLEEP ACCESO A LA PROGRAMACIÓN DEL CHRONO Para acceder a la modalidad de programación del crono desde el panel, hay que presionar y mantener presionada durante 5 segundos la tecla Aparece la pantalla incluida al lado donde es posible configurar: o Los programas crono para los días de la semana o Las temperaturas T1 / T2 / T3 / T4 Con las teclas...
Página 28
23-CHRONO-SLEEP PROGRAMACIÓN DE UNA FRANJA HORARIA Al iniciar la programación se colorea de rojo el primer campo START. Con las teclas lleva a cabo la regulación de la hora de START de la franja crono. Los avances son por STEP de 30 MINUTOS (00:00 / 00:30 / 01:00…). Con la tecla SET se confirma la hora elegida y se pasa a la regulación siguiente END que se ilumina, a su vez, con luz roja.
Página 29
23-CHRONO-SLEEP • Cuando se configura una nueva franja horaria, ésta nunca podrá ser establecida con intervalos de 30 minutos, sino al menos con intervalos de 1 hora para permitir que el producto tenga el tiempo necesario para ejecutar todo el ciclo de apagado. Por tanto, programando una nueva franja horaria no existirá la posibilidad de seleccionar un horario de solo media hora posterior al último apagado.
Página 30
23-CHRONO-SLEEP PROGRAMACIÓN DE UNA FRANJA HORARIA EN CASO DE TERMOSTATO EXTERNO Si hay un termostato externo activo, obviamente no existe la posibilidad de elegir una T1 / T2 / T3 / T4, pero es posible elegir solamente ON/OFF. La pantalla principal de programación cambia tal como se representa al lado: En el campo de las temperaturas se visualiza ON y T.EXT que identifica que en esa fecha franja horaria el termostato requiere potencia.
Página 31
23-CHRONO-SLEEP Cuando se han elegido todos los días en que copiar el programa de MONDAY, se confirma la operación con la tecla Para poner en evidencia la operación realizada, durante 3” aparece la pantalla incluida a la izquierda y se vuelve a la pantalla de origen en caso de que se quieran realizar otras copias.
Página 32
23-CHRONO-SLEEP MODIFICACIÓN DE LAS TEMPERATURAS T1 / T2 / T3 / T4 Para configurar las temperaturas de SET T1 – T2 – T3 – T4 (T3 y T4 solo para estufas Hydro), hay que entrar en el menú SET TEMP. seleccionando la entrada con las teclas confirmando con la tecla En cambio, con la tecla ESC se vuelve a la HOME.
Página 33
23-CHRONO-SLEEP VARIANTE CHRONO PARA LAS ESTUFAS HYDRO GESTIÓN DE T3 Y T4 En caso de elegir las temperaturas T3 y T4, la visualización de resumen cambia simplemente de color y se actualiza la leyenda ya que no existe la posibilidad de configurar franjas crono donde conviven tanto las temperaturas ARIA (T1 y T2) y las temperatura ACQUA (T3 y T4) Cuando en la programación se seleccionan las temperaturas T3 y T4, la representación del día asumirá...
Página 34
24 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN BLUETOOTH El BLUETOOTH es independiente respecto al WI-FI y se activa presionando al mismo tiempo y de forma seguida durante 5 segundos. Al mismo tiempo que la activación, se pone en funcionamiento el “paring”(modo apareado) y cuando se regresa a la ventana de home, aparece parpadeando el icono en espera de conexión con un dispositivo que ya esté...
Página 35
24 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN WI-FI y WPS Por defecto, el producto posee una red bluetooth habilitada y un Wi-Fi activo pero no conectado: esto significa que el WI-FI no estará visible hasta que se establezca una conexión con una red WI-FI/doméstica. MENÚ...
Página 36
24 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH La Aplicación buscará los dispositivos disponibles que se encuentren cerca. Puede suceder que no solo se encuentre la red bluetooth de la estufa, sino también de otros equipos; no obstante, se puede identificar unívocamente la estufa gracias al nombre MCZ_EP_123456 donde los últimos 6 números son los últimos 6 dígitos del número de serie de la estufa mostrados en la etiqueta del equipo o dentro del paquete de instrucciones.
Página 37
25-APAGADO APAGADO (en los diferentes estados) Como en el caso del encendido, presione durante 2” y la pantalla pasa a la modalidad apagado/stand-by. Visualización desde pantalla apagada. • Temperatura ambiente • Hora actual • • El icono solo está presente si el producto está conectado a un rúter, de lo contrario, está apagado y el icono está...
Página 38
26-VISUALIZACIONES EXTRA DESBLOQUEO AUTOMÁTICO DEL TORNILLO SIN FIN Si durante el funcionamiento la tecla ON-OFF aparece de color amarillo, significa que el tornillo sin fin está ejecutando un ciclo de rotación en el sentido de marcha inverso, para desbloquear el pellet que hay en el mismo. El ciclo es automático y no es necesaria ninguna intervención del usuario.
Página 39
26-VISUALIZACIONES EXTRA GESTIÓN DE LOS DEMÁS ICONOS DE NOTIFICACIÓN Además, hay otros iconos de notificación que deben aparecer en el recuadro y son, respectivamente: El icono de reserva de pellet que aparece en caso de que esté instalado el sensor específico (opcional). El símbolo aparece dentro de la corona cuando el nivel de pellet desciende por debajo del sensor: de color gris durante el funcionamiento y de color rojo, en OFF o STAND BY para START&STOP.
Página 40
26-VISUALIZACIONES EXTRA ICONO DE ENFRIAMIENTO Visualización de la pantalla en estado de ENFRIAMIENTO, después del apagado. ICONO DE ENFRIAMIENTO FORZADO Visualización, del ENFRIAMIENTO FORZADO en STAND BY. Se ha superado el tiempo máximo de horas de funcionamiento con la potencia máxima (por ejemplo: 6 horas). CRONO y SLEEP Ejemplo de visualización que muestra el icono CRONO/SLEEP en OFF y ejemplo de visualización que muestra CRONO con pantalla...
Página 41
27-MENÚ USUARIO MENÚ USUARIO Presionando de forma continuada el botón durante 5” se accede a un menú de usuario que se abre con los botones El TIME OUT para salir de esta ventana es de 2 minutos, a no ser que se salga de manera forzada con El recuadro de selección indica el elemento que se está...
Página 42
27-MENÚ USUARIO MANDOS VISUALIZACIÓN MANDOS INFO Solo consulta Tecla para salir (+pitido) INFO El TIME OUT de esta pantalla dura 2 minutos LIVE 2142 2100 ACTIVE 183° 47,5° 9999h A DATE Cuando se ha entrado en el menú, el día aparece de color rojo para indicar por dónde empieza la regulación de los valores.
Página 43
27-MENÚ USUARIO TONE • para cambiar los valores • Valores disponibles – SILENT / NORMAL / HIGH • para confirmar y se regresa a la página precedente (+pitido) • para salir sin confirmar (+pitido) NORMAL es la configuración de fábrica ADAPTIVE MODE • para cambiar los valores • Valores disponibles -ON y OFF •...
Página 44
27-MENÚ USUARIO STANDBY DISPLAY • para cambiar los valores • Valores disponibles de 0 a 600”. El paso sucesivo a 600” es OFF que significa que la pantalla no se pone NUNCA en standby. • para confirmar y se regresa a la página precedente (+pitido) •...
Página 45
27-MENÚ USUARIO TERMOSTATO EXTERNO En caso de que se conecte un termostato externo, ya no es posible indicar la temperatura ambiente registrada por la sonda local y efectuar la regulación de la temperatura deseada desde el panel. La visualización de la pantalla, por consiguiente, en modo AUTO/COMFORT/OVERNIGHT será la siguiente: ON identifica que el contacto del termostato está...
Página 46
28-SENSOR DE NIVEL DE PELLETS MONTAJE DEL SENSOR DE NIVEL DE PELLETS (opcional) El sensor de pellets es un indicador de reserva de combustible cuya finalidad es advertir al usuario de que el pellet se está agotando. Con el depósito vacío, levante la tapa de carga de pellets y con la mano, en la parte interna, retire el tapón “J”...
Página 47
29-TERMOSTATO EXTERNO CONEXIÓN DEL TERMOSTATO EXTERIOR (OPCIONAL) Para conectar el termostato exterior es necesario desconectar la sonda ambiente del borne en la posición 11 de la tarjeta electrónica y conectar el cableado del termostato exterior. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 48
30-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad: SONDA DE TEMPERATURA DE HUMOS Detecta la temperatura de los humos y da el permiso para la puesta en marcha, o interrumpe el funcionamiento del producto cuando la temperatura de los humos desciende por debajo del valor preconfigurado.
Página 49
31-ALARMAS ALARMAS En caso de alarma, la corona aparece de color rojo para dar señal de “atención”. Aparece el símbolo y el código de la alarma. El botón aparece de color rojo y parpadea muy rápido. Todas las demás teclas están desactivadas. NOTA IMPORTANTE Pulse el botón durante 3”...
Página 50
31-ALARMAS AVISO DE LAS ALARMAS Si se produce una anomalía de funcionamiento, la estufa entra en fase de apagado por alarma. La tabla a continuación describe las posibles alarmas señaladas por la estufa, asociadas al código correspondiente que aparece en el panel de emergencia, y recomendaciones útiles para resolver el problema.
Página 51
31-ALARMAS Sensor de pilotaje del motorreductor Contacte a un centro de asistencia autorizado. (PWM) averiado FALLO SENSOR MO- TORREDUCTOR Sobrecalentamiento de la centralita La estructura está demasiado caliente porque el producto electrónica ha funcionado demasiadas horas a la máxima potencia, o FALLO TEMPERATURA bien, porque está...
Página 52
(se aconseja que esta operación sea realizada por un técnico especializado de MCZ). Solo después de haber eliminado permanentemente la causa del bloqueo, se podrá realizar un nuevo encendido.
Página 53
31-ALARMAS En caso de intervención frecuente de la alarma A21 le recordamos que: Puerta de la estufa abierta Cierre la puerta Compuerta de carga de combustible Cierre la compuerta. PRESOSTATO abierta Baje el nivel de combustible en el depósito. Presostato de aire Dificultad de tiro u obstrucción del brasero.
Página 54
31-ALARMAS Asimismo, la tarjeta electrónica ha sido equipada con un automatismo con temporizador y con contactores para poder aumentar las revoluciones del extractor de humos (RPM) de forma que se restablezca la depresión interna del depósito y, por tanto, el presostato, en caso de que se abra la tapa para realizar una recarga o en caso de caídas de presión inmediatas y esporádicas como, por ejemplo, ráfagas de viento exterior.
Página 55
31-ALARMAS DEPRESIÓN INTERNA DEL DEPÓSITO CON PARÁMETROS DE FÁBRICA Y TIRO DE 5 Pa (MÍNIMO RECOMENDADO) POWER VALORES 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Tiro 6 kW 95 °C 110 °C 125 °C 141 °C 165 °C Temperatura de los humos 13,8/14,3 Pa...
Página 56
32-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ÚNICAMENTE UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADECUADAS DEL EQUIPO PUEDEN GARANTIZAR UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y UN USO SEGURO DEL PRODUCTO. Queremos informarle de que conocemos casos de funcionamiento anómalo de productos de calefacción doméstica de pellets, debidos principalmente a instalaciones incorrectas, mantenimientos inadecuados y usos inapropiados.
Página 57
33-LIMPIEZAS EJEMPLO DE BRASERO LIMPIO EJEMPLO DE BRASERO SUCIO Solamente un mantenimiento y una limpieza adecuadas del producto pueden garantizar la seguridad y el funcionamiento correcto de este. ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con el enchufe eléctrico desconectado.
Página 58
33-LIMPIEZAS RECUERDE QUE SÓLO UN BRASERO BIEN COLOCADO Y LIMPIO PUEDE GARANTIZAR UN ENCENDIDO SEGURO Y UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA ESTUFA DE PELLET. EN EL CASO DE UN ENCENDIDO FALLIDO Y DESPUÉS DE CUALQUIER OTRO ESTADO DE BLOQUEO DEL PRODUCTO, ES INDISPENSABLE VACIAR EL BRASERO ANTES DE VOLVER A ENCENDER EL PRODUCTO.
Página 59
En caso de rotura, deberá sustituirlo. ¡ATENCIÓN! No deje por ningún motivo que la estufa funcione sin el filtro del aire. MCZ no responde por daños a los componentes internos si no se respeta esta prescripción. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 60
33-LIMPIEZAS LIMPIEZA PERIÓDICA A CARGO DEL TÉCNICO CUALIFICADO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR Y DEL COMPARTIMENTO INFERIOR A mediados del invierno, pero sobre todo al final, es necesario limpiar el compartimento por el que pasan los humos de evacuación. Esta limpieza debe realizarse obligatoriamente para facilitar la eliminación general de todos los restos de la combustión, antes de que el tiempo y la humedad los compacte y dificulten su remoción.
Página 61
33-LIMPIEZAS LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR LIMPIEZA DEL HUECO SUPERIOR Con la estufa fría y sin revestimientos, limpie el intercambiador superior. Tras haber quitado el tapón para la limpieza inferior “n” (véase el apartado anterior), con una varilla rígida o un cepillo para botellas, raspe las paredes del hogar (véase la flecha) para desprender la ceniza en el compartimiento inferior.
Página 62
33-LIMPIEZAS Con una varilla rígida o un cepillo para botellas, raspe las paredes del hogar (véase la flecha - respectivamente a la derecha e izquierda del hogar) para desprender la ceniza en el compartimento inferior. Con la boquilla del aspirador, aspire la ceniza y el polvo acumulados encima del intercambiador (véase la flecha).
Página 63
33-LIMPIEZAS También en la parte superior, bajo la tapa (top), pase la boquilla del aspirador y elimine el posible polvo acumulado. Después, limpie bien el intercambiador inferior; cambie las juntas y vuelva a montar todo. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 64
33-LIMPIEZAS LIMPIEZA DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN DE LOS HUMOS Y CONTROLES GENERALES Limpie el sistema de descarga de humos especialmente cerca de los racores en “T”, de las curvas y de los posibles tramos horizontales del canal de humos. Para la limpieza periódica del conducto de humos, consulte con un deshollinador cualificado. Revise la estanqueidad de las juntas de fibra cerámica presentes en la puerta de la estufa.
Página 65
33-LIMPIEZAS PUESTA FUERA DE SERVICIO (final de temporada) Al final de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar todo el pellet del depósito, con la ayuda de una aspiradora de tubo largo. Se aconseja retirar el pellet que no se haya usado del depósito, porque puede retener la humedad, desconecte eventuales canalizaciones de aire comburente que pueden llevar humedad dentro de la cámara de combustión, pero sobre todo solicite al técnico especializado que refresque la pintura interna de la cámara de combustión con las pinturas de silicona en spray específicas (que puede comprar en cualquier punto de venta o CAT) en el momento de realizar operaciones de mantenimiento programado anual al final de la estación.
Página 66
34-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ¡ATENCIÓN! Las reparaciones debe llevarlas a cabo exclusivamente un técnico especializado con la estufa apagada y la toma de corriente desenchufada. ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La cámara de combustión no está El depósito de pellets está vacío. Llene el depósito de pellets. recibiendo pellets.
Página 67
34-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La estufa funciona durante unos Fase de encendido no concluida. Repita la fase de encendido. minutos y luego, se apaga. Ausencia temporal de energía eléctrica. Vuelva a encender. Conducto de humos obstruido. Limpie el conducto de humos. Sondas de temperaturas defectuosas o Revisión y sustitución de las sondas.
Página 68
34-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El ventilador de aire no se enciende. El producto no ha alcanzado la Espere. temperatura. En la posición automática, el Termostato ambiente en posición máxima. Configure de nuevo la temperatura. producto funciona siempre a la máxima potencia.
Página 69
35-TARJETA ELECTRÓNICA LEYENDA 1. PRESOSTATO DE AIRE 9. PANEL DE MANDOS MAESTRO 2. KLIXON 10. SONDA DE TEMPERATURA DE HUMOS 3. VENTILADOR DE AIRE FAN 3 (SI LO HUBIERA) 11. SONDA AMBIENTE 4. VENTILADOR AMBIENTE 12. DIFERENCIAL DE PRESIÓN 5. VENTILADOR DE AIRE FAN 2 (SI LO HUBIERA) 13.
Página 72
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8902309300 REV.0 09/03/2023...